diff -pruN 1.4-6/CMakeLists.txt 1.4.2-0ubuntu1/CMakeLists.txt
--- 1.4-6/CMakeLists.txt	2024-10-09 21:05:46.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/CMakeLists.txt	2025-05-08 21:25:00.000000000 +0000
@@ -1,13 +1,9 @@
 # SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
-cmake_minimum_required(VERSION 3.1.0)
+cmake_minimum_required(VERSION 3.12.0)
 
-cmake_policy(SET CMP0003 NEW) # don't be prolific with library paths
-cmake_policy(SET CMP0005 NEW) # proper define quoting
-cmake_policy(SET CMP0009 NEW) # don't follow symbolic links when using GLOB
-
-if(POLICY CMP0075)
-    cmake_policy(SET CMP0075 NEW) # link check-executable to CMAKE_REQUIRED_LIBRARIES (CMake 3.12.1)
-endif(POLICY CMP0075)
+if(POLICY CMP0167)
+    cmake_policy(SET CMP0167 NEW) # use FindBoost from boost 1.70+ (cmake 3.30+)
+endif()
 
 message("------------------------------")
 message("Building Makefile for Inkscape")
@@ -44,7 +40,7 @@ set(PROJECT_NAME inkscape)
 # see https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/issues/551 for versioning suffixes
 set(INKSCAPE_VERSION_MAJOR  1)
 set(INKSCAPE_VERSION_MINOR  4)
-set(INKSCAPE_VERSION_PATCH  0)
+set(INKSCAPE_VERSION_PATCH  2)
 set(INKSCAPE_VERSION_SUFFIX "")
 
 set(INKSCAPE_VERSION ${INKSCAPE_VERSION_MAJOR}.${INKSCAPE_VERSION_MINOR})
@@ -69,9 +65,6 @@ else()
     SET(CMAKE_INSTALL_RPATH "$ORIGIN/${INKSCAPE_INSTALL_LIBDIR_RELATIVE_TO_BINDIR}")
 endif()
 
-# this can be removed if/when cmake 3.1 is made the minimum required version
-set(PKG_CONFIG_USE_CMAKE_PREFIX_PATH ON)
-
 # console output is slow as hell on Windows and as a result status messages of the "install" target slow down
 # the whole build process considerably (especially since we also copy a lot of files from the devlibs)
 # TODO: Is this worth to be configurable / also applicable to other platforms?
@@ -138,6 +131,7 @@ mark_as_advanced(WITH_MANPAGE_COMPRESSIO
 
 option(ENABLE_BINRELOC "Enable relocatable binaries" OFF)
 
+option(LINUX_SNAP_PACKAGE "Compile for use in Linux snap package format" OFF)
 
 include(CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake) # Includes, Compiler Flags, and Link Libraries
 include(CMakeScripts/HelperMacros.cmake) # Misc Utility Macros
diff -pruN 1.4-6/CMakeScripts/ConfigCPack.cmake 1.4.2-0ubuntu1/CMakeScripts/ConfigCPack.cmake
--- 1.4-6/CMakeScripts/ConfigCPack.cmake	2024-08-17 20:13:28.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/CMakeScripts/ConfigCPack.cmake	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -70,9 +70,20 @@ set(CPACK_NSIS_MODIFY_PATH "ON") # while
 set(CPACK_NSIS_MUI_FINISHPAGE_RUN "inkscape") # TODO: this results in instance with administrative privileges!
 set(CPACK_NSIS_MANIFEST_DPI_AWARE ON) # Make the text not blurry in installer
 
+# Additional commands placed very early in the NSIS file.
+# ( Unfortunately the CPack NSIS template contains not enough usable variables to place these commands.
+# As a workaround, we put them into CPACK_NSIS_COMPRESSOR.
+# https://github.com/Kitware/CMake/blob/8fe9454bcca64a327fb3e0ccf5aff7477eb036cc/Modules/Internal/CPack/NSIS.template.in )
 set(CPACK_NSIS_COMPRESSOR "${CPACK_NSIS_COMPRESSOR}\n  SetCompressorDictSize 64") # hack (improve compression)
-set(CPACK_NSIS_COMPRESSOR "${CPACK_NSIS_COMPRESSOR}\n  BrandingText '${CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_SUMMARY}'") # hack (overwrite BrandingText)
-set(CPACK_NSIS_COMPRESSOR "${CPACK_NSIS_COMPRESSOR}\n  !define MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC") # hack (better components page layout)
+# overwrite BrandingText
+set(CPACK_NSIS_COMPRESSOR "${CPACK_NSIS_COMPRESSOR}\n  BrandingText '${CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_SUMMARY}'")
+# better components page layout
+set(CPACK_NSIS_COMPRESSOR "${CPACK_NSIS_COMPRESSOR}\n  !define MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC")
+# remove previous version(s) before installation starts
+# (could be placed later in the NSIS file but there is no appropriate variable)
+file(TO_NATIVE_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/packaging/nsis/uninstall-old-versions.nsh" native_path)
+string(REPLACE "\\" "\\\\" native_path "${native_path}")
+set(CPACK_NSIS_COMPRESSOR "${CPACK_NSIS_COMPRESSOR}\n  !include '${native_path}'")
 
 file(TO_NATIVE_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/packaging/nsis/fileassoc.nsh" native_path)
 string(REPLACE "\\" "\\\\" native_path "${native_path}")
@@ -91,22 +102,20 @@ set(CPACK_NSIS_EXTRA_UNINSTALL_COMMANDS
 
 # WIX (Windows .msi installer)
 set(CPACK_WIX_UPGRADE_GUID "4d5fedaa-84a0-48be-bd2a-08246398361a")
+set(CPACK_WIX_VERSION 4)
 set(CPACK_WIX_PRODUCT_ICON "${CMAKE_SOURCE_DIR}/share/branding/inkscape.ico")
 set(CPACK_WIX_UI_BANNER "${CMAKE_SOURCE_DIR}/packaging/wix/Bitmaps/banner.bmp")
 set(CPACK_WIX_UI_DIALOG "${CMAKE_SOURCE_DIR}/packaging/wix/Bitmaps/dialog.bmp")
-set(CPACK_WIX_UI_REF "WixUI_FeatureTree_NoLicense")
-# install scope should ideally be 'perMachine', but can't be due to https://gitlab.kitware.com/cmake/cmake/-/issues/26029 :-(
-# This blocks fixing https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/issues/1617 and https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/issues/1618 .
-set(CPACK_WIX_INSTALL_SCOPE NONE)
+set(CPACK_WIX_UI_REF "WixUI_FeatureTree_nolicense")
 set(CPACK_WIX_PROPERTY_ARPHELPLINK "${CPACK_PACKAGE_HOMEPAGE_URL}")
 set(CPACK_WIX_PROPERTY_ARPURLINFOABOUT "${CPACK_PACKAGE_HOMEPAGE_URL}")
 set(CPACK_WIX_PROPERTY_ARPURLUPDATEINFO "${CPACK_PACKAGE_HOMEPAGE_URL}/release")
 set(CPACK_WIX_ROOT_FEATURE_DESCRIPTION "${CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_SUMMARY}")
-set(CPACK_WIX_LIGHT_EXTRA_FLAGS "-dcl:high") # set high compression
 
 set(CPACK_WIX_PATCH_FILE "${CMAKE_SOURCE_DIR}/packaging/wix/app_registration.xml"
                          "${CMAKE_SOURCE_DIR}/packaging/wix/feature_attributes.xml")
-set(CPACK_WIX_EXTRA_SOURCES "${CMAKE_SOURCE_DIR}/packaging/wix/featuretree_nolicense.wxs")
+set(CPACK_WIX_EXTRA_SOURCES "${CMAKE_SOURCE_DIR}/packaging/wix/WixUI_FeatureTree_nolicense.wxs")
+set(CPACK_WIX_TEMPLATE "${CMAKE_SOURCE_DIR}/packaging/wix/WIX.template.in")
 
 # DEB (Linux .deb bundle)
 set(CPACK_DEBIAN_PACKAGE_SECTION "graphics")
@@ -119,7 +128,7 @@ set(CPACK_DEBIAN_INKSCAPE_PACKAGE_RECOMM
 set(CPACK_DEB_COMPONENT_INSTALL ON)
 set(CPACK_COMPONENTS_GROUPING IGNORE)
 
-set(CPACK_DEBIAN_INKSCAPE-EXTENSIONS_PACKAGE_DEPENDS "python3-numpy, python3-lxml, python3-scour, python3-packaging, python3-cssselect, python3-webencodings, python3-tinycss2, python3-bs4, python3-requests")
+set(CPACK_DEBIAN_INKSCAPE-EXTENSIONS_PACKAGE_DEPENDS "python3-numpy, python3-lxml, python3-scour, python3-packaging, python3-cssselect, python3-webencodings, python3-tinycss2, python3-bs4, python3-requests, python3-zstandard")
 set(CPACK_DEBIAN_INKSCAPE-EXTENSIONS_PACKAGE_RECOMMENDS "inkscape-extension-manager")
 set(CPACK_DEBIAN_INKSCAPE-EXTENSION-MANAGER_PACKAGE_DEPENDS "inkscape-extensions, python3-filecache")
 set(CPACK_DEBIAN_LIB2GEOM-DEV_PACKAGE_RECOMMENDS "lib2geom${2GEOM_VERSION}")
diff -pruN 1.4-6/CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake 1.4.2-0ubuntu1/CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake
--- 1.4-6/CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake	2024-05-22 18:57:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@ add_definitions(${Intl_DEFINITIONS})
 
 # Check for system-wide version of 2geom and fallback to internal copy if not found
 if(NOT WITH_INTERNAL_2GEOM)
-    pkg_check_modules(2Geom QUIET IMPORTED_TARGET GLOBAL 2geom>=1.4.0)
+    pkg_check_modules(2Geom QUIET IMPORTED_TARGET GLOBAL 2geom>=${INKSCAPE_VERSION_MAJOR}.${INKSCAPE_VERSION_MINOR})
     if(2Geom_FOUND)
         add_library(2Geom::2geom ALIAS PkgConfig::2Geom)
     else()
@@ -250,6 +250,10 @@ else()
     add_definitions(-UWITH_MESH -UWITH_CSSBLEND -UWITH_SVG2)
 endif()
 
+if(LINUX_SNAP_PACKAGE)
+    add_definitions(-DLINUX_SNAP_PACKAGE)
+endif()
+
 # ----------------------------------------------------------------------------
 # CMake's builtin
 # ----------------------------------------------------------------------------
diff -pruN 1.4-6/CMakeScripts/Dist.cmake 1.4.2-0ubuntu1/CMakeScripts/Dist.cmake
--- 1.4-6/CMakeScripts/Dist.cmake	2024-04-22 21:00:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/CMakeScripts/Dist.cmake	2025-04-07 17:25:33.000000000 +0000
@@ -70,7 +70,7 @@ if(WIN32)
     add_dependencies(dist-win-exe install/strip) # TODO: we'd only need to depend on the "all" target
 
     # -----------------------------------------------------------------------------
-    # 'dist-win-msi' - generate .exe installer (NSIS) for Windows
+    # 'dist-win-msi' - generate .msi installer (WiX) for Windows
     # -----------------------------------------------------------------------------
     add_custom_target(dist-win-msi COMMAND ${CMAKE_CPACK_COMMAND} -G WIX)
     add_dependencies(dist-win-msi install/strip) # TODO: we'd only need to depend on the "all" target
diff -pruN 1.4-6/CMakeScripts/InstallMSYS2.cmake 1.4.2-0ubuntu1/CMakeScripts/InstallMSYS2.cmake
--- 1.4-6/CMakeScripts/InstallMSYS2.cmake	2024-10-09 21:05:46.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/CMakeScripts/InstallMSYS2.cmake	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -49,6 +49,7 @@ if(WIN32)
     ${MINGW_BIN}/libgio-2.0-[0-9]*.dll
     ${MINGW_BIN}/libgiomm-2.4-[0-9]*.dll
     ${MINGW_BIN}/libgirepository-1.0-[0-9].dll
+    ${MINGW_BIN}/libgirepository-2.0-[0-9].dll
     ${MINGW_BIN}/libglib-2.0-[0-9]*.dll
     ${MINGW_BIN}/libglibmm-2.4-[0-9]*.dll
     ${MINGW_BIN}/libgmodule-2.0-[0-9]*.dll
@@ -350,7 +351,7 @@ if(WIN32)
 
   # Python packages for the extensions manager, and clipart importer extensions
   set(packages
-      "python-appdirs" "python-msgpack" "python-lockfile" "python-cachecontrol"
+      "python-appdirs" "python-msgpack" "python-cachecontrol"
       "python-idna" "python-urllib3" "python-chardet" "python-certifi" "python-requests" "python-beautifulsoup4" "python-filelock")
   foreach(package ${packages})
     list_files_pacman(${package} paths)
diff -pruN 1.4-6/CMakeScripts/inkscape-version.cmake 1.4.2-0ubuntu1/CMakeScripts/inkscape-version.cmake
--- 1.4-6/CMakeScripts/inkscape-version.cmake	2024-10-09 21:15:15.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/CMakeScripts/inkscape-version.cmake	2025-05-09 22:42:01.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 # - ${INKSCAPE_SOURCE_DIR}
 # - ${INKSCAPE_BINARY_DIR}
 
-set(INKSCAPE_REVISION "e7c3feb100, 2024-10-09")
+set(INKSCAPE_REVISION "ebf0e940d0, 2025-05-08")
 
 if(EXISTS ${INKSCAPE_SOURCE_DIR}/.git)
     execute_process(COMMAND git rev-parse --short HEAD
diff -pruN 1.4-6/buildtools/lpetest-parse.py 1.4.2-0ubuntu1/buildtools/lpetest-parse.py
--- 1.4-6/buildtools/lpetest-parse.py	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/buildtools/lpetest-parse.py	2025-04-07 17:25:33.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,138 @@
+#!/usr/bin/env python3
+# coding=utf-8
+# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+#
+# Script to evaluate LPE test output and update reference files.
+# 
+# Copyright (C) 2023-2024 Authors
+# 
+# Authors:
+#   PBS <pbs3141@gmail.com>
+#   Martin Owens <doctormo@gmail.com>
+#
+# Released under GNU GPL v2+, read the file 'COPYING' for more information.
+
+import os, re, sys, argparse
+
+description = '''Evaluate LPE test output and update reference files.
+
+Instructions:
+ 1. Download the "complete raw" job log from one of the test pipelines and place it in the same directory as this script, named joblog.txt. Alternatively, collect the output from running the test suite.
+ 2. Run the script and examine the output.
+ 3. If there are no regressions, say yes when it offers to update the testfiles/lpe_tests/* files.
+ 
+Output format:
+  The output consists of the old paths 'a.txt', new paths 'b.txt', and visual comparison 'path-comparison.svg'.
+  For each LPE test failure,
+  - The old path is written on a single line to 'a.txt'.
+  - The new path is written on a single line to 'b.txt'.
+  - A group is written to 'path-comparison.svg' containing the old path in yellow and the new path in cyan,
+    with additive blend mode. Non-matching areas therefore appear in either yellow or cyan.'''
+
+open_testfiles = {}
+
+def yesnoprompt():
+    while True:
+        txt = input("[y/n]: ").lower()
+        if txt in ('y', 'yes'): return True
+        if txt in ('n', 'no'): return False
+        sys.stdout.write("\nPlease specify yes or no.\n")
+
+def update_reference_files(path, a, b, svg, id):
+    id = id.split("(")[0]
+    m = re.search("testfiles", svg)
+    if m is None:
+        sys.stderr.write(f"Warning: Ignoring file '{svg}'\n")
+        return
+
+    # Open and cache the contents of the file
+    name = os.path.join(path, svg[m.start():])
+    if name not in open_testfiles:
+        with open(name, "r") as tmpf:
+            open_testfiles[name] = tmpf.read()
+
+    contents = open_testfiles[name]
+    m = re.search(fr'\bid *= *"{id}"', contents)
+    if m is None:
+        sys.stderr.write(f"Warning: Ignoring id {id}\n")
+        return
+
+    i = max(
+        contents.rfind("<path", 0, m.start()),
+        contents.rfind("<ellipse", 0, m.start())
+    )
+    if i < 0:
+        sys.stderr.write(f"Warning: Couldn't find start of path for {id}\n")
+        return
+
+    m = re.compile(r'\bd *= *"').search(contents, i)
+    if m is None:
+        sys.stderr.write(f"Warning: Couldn't find d attribute for {id}\n")
+        return
+
+    i = m.end()
+    j = contents.find('"', i)
+    if j == -1:
+        sys.stderr.write(f"Warning: Couldn't find end of d attribute for {id}\n")
+        return
+
+    contents = contents[:i] + b + contents[j:]
+    open_testfiles[name] = contents
+
+def found(cmpf, af, bf, inkscape, count, a, b, svg, id):
+    cmpf.write(f"""  <g>
+    <path style="fill:#ffff00;stroke:none" d="{a}" id="good{count}" />
+    <path style="fill:#00ffff;stroke:none;mix-blend-mode:lighten" d="{b}" id="bad{count}" />
+  </g>
+""")
+    af.write(f"{a}\n")
+    bf.write(f"{b}\n")
+    update_reference_files(inkscape, a, b, svg, id)
+
+def main():
+    parser = argparse.ArgumentParser(prog='lpetest-parse.py', description=description, formatter_class=argparse.RawTextHelpFormatter)
+    parser.add_argument('--log', default='joblog.txt', metavar='FILE', help='Input file containing test log')
+    parser.add_argument('--cmp', default='path-comparison.svg', metavar='FILE', help='Output file for visualisation of path differences')
+    parser.add_argument('--a', default='a.txt', metavar='FILE', help='Output file for original paths')
+    parser.add_argument('--b', default='b.txt', metavar='FILE', help='Output file for new paths')
+    parser.add_argument('--inkscape', default='..', metavar='DIR', help='Inkscape project root directory')
+    args = parser.parse_args()
+
+    if not os.path.isdir(os.path.join(args.inkscape, '.git')):
+        sys.stderr.write(f"Project not found in '{args.inkscape}'\n\n")
+        sys.stderr.write("Please run this from the Inkscape project root directory, or pass it as --inkscape\n")
+        sys.exit(-1)
+
+    if not os.path.isfile(args.log):
+        sys.stderr.write(f"Test log not found in '{args.log}'\n\n")
+        sys.stderr.write("Please run the suite or download log file from a CI pipeline first\n")
+        sys.exit(-2)
+
+    with open(args.log, "r") as logf:
+        log = logf.read()
+
+    with open(args.cmp, "w") as cmpf, open(args.a, "w") as af, open(args.b, "w") as bf:
+        cmpf.write("<svg>\n")
+        
+        data = {}
+        count = 0
+        for tag, value in re.findall(r"\s*\d+:\s+(?P<name>svg|id|a|b):\s*\d+:\s+(?P<value>.+)", log):
+            data[tag] = value
+            if tag == "b":
+                count += 1
+                found(cmpf, af, bf, args.inkscape, count, **data)
+
+        cmpf.write("</svg>\n")
+
+    if len(open_testfiles) > 0:
+        print("Overwrite these files?")
+        for name in open_testfiles.keys():
+            print(name)
+
+        if yesnoprompt():
+            for name, contents in open_testfiles.items():
+                with open(name, "w") as out:
+                    out.write(contents)
+
+if __name__ == "__main__":
+    main()
diff -pruN 1.4-6/buildtools/msys2installdeps.sh 1.4.2-0ubuntu1/buildtools/msys2installdeps.sh
--- 1.4-6/buildtools/msys2installdeps.sh	2024-09-25 20:43:55.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/buildtools/msys2installdeps.sh	2025-04-27 18:26:33.000000000 +0000
@@ -80,7 +80,6 @@ $ARCH-aspell \
 $ARCH-aspell-en \
 $ARCH-gspell \
 $ARCH-gtksourceview4 \
-$ARCH-graphicsmagick \
 $ARCH-libjxl
 
 # install Python and modules used by Inkscape
@@ -107,7 +106,6 @@ $ARCH-python-appdirs \
 $ARCH-python-beautifulsoup4 \
 $ARCH-python-filelock \
 $ARCH-python-msgpack \
-$ARCH-python-lockfile \
 $ARCH-python-cachecontrol \
 $ARCH-python-idna \
 $ARCH-python-urllib3 \
@@ -137,5 +135,14 @@ for arch in $(eval echo $ARCH); do
   esac
 done
 
+# compile graphicsmagick for current arch as MSYS2 packaged one is buggy
+(
+  cd /tmp
+  wget https://downloads.sourceforge.net/project/graphicsmagick/graphicsmagick/1.3.43/GraphicsMagick-1.3.43.tar.xz
+  tar xJf GraphicsMagick-1.3.43.tar.xz
+  cd GraphicsMagick-1.3.43
+  ./configure --enable-shared && make && make install
+)
+
 
 echo "Done :-)"
diff -pruN 1.4-6/buildtools/windows-deps-install-wix4.ps1 1.4.2-0ubuntu1/buildtools/windows-deps-install-wix4.ps1
--- 1.4-6/buildtools/windows-deps-install-wix4.ps1	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/buildtools/windows-deps-install-wix4.ps1	2025-04-27 18:26:33.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,24 @@
+# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+#
+# Installation of WiX v4 toolset for building Windows .MSI packages.
+#
+# Run this as admin!
+
+# Install DotNet runtime
+winget  install --accept-package-agreements --accept-source-agreements Microsoft.DotNet.SDK.8
+
+# determine path to MSYS. For normal developers, it is C:\msys64. For CI it is C:\%IDW_NAME%. Other values can be set with the MSYS environment variable.
+$MSYS = $Env:MSYS
+if (-not $MSYS) {
+	if ($Env:IDW_NAME) {
+		$MSYS = "C:\" + $Env:IDW_NAME
+	} else {
+		$MSYS = "C:\msys64"
+	}
+}
+
+# install WiX in a path where MSYS finds it
+$WIXPATH = $MSYS + "\usr\local\bin\"
+$Env:DOTNET_CLI_TELEMETRY_OPTOUT = "1"
+dotnet tool install wix --version 4.0.4 --tool-path $WIXPATH
+& "$WIXPATH\wix" extension add --global WixToolset.UI.wixext/4.0.4
diff -pruN 1.4-6/debian/changelog 1.4.2-0ubuntu1/debian/changelog
--- 1.4-6/debian/changelog	2025-03-17 17:14:34.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/debian/changelog	2025-05-28 21:34:17.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,16 @@
+inkscape (1.4.2-0ubuntu1) questing; urgency=medium
+
+  * New upstream release (LP: #2055740)
+  * Remove 4 patches applied in new release
+
+ -- Jeremy Bícha <jbicha@ubuntu.com>  Wed, 28 May 2025 17:34:17 -0400
+
+inkscape (1.4-6ubuntu1) questing; urgency=medium
+
+  * Don't build-depend on libgtksourceview-4-dev on i386.
+
+ -- Matthias Klose <doko@ubuntu.com>  Wed, 28 May 2025 15:19:00 +0200
+
 inkscape (1.4-6) unstable; urgency=medium
 
   * Enable Build-Depends: lib2geom-dev for all architectures (Closes: #1089675)
diff -pruN 1.4-6/debian/control 1.4.2-0ubuntu1/debian/control
--- 1.4-6/debian/control	2025-03-17 17:14:34.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/debian/control	2025-05-28 21:34:17.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,8 @@
 Source: inkscape
 Section: graphics
 Priority: optional
-Maintainer: Debian Multimedia Maintainers <debian-multimedia@lists.debian.org>
+Maintainer: Ubuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
+XSBC-Original-Maintainer: Debian Multimedia Maintainers <debian-multimedia@lists.debian.org>
 Uploaders:
  Mattia Rizzolo <mattia@debian.org>,
 Build-Depends:
@@ -30,7 +31,7 @@ Build-Depends-Arch:
  libgspell-1-dev,
  libgtk-3-dev,
  libgtkmm-3.0-dev,
- libgtksourceview-4-dev,
+ libgtksourceview-4-dev [!i386],
  libgtkspell3-3-dev,
  libjemalloc-dev,
  liblcms2-dev,
diff -pruN 1.4-6/debian/gbp.conf 1.4.2-0ubuntu1/debian/gbp.conf
--- 1.4-6/debian/gbp.conf	2025-03-17 17:14:34.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/debian/gbp.conf	2025-05-28 21:34:17.000000000 +0000
@@ -1,4 +1,5 @@
 [DEFAULT]
 pristine-tar = True
-#debian-branch = experimental
+debian-branch = ubuntu/questing
+debian-tag = ubuntu/%(version)s
 #upstream-branch = upstream_exp
diff -pruN 1.4-6/debian/patches/Fix-building-with-Poppler-24.11.patch 1.4.2-0ubuntu1/debian/patches/Fix-building-with-Poppler-24.11.patch
--- 1.4-6/debian/patches/Fix-building-with-Poppler-24.11.patch	2025-03-17 17:14:34.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/debian/patches/Fix-building-with-Poppler-24.11.patch	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,57 +0,0 @@
-From: KrIr17 <elendil.krir17@gmail.com>
-Date: Tue, 5 Nov 2024 00:40:15 +0100
-Subject: Fix building with Poppler 24.11
-
-Poppler 24.11 no longer sets the default value for faceIndex to 0 in
-`FoFiTrueType::make()` and `FoFiTrueType::load()` [1], so we do it
-on our end instead.
-
-Fixes https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/issues/5370
-
-[1] https://gitlab.freedesktop.org/poppler/poppler/-/commit/94467509a013dd5cf46c942baa598f2b296571f4
-
-Origin: upstream, https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/commit/b1bd016ee3f91f3f5b2dbb928655eb049e8f62e4
----
- .../internal/pdfinput/poppler-cairo-font-engine.cpp          | 12 ++++++------
- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
-
-diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/poppler-cairo-font-engine.cpp b/src/extension/internal/pdfinput/poppler-cairo-font-engine.cpp
-index 7f9183b..02c55fd 100644
---- a/src/extension/internal/pdfinput/poppler-cairo-font-engine.cpp
-+++ b/src/extension/internal/pdfinput/poppler-cairo-font-engine.cpp
-@@ -421,9 +421,9 @@ CairoFreeTypeFont *CairoFreeTypeFont::create(GfxFont *gfxFont, XRef *xref, FT_Li
-                 FoFiTrueType *ff;
- #endif
-                 if (!font_data.empty()) {
--                    ff = FoFiTrueType::make((fontchar)font_data.data(), font_data.size());
-+                    ff = FoFiTrueType::make((fontchar)font_data.data(), font_data.size(), 0);
-                 } else {
--                    ff = FoFiTrueType::load(fileName.c_str());
-+                    ff = FoFiTrueType::load(fileName.c_str(), 0);
-                 }
-                 if (!ff) {
-                     goto err2;
-@@ -446,9 +446,9 @@ CairoFreeTypeFont *CairoFreeTypeFont::create(GfxFont *gfxFont, XRef *xref, FT_Li
-             FoFiTrueType *ff;
- #endif
-             if (!font_data.empty()) {
--                ff = FoFiTrueType::make((fontchar)font_data.data(), font_data.size());
-+                ff = FoFiTrueType::make((fontchar)font_data.data(), font_data.size(), 0);
-             } else {
--                ff = FoFiTrueType::load(fileName.c_str());
-+                ff = FoFiTrueType::load(fileName.c_str(), 0);
-             }
-             if (!ff) {
-                 error(errSyntaxError, -1, "failed to load truetype font\n");
-@@ -514,9 +514,9 @@ CairoFreeTypeFont *CairoFreeTypeFont::create(GfxFont *gfxFont, XRef *xref, FT_Li
-                     FoFiTrueType *ff;
- #endif
-                     if (!font_data.empty()) {
--                        ff = FoFiTrueType::make((fontchar)font_data.data(), font_data.size());
-+                        ff = FoFiTrueType::make((fontchar)font_data.data(), font_data.size(), 0);
-                     } else {
--                        ff = FoFiTrueType::load(fileName.c_str());
-+                        ff = FoFiTrueType::load(fileName.c_str(), 0);
-                     }
-                     if (ff) {
-                         if (ff->isOpenTypeCFF()) {
diff -pruN 1.4-6/debian/patches/Fix-building-with-poppler-24.12.0.patch 1.4.2-0ubuntu1/debian/patches/Fix-building-with-poppler-24.12.0.patch
--- 1.4-6/debian/patches/Fix-building-with-poppler-24.12.0.patch	2025-03-17 17:14:34.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/debian/patches/Fix-building-with-poppler-24.12.0.patch	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,55 +0,0 @@
-From: KrIr17 <elendil.krir17@gmail.com>
-Date: Fri, 6 Dec 2024 12:11:19 +0000
-Subject: Fix building with poppler 24.12.0
-
-Fixes https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/issues/5415
-
-(cherry picked from commit c9046810d899a408bfbd489aad91872b1203ee6d)
-
-Co-authored-by: KrIr17 <elendil.krir17@gmail.com>
-
-Origin: upstream, https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/commit/819f698dbfc02035b919d2f0853ea116685dfdda
----
- src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp           | 4 +++-
- src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h | 6 ++++++
- 2 files changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)
-
-diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp
-index 0006858..abf1b35 100644
---- a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp
-+++ b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp
-@@ -2396,6 +2396,7 @@ void PdfParser::doImage(Object * /*ref*/, Stream *str, GBool inlineImg)
-     int bits;
-     GBool interpolate;
-     StreamColorSpaceMode csMode;
-+    GBool hasAlpha;
-     GBool mask;
-     GBool invert;
-     Object maskObj, smaskObj;
-@@ -2407,7 +2408,8 @@ void PdfParser::doImage(Object * /*ref*/, Stream *str, GBool inlineImg)
-     // get info from the stream
-     bits = 0;
-     csMode = streamCSNone;
--    str->getImageParams(&bits, &csMode);
-+    hasAlpha = false;
-+    str->_POPPLER_GET_IMAGE_PARAMS(&bits, &csMode, &hasAlpha);
-     
-     // get stream dict
-     dict = str->getDict();
-diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h b/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h
-index 8f03aa1..b7a5482 100644
---- a/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h
-+++ b/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h
-@@ -39,6 +39,12 @@
- #define _POPPLER_FUNCTION_TYPE_STITCHING 3
- #endif
- 
-+#if POPPLER_CHECK_VERSION(24,12,0)
-+#define _POPPLER_GET_IMAGE_PARAMS(bits, csMode, hasAlpha) getImageParams(bits, csMode, hasAlpha)
-+#else
-+#define _POPPLER_GET_IMAGE_PARAMS(bits, csMode, hasAlpha) getImageParams(bits, csMode)
-+#endif
-+
- #if POPPLER_CHECK_VERSION(22, 4, 0)
- #define _POPPLER_FONTPTR_TO_GFX8(font_ptr) ((Gfx8BitFont *)font_ptr.get())
- #else
diff -pruN 1.4-6/debian/patches/Fix-building-with-poppler-25.02.0.patch 1.4.2-0ubuntu1/debian/patches/Fix-building-with-poppler-25.02.0.patch
--- 1.4-6/debian/patches/Fix-building-with-poppler-25.02.0.patch	2025-03-17 17:14:34.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/debian/patches/Fix-building-with-poppler-25.02.0.patch	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,180 +0,0 @@
-From: KrIr17 <elendil.krir17@gmail.com>
-Date: Sun, 9 Feb 2025 22:52:53 +0530
-Subject: Fix building with poppler 25.02.0
-
-1. `getCodeToGIDMap`, `getCIDToGID`, `getCIDToGIDMap` are now `std::vector`
-
-2. `pdfDocEncodingToUTF16` returns an `std::string`
-
-(cherry picked from commit 5c4c6d116dae5250d75d34a45f0d9220824d2e20)
-(cherry picked from commit 9754274ea0ee76d9888ec0b306885ecba6926702)
-
-Origin: 1.4.1 RC
----
- .../pdfinput/poppler-cairo-font-engine.cpp         | 50 ++++++++++++++++++----
- .../internal/pdfinput/poppler-transition-api.h     | 20 ++++++---
- 2 files changed, 55 insertions(+), 15 deletions(-)
-
-diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/poppler-cairo-font-engine.cpp b/src/extension/internal/pdfinput/poppler-cairo-font-engine.cpp
-index 02c55fd..5e1a642 100644
---- a/src/extension/internal/pdfinput/poppler-cairo-font-engine.cpp
-+++ b/src/extension/internal/pdfinput/poppler-cairo-font-engine.cpp
-@@ -407,14 +407,22 @@ CairoFreeTypeFont *CairoFreeTypeFont::create(GfxFont *gfxFont, XRef *xref, FT_Li
-             break;
-         case fontCIDType2:
-         case fontCIDType2OT:
-+#if POPPLER_CHECK_VERSION(25,2,0)
-+            if (!gfxcid->getCIDToGID().empty()) {
-+                const auto src = gfxcid->getCIDToGID();
-+                codeToGID = std::move(src);
-+            }
-+#else
-             if (gfxcid->getCIDToGID()) {
-                 n = gfxcid->getCIDToGIDLen();
-                 if (n) {
--                    const int *src = gfxcid->getCIDToGID();
-+                    const auto src = gfxcid->getCIDToGID();
-                     codeToGID.reserve(n);
-                     codeToGID.insert(codeToGID.begin(), src, src + n);
-                 }
--            } else {
-+            }
-+#endif
-+            else {
- #if POPPLER_CHECK_VERSION(22, 1, 0)
-                 std::unique_ptr<FoFiTrueType> ff;
- #else
-@@ -429,13 +437,18 @@ CairoFreeTypeFont *CairoFreeTypeFont::create(GfxFont *gfxFont, XRef *xref, FT_Li
-                     goto err2;
-                 }
- #if POPPLER_CHECK_VERSION(22, 1, 0)
--                int *src = gfxcid->getCodeToGIDMap(ff.get(), &n);
-+                auto src = gfxcid->_POPPLER_GET_CODE_TO_GID_MAP(ff.get(), &n);
- #else
--                int *src = gfxcid->getCodeToGIDMap(ff, &n);
-+                auto src = gfxcid->_POPPLER_GET_CODE_TO_GID_MAP(ff, &n);
- #endif
-+
-+#if POPPLER_CHECK_VERSION(25,2,0)
-+                codeToGID = std::move(src);
-+#else
-                 codeToGID.reserve(n);
-                 codeToGID.insert(codeToGID.begin(), src, src + n);
-                 gfree(src);
-+#endif
-             }
-             /* Fall through */
-         case fontTrueType:
-@@ -457,13 +470,17 @@ CairoFreeTypeFont *CairoFreeTypeFont::create(GfxFont *gfxFont, XRef *xref, FT_Li
-             /* This might be set already for the CIDType2 case */
-             if (fontType == fontTrueType || fontType == fontTrueTypeOT) {
- #if POPPLER_CHECK_VERSION(22, 1, 0)
--                int *src = gfx8bit->getCodeToGIDMap(ff.get());
-+                auto src = gfx8bit->getCodeToGIDMap(ff.get());
- #else
--                int *src = gfx8bit->getCodeToGIDMap(ff);
-+                auto src = gfx8bit->getCodeToGIDMap(ff);
- #endif
-+#if POPPLER_CHECK_VERSION(25,2,0)
-+                codeToGID = std::move(src);
-+#else
-                 codeToGID.reserve(256);
-                 codeToGID.insert(codeToGID.begin(), src, src + 256);
-                 gfree(src);
-+#endif
-             }
-             font_face = getFreeTypeFontFace(fontEngine, lib, fileName, std::move(font_data));
-             if (!font_face) {
-@@ -481,10 +498,14 @@ CairoFreeTypeFont *CairoFreeTypeFont::create(GfxFont *gfxFont, XRef *xref, FT_Li
-                     ff1c = FoFiType1C::load(fileName.c_str());
-                 }
-                 if (ff1c) {
--                    int *src = ff1c->getCIDToGIDMap(&n);
-+                    auto src = ff1c->_POPPLER_GET_CID_TO_GID_MAP(&n);
-+#if POPPLER_CHECK_VERSION(25,2,0)
-+                    codeToGID = std::move(src);
-+#else
-                     codeToGID.reserve(n);
-                     codeToGID.insert(codeToGID.begin(), src, src + n);
-                     gfree(src);
-+#endif
-                     delete ff1c;
-                 }
-             }
-@@ -497,14 +518,21 @@ CairoFreeTypeFont *CairoFreeTypeFont::create(GfxFont *gfxFont, XRef *xref, FT_Li
-             break;
- 
-         case fontCIDType0COT:
-+#if POPPLER_CHECK_VERSION(25,2,0)
-+            if (!gfxcid->getCIDToGID().empty()) {
-+                const auto src = gfxcid->getCIDToGID();
-+                codeToGID = std::move(src);
-+            }
-+#else
-             if (gfxcid->getCIDToGID()) {
-                 n = gfxcid->getCIDToGIDLen();
-                 if (n) {
--                    const int *src = gfxcid->getCIDToGID();
-+                    const auto src = gfxcid->getCIDToGID();
-                     codeToGID.reserve(n);
-                     codeToGID.insert(codeToGID.begin(), src, src + n);
-                 }
-             }
-+#endif
- 
-             if (codeToGID.empty()) {
-                 if (!useCIDs) {
-@@ -520,10 +548,14 @@ CairoFreeTypeFont *CairoFreeTypeFont::create(GfxFont *gfxFont, XRef *xref, FT_Li
-                     }
-                     if (ff) {
-                         if (ff->isOpenTypeCFF()) {
--                            int *src = ff->getCIDToGIDMap(&n);
-+                            auto src = ff1c->_POPPLER_GET_CID_TO_GID_MAP(&n);
-+#if POPPLER_CHECK_VERSION(25,2,0)
-+                            codeToGID = std::move(src);
-+#else
-                             codeToGID.reserve(n);
-                             codeToGID.insert(codeToGID.begin(), src, src + n);
-                             gfree(src);
-+#endif
-                         }
-                     }
-                 }
-diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h b/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h
-index b7a5482..a67132b 100644
---- a/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h
-+++ b/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h
-@@ -15,6 +15,20 @@
- #include <glib/poppler-features.h>
- #include <poppler/UTF.h>
- 
-+#if POPPLER_CHECK_VERSION(25,2,0)
-+#define _POPPLER_GET_CODE_TO_GID_MAP(ff, len) getCodeToGIDMap(ff)
-+#define _POPPLER_GET_CID_TO_GID_MAP(len) getCIDToGIDMap()
-+#else
-+#define _POPPLER_GET_CODE_TO_GID_MAP(ff, len) getCodeToGIDMap(ff, len)
-+#define _POPPLER_GET_CID_TO_GID_MAP(len) getCIDToGIDMap(len)
-+#endif
-+
-+#if POPPLER_CHECK_VERSION(24,12,0)
-+#define _POPPLER_GET_IMAGE_PARAMS(bits, csMode, hasAlpha) getImageParams(bits, csMode, hasAlpha)
-+#else
-+#define _POPPLER_GET_IMAGE_PARAMS(bits, csMode, hasAlpha) getImageParams(bits, csMode)
-+#endif
-+
- #if POPPLER_CHECK_VERSION(24, 10, 0)
- #define _POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(value) std::move(value)
- #else
-@@ -39,12 +53,6 @@
- #define _POPPLER_FUNCTION_TYPE_STITCHING 3
- #endif
- 
--#if POPPLER_CHECK_VERSION(24,12,0)
--#define _POPPLER_GET_IMAGE_PARAMS(bits, csMode, hasAlpha) getImageParams(bits, csMode, hasAlpha)
--#else
--#define _POPPLER_GET_IMAGE_PARAMS(bits, csMode, hasAlpha) getImageParams(bits, csMode)
--#endif
--
- #if POPPLER_CHECK_VERSION(22, 4, 0)
- #define _POPPLER_FONTPTR_TO_GFX8(font_ptr) ((Gfx8BitFont *)font_ptr.get())
- #else
diff -pruN 1.4-6/debian/patches/Future-proof-against-poppler-24.10-changes.patch 1.4.2-0ubuntu1/debian/patches/Future-proof-against-poppler-24.10-changes.patch
--- 1.4-6/debian/patches/Future-proof-against-poppler-24.10-changes.patch	2025-03-17 17:14:34.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/debian/patches/Future-proof-against-poppler-24.10-changes.patch	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,427 +0,0 @@
-From: PBS <pbs3141@gmail.com>
-Date: Tue, 22 Oct 2024 14:48:31 +0100
-Subject: Future-proof against poppler 24.10 changes
-
-Origin: upstream, https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/commit/8abd30721e9bf5b15d705657d8e3a2103593e2f3
----
- src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp     | 120 +++++++++------------
- src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.h       |   4 +-
- .../internal/pdfinput/poppler-transition-api.h     |   6 ++
- 3 files changed, 61 insertions(+), 69 deletions(-)
-
-diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp
-index 62cad42..0006858 100644
---- a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp
-+++ b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp
-@@ -810,11 +810,11 @@ void PdfParser::opSetExtGState(Object args[], int /*numArgs*/)
-             _POPPLER_FREE(obj3);
-             if (_POPPLER_CALL_ARGS_DEREF(obj3, obj2.dictLookup, "G").isStream()) {
-                 if (_POPPLER_CALL_ARGS_DEREF(obj4, obj3.streamGetDict()->lookup, "Group").isDict()) {
--                    GfxColorSpace *blendingColorSpace = nullptr;
-+                    std::unique_ptr<GfxColorSpace> blendingColorSpace;
-                     GBool isolated = gFalse;
-                     GBool knockout = gFalse;
-                     if (!_POPPLER_CALL_ARGS_DEREF(obj5, obj4.dictLookup, "CS").isNull()) {
--                        blendingColorSpace = GfxColorSpace::parse(nullptr, &obj5, nullptr, state);
-+                        blendingColorSpace = std::unique_ptr<GfxColorSpace>(GfxColorSpace::parse(nullptr, &obj5, nullptr, state));
-                     }
-                     _POPPLER_FREE(obj5);
-                     if (_POPPLER_CALL_ARGS_DEREF(obj5, obj4.dictLookup, "I").isBool()) {
-@@ -835,7 +835,7 @@ void PdfParser::opSetExtGState(Object args[], int /*numArgs*/)
-                             }
-                         }
-                     }
--                    doSoftMask(&obj3, alpha, blendingColorSpace, isolated, knockout, funcs[0], &backdropColor);
-+                    doSoftMask(&obj3, alpha, blendingColorSpace.get(), isolated, knockout, funcs[0], &backdropColor);
-                     if (funcs[0]) {
-                         delete funcs[0];
-                     }
-@@ -920,9 +920,6 @@ void PdfParser::doSoftMask(Object *str, GBool alpha,
- 	  alpha, transferFunc, backdropColor);
-   --formDepth;
- 
--  if (blendingColorSpace) {
--    delete blendingColorSpace;
--  }
-   _POPPLER_FREE(obj1);
- }
- 
-@@ -939,42 +936,43 @@ void PdfParser::opSetRenderingIntent(Object /*args*/[], int /*numArgs*/)
-  *
-  * Maintains a cache for named color spaces to avoid expensive re-parsing.
-  */
--GfxColorSpace *PdfParser::lookupColorSpaceCopy(Object &arg)
-+std::unique_ptr<GfxColorSpace> PdfParser::lookupColorSpaceCopy(Object &arg)
- {
-     assert(!arg.isNull());
--    GfxColorSpace *colorSpace = nullptr;
- 
-     if (char const *name = arg.isName() ? arg.getName() : nullptr) {
-         auto const cache_name = std::to_string(formDepth) + "-" + name;
--        if ((colorSpace = colorSpacesCache[cache_name].get())) {
--            return colorSpace->copy();
-+        if (auto cached = colorSpacesCache[cache_name].get()) {
-+            return std::unique_ptr<GfxColorSpace>(cached->copy());
-         }
- 
--        Object obj = res->lookupColorSpace(name);
--        if (obj.isNull()) {
--            colorSpace = GfxColorSpace::parse(res, &arg, nullptr, state);
-+        std::unique_ptr<GfxColorSpace> colorSpace;
-+        if (auto obj = res->lookupColorSpace(name); !obj.isNull()) {
-+            colorSpace = std::unique_ptr<GfxColorSpace>(GfxColorSpace::parse(res, &obj, nullptr, state));
-         } else {
--            colorSpace = GfxColorSpace::parse(res, &obj, nullptr, state);
-+            colorSpace = std::unique_ptr<GfxColorSpace>(GfxColorSpace::parse(res, &arg, nullptr, state));
-         }
- 
-         if (colorSpace && colorSpace->getMode() != csPattern) {
--            colorSpacesCache[cache_name].reset(colorSpace->copy());
-+            colorSpacesCache[cache_name] = std::unique_ptr<GfxColorSpace>(colorSpace->copy());
-         }
-+
-+        return colorSpace;
-     } else {
-         // We were passed in an object directly.
--        colorSpace = GfxColorSpace::parse(res, &arg, nullptr, state);
-+        return std::unique_ptr<GfxColorSpace>(GfxColorSpace::parse(res, &arg, nullptr, state));
-     }
--    return colorSpace;
- }
- 
- /**
-  * Look up pattern/gradients from the GfxResource dictionary
-  */
--GfxPattern *PdfParser::lookupPattern(Object *obj, GfxState *state)
-+std::unique_ptr<GfxPattern> PdfParser::lookupPattern(Object *obj, GfxState *state)
- {
--    if (!obj->isName())
--        return nullptr;
--    return res->lookupPattern(obj->getName(), nullptr, state);
-+    if (!obj->isName()) {
-+        return {};
-+    }
-+    return std::unique_ptr<GfxPattern>(res->lookupPattern(obj->getName(), nullptr, state));
- }
- 
- // TODO not good that numArgs is ignored but args[] is used:
-@@ -983,7 +981,7 @@ void PdfParser::opSetFillGray(Object args[], int /*numArgs*/)
-   GfxColor color;
-   builder->beforeStateChange(state);
-   state->setFillPattern(nullptr);
--  state->setFillColorSpace(new GfxDeviceGrayColorSpace());
-+  state->setFillColorSpace(_POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(std::make_unique<GfxDeviceGrayColorSpace>()));
-   color.c[0] = dblToCol(args[0].getNum());
-   state->setFillColor(&color);
-   builder->updateStyle(state);
-@@ -995,7 +993,7 @@ void PdfParser::opSetStrokeGray(Object args[], int /*numArgs*/)
-   GfxColor color;
-   builder->beforeStateChange(state);
-   state->setStrokePattern(nullptr);
--  state->setStrokeColorSpace(new GfxDeviceGrayColorSpace());
-+  state->setStrokeColorSpace(_POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(std::make_unique<GfxDeviceGrayColorSpace>()));
-   color.c[0] = dblToCol(args[0].getNum());
-   state->setStrokeColor(&color);
-   builder->updateStyle(state);
-@@ -1008,7 +1006,7 @@ void PdfParser::opSetFillCMYKColor(Object args[], int /*numArgs*/)
-   int i;
-   builder->beforeStateChange(state);
-   state->setFillPattern(nullptr);
--  state->setFillColorSpace(new GfxDeviceCMYKColorSpace());
-+  state->setFillColorSpace(_POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(std::make_unique<GfxDeviceCMYKColorSpace>()));
-   for (i = 0; i < 4; ++i) {
-     color.c[i] = dblToCol(args[i].getNum());
-   }
-@@ -1022,7 +1020,7 @@ void PdfParser::opSetStrokeCMYKColor(Object args[], int /*numArgs*/)
-   GfxColor color;
-   builder->beforeStateChange(state);
-   state->setStrokePattern(nullptr);
--  state->setStrokeColorSpace(new GfxDeviceCMYKColorSpace());
-+  state->setStrokeColorSpace(_POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(std::make_unique<GfxDeviceCMYKColorSpace>()));
-   for (int i = 0; i < 4; ++i) {
-     color.c[i] = dblToCol(args[i].getNum());
-   }
-@@ -1036,7 +1034,7 @@ void PdfParser::opSetFillRGBColor(Object args[], int /*numArgs*/)
-   GfxColor color;
-   builder->beforeStateChange(state);
-   state->setFillPattern(nullptr);
--  state->setFillColorSpace(new GfxDeviceRGBColorSpace());
-+  state->setFillColorSpace(_POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(std::make_unique<GfxDeviceRGBColorSpace>()));
-   for (int i = 0; i < 3; ++i) {
-     color.c[i] = dblToCol(args[i].getNum());
-   }
-@@ -1049,7 +1047,7 @@ void PdfParser::opSetStrokeRGBColor(Object args[], int /*numArgs*/) {
-   GfxColor color;
-   builder->beforeStateChange(state);
-   state->setStrokePattern(nullptr);
--  state->setStrokeColorSpace(new GfxDeviceRGBColorSpace());
-+  state->setStrokeColorSpace(_POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(std::make_unique<GfxDeviceRGBColorSpace>()));
-   for (int i = 0; i < 3; ++i) {
-     color.c[i] = dblToCol(args[i].getNum());
-   }
-@@ -1061,14 +1059,14 @@ void PdfParser::opSetStrokeRGBColor(Object args[], int /*numArgs*/) {
- void PdfParser::opSetFillColorSpace(Object args[], int numArgs)
- {
-   assert(numArgs >= 1);
--  GfxColorSpace *colorSpace = lookupColorSpaceCopy(args[0]);
-+  auto colorSpace = lookupColorSpaceCopy(args[0]);
-   builder->beforeStateChange(state);
-   state->setFillPattern(nullptr);
- 
-   if (colorSpace) {
-     GfxColor color;
--    state->setFillColorSpace(colorSpace);
-     colorSpace->getDefaultColor(&color);
-+    state->setFillColorSpace(_POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(colorSpace));
-     state->setFillColor(&color);
-     builder->updateStyle(state);
-   } else {
-@@ -1082,14 +1080,14 @@ void PdfParser::opSetStrokeColorSpace(Object args[], int numArgs)
-   assert(numArgs >= 1);
-   builder->beforeStateChange(state);
- 
--  GfxColorSpace *colorSpace = lookupColorSpaceCopy(args[0]);
-+  auto colorSpace = lookupColorSpaceCopy(args[0]);
- 
-   state->setStrokePattern(nullptr);
- 
-   if (colorSpace) {
-     GfxColor color;
--    state->setStrokeColorSpace(colorSpace);
-     colorSpace->getDefaultColor(&color);
-+    state->setStrokeColorSpace(_POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(colorSpace));
-     state->setStrokeColor(&color);
-     builder->updateStyle(state);
-   } else {
-@@ -1152,7 +1150,7 @@ void PdfParser::opSetFillColorN(Object args[], int numArgs) {
-       builder->updateStyle(state);
-     }
-     if (auto pattern = lookupPattern(&(args[numArgs - 1]), state)) {
--        state->setFillPattern(pattern);
-+        state->setFillPattern(_POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(pattern));
-         builder->updateStyle(state);
-     }
- 
-@@ -1195,7 +1193,7 @@ void PdfParser::opSetStrokeColorN(Object args[], int numArgs) {
-       builder->updateStyle(state);
-     }
-     if (auto pattern = lookupPattern(&(args[numArgs - 1]), state)) {
--        state->setStrokePattern(pattern);
-+        state->setStrokePattern(_POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(pattern));
-         builder->updateStyle(state);
-     }
- 
-@@ -1572,11 +1570,11 @@ void PdfParser::doShadingPatternFillFallback(GfxShadingPattern *sPat,
- // TODO not good that numArgs is ignored but args[] is used:
- void PdfParser::opShFill(Object args[], int /*numArgs*/)
- {
--  GfxShading *shading = nullptr;
-   GfxPath *savedPath = nullptr;
-   bool savedState = false;
- 
--  if (!(shading = res->lookupShading(args[0].getName(), nullptr, state))) {
-+  auto shading = std::unique_ptr<GfxShading>(res->lookupShading(args[0].getName(), nullptr, state));
-+  if (!shading) {
-     return;
-   }
- 
-@@ -1608,19 +1606,19 @@ void PdfParser::opShFill(Object args[], int /*numArgs*/)
-   // do shading type-specific operations
-   switch (shading->getType()) {
-   case 1: // Function-based shading
--    doFunctionShFill(static_cast<GfxFunctionShading *>(shading));
-+    doFunctionShFill(static_cast<GfxFunctionShading *>(shading.get()));
-     break;
-   case 2: // Axial shading
-   case 3: // Radial shading
--      builder->addClippedFill(shading, stateToAffine(state));
-+      builder->addClippedFill(shading.get(), stateToAffine(state));
-       break;
-   case 4: // Free-form Gouraud-shaded triangle mesh
-   case 5: // Lattice-form Gouraud-shaded triangle mesh
--    doGouraudTriangleShFill(static_cast<GfxGouraudTriangleShading *>(shading));
-+    doGouraudTriangleShFill(static_cast<GfxGouraudTriangleShading *>(shading.get()));
-     break;
-   case 6: // Coons patch mesh
-   case 7: // Tensor-product patch mesh
--    doPatchMeshShFill(static_cast<GfxPatchMeshShading *>(shading));
-+    doPatchMeshShFill(static_cast<GfxPatchMeshShading *>(shading.get()));
-     break;
-   }
- 
-@@ -1629,8 +1627,6 @@ void PdfParser::opShFill(Object args[], int /*numArgs*/)
-     restoreState();
-     state->setPath(savedPath);
-   }
--
--  delete shading;
- }
- 
- void PdfParser::doFunctionShFill(GfxFunctionShading *shading) {
-@@ -2521,7 +2517,7 @@ void PdfParser::doImage(Object * /*ref*/, Stream *str, GBool inlineImg)
-         
-     } else {
-         // get color space and color map
--        GfxColorSpace *colorSpace;
-+        std::unique_ptr<GfxColorSpace> colorSpace;
-         _POPPLER_CALL_ARGS(obj1, dict->lookup, "ColorSpace");
-         if (obj1.isNull()) {
-             _POPPLER_FREE(obj1);
-@@ -2530,13 +2526,11 @@ void PdfParser::doImage(Object * /*ref*/, Stream *str, GBool inlineImg)
-         if (!obj1.isNull()) {
-             colorSpace = lookupColorSpaceCopy(obj1);
-         } else if (csMode == streamCSDeviceGray) {
--            colorSpace = new GfxDeviceGrayColorSpace();
-+            colorSpace = std::make_unique<GfxDeviceGrayColorSpace>();
-         } else if (csMode == streamCSDeviceRGB) {
--            colorSpace = new GfxDeviceRGBColorSpace();
-+            colorSpace = std::make_unique<GfxDeviceRGBColorSpace>();
-         } else if (csMode == streamCSDeviceCMYK) {
--            colorSpace = new GfxDeviceCMYKColorSpace();
--        } else {
--            colorSpace = nullptr;
-+            colorSpace = std::make_unique<GfxDeviceCMYKColorSpace>();
-         }
-         _POPPLER_FREE(obj1);
-         if (!colorSpace) {
-@@ -2547,10 +2541,9 @@ void PdfParser::doImage(Object * /*ref*/, Stream *str, GBool inlineImg)
-             _POPPLER_FREE(obj1);
-             _POPPLER_CALL_ARGS(obj1, dict->lookup, "D");
-         }
--        GfxImageColorMap *colorMap = new GfxImageColorMap(bits, &obj1, colorSpace);
-+        auto colorMap = std::make_unique<GfxImageColorMap>(bits, &obj1, _POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(colorSpace));
-         _POPPLER_FREE(obj1);
-         if (!colorMap->isOk()) {
--            delete colorMap;
-             goto err1;
-         }
-         
-@@ -2561,7 +2554,7 @@ void PdfParser::doImage(Object * /*ref*/, Stream *str, GBool inlineImg)
-         int maskWidth = 0;
-         int maskHeight = 0;
-         maskInvert = gFalse;
--        GfxImageColorMap *maskColorMap = nullptr;
-+        std::unique_ptr<GfxImageColorMap> maskColorMap;
-         _POPPLER_CALL_ARGS(maskObj, dict->lookup, "Mask");
-         _POPPLER_CALL_ARGS(smaskObj, dict->lookup, "SMask");
-         Dict* maskDict;
-@@ -2617,7 +2610,7 @@ void PdfParser::doImage(Object * /*ref*/, Stream *str, GBool inlineImg)
- 	            _POPPLER_FREE(obj1);
-                     _POPPLER_CALL_ARGS(obj1, maskDict->lookup, "CS");
-             }
--            GfxColorSpace *maskColorSpace = lookupColorSpaceCopy(obj1);
-+            auto maskColorSpace = lookupColorSpaceCopy(obj1);
-             _POPPLER_FREE(obj1);
-             if (!maskColorSpace || maskColorSpace->getMode() != csDeviceGray) {
-                 goto err1;
-@@ -2627,10 +2620,9 @@ void PdfParser::doImage(Object * /*ref*/, Stream *str, GBool inlineImg)
-                 _POPPLER_FREE(obj1);
-                 _POPPLER_CALL_ARGS(obj1, maskDict->lookup, "D");
-             }
--            maskColorMap = new GfxImageColorMap(maskBits, &obj1, maskColorSpace);
-+            maskColorMap = std::make_unique<GfxImageColorMap>(maskBits, &obj1, _POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(maskColorSpace));
-             _POPPLER_FREE(obj1);
-             if (!maskColorMap->isOk()) {
--                delete maskColorMap;
-                 goto err1;
-             }
-             //~ handle the Matte entry
-@@ -2711,17 +2703,15 @@ void PdfParser::doImage(Object * /*ref*/, Stream *str, GBool inlineImg)
-         
-         // draw it
-         if (haveSoftMask) {
--	    builder->addSoftMaskedImage(state, str, width, height, colorMap, interpolate,
--				maskStr, maskWidth, maskHeight, maskColorMap, maskInterpolate);
--            delete maskColorMap;
-+	    builder->addSoftMaskedImage(state, str, width, height, colorMap.get(), interpolate,
-+				maskStr, maskWidth, maskHeight, maskColorMap.get(), maskInterpolate);
-         } else if (haveExplicitMask) {
-- 	    builder->addMaskedImage(state, str, width, height, colorMap, interpolate,
-+ 	    builder->addMaskedImage(state, str, width, height, colorMap.get(), interpolate,
- 				maskStr, maskWidth, maskHeight, maskInvert, maskInterpolate);
-         } else {
--	    builder->addImage(state, str, width, height, colorMap, interpolate,
--		        haveColorKeyMask ? maskColors : static_cast<int *>(nullptr));
-+	    builder->addImage(state, str, width, height, colorMap.get(), interpolate,
-+		        haveColorKeyMask ? maskColors : nullptr);
-         }
--        delete colorMap;
-         
-         _POPPLER_FREE(maskObj);
-         _POPPLER_FREE(smaskObj);
-@@ -2739,7 +2729,6 @@ void PdfParser::doForm(Object *str, double *offset)
- {
-     Dict *dict;
-     GBool transpGroup, isolated, knockout;
--    GfxColorSpace *blendingColorSpace;
-     Object matrixObj, bboxObj;
-     double m[6], bbox[4];
-     Object resObj;
-@@ -2805,12 +2794,12 @@ void PdfParser::doForm(Object *str, double *offset)
- 
-     // check for a transparency group
-     transpGroup = isolated = knockout = gFalse;
--    blendingColorSpace = nullptr;
-+    std::unique_ptr<GfxColorSpace> blendingColorSpace;
-     if (_POPPLER_CALL_ARGS_DEREF(obj1, dict->lookup, "Group").isDict()) {
-         if (_POPPLER_CALL_ARGS_DEREF(obj2, obj1.dictLookup, "S").isName("Transparency")) {
-         transpGroup = gTrue;
-         if (!_POPPLER_CALL_ARGS_DEREF(obj3, obj1.dictLookup, "CS").isNull()) {
--                blendingColorSpace = GfxColorSpace::parse(nullptr, &obj3, nullptr, state);
-+            blendingColorSpace = std::unique_ptr<GfxColorSpace>(GfxColorSpace::parse(nullptr, &obj3, nullptr, state));
-         }
-         _POPPLER_FREE(obj3);
-         if (_POPPLER_CALL_ARGS_DEREF(obj3, obj1.dictLookup, "I").isBool()) {
-@@ -2828,12 +2817,9 @@ void PdfParser::doForm(Object *str, double *offset)
- 
-     // draw it
-     ++formDepth;
--    doForm1(str, resDict, m, bbox, transpGroup, gFalse, blendingColorSpace, isolated, knockout);
-+    doForm1(str, resDict, m, bbox, transpGroup, gFalse, blendingColorSpace.get(), isolated, knockout);
-     --formDepth;
- 
--    if (blendingColorSpace) {
--        delete blendingColorSpace;
--    }
-     _POPPLER_FREE(resObj);
- }
- 
-diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.h b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.h
-index 4ecd687..99a205d 100644
---- a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.h
-+++ b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.h
-@@ -138,7 +138,7 @@ public:
-     void loadPatternColorProfiles(Dict *resources);
-     void loadColorProfile();
-     void loadColorSpaceProfile(GfxColorSpace *space, Object *obj);
--    GfxPattern *lookupPattern(Object *obj, GfxState *state);
-+    std::unique_ptr<GfxPattern> lookupPattern(Object *obj, GfxState *state);
- 
-     std::shared_ptr<CairoFontEngine> getFontEngine();
- 
-@@ -177,7 +177,7 @@ private:
-     //! Caches color spaces by name
-     std::map<std::string, std::unique_ptr<GfxColorSpace>> colorSpacesCache;
- 
--    GfxColorSpace *lookupColorSpaceCopy(Object &);
-+    std::unique_ptr<GfxColorSpace> lookupColorSpaceCopy(Object &);
- 
-     void setDefaultApproximationPrecision(); // init color deltas
-     void pushOperator(const char *name);
-diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h b/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h
-index 481aefa..8f03aa1 100644
---- a/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h
-+++ b/src/extension/internal/pdfinput/poppler-transition-api.h
-@@ -15,6 +15,12 @@
- #include <glib/poppler-features.h>
- #include <poppler/UTF.h>
- 
-+#if POPPLER_CHECK_VERSION(24, 10, 0)
-+#define _POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(value) std::move(value)
-+#else
-+#define _POPPLER_CONSUME_UNIQPTR_ARG(value) value.release()
-+#endif
-+
- #if POPPLER_CHECK_VERSION(24, 5, 0)
- #define _POPPLER_HAS_UNICODE_BOM(value) (hasUnicodeByteOrderMark(value->toStr()))
- #define _POPPLER_HAS_UNICODE_BOMLE(value) (hasUnicodeByteOrderMarkLE(value->toStr()))
diff -pruN 1.4-6/debian/patches/series 1.4.2-0ubuntu1/debian/patches/series
--- 1.4-6/debian/patches/series	2025-03-17 17:14:34.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/debian/patches/series	2025-05-28 21:34:17.000000000 +0000
@@ -2,10 +2,6 @@ skip-test-lpe.patch
 skip-test-8_png_check_output.patch
 skip-test-glyph-big-endian.patch
 skip-tests-temp.patch
-Future-proof-against-poppler-24.10-changes.patch
-Fix-building-with-Poppler-24.11.patch
-Fix-building-with-poppler-24.12.0.patch
-Fix-building-with-poppler-25.02.0.patch
 skip-test-multi-page-sample-big-endian.patch
 skip-test-geom-pathstroke.patch
 skip-tests-multi-architectures.patch
diff -pruN 1.4-6/man/inkscape.de.pod.in 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.de.pod.in
--- 1.4-6/man/inkscape.de.pod.in	2024-10-09 21:05:46.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.de.pod.in	2025-05-08 21:16:16.000000000 +0000
@@ -58,8 +58,8 @@ Optionen:
     -j, --export-id-only
     -l, --export-plain-svg
         --export-png-color-mode=FARBMODUS
-        --export_png_compression=LEVEL
-        --export_png_antialias=LEVEL
+        --export-png-compression=LEVEL
+        --export-png-antialias=LEVEL
         --export-png-use-dithering=WAHRHEITSWERT
         --export-ps-level=LEVEL
         --export-pdf-version=VERSION
@@ -364,12 +364,12 @@ anzugeben wird die Option L<--export-fil
 Bestimmt den Farbmodus (Bittiefe und Farbtyp) für exportierte Rastergrafiken
 (Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)
 
-=item B<--export_png_compression>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-compression>=I<LEVEL>
 
 Bestimmt das Kompressionslevel für den Export zu PNG (0 bis 9), Standardwert
 6.
 
-=item B<--export_png_antialias>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-antialias>=I<LEVEL>
 
 Bestimmt die Intensität der Kantenglättung für den Export zu PNG (0 bis 3),
 Standardwert 2.
diff -pruN 1.4-6/man/inkscape.fr.pod.in 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.fr.pod.in
--- 1.4-6/man/inkscape.fr.pod.in	2024-10-09 21:05:46.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.fr.pod.in	2025-05-08 21:16:16.000000000 +0000
@@ -57,8 +57,8 @@ S<options :>
     -j, --export-id-only
     -l, --export-plain-svg
         --export-png-color-mode=COLORMODE
-        --export_png_compression=LEVEL
-        --export_png_antialias=LEVEL
+        --export-png-compression=LEVEL
+        --export-png-antialias=LEVEL
         --export-png-use-dithering=BOOLEAN
         --export-ps-level=LEVEL
         --export-pdf-version=VERSION
@@ -365,11 +365,11 @@ L<--export-filename> pour spécifier le
 Set the color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps
 (Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)
 
-=item B<--export_png_compression>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-compression>=I<LEVEL>
 
 Set the compression level for PNG export (0 to 9); default is 6.
 
-=item B<--export_png_antialias>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-antialias>=I<LEVEL>
 
 Set the antialiasing level for PNG export (0 to 3); default is 2.
 
diff -pruN 1.4-6/man/inkscape.hr.pod.in 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.hr.pod.in
--- 1.4-6/man/inkscape.hr.pod.in	2024-10-09 21:05:46.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.hr.pod.in	2025-05-08 21:16:16.000000000 +0000
@@ -57,8 +57,8 @@ opcije:
     -j, --export-id-only
     -l, --export-plain-svg
         --export-png-color-mode=COLORMODE
-        --export_png_compression=LEVEL
-        --export_png_antialias=LEVEL
+        --export-png-compression=LEVEL
+        --export-png-antialias=LEVEL
         --export-png-use-dithering=BOOLEAN
         --export-ps-level=LEVEL
         --export-pdf-version=VERSION
@@ -347,11 +347,11 @@ datoteke.
 Set the color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps
 (Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)
 
-=item B<--export_png_compression>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-compression>=I<LEVEL>
 
 Set the compression level for PNG export (0 to 9); default is 6.
 
-=item B<--export_png_antialias>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-antialias>=I<LEVEL>
 
 Set the antialiasing level for PNG export (0 to 3); default is 2.
 
diff -pruN 1.4-6/man/inkscape.hu.pod.in 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.hu.pod.in
--- 1.4-6/man/inkscape.hu.pod.in	2024-10-09 21:05:46.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.hu.pod.in	2025-05-08 21:16:16.000000000 +0000
@@ -57,8 +57,8 @@ kapcsolók:
     -j, --export-id-only
     -l, --export-plain-svg
         --export-png-color-mode=COLORMODE
-        --export_png_compression=LEVEL
-        --export_png_antialias=LEVEL
+        --export-png-compression=LEVEL
+        --export-png-antialias=LEVEL
         --export-png-use-dithering=BOOLEAN
         --export-ps-level=LEVEL
         --export-pdf-version=VERSION
@@ -358,11 +358,11 @@ kapcsolóval lehet megadni a fájl kív
 Set the color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps
 (Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)
 
-=item B<--export_png_compression>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-compression>=I<LEVEL>
 
 Set the compression level for PNG export (0 to 9); default is 6.
 
-=item B<--export_png_antialias>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-antialias>=I<LEVEL>
 
 Set the antialiasing level for PNG export (0 to 3); default is 2.
 
diff -pruN 1.4-6/man/inkscape.ko.pod.in 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.ko.pod.in
--- 1.4-6/man/inkscape.ko.pod.in	2024-10-09 21:05:46.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.ko.pod.in	2025-05-08 21:16:16.000000000 +0000
@@ -57,8 +57,8 @@ 옵션:
     -j, --export-id-only
     -l, --export-plain-svg
         --export-png-color-mode=COLORMODE
-        --export_png_compression=LEVEL
-        --export_png_antialias=LEVEL
+        --export-png-compression=LEVEL
+        --export-png-antialias=LEVEL
         --export-png-use-dithering=BOOLEAN
         --export-ps-level=LEVEL
         --export-pdf-version=VERSION
@@ -294,11 +294,11 @@ 파일 이름을 지정합니다.
 Set the color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps
 (Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)
 
-=item B<--export_png_compression>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-compression>=I<LEVEL>
 
 Set the compression level for PNG export (0 to 9); default is 6.
 
-=item B<--export_png_antialias>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-antialias>=I<LEVEL>
 
 Set the antialiasing level for PNG export (0 to 3); default is 2.
 
diff -pruN 1.4-6/man/inkscape.pod.in 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.pod.in
--- 1.4-6/man/inkscape.pod.in	2024-10-09 21:05:46.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/man/inkscape.pod.in	2025-05-08 21:16:16.000000000 +0000
@@ -52,8 +52,8 @@ options:
     -j, --export-id-only
     -l, --export-plain-svg
         --export-png-color-mode=COLORMODE
-        --export_png_compression=LEVEL
-        --export_png_antialias=LEVEL
+        --export-png-compression=LEVEL
+        --export-png-antialias=LEVEL
         --export-png-use-dithering=BOOLEAN
         --export-ps-level=LEVEL
         --export-pdf-version=VERSION
@@ -328,11 +328,11 @@ to specify the filename.
 
 Set the color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)
 
-=item B<--export_png_compression>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-compression>=I<LEVEL>
 
 Set the compression level for PNG export (0 to 9); default is 6.
 
-=item B<--export_png_antialias>=I<LEVEL>
+=item B<--export-png-antialias>=I<LEVEL>
 
 Set the antialiasing level for PNG export (0 to 3); default is 2.
 
diff -pruN 1.4-6/org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in 1.4.2-0ubuntu1/org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in
--- 1.4-6/org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in	2024-10-09 21:05:46.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in	2025-05-08 21:25:00.000000000 +0000
@@ -39,11 +39,43 @@
   <url type="contribute">https://inkscape.org/contribute</url>
   <screenshots>
     <screenshot type="default">
-      <image>https://media.inkscape.org/media/resources/file/Screenshot_Freedom_Machine_Inkscape_master_FB3NeUU.png</image>
-      <caption>Main application window</caption>
+      <image>https://media.inkscape.org/media/resources/file/light-2.png</image>
+      <caption>Editing a Flatpak Logo</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image>https://media.inkscape.org/media/resources/file/light-1.png</image>
+      <caption>Multipage editing</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image>https://media.inkscape.org/media/resources/file/dark-1.png</image>
+      <caption>Editing with Inkscape</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image>https://media.inkscape.org/media/resources/file/dark-2.png</image>
+      <caption>Gradient editing</caption>
     </screenshot>
   </screenshots>
   <releases>
+   <release version="1.4.2" date="2025-05-09">
+      <description>
+        <p>Inkscape 1.4.2</p>
+        <ul>
+          <li>Bugfix release following 1.4.1 issues</li>
+        </ul>
+      </description>
+      <url>http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.4.2</url>
+    </release>
+   <release version="1.4.1" date="2025-04-01">
+      <description>
+        <p>Inkscape 1.4.1</p>
+        <ul>
+          <li>Many bugfixes!</li>
+          <li>Many improvements to affinity file importer</li>
+          <li>Splash screen on load</li>
+        </ul>
+      </description>
+      <url>http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.4.1</url>
+    </release>
     <release version="1.4" date="2024-10-09">
       <description>
         <p>Inkscape 1.4</p>
diff -pruN 1.4-6/packaging/appimage/generate.sh 1.4.2-0ubuntu1/packaging/appimage/generate.sh
--- 1.4-6/packaging/appimage/generate.sh	2024-07-31 20:19:59.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/appimage/generate.sh	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -90,7 +90,6 @@ apt_bundle \
     python3-msgpack \
     python3-lockfile \
     python3-cssselect \
-    python3-tinycss2 \
     python3-webencodings \
     python3-distutils \
     python3-packaging \
@@ -109,6 +108,10 @@ apt_bundle \
     make_ld_launcher "python${PY_VER}" python
 )
 
+python${PY_VER} -m pip install --target=./usr/lib/python3/dist-packages/ zstandard
+python${PY_VER} -m pip install --target=./usr/lib/python3/dist-packages/ tinycss2
+
+
 # Compile GLib schemas if the subdirectory is present in the AppImage
 # AppRun has to export GSETTINGS_SCHEMA_DIR for this to work
 apt_bundle gnome-settings-daemon-common
diff -pruN 1.4-6/packaging/macos/build.sh 1.4.2-0ubuntu1/packaging/macos/build.sh
--- 1.4-6/packaging/macos/build.sh	2024-05-22 18:57:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/macos/build.sh	2025-04-27 18:26:33.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 # This script is CI-only, you will encounter errors if you run it on your
 # local machine. If you want to build Inkscape locally, see
-# https://gitlab.com/inkscape/devel/mibap
+# https://gitlab.com/inkscape/infra/inkscape-ci-macos
 #
 
 # toolset release to build Inkscape
@@ -17,7 +17,7 @@ VERSION=0.80
 SELF_DIR=$(dirname "${BASH_SOURCE[0]}")
 MIBAP_DIR=$SELF_DIR/mibap
 
-git clone https://gitlab.com/inkscape/deps/macos "$MIBAP_DIR"
+git clone https://gitlab.com/inkscape/infra/inkscape-ci-macos "$MIBAP_DIR"
 
 if git -C "$MIBAP_DIR" checkout v"$VERSION"; then
   git -C "$MIBAP_DIR" submodule update --init --recursive
diff -pruN 1.4-6/packaging/macos/test.sh 1.4.2-0ubuntu1/packaging/macos/test.sh
--- 1.4-6/packaging/macos/test.sh	2024-05-22 18:57:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/macos/test.sh	2025-04-27 18:26:33.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 # This script is CI-only, you will encounter errors if you run it on your
 # local machine. If you want to build Inkscape locally, see
-# https://gitlab.com/inkscape/devel/mibap
+# https://gitlab.com/inkscape/infra/inkscape-ci-macos
 #
 
 # toolset release to build Inkscape
@@ -17,7 +17,7 @@ VERSION=0.80
 SELF_DIR=$(dirname "${BASH_SOURCE[0]}")
 MIBAP_DIR=$SELF_DIR/mibap
 
-git clone https://gitlab.com/inkscape/deps/macos "$MIBAP_DIR"
+git clone https://gitlab.com/inkscape/infra/inkscape-ci-macos "$MIBAP_DIR"
 
 if git -C "$MIBAP_DIR" checkout v"$VERSION"; then
   git -C "$MIBAP_DIR" submodule update --init --recursive
Binary files 1.4-6/packaging/nsis/header.bmp and 1.4.2-0ubuntu1/packaging/nsis/header.bmp differ
diff -pruN 1.4-6/packaging/nsis/header.svg 1.4.2-0ubuntu1/packaging/nsis/header.svg
--- 1.4-6/packaging/nsis/header.svg	2024-09-26 19:17:39.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/nsis/header.svg	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -5,11 +5,12 @@
    inkscape:export-filename="header.png"
    inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape"
    sodipodi:docname="header.svg"
-   inkscape:version="1.3.2 (1:1.3.2+202311252150+091e20ef0f)"
+   inkscape:version="1.5-dev (46f60e1777, 2025-04-05, custom)"
    version="1.1"
    id="svg2"
    height="57"
    width="150"
+   inkscape:export-batch-path="/home/ltlnx"
    xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
    xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
    xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
@@ -27,14 +28,14 @@
      inkscape:window-maximized="1"
      inkscape:window-y="0"
      inkscape:window-x="0"
-     inkscape:window-height="1295"
-     inkscape:window-width="2560"
+     inkscape:window-height="1144"
+     inkscape:window-width="1920"
      showgrid="false"
      inkscape:current-layer="layer1"
      inkscape:document-units="px"
-     inkscape:cy="72.301669"
-     inkscape:cx="-5.1265242"
-     inkscape:zoom="2.8284271"
+     inkscape:cy="-18.0616"
+     inkscape:cx="5.0364077"
+     inkscape:zoom="2.8790362"
      inkscape:pageshadow="2"
      inkscape:pageopacity="0.0"
      borderopacity="1.0"
@@ -69,18 +70,17 @@
        id="rect8549"
        style="fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none" />
     <path
+       style="font-weight:bold;font-size:17.9175px;line-height:1.5;font-family:'Linux Libertine';-inkscape-font-specification:'Linux Libertine';font-variant-ligatures:none;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:0px;fill:#06263f;stroke-width:7.55905;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round"
+       d="m 55.080877,1044.1123 q 0,0.5337 0.131231,0.8661 0.131232,0.3325 0.437439,0.49 0.306207,0.1487 0.551173,0.1924 0.253715,0.044 0.726149,0.061 0.13998,0.087 0.13998,0.3149 0,0.2275 -0.13998,0.2975 -2.93959,-0.035 -2.992082,-0.035 l -3.035827,0.035 q -0.13998,-0.088 -0.13998,-0.2975 0,-0.2187 0.13998,-0.3149 0.463685,-0.018 0.7174,-0.061 0.253715,-0.044 0.559922,-0.1924 0.306207,-0.1575 0.437439,-0.4812 0.131232,-0.3325 0.131232,-0.8749 v -5.608 q 0,-0.6299 -0.06999,-0.7961 -0.06999,-0.1662 -0.271212,-0.1662 -0.804887,0 -1.86349,0.4461 -0.376197,-0.2712 -0.393695,-0.7698 0.516178,-0.2188 1.880988,-0.7524 1.364809,-0.5425 1.994721,-0.8312 0.551173,-0.2712 0.892376,-0.2624 0.306207,0 0.306207,0.3062 -0.13998,1.0236 -0.13998,1.9684 z m 3.499511,1.1461 q 0,-0.5162 0.393695,-0.8924 0.393695,-0.3762 0.927371,-0.3762 0.542424,0 0.918621,0.3587 0.376198,0.3587 0.376198,0.8749 0,0.4987 -0.393695,0.8749 -0.393695,0.3762 -0.93612,0.3762 -0.533675,0 -0.909873,-0.3587 -0.376197,-0.3587 -0.376197,-0.8574 z m 8.171359,-7.9352 q -0.874877,1.1986 -3.298289,5.2318 h 3.298289 z m 3.971946,5.2318 q 0.271212,0 0.271212,0.2887 0,0.1575 -0.174975,0.3587 -0.166227,0.1925 -0.341203,0.1925 h -1.513538 v 0.7174 q 0,0.5337 0.104985,0.8661 0.113734,0.3325 0.367449,0.49 0.262463,0.1487 0.49868,0.1924 0.236217,0.044 0.699902,0.061 0.139981,0.087 0.139981,0.3149 0,0.2275 -0.139981,0.2975 -0.577419,0 -1.172336,-0.01 -0.586168,-0.01 -0.927371,-0.017 -0.341202,-0.01 -0.656158,-0.01 l -2.799609,0.035 q -0.139981,-0.088 -0.139981,-0.2975 0,-0.2187 0.139981,-0.3149 0.463685,-0.018 0.699902,-0.061 0.236217,-0.044 0.489932,-0.1924 0.262463,-0.1575 0.367448,-0.4812 0.113734,-0.3325 0.113734,-0.8749 v -0.7174 h -3.175806 q -0.463686,0 -0.594917,-0.1225 l -0.262464,-0.3237 q -0.035,-0.07 -0.113734,-0.1662 -0.06999,-0.105 -0.104985,-0.1575 -0.035,-0.053 -0.035,-0.087 0,-0.053 0.122483,-0.2362 0.3587,-0.5512 1.14609,-1.741 0.796139,-1.1986 1.303568,-1.9772 0.507429,-0.7787 1.172336,-1.706 0.664907,-0.9362 1.14609,-1.5048 h 1.609776 v 7.1827 z m 1.426051,2.7034 q 0,-0.5162 0.393695,-0.8924 0.393695,-0.3762 0.927371,-0.3762 0.542424,0 0.918621,0.3587 0.376198,0.3587 0.376198,0.8749 0,0.4987 -0.393695,0.8749 -0.393695,0.3762 -0.93612,0.3762 -0.533675,0 -0.909873,-0.3587 -0.376197,-0.3587 -0.376197,-0.8574 z m 4.383138,-7.0953 q 0,-0.9886 1.023607,-1.8897 1.023607,-0.9011 2.782112,-0.9011 1.64477,0 2.65088,0.9536 0.769893,0.7349 0.769893,1.9247 0,0.3237 -0.04374,0.5949 -0.04374,0.2712 -0.09624,0.4725 -0.04374,0.1924 -0.227468,0.4549 -0.174976,0.2537 -0.253715,0.3937 -0.07874,0.1312 -0.402444,0.4549 -0.323704,0.3237 -0.472434,0.455 -0.13998,0.1312 -0.629912,0.5861 -0.489931,0.4462 -0.726148,0.6562 l -1.049854,0.9711 q -0.743646,0.6824 -0.831134,1.5923 h 2.327175 q 0.612415,0 1.023608,-0.3937 0.411192,-0.3937 0.699902,-1.3036 0.411192,0 0.804888,0.175 -0.236218,1.9335 -0.551174,2.9396 H 76.4104 l -0.06999,-0.5774 q 0.03499,-0.3937 0.524927,-0.9974 0.49868,-0.6124 2.055963,-2.0997 l 1.522287,-1.4523 q 0.664908,-0.6299 0.839883,-1.2336 0.183725,-0.6124 0.183725,-1.6272 0,-0.9799 -0.472435,-1.5836 -0.489931,-0.6299 -1.076099,-0.6211 -0.594917,0 -1.041105,0.4374 -0.446188,0.4374 -0.446188,0.7961 0,0.2188 0.113734,0.4637 0.08749,0.2712 0.08749,0.3762 0,0.4112 -0.314956,0.6824 -0.314956,0.2712 -0.726149,0.2712 -0.463685,0 -0.761143,-0.3062 -0.297459,-0.3062 -0.297459,-0.6649 z"
+       id="text1"
+       aria-label="1.4.2" />
+    <path
        style="font-variation-settings:normal;vector-effect:none;fill:#06263f;fill-opacity:1;stroke-width:7.63495;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;-inkscape-stroke:none;stop-color:#000000"
-       d="m 94.140688,1043.4268 -0.217652,-0.032 -0.199448,-0.055 -0.199438,-0.055 -0.184696,-0.089 -0.184697,-0.089 -0.168653,-0.1649 -0.168663,-0.1652 -0.06893,-0.1407 -0.06893,-0.1409 -0.06578,-0.2878 -0.06578,-0.2878 -0.05807,-0.1671 -0.05807,-0.1672 -0.07446,-0.1559 -0.07447,-0.1559 -0.113521,-0.1676 -0.113509,-0.1673 -0.157125,-0.1536 -0.157115,-0.1535 -0.151523,-0.1 -0.151524,-0.1 -0.153663,-0.076 -0.153673,-0.076 -0.195008,-0.068 -0.195009,-0.068 -0.255015,-0.063 -0.255036,-0.063 -0.493932,-0.09 -0.493942,-0.089 -0.230505,-0.053 -0.230504,-0.053 -0.175622,-0.057 -0.175621,-0.058 -0.142319,-0.063 -0.142298,-0.063 -0.179127,-0.1176 -0.179128,-0.1176 -0.115605,-0.1248 -0.115616,-0.1246 -0.06057,-0.1264 -0.06057,-0.1262 -0.01465,-0.1053 -0.01465,-0.1053 0.02562,-0.126 0.02562,-0.1261 0.07501,-0.1516 0.07501,-0.1517 0.141982,-0.1866 0.141994,-0.1867 0.390419,-0.4052 0.390419,-0.4052 0.189136,-0.2175 0.189125,-0.2174 0.08716,-0.1439 0.08716,-0.1439 0.04635,-0.1227 0.04646,-0.1227 0.01433,-0.1064 0.01433,-0.1064 -0.03593,-0.1385 -0.03604,-0.1387 -0.06697,-0.1032 -0.06708,-0.1031 -0.135306,-0.1236 -0.135296,-0.1237 -0.183427,-0.1181 -0.183415,-0.1179 -0.288567,-0.1449 -0.288568,-0.1449 -0.326147,-0.1353 -0.326158,-0.1355 -0.409263,-0.1526 -0.409263,-0.1527 -1.997707,-0.6555 -1.997708,-0.6553 -0.482968,-0.179 -0.482957,-0.179 -0.351255,-0.15 -0.351243,-0.15 -0.252453,-0.1306 -0.252464,-0.1306 -0.186488,-0.1223 -0.186487,-0.1222 -0.134471,-0.1327 -0.134471,-0.1327 -0.03799,-0.1128 -0.03799,-0.1128 0.01498,-0.08 0.01498,-0.08 0.05742,-0.1042 0.05742,-0.1042 0.132778,-0.1213 0.132756,-0.1214 0.175621,-0.1129 0.175633,-0.1126 0.243367,-0.132 0.243357,-0.132 0.814108,-0.3778 0.81412,-0.3777 0.248718,-0.1352 0.248719,-0.1351 0.183524,-0.12 0.183525,-0.12 0.131029,-0.1274 0.131041,-0.1272 0.05286,-0.1122 0.05286,-0.1123 2.17e-4,-0.082 2.17e-4,-0.082 -0.03354,-0.079 -0.03354,-0.079 -0.05319,-0.07 -0.05319,-0.07 -0.236996,-0.102 -0.237017,-0.1021 -0.259965,-0.096 -0.259954,-0.095 -0.398625,-0.1192 -0.398625,-0.1194 -0.702487,-0.171 -0.702488,-0.1711 -0.816474,-0.1866 -0.816464,-0.1866 -0.404281,-0.1064 -0.404281,-0.1064 -0.326928,-0.1 -0.326918,-0.1 -0.318321,-0.1202 -0.31832,-0.12 -0.266955,-0.129 -0.266966,-0.1289 -0.23146,-0.1487 -0.231459,-0.1487 -0.190309,-0.1802 -0.190319,-0.1801 -0.09552,-0.1319 -0.09552,-0.132 -0.07674,-0.1606 -0.07675,-0.1605 -0.03571,-0.13 -0.03571,-0.13 -0.01129,-0.2707 -0.01129,-0.2708 0.03625,-0.2057 0.03626,-0.2058 0.09107,-0.2709 0.09107,-0.2708 0.182146,-0.3599 0.182146,-0.3598 0.284127,-0.4201 0.284117,-0.4201 0.188528,-0.2383 0.188529,-0.2382 7.654359,-7.7302 7.65436,-7.73 0.199264,-0.1582 0.199275,-0.1581 0.187095,-0.1204 0.187096,-0.1204 0.214721,-0.1089 0.21471,-0.1088 0.22346,-0.086 0.223459,-0.086 0.197527,-0.056 0.197527,-0.057 0.296372,-0.056 0.296361,-0.056 0.484933,-0.011 0.484933,-0.011 0.294385,0.037 0.294397,0.037 0.333398,0.083 0.333409,0.084 0.255253,0.099 0.255243,0.098 0.237669,0.1201 0.237657,0.1199 0.227422,0.1493 0.227421,0.1494 0.173989,0.137 0.174,0.137 7.87885,7.9462 7.87884,7.9463 0.25373,0.2643 0.25371,0.2644 0.18574,0.2275 0.18573,0.2275 0.16529,0.2458 0.16529,0.2459 0.12753,0.249 0.12752,0.249 0.0786,0.2417 0.0786,0.2418 0.0326,0.2167 0.0326,0.2165 2.3e-4,0.123 2.2e-4,0.123 -0.0236,0.1671 -0.0235,0.167 -0.0541,0.1841 -0.0541,0.1841 -0.0999,0.1965 -0.0999,0.1966 -0.10924,0.1558 -0.10925,0.156 -0.16883,0.1822 -0.16883,0.1821 -0.16464,0.147 -0.16466,0.147 -0.24148,0.1787 -0.24147,0.1788 -0.24148,0.1508 -0.24148,0.1507 -0.20314,0.1127 -0.20315,0.1127 -0.37499,0.1852 -0.37502,0.1853 -0.32193,0.1412 -0.32191,0.1412 -0.51589,0.2025 -0.51589,0.2023 -0.52687,0.1885 -0.52687,0.1883 -1.99771,0.655 -1.9977,0.6552 -0.47975,0.1775 -0.47975,0.1774 -0.31056,0.1309 -0.31054,0.1312 -0.31739,0.1549 -0.31739,0.155 -0.0852,0.084 -0.0852,0.084 -0.0415,0.09 -0.0415,0.09 -3.7e-4,0.1204 -3.7e-4,0.1203 0.0564,0.1117 0.0563,0.1116 0.12474,0.1263 0.12474,0.1263 0.15367,0.1125 0.15368,0.1125 0.32929,0.1925 0.3293,0.1923 0.55979,0.3025 0.5598,0.3026 0.20767,0.127 0.20768,0.1271 0.21249,0.1579 0.2125,0.158 0.14538,0.155 0.14537,0.1549 0.0789,0.1576 0.079,0.1577 0.0112,0.1377 0.0112,0.1378 -0.0787,0.2319 -0.0787,0.2319 -0.11046,0.2181 -0.11047,0.2181 -0.0798,0.1236 -0.0798,0.1236 -0.14766,0.1737 -0.14767,0.1737 -0.15139,0.1216 -0.15139,0.1216 -0.13055,0.082 -0.13056,0.082 -0.19874,0.092 -0.19873,0.092 -0.26477,0.087 -0.26479,0.087 -0.45966,0.1098 -0.45967,0.11 -0.4171,0.1 -0.4171,0.1 -0.37321,0.1189 -0.37319,0.1189 -0.32527,0.1375 -0.32527,0.1375 -0.2455,0.1326 -0.24551,0.1326 -0.30733,0.2023 -0.30735,0.2022 -0.15357,0.1221 -0.15356,0.1221 -0.21072,0.1823 -0.21074,0.1825 -0.1653,0.1706 -0.16531,0.1709 -0.0601,0.1009 -0.0601,0.101 -0.0207,0.091 -0.0208,0.091 0.0263,0.092 0.0262,0.092 0.0857,0.097 0.0856,0.097 0.13637,0.089 0.13638,0.089 0.41172,0.2041 0.41172,0.204 0.1292,0.086 0.1292,0.086 0.0766,0.088 0.0766,0.088 0.0268,0.095 0.0268,0.094 -0.016,0.072 -0.016,0.073 -0.0502,0.097 -0.0503,0.098 -0.0786,0.09 -0.0786,0.09 -0.22527,0.1505 -0.22528,0.1507 -0.24462,0.1425 -0.24461,0.1427 -0.29323,0.1517 -0.29323,0.1519 -0.30734,0.1341 -0.30734,0.1342 -0.30476,0.1173 -0.304767,0.1175 -0.296394,0.099 -0.296404,0.097 -0.353784,0.098 -0.353795,0.097 -0.373192,0.074 -0.373192,0.073 -0.274413,0.036 -0.274412,0.036 -0.461009,0.011 -0.461008,0.011 -0.217663,-0.032 z m 1.216512,-12.4008 0.09878,-0.051 0.131714,-0.087 0.131725,-0.087 0.139496,-0.1312 0.139497,-0.1314 0.05438,-0.1064 0.05449,-0.1063 -0.01324,-0.071 -0.01335,-0.071 -0.03799,-0.034 -0.03799,-0.034 -0.05699,-0.021 -0.05688,-0.021 -0.447928,-0.079 -0.447939,-0.079 -1.163496,-0.2274 -1.163507,-0.2274 -0.889083,-0.1836 -0.889083,-0.1837 -0.845186,-0.1847 -0.845186,-0.1848 -0.507685,-0.1272 -0.507685,-0.1268 -0.172854,-0.058 -0.172853,-0.058 -0.129185,0.011 -0.129173,0.011 -0.02768,0.037 -0.02768,0.037 0.0114,0.043 0.0114,0.043 0.109331,0.094 0.109341,0.094 0.226868,0.1333 0.226868,0.1334 0.401958,0.1921 0.401969,0.1919 0.499402,0.2074 0.499413,0.2073 0.477487,0.1769 0.477497,0.1767 0.446897,0.1491 0.446908,0.1492 0.310473,0.095 0.310461,0.096 0.406126,0.109 0.406126,0.1089 0.351255,0.076 0.351233,0.076 0.285386,0.043 0.285387,0.043 h 0.340269 0.34027 z m 0.389333,-15.9866 1.915026,-1.1949 h 0.01227 0.01227 l 1.230221,0.641 1.23023,0.641 0.007,-0.011 0.007,-0.011 0.28752,-1.7127 0.28751,-1.7128 v -0.015 -0.015 l 1.48568,1.1732 1.48567,1.1732 0.0508,-0.063 0.0508,-0.063 0.0465,-0.13 0.0464,-0.13 0.0112,-0.2816 0.0112,-0.2817 -0.0371,-0.1945 -0.0371,-0.1944 -0.064,-0.1631 -0.064,-0.1629 -0.0863,-0.1276 -0.0863,-0.1278 -2.93712,-2.9448 -2.937151,-2.9448 -0.23159,-0.2204 -0.231579,-0.2204 -0.197245,-0.1326 -0.197266,-0.1328 -0.205386,-0.1009 -0.205375,-0.1021 -0.226792,-0.075 -0.226781,-0.075 -0.215438,-0.048 -0.215449,-0.048 h -0.504905 -0.504917 l -0.222765,0.048 -0.222786,0.048 -0.225403,0.077 -0.225402,0.077 -0.177478,0.088 -0.177478,0.088 -0.153673,0.098 -0.153674,0.099 -0.153662,0.1248 -0.153673,0.1249 -2.141134,2.1197 -2.141144,2.1196 -0.495006,0.5093 -0.495006,0.5091 -0.38281,0.4023 -0.382821,0.4023 -0.101059,0.1176 -0.101059,0.1177 -0.103014,0.1516 -0.103013,0.1515 -0.08391,0.1734 -0.08402,0.1733 -0.05514,0.1733 -0.05514,0.1734 -0.02486,0.2057 -0.02486,0.2059 0.02312,0.1625 0.02312,0.1624 0.02453,0.076 0.02453,0.076 0.06242,0.1231 0.06242,0.1232 0.110047,0.1086 0.110036,0.1086 0.137359,0.064 0.137347,0.064 0.116343,0.024 0.116321,0.024 h 1.716728 1.716728 l 1.051527,-1.7983 1.051527,-1.7982 0.01531,-0.011 0.01531,-0.011 0.609331,2.4201 0.609319,2.4202 0.04451,0.1792 0.04451,0.1793 0.0686,-0.04 0.0686,-0.04 1.915047,-1.1948 z m -11.686432,23.7207 -0.156039,-0.038 -0.16227,-0.076 -0.162271,-0.076 -0.136435,-0.1021 -0.136436,-0.102 -0.134286,-0.1446 -0.134286,-0.1446 -0.07392,-0.1305 -0.07392,-0.1304 -0.03409,-0.129 -0.03408,-0.1289 2.6e-4,-0.099 2.61e-4,-0.098 0.02942,-0.1086 0.02942,-0.1085 0.05764,-0.1119 0.05764,-0.1121 0.109179,-0.1295 0.109178,-0.1293 0.189983,-0.1407 0.189983,-0.1408 0.211769,-0.1086 0.211779,-0.1085 0.213886,-0.078 0.213885,-0.078 0.225164,-0.054 0.225174,-0.054 0.2481,-0.033 0.24809,-0.032 h 0.234868 0.234868 l 0.19757,0.024 0.197592,0.024 0.186586,0.052 0.186596,0.052 0.204192,0.1009 0.204181,0.1 0.165472,0.1525 0.165473,0.1525 -0.01237,0.062 -0.01248,0.061 -0.100842,0.1986 -0.100843,0.1985 -0.09997,0.153 -0.09987,0.1528 -0.137542,0.1734 -0.137543,0.1732 -0.216382,0.207 -0.216393,0.2069 -0.09878,0.077 -0.09878,0.077 -0.164636,0.1085 -0.164648,0.1085 -0.164647,0.082 -0.164648,0.082 -0.142699,0.053 -0.142688,0.053 -0.186607,0.041 -0.186596,0.041 h -0.25247 -0.252453 l -0.156039,-0.038 z m 24.490749,-0.4651 -0.12074,-0.028 -0.0878,-0.028 -0.0878,-0.028 -0.15356,-0.078 -0.15353,-0.078 -0.14501,-0.1349 -0.14501,-0.135 -0.0671,-0.125 -0.0671,-0.125 -0.0351,-0.1177 -0.0351,-0.1177 v -0.1431 -0.1432 l 0.0338,-0.1291 0.0338,-0.1291 0.0656,-0.139 0.0656,-0.1389 0.0798,-0.1102 0.0798,-0.1102 0.11618,-0.1311 0.11619,-0.1313 0.0543,-0.029 0.0542,-0.029 0.1609,0.038 0.16087,0.038 0.18659,0.064 0.18661,0.064 0.17562,0.087 0.17562,0.087 0.0988,0.066 0.0988,0.065 0.13976,0.1102 0.13976,0.1102 0.11945,0.1409 0.11946,0.1408 0.0975,0.1948 0.0975,0.195 0.0265,0.1572 0.0265,0.1572 -0.0264,0.1244 -0.0264,0.1245 -0.039,0.054 -0.039,0.054 -0.20803,0.102 -0.20801,0.102 -0.17563,0.047 -0.17563,0.047 -0.29636,0.011 -0.29636,0.011 z m 2.53555,-3.2207 -0.21952,-0.018 -0.27442,-0.035 -0.27441,-0.035 -0.27934,-0.053 -0.27936,-0.053 -0.22557,-0.066 -0.22556,-0.066 -0.15366,-0.073 -0.15368,-0.073 -0.0703,-0.068 -0.0703,-0.068 -0.0136,-0.042 -0.0136,-0.042 0.0375,-0.1132 0.0376,-0.1133 0.0768,-0.1517 0.0767,-0.1516 0.0857,-0.125 0.0858,-0.1247 0.13458,-0.1419 0.13457,-0.142 0.18823,-0.1396 0.18825,-0.1396 0.23238,-0.1168 0.23239,-0.1167 0.24667,-0.078 0.24668,-0.079 0.25636,-0.046 0.25635,-0.046 h 0.3732 0.37319 l 0.17564,0.027 0.17561,0.027 0.24784,0.064 0.24783,0.064 0.19733,0.083 0.19733,0.085 0.18971,0.1159 0.18972,0.116 0.21343,0.2058 0.21345,0.2058 0.10584,0.1625 0.10573,0.1624 0.0719,0.1625 0.0719,0.1625 -0.0137,0.076 -0.0137,0.076 -0.0389,0.076 -0.0389,0.076 -0.113,0.1042 -0.11301,0.1042 -0.17995,0.084 -0.17995,0.084 -0.21216,0.057 -0.21215,0.058 -0.29276,0.045 -0.29275,0.046 -0.7464,0.011 -0.74639,0.011 -0.21953,-0.018 z"
+       d="m 99.44078,1043.2709 -0.21765,-0.032 -0.19945,-0.055 -0.19943,-0.055 -0.1847,-0.089 -0.1847,-0.089 -0.16865,-0.1649 -0.16866,-0.1652 -0.0689,-0.1407 -0.0689,-0.1409 -0.0658,-0.2878 -0.0658,-0.2878 -0.0581,-0.1671 -0.0581,-0.1672 -0.0745,-0.1559 -0.0745,-0.1559 -0.11353,-0.1676 -0.1135,-0.1673 -0.15713,-0.1536 -0.15711,-0.1535 -0.15153,-0.1 -0.15152,-0.1 -0.15366,-0.076 -0.15368,-0.076 -0.19501,-0.068 -0.195,-0.068 -0.25502,-0.063 -0.25504,-0.063 -0.49393,-0.09 -0.49394,-0.089 -0.2305,-0.053 -0.230509,-0.053 -0.175622,-0.057 -0.175621,-0.058 -0.142319,-0.063 -0.142298,-0.063 -0.179127,-0.1176 -0.179128,-0.1176 -0.115605,-0.1248 -0.115616,-0.1246 -0.06057,-0.1264 -0.06057,-0.1262 -0.01465,-0.1053 -0.01465,-0.1053 0.02562,-0.126 0.02562,-0.1261 0.07501,-0.1516 0.07501,-0.1517 0.141982,-0.1866 0.141994,-0.1867 0.390419,-0.4052 0.390419,-0.4052 0.189141,-0.2175 0.18912,-0.2174 0.0872,-0.1439 0.0872,-0.1439 0.0464,-0.1227 0.0465,-0.1227 0.0143,-0.1064 0.0143,-0.1064 -0.0359,-0.1385 -0.036,-0.1387 -0.067,-0.1032 -0.0671,-0.1031 -0.13531,-0.1236 -0.13529,-0.1237 -0.183429,-0.1181 -0.183415,-0.1179 -0.288567,-0.1449 -0.288568,-0.1449 -0.326147,-0.1353 -0.326158,-0.1355 -0.409263,-0.1526 -0.409263,-0.1527 -1.997707,-0.6555 -1.997708,-0.6553 -0.482968,-0.179 -0.482957,-0.179 -0.351255,-0.15 -0.351243,-0.15 -0.252453,-0.1306 -0.252464,-0.1306 -0.186488,-0.1223 -0.186487,-0.1222 -0.134471,-0.1327 -0.134471,-0.1327 -0.03799,-0.1128 -0.03799,-0.1128 0.01498,-0.08 0.01498,-0.08 0.05742,-0.1042 0.05742,-0.1042 0.132778,-0.1213 0.132756,-0.1214 0.175621,-0.1129 0.175633,-0.1126 0.243367,-0.132 0.243357,-0.132 0.814108,-0.3778 0.81412,-0.3777 0.248718,-0.1352 0.248719,-0.1351 0.183524,-0.12 0.183525,-0.12 0.131029,-0.1274 0.131041,-0.1272 0.05286,-0.1122 0.05286,-0.1123 2.17e-4,-0.082 2.17e-4,-0.082 -0.03354,-0.079 -0.03354,-0.079 -0.05319,-0.07 -0.05319,-0.07 -0.236996,-0.102 -0.237017,-0.1021 -0.259965,-0.096 -0.259954,-0.095 -0.398625,-0.1192 -0.398625,-0.1194 -0.702487,-0.171 -0.702488,-0.1711 -0.816474,-0.1866 -0.816464,-0.1866 -0.404281,-0.1064 -0.404281,-0.1064 -0.326928,-0.1 -0.326918,-0.1 -0.318321,-0.1202 -0.31832,-0.12 -0.266955,-0.129 -0.266966,-0.1289 -0.23146,-0.1487 -0.231459,-0.1487 -0.190309,-0.1802 -0.190319,-0.1801 -0.09552,-0.1319 -0.09552,-0.132 -0.07674,-0.1606 -0.07675,-0.1605 -0.03571,-0.13 -0.03571,-0.13 -0.01129,-0.2707 -0.01129,-0.2708 0.03625,-0.2057 0.03626,-0.2058 0.09107,-0.2709 0.09107,-0.2708 0.182146,-0.3599 0.182146,-0.3598 0.284127,-0.4201 0.284117,-0.4201 0.188528,-0.2383 0.188529,-0.2382 7.654359,-7.7302 7.654362,-7.73 0.19926,-0.1582 0.19928,-0.1581 0.18709,-0.1204 0.1871,-0.1204 0.21472,-0.1089 0.21471,-0.1088 0.22346,-0.086 0.22346,-0.086 0.19753,-0.056 0.19752,-0.057 0.29638,-0.056 0.29636,-0.056 0.48493,-0.011 0.48495,-0.011 0.2944,0.037 0.2944,0.037 0.33341,0.083 0.33341,0.084 0.25526,0.099 0.25526,0.098 0.23768,0.1201 0.23765,0.1199 0.22744,0.1493 0.22743,0.1494 0.17399,0.137 0.17401,0.137 7.87891,7.9462 7.87884,7.9463 0.25373,0.2643 0.25371,0.2644 0.18574,0.2275 0.18573,0.2275 0.16529,0.2458 0.16529,0.2459 0.12753,0.249 0.12752,0.249 0.0786,0.2417 0.0786,0.2418 0.0326,0.2167 0.0326,0.2165 2.3e-4,0.123 2.2e-4,0.123 -0.0236,0.1671 -0.0235,0.167 -0.0541,0.1841 -0.0541,0.1841 -0.0999,0.1965 -0.0999,0.1966 -0.10924,0.1558 -0.10925,0.156 -0.16883,0.1822 -0.16883,0.1821 -0.16464,0.147 -0.16466,0.147 -0.24148,0.1787 -0.24147,0.1788 -0.24148,0.1508 -0.24148,0.1507 -0.20314,0.1127 -0.20315,0.1127 -0.37499,0.1852 -0.37502,0.1853 -0.32193,0.1412 -0.32191,0.1412 -0.51589,0.2025 -0.51589,0.2023 -0.52687,0.1885 -0.52687,0.1883 -1.99771,0.655 -1.9977,0.6552 -0.47975,0.1775 -0.47975,0.1774 -0.31056,0.1309 -0.31054,0.1312 -0.31739,0.1549 -0.31739,0.155 -0.0852,0.084 -0.0852,0.084 -0.0415,0.09 -0.0415,0.09 -3.7e-4,0.1204 -3.7e-4,0.1203 0.0564,0.1117 0.0563,0.1116 0.12474,0.1263 0.12474,0.1263 0.15367,0.1125 0.15368,0.1125 0.32929,0.1925 0.3293,0.1923 0.55979,0.3025 0.5598,0.3026 0.20767,0.127 0.20768,0.1271 0.21249,0.1579 0.2125,0.158 0.14538,0.155 0.14537,0.1549 0.0789,0.1576 0.079,0.1577 0.0112,0.1377 0.0112,0.1378 -0.0787,0.2319 -0.0787,0.2319 -0.11046,0.2181 -0.11047,0.2181 -0.0798,0.1236 -0.0798,0.1236 -0.14766,0.1737 -0.14767,0.1737 -0.15139,0.1216 -0.15139,0.1216 -0.13055,0.082 -0.13056,0.082 -0.19874,0.092 -0.19873,0.092 -0.26477,0.087 -0.26479,0.087 -0.45966,0.1098 -0.45967,0.11 -0.4171,0.1 -0.4171,0.1 -0.37321,0.1189 -0.37319,0.1189 -0.32527,0.1375 -0.32527,0.1375 -0.2455,0.1326 -0.24551,0.1326 -0.30733,0.2023 -0.30735,0.2022 -0.15357,0.1221 -0.15356,0.1221 -0.21073,0.1823 -0.21075,0.1825 -0.1653,0.1706 -0.16532,0.1709 -0.0601,0.1009 -0.0601,0.101 -0.0207,0.091 -0.0208,0.091 0.0263,0.092 0.0262,0.092 0.0857,0.097 0.0856,0.097 0.13638,0.089 0.13638,0.089 0.41174,0.2041 0.41172,0.204 0.1292,0.086 0.1292,0.086 0.0766,0.088 0.0766,0.088 0.0268,0.095 0.0268,0.094 -0.016,0.072 -0.016,0.073 -0.0502,0.097 -0.0503,0.098 -0.0786,0.09 -0.0786,0.09 -0.22527,0.1505 -0.22528,0.1507 -0.24463,0.1425 -0.24462,0.1427 -0.29323,0.1517 -0.29324,0.1519 -0.30735,0.1341 -0.30735,0.1342 -0.30477,0.1173 -0.30478,0.1175 -0.29641,0.099 -0.29641,0.097 -0.35379,0.098 -0.35381,0.097 -0.3732,0.074 -0.3732,0.073 -0.27443,0.036 -0.27442,0.036 -0.46103,0.011 -0.461,0.011 -0.21767,-0.032 z m 1.21654,-12.4008 0.0988,-0.051 0.13172,-0.087 0.13172,-0.087 0.13951,-0.1312 0.1395,-0.1314 0.0544,-0.1064 0.0545,-0.1063 -0.0132,-0.071 -0.0133,-0.071 -0.038,-0.034 -0.038,-0.034 -0.057,-0.021 -0.0569,-0.021 -0.44795,-0.079 -0.44795,-0.079 -1.16351,-0.2274 -1.1635,-0.2274 -0.88909,-0.1836 -0.88908,-0.1837 -0.84519,-0.1847 -0.84519,-0.1848 -0.507681,-0.1272 -0.507685,-0.1268 -0.172854,-0.058 -0.172853,-0.058 -0.129185,0.011 -0.129173,0.011 -0.02768,0.037 -0.02768,0.037 0.0114,0.043 0.0114,0.043 0.109331,0.094 0.109341,0.094 0.226868,0.1333 0.226868,0.1334 0.401958,0.1921 0.401965,0.1919 0.49941,0.2074 0.49941,0.2073 0.47749,0.1769 0.47749,0.1767 0.4469,0.1491 0.44691,0.1492 0.31047,0.095 0.31047,0.096 0.40612,0.109 0.40613,0.1089 0.35125,0.076 0.35124,0.076 0.28538,0.043 0.28539,0.043 h 0.34028 0.34028 z m 0.38934,-15.9866 1.91508,-1.1949 h 0.0123 0.0123 l 1.23027,0.641 1.23026,0.641 0.007,-0.011 0.007,-0.011 0.28752,-1.7127 0.28751,-1.7128 v -0.015 -0.015 l 1.48568,1.1732 1.48567,1.1732 0.0508,-0.063 0.0508,-0.063 0.0465,-0.13 0.0464,-0.13 0.0112,-0.2816 0.0112,-0.2817 -0.0371,-0.1945 -0.0371,-0.1944 -0.064,-0.1631 -0.064,-0.1629 -0.0863,-0.1276 -0.0863,-0.1278 -2.93712,-2.9448 -2.93723,-2.9448 -0.2316,-0.2204 -0.23157,-0.2204 -0.19726,-0.1326 -0.19728,-0.1328 -0.20538,-0.1009 -0.20539,-0.1021 -0.22679,-0.075 -0.22679,-0.075 -0.21545,-0.048 -0.21545,-0.048 h -0.50492 -0.50493 l -0.22276,0.048 -0.22279,0.048 -0.2254,0.077 -0.2254,0.077 -0.17748,0.088 -0.17748,0.088 -0.15367,0.098 -0.15368,0.099 -0.15366,0.1248 -0.15367,0.1249 -2.14114,2.1197 -2.141146,2.1196 -0.495006,0.5093 -0.495006,0.5091 -0.38281,0.4023 -0.382821,0.4023 -0.101059,0.1176 -0.101059,0.1177 -0.103014,0.1516 -0.103013,0.1515 -0.08391,0.1734 -0.08402,0.1733 -0.05514,0.1733 -0.05514,0.1734 -0.02486,0.2057 -0.02486,0.2059 0.02312,0.1625 0.02312,0.1624 0.02453,0.076 0.02453,0.076 0.06242,0.1231 0.06242,0.1232 0.110047,0.1086 0.110036,0.1086 0.137359,0.064 0.137347,0.064 0.116343,0.024 0.116321,0.024 h 1.716728 1.716733 l 1.05152,-1.7983 1.05153,-1.7982 0.0153,-0.011 0.0153,-0.011 0.60934,2.4201 0.60931,2.4202 0.0445,0.1792 0.0445,0.1793 0.0686,-0.04 0.0686,-0.04 1.91508,-1.1948 z m -11.686469,23.7207 -0.156039,-0.038 -0.16227,-0.076 -0.162271,-0.076 -0.136435,-0.1021 -0.136436,-0.102 -0.134286,-0.1446 -0.134286,-0.1446 -0.07392,-0.1305 -0.07392,-0.1304 -0.03409,-0.129 -0.03408,-0.1289 2.6e-4,-0.099 2.61e-4,-0.098 0.02942,-0.1086 0.02942,-0.1085 0.05764,-0.1119 0.05764,-0.1121 0.109179,-0.1295 0.109178,-0.1293 0.189983,-0.1407 0.189983,-0.1408 0.211769,-0.1086 0.211779,-0.1085 0.213886,-0.078 0.213885,-0.078 0.225164,-0.054 0.225174,-0.054 0.2481,-0.033 0.24809,-0.032 h 0.234868 0.234868 l 0.19757,0.024 0.197592,0.024 0.186586,0.052 0.186596,0.052 0.204192,0.1009 0.204181,0.1 0.165472,0.1525 0.165473,0.1525 -0.01237,0.062 -0.01248,0.061 -0.100842,0.1986 -0.100843,0.1985 -0.09997,0.153 -0.09987,0.1528 -0.137542,0.1734 -0.137543,0.1732 -0.216382,0.207 -0.216393,0.2069 -0.09878,0.077 -0.09878,0.077 -0.164636,0.1085 -0.164648,0.1085 -0.164647,0.082 -0.164648,0.082 -0.142699,0.053 -0.142688,0.053 -0.186607,0.041 -0.186596,0.041 h -0.25247 -0.252453 l -0.156039,-0.038 z m 24.490919,-0.4651 -0.12074,-0.028 -0.0878,-0.028 -0.0878,-0.028 -0.15356,-0.078 -0.15353,-0.078 -0.14501,-0.1349 -0.14501,-0.135 -0.0671,-0.125 -0.0671,-0.125 -0.0351,-0.1177 -0.0351,-0.1177 v -0.1431 -0.1432 l 0.0338,-0.1291 0.0338,-0.1291 0.0656,-0.139 0.0656,-0.1389 0.0798,-0.1102 0.0798,-0.1102 0.11618,-0.1311 0.11619,-0.1313 0.0543,-0.029 0.0542,-0.029 0.1609,0.038 0.16087,0.038 0.18659,0.064 0.18661,0.064 0.17562,0.087 0.17562,0.087 0.0988,0.066 0.0988,0.065 0.13976,0.1102 0.13976,0.1102 0.11945,0.1409 0.11946,0.1408 0.0975,0.1948 0.0975,0.195 0.0265,0.1572 0.0265,0.1572 -0.0264,0.1244 -0.0264,0.1245 -0.039,0.054 -0.039,0.054 -0.20803,0.102 -0.20801,0.102 -0.17563,0.047 -0.17563,0.047 -0.29636,0.011 -0.29636,0.011 z m 2.53555,-3.2207 -0.21952,-0.018 -0.27442,-0.035 -0.27441,-0.035 -0.27934,-0.053 -0.27936,-0.053 -0.22557,-0.066 -0.22556,-0.066 -0.15366,-0.073 -0.15368,-0.073 -0.0703,-0.068 -0.0703,-0.068 -0.0136,-0.042 -0.0136,-0.042 0.0375,-0.1132 0.0376,-0.1133 0.0768,-0.1517 0.0767,-0.1516 0.0857,-0.125 0.0858,-0.1247 0.13458,-0.1419 0.13457,-0.142 0.18823,-0.1396 0.18825,-0.1396 0.23238,-0.1168 0.23239,-0.1167 0.24667,-0.078 0.24668,-0.079 0.25636,-0.046 0.25635,-0.046 h 0.3732 0.37319 l 0.17564,0.027 0.17561,0.027 0.24784,0.064 0.24783,0.064 0.19733,0.083 0.19733,0.085 0.18971,0.1159 0.18972,0.116 0.21343,0.2058 0.21345,0.2058 0.10584,0.1625 0.10573,0.1624 0.0719,0.1625 0.0719,0.1625 -0.0137,0.076 -0.0137,0.076 -0.0389,0.076 -0.0389,0.076 -0.113,0.1042 -0.11301,0.1042 -0.17995,0.084 -0.17995,0.084 -0.21216,0.057 -0.21215,0.058 -0.29276,0.045 -0.29275,0.046 -0.7464,0.011 -0.74639,0.011 -0.21953,-0.018 z"
        id="path24070-6" />
     <path
-       id="text4-36-7"
-       style="-inkscape-font-specification:'Linux Libertine O';font-variation-settings:normal;display:inline;vector-effect:none;fill:#06263f;fill-opacity:1;stroke-width:7.63494;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;-inkscape-stroke:none;stop-color:#000000"
-       d="m 57.947379,1034.1225 c -0.20938,0 -0.565129,0.085 -1.04661,0.3148 -1.276875,0.586 -2.700162,1.0884 -4.521325,1.842 0,0.3558 0.167557,0.6899 0.460509,0.8992 1.130389,-0.4814 1.883905,-0.5225 2.176966,-0.5225 0.272122,0 0.398538,0.085 0.398538,1.1303 v 6.551 c 0,1.7374 -1.005545,1.821 -2.15684,1.884 -0.209381,0.1261 -0.209381,0.586 0,0.7115 0,0 2.70103,-0.042 3.538357,-0.042 0.837317,0 1.778319,0.025 3.494819,0.042 0.20938,-0.1262 0.20938,-0.5862 0,-0.7115 -1.151295,-0.062 -2.155158,-0.1461 -2.155158,-1.884 v -7.5558 c 0,-1.1093 0.167556,-2.3024 0.167556,-2.3024 0,-0.272 -0.168305,-0.3566 -0.356692,-0.3566 z m 14.548625,0 c -1.611804,1.9049 -3.851435,5.5268 -5.567924,8.1014 -0.06285,0.084 -0.147268,0.2079 -0.147268,0.2713 0,0.084 0.167556,0.2522 0.293061,0.4824 l 0.314814,0.3767 c 0.104642,0.1042 0.189082,0.146 0.6916,0.146 h 3.704123 v 0.8372 c 0,1.7374 -0.794537,1.8211 -1.945832,1.884 -0.20938,0.1262 -0.20938,0.586 0,0.7115 0,0 2.428095,-0.042 3.2654,-0.042 0.837316,0 1.507065,0.025 3.223532,0.042 0.209381,-0.1262 0.209381,-0.586 0,-0.7115 -1.151295,-0.062 -1.947503,-0.146 -1.947503,-1.884 v -0.8372 h 1.758269 c 0.293061,0 0.607876,-0.397 0.607876,-0.648 0,-0.2103 -0.08467,-0.3351 -0.314815,-0.3351 h -2.05133 v -8.3945 z m -0.71167,2.2823 v 6.1121 h -3.851511 c 1.046631,-1.7373 2.742073,-4.6049 3.851511,-6.1121 z m -7.996073,7.7867 c -0.837294,0 -1.548965,0.669 -1.548965,1.4855 0,0.7954 0.669792,1.4233 1.507119,1.4233 0.837295,0 1.548965,-0.6698 1.548965,-1.4654 0,-0.8162 -0.669792,-1.4434 -1.507119,-1.4434 z"
-       inkscape:label="Version Number"
-       sodipodi:nodetypes="scccsssccsccsscsccsccscsccsccscssscccccccsssss" />
-    <path
        id="path168"
        style="display:inline;fill:#06263f;fill-opacity:1;stroke-width:7.63495;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round"
-       d="m 77.91603,1004.7419 c -0.0098,-5e-4 -0.01965,-3e-4 -0.0292,0 l -6.866749,1.6234 c -0.223036,0.053 -0.429627,0.1602 -0.601449,0.3118 l -1.722774,1.5765 c -0.137836,0.1218 -0.176838,0.3216 -0.09455,0.4862 l 1.203041,2.412 c 0.08206,0.1643 0.263926,0.252 0.443901,0.2152 l 2.300147,-0.4198 c 0.22448,-0.046 0.434523,-0.1466 0.610915,-0.293 l 5.428981,-4.5062 c 0.0305,-0.026 0.03886,-0.068 0.02139,-0.1042 l -0.229984,-0.4626 -6.056688,3.0195 c 0.108115,0.3735 -0.01574,0.7388 -0.298391,0.8804 -0.335309,0.1674 -0.775997,-0.034 -0.983142,-0.4486 -0.207025,-0.4153 -0.102796,-0.8871 0.232686,-1.054 0.283542,-0.1399 0.649624,-0.02 0.882473,0.2917 l 6.057405,-3.0203 -0.230026,-0.4613 c -0.01357,-0.027 -0.03929,-0.044 -0.06763,-0.048 z m -34.062889,2.3469 c -0.810103,0.015 -1.657069,0.2495 -2.288674,0.7148 -0.710096,0.5233 -1.087978,1.1125 -1.323671,1.8863 -0.04103,-0.1194 -0.144989,-0.2114 -0.278982,-0.2286 -0.158211,-0.021 -0.304589,0.072 -0.360785,0.2125 -0.207905,0.05 -0.554025,0.059 -0.951597,-0.1663 -0.609352,-0.3445 -1.417794,-0.6807 -1.758205,-0.749 -0.88283,-0.1772 -3.181447,0.4743 -2.209563,0.4299 0.831781,-0.038 2.254861,0.089 2.432871,0.3265 -1.156918,-0.1928 -1.93971,-0.1916 -2.864028,0.084 -1.250954,0.3729 -2.920322,1.6954 -3.068622,2.4074 -0.148343,0.7117 0.147736,-0.2964 2.135088,-0.5634 1.987395,-0.2669 2.72921,-0.089 3.381808,0.1489 0.652587,0.2373 2.325265,-1.0554 2.707087,-0.9937 0.03398,0 0.06404,0 0.09259,0 0.03539,0.1293 0.14412,0.2305 0.285701,0.2487 0.105076,0.014 0.204713,-0.022 0.276269,-0.089 0.01357,0.5323 0.161478,1.1247 0.38954,1.5818 0.200479,0.4017 0.591723,0.8037 0.749011,0.9609 0.01574,-0.011 0.02616,-0.014 0.0279,-0.015 0.195942,-0.1521 0.40529,-0.3103 0.527788,-0.5122 0.124745,-0.2058 0.180593,-0.4509 0.04722,-0.845 -0.159253,-0.4697 -0.0521,-0.9506 0.277626,-1.2291 0.294515,-0.2485 0.781174,-0.2302 1.298292,-0.039 0.613108,-0.7361 0.946441,-1.1788 1.659685,-1.4665 0,0 0,0 0,0 0.52108,-0.2056 1.025725,-0.1505 1.386727,-0.1335 0.180539,0.011 0.326267,0 0.402403,-0.024 0.07609,-0.026 0.09552,-0.038 0.115974,-0.1482 0.0076,-0.028 -0.01921,-0.1064 -0.06339,-0.1978 -0.581737,-0.903 -1.620466,-1.4828 -2.477071,-1.5758 -0.180062,-0.019 -0.365019,-0.027 -0.551973,-0.024 z m 23.809014,1.8863 c -0.06198,4e-4 -0.124614,0.013 -0.184392,0.039 -2.519916,1.0826 -15.33716,6.6021 -19.144448,8.4933 -2.597757,1.2904 -5.167758,2.594 -7.73715,3.8993 l 0.86708,0.525 1.979547,0.4037 c 0.0098,0 0.02052,0 0.03007,0.011 0.460141,0.1324 0.769745,0.5062 0.877816,0.9073 0.108115,0.4011 0.05351,0.8336 -0.124701,1.221 -0.178271,0.3875 -0.492814,0.7375 -0.93348,0.9174 -0.440591,0.1798 -0.992042,0.1712 -1.57112,-0.086 -0.0076,0 -0.0087,0 -0.01357,-0.011 -0.749271,-0.3662 -1.215816,-1.0018 -1.775691,-1.2196 -0.01086,0 -0.02182,-0.011 -0.03235,-0.014 l -2.287925,-1.144 c -9.971234,5.1174 -19.761702,10.4149 -29.51168,16.1973 -0.65364,0.3877 -1.4821855,0.9249 -1.0655084,1.7637 0.4166771,0.8387 1.3461404,0.5032 2.0499624,0.2164 13.641089,-5.5552 26.673911,-11.6686 39.81106,-18.1654 l 0.616853,-0.3131 c -0.0098,0.011 -0.0076,0.011 0.0087,-0.045 0.01834,-0.065 0.0318,-0.1595 0.06198,-0.2763 0.01835,-0.07 0.02529,-0.1301 0.02877,-0.1992 -0.0098,-0.2757 -0.187834,-0.5865 -0.189799,-0.59 -0.818993,-1.1512 -0.04233,-2.6338 1.137987,-2.6286 v 0 c 0,-2e-4 0,0 0,0 0.53924,0 1.097845,0.3304 1.522859,0.9784 0.250749,0.3823 0.277799,0.8431 0.174352,1.3619 4.763335,-2.5047 14.540278,-8.0339 16.6847,-9.251 0.225142,-0.1279 0.314055,-0.4193 0.198526,-0.6519 l -1.026029,-2.0652 c -0.08662,-0.1746 -0.269072,-0.277 -0.45595,-0.2743 z m -21.697308,0.399 c -0.259303,0 -0.533389,0.023 -0.803384,0.1288 -0.659089,0.2664 -0.920921,0.6323 -1.570458,1.4101 -0.05004,0.06 -0.133863,0.076 -0.203193,0.041 -0.514751,-0.2469 -0.877197,-0.1799 -1.090334,0 -0.21319,0.1798 -0.301582,0.499 -0.178455,0.8623 0.158602,0.4678 0.09324,0.8476 -0.07642,1.1273 -0.149483,0.2463 -0.361089,0.4162 -0.543213,0.5571 0.08499,0.1311 0.178411,0.256 0.280339,0.3742 -0.516119,0.099 -1.002561,0.2704 -1.44035,0.511 l -6.626736,3.1931 c -1.252788,0.5903 -1.251909,2.3732 0,2.9613 l 6.355742,3.1758 c 0.69871,0.2718 1.182047,0.9278 1.806585,1.2331 2.014489,0.8942 2.819838,-1.8552 1.488699,-2.2384 l -2.045296,-0.4164 -4.806104,-2.9075 1.156136,-0.281 v 0 l 0.338674,-0.082 2.772792,-0.674 c 0.675068,-0.1808 1.015782,-0.4316 1.249988,-0.7021 0.06969,-0.079 0.190233,-0.088 0.270255,-0.018 0.08054,0.069 0.08966,0.191 0.02052,0.2715 -0.281208,0.3247 -0.709532,0.6248 -1.441132,0.8208 0,3e-4 0,2e-4 -0.0076,0 l -2.929081,0.7114 -0.05004,0.3413 2.357819,1.4264 c 2.373755,-1.2306 4.717571,-2.4474 7.187913,-3.6767 l -0.423787,-1.0448 v 0.011 c -0.244637,-0.9049 -0.769429,-1.592 -1.610067,-2.0652 1.25675,-0.5461 2.070511,-1.7848 2.072172,-3.155 -0.02963,-0.6812 -0.260084,-1.3384 -0.663236,-1.8883 -0.126883,0.022 -0.260399,0.016 -0.403065,0.011 -0.140929,-0.011 -0.291107,-0.016 -0.446615,-0.017 z m 4.59618,9.8881 c -0.861273,-0.011 -1.506185,1.0849 -0.818124,2.0338 0,0 0.246254,0.3764 0.255503,0.8 -0.0076,0.1 -0.01617,0.1931 -0.04277,0.2957 -0.04147,0.1609 -0.05775,0.4174 -0.203236,0.5343 l -0.871097,0.4426 c 0.773283,0.3684 1.864051,0.2692 2.408089,-0.5384 0.219291,-0.4383 0.214146,-0.5204 0.347433,-0.8663 0.316725,-0.8409 0.389279,-1.4997 0.128674,-1.897 -0.375927,-0.5732 -0.812849,-0.8018 -1.20431,-0.8047 z m -2.032551,3.8603 v 5e-4 4e-4 0 4e-4 5e-4 c 0,3e-4 0,3e-4 0,0 z m -2.933098,1.8514 c -3.340798,1.636 -6.681716,3.2651 -10.029222,4.8455 l -0.01085,0.014 -0.04429,0.016 -4.530443,3.859 1.512785,0.087 -6.218264,8.0441 h 7.19333 l 0.06546,-0.7175 -3.558808,-0.5526 c 0,0 3.722467,-3.5359 7.637274,-6.4782 l 6.147219,0.3548 -5.455153,5.9558 h 6.942494 v -0.6351 l -3.394454,-0.6376 6.33096,-4.4277 -2.989424,-8.2345 z" />
+       d="m 74.670917,1006.4377 c -0.0094,-5e-4 -0.01876,-3e-4 -0.02787,0 l -6.552871,1.5491 c -0.21284,0.05 -0.409989,0.153 -0.573957,0.2976 l -1.644025,1.5044 c -0.131536,0.1162 -0.168755,0.307 -0.09023,0.464 l 1.14805,2.3018 c 0.07831,0.1568 0.251862,0.2404 0.42361,0.2053 l 2.195008,-0.4006 c 0.214219,-0.044 0.414662,-0.1399 0.582991,-0.2796 l 5.180823,-4.3002 c 0.0291,-0.025 0.03708,-0.064 0.02041,-0.099 l -0.219472,-0.4415 -5.779837,2.8815 c 0.103173,0.3564 -0.01502,0.705 -0.284752,0.8401 -0.319982,0.1597 -0.740526,-0.033 -0.938203,-0.428 -0.197562,-0.3964 -0.0981,-0.8467 0.222051,-1.0059 0.27058,-0.1335 0.619929,-0.019 0.842135,0.2783 l 5.780521,-2.8822 -0.219511,-0.4402 c -0.01295,-0.025 -0.03749,-0.042 -0.06454,-0.046 z m -32.505881,2.2396 c -0.773072,0.014 -1.581324,0.2381 -2.184059,0.6821 -0.677637,0.4994 -1.038246,1.0616 -1.263166,1.8001 -0.03915,-0.114 -0.138361,-0.2018 -0.266229,-0.2182 -0.15098,-0.02 -0.290667,0.068 -0.344294,0.2028 -0.198402,0.048 -0.528701,0.056 -0.9081,-0.1587 -0.581498,-0.3287 -1.352986,-0.6496 -1.677837,-0.7147 -0.842476,-0.1691 -3.036025,0.4526 -2.108565,0.4102 0.793761,-0.036 2.151792,0.085 2.321665,0.3116 -1.104036,-0.184 -1.851046,-0.1829 -2.733113,0.081 -1.193774,0.3557 -2.786835,1.6178 -2.928356,2.2973 -0.141563,0.6792 0.140983,-0.2829 2.037493,-0.5377 1.896552,-0.2546 2.604458,-0.085 3.227226,0.1421 0.622757,0.2265 2.218978,-1.0071 2.583347,-0.9483 0.03242,0 0.06112,0 0.08836,0 0.03377,0.1234 0.137532,0.22 0.272642,0.2373 0.100273,0.013 0.195356,-0.021 0.263641,-0.085 0.01295,0.508 0.154097,1.0733 0.371735,1.5095 0.191314,0.3833 0.564675,0.7669 0.714773,0.9169 0.01502,-0.01 0.02497,-0.013 0.02662,-0.014 0.186985,-0.1452 0.386764,-0.2962 0.503663,-0.4888 0.119042,-0.1964 0.172338,-0.4303 0.04506,-0.8064 -0.151973,-0.4482 -0.04972,-0.9071 0.264936,-1.1729 0.281053,-0.2371 0.745467,-0.2197 1.238947,-0.037 0.585084,-0.7024 0.903179,-1.1249 1.583821,-1.3995 0,0 0,0 0,0 0.497261,-0.1961 0.97884,-0.1436 1.32334,-0.1274 0.172287,0.01 0.311354,0 0.38401,-0.022 0.07261,-0.025 0.09115,-0.037 0.110673,-0.1414 0.0073,-0.027 -0.01834,-0.1016 -0.06049,-0.1887 -0.555147,-0.8618 -1.546396,-1.4151 -2.363845,-1.5038 -0.171831,-0.018 -0.348334,-0.026 -0.526743,-0.023 z m 22.720709,1.8 c -0.05915,4e-4 -0.118918,0.012 -0.175964,0.038 -2.404731,1.0331 -14.636101,6.3002 -18.269359,8.105 -2.479014,1.2314 -4.93154,2.4754 -7.383486,3.7211 l 0.827447,0.501 1.889062,0.3853 c 0.0094,0 0.01958,0 0.0287,0.01 0.439108,0.1263 0.73456,0.483 0.837691,0.8658 0.103173,0.3827 0.05107,0.7955 -0.119001,1.1652 -0.170122,0.3698 -0.470287,0.7037 -0.89081,0.8754 -0.420453,0.1716 -0.946696,0.1634 -1.499305,-0.082 -0.0073,0 -0.0083,0 -0.01295,-0.01 -0.715022,-0.3495 -1.160241,-0.9561 -1.694525,-1.1639 -0.01037,0 -0.02082,-0.01 -0.03087,-0.013 l -2.183344,-1.0917 c -9.515451,4.8835 -18.858398,9.9388 -28.1627061,15.4569 -0.6237623,0.37 -1.4144351,0.8826 -1.0168042,1.683 0.3976308,0.8004 1.2846086,0.4802 1.956259,0.2066 13.0175573,-5.3013 25.4546513,-11.1353 37.9913033,-17.3351 l 0.588656,-0.2988 c -0.0094,0.01 -0.0073,0.01 0.0083,-0.043 0.0175,-0.062 0.03035,-0.1522 0.05915,-0.2638 0.01751,-0.066 0.02414,-0.1241 0.02746,-0.19 -0.0094,-0.2631 -0.179249,-0.5597 -0.181123,-0.563 -0.781558,-1.0986 -0.04039,-2.5135 1.085969,-2.5085 v 0 c 0,-2e-4 0,0 0,0 0.514592,0 1.047663,0.3153 1.453249,0.9337 0.239287,0.3648 0.265101,0.8045 0.166383,1.2997 4.545603,-2.3903 13.875644,-7.6668 15.922045,-8.8282 0.214851,-0.122 0.2997,-0.4002 0.189452,-0.6221 l -0.97913,-1.9708 c -0.08266,-0.1666 -0.256773,-0.2643 -0.435108,-0.2618 z m -20.705528,0.3808 c -0.24745,0 -0.509008,0.022 -0.766662,0.1229 -0.628962,0.2543 -0.878826,0.6034 -1.498672,1.3457 -0.04776,0.057 -0.127745,0.072 -0.193906,0.039 -0.491221,-0.2357 -0.8371,-0.1717 -1.040494,0 -0.203445,0.1715 -0.287797,0.4761 -0.170298,0.8228 0.151352,0.4464 0.08897,0.8089 -0.07293,1.0758 -0.142651,0.2351 -0.344584,0.3972 -0.518383,0.5317 0.08111,0.125 0.170255,0.2443 0.267525,0.357 -0.492529,0.095 -0.956735,0.2581 -1.374512,0.4877 l -6.32383,3.0471 c -1.195523,0.5634 -1.194685,2.2647 0,2.826 l 6.065223,3.0306 c 0.666771,0.2594 1.128015,0.8854 1.724006,1.1767 1.922407,0.8534 2.690944,-1.7704 1.420651,-2.136 l -1.951806,-0.3974 -4.586418,-2.7746 1.103289,-0.2682 v 0 l 0.323193,-0.079 2.646048,-0.6433 c 0.644212,-0.1725 0.969351,-0.4119 1.192851,-0.67 0.0665,-0.076 0.181539,-0.084 0.257903,-0.017 0.07686,0.066 0.08556,0.1823 0.01958,0.2591 -0.268353,0.3099 -0.677099,0.5963 -1.375257,0.7833 0,3e-4 0,2e-4 -0.0073,0 l -2.795194,0.6789 -0.04776,0.3257 2.250044,1.3612 c 2.265251,-1.1744 4.501931,-2.3356 6.859355,-3.5087 l -0.404416,-0.997 v 0.01 c -0.233455,-0.8636 -0.734259,-1.5192 -1.536472,-1.9708 1.199304,-0.5212 1.975869,-1.7032 1.977454,-3.0107 -0.02828,-0.6501 -0.248196,-1.2773 -0.632919,-1.8021 -0.121084,0.021 -0.248497,0.015 -0.384641,0.01 -0.134488,-0.01 -0.277801,-0.015 -0.426201,-0.016 z m 4.386089,9.4362 c -0.821904,-0.01 -1.437337,1.0353 -0.780727,1.9408 0,0 0.234997,0.3591 0.243823,0.7633 -0.0073,0.096 -0.01543,0.1843 -0.04081,0.2823 -0.03957,0.1535 -0.05511,0.3983 -0.193945,0.5098 l -0.831279,0.4224 c 0.737936,0.3515 1.778844,0.2569 2.298015,-0.5138 0.209267,-0.4182 0.204357,-0.4966 0.331552,-0.8267 0.302247,-0.8024 0.371485,-1.4311 0.122792,-1.8103 -0.358744,-0.547 -0.775693,-0.7651 -1.149261,-0.7678 z m -1.939643,3.6838 v 5e-4 3e-4 0 4e-4 5e-4 c 0,2e-4 0,2e-4 0,0 z m -2.799027,1.7667 c -3.18809,1.5613 -6.376296,3.1159 -9.570788,4.624 l -0.01035,0.013 -0.04227,0.015 -4.323357,3.6825 1.443635,0.083 -5.934028,7.6765 h 6.864524 l 0.06247,-0.6848 -3.396136,-0.5273 c 0,0 3.552314,-3.3743 7.288176,-6.1821 l 5.866231,0.3386 -5.2058,5.6835 h 6.625154 v -0.606 l -3.239294,-0.6085 6.041573,-4.2253 -2.852778,-7.8581 z" />
   </g>
 </svg>
diff -pruN 1.4-6/packaging/nsis/uninstall-old-versions.nsh 1.4.2-0ubuntu1/packaging/nsis/uninstall-old-versions.nsh
--- 1.4-6/packaging/nsis/uninstall-old-versions.nsh	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/nsis/uninstall-old-versions.nsh	2025-04-07 17:25:33.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,35 @@
+; SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+; development@maxgaukler.de 2024
+
+Section -runAlways_RemoveOldVersions
+	; Check for previous Inkscape installation and raise error to avoid an inconsistent result.
+	; Currently we assume that the installation directory is not changed.
+	
+	IfFileExists "$INSTDIR\bin\inkscape.exe" previousInstallFound noPreviousInstallFound
+	
+	previousInstallFound:
+	
+	IfSilent 0 +2 ; in silent mode, just abort with error
+	Abort
+	; in non-silent mode, try to uninstall previous installations
+	DetailPrint "Uninstalling previous version (MSI)"
+	nsExec::Exec '"wmic" product where Name="Inkscape" uninstall'
+	; Note: Uninstalling via EXE should normally be handled by CPack/NSIS, but we try it anyway
+	nsExec::Exec '"$INSTDIR\Uninstall.exe" /S _?=$INSTDIR'
+	DetailPrint "done"
+	
+	; Now check again if Inkscape is already installed
+	IfFileExists "$INSTDIR\bin\inkscape.exe" previousInstallStillFound previousInstallSuccessfullyRemoved
+	
+	previousInstallStillFound:
+	; We were unable to remove it. Error.
+	MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION "A previous installation of Inkscape was found. Please uninstall it via system settings."
+	Abort
+	
+	previousInstallSuccessfullyRemoved:
+	DetailPrint "Previous version was uninstalled successfully."
+	
+	noPreviousInstallFound:
+SectionEnd
+
+;EOF
\ No newline at end of file
Binary files 1.4-6/packaging/nsis/welcomefinish.bmp and 1.4.2-0ubuntu1/packaging/nsis/welcomefinish.bmp differ
diff -pruN 1.4-6/packaging/nsis/welcomefinish.svg 1.4.2-0ubuntu1/packaging/nsis/welcomefinish.svg
--- 1.4-6/packaging/nsis/welcomefinish.svg	2024-09-26 19:17:39.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/nsis/welcomefinish.svg	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -3,12 +3,13 @@
    width="164"
    height="314"
    version="1.1"
-   inkscape:version="1.3.2 (1:1.3.2+202311252150+091e20ef0f)"
+   inkscape:version="1.5-dev (46f60e1777, 2025-04-05, custom)"
    sodipodi:docname="welcomefinish.svg"
    inkscape:export-filename="welcomefinish.png"
    inkscape:export-xdpi="96"
    inkscape:export-ydpi="96"
    id="svg11484"
+   inkscape:export-batch-path="/home/ltlnx"
    xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
    xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
    xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
@@ -40,24 +41,24 @@
      guidetolerance="10"
      inkscape:pageopacity="0"
      inkscape:pageshadow="2"
-     inkscape:window-width="1392"
-     inkscape:window-height="1212"
+     inkscape:window-width="1920"
+     inkscape:window-height="1144"
      id="namedview11486"
      showgrid="false"
      borderlayer="true"
      inkscape:snap-page="true"
      inkscape:snap-bbox="false"
      inkscape:bbox-nodes="true"
-     inkscape:current-layer="g15281"
+     inkscape:current-layer="g2"
      inkscape:showpageshadow="2"
      inkscape:pagecheckerboard="0"
      inkscape:deskcolor="#d1d1d1"
-     inkscape:zoom="2"
-     inkscape:cx="104.25"
-     inkscape:cy="176"
+     inkscape:zoom="1.9640452"
+     inkscape:cx="155.03717"
+     inkscape:cy="132.889"
      inkscape:window-x="26"
      inkscape:window-y="23"
-     inkscape:window-maximized="0" />
+     inkscape:window-maximized="1" />
   <g
      inkscape:label="Layer 1"
      inkscape:groupmode="layer"
@@ -77,6 +78,10 @@
            id="g2"
            style="stroke-width:0.995386">
           <path
+             id="text1"
+             style="font-weight:bold;font-size:32.785px;line-height:1.5;font-family:'Linux Libertine';-inkscape-font-specification:'Linux Libertine';font-variant-ligatures:none;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:0px;fill:#000000;stroke-width:7.52419;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round"
+             d="m 105.18755,73.914306 c -0.35818,-0.0092 -0.82675,0.12853 -1.40533,0.413232 -0.66125,0.303071 -1.70753,0.738884 -3.14023,1.308289 -1.432688,0.560221 -2.42104,0.954888 -2.962892,1.184487 0.0183,0.523486 0.225781,0.928225 0.620692,1.212927 1.111263,-0.468381 2.08954,-0.702661 2.93445,-0.702661 0.21123,0 0.35314,0.08649 0.42661,0.260988 0.0735,0.174495 0.11042,0.593509 0.11042,1.254753 v 8.830113 c 0,0.569405 -0.0697,1.027892 -0.20745,1.376882 -0.13776,0.339806 -0.36616,0.59256 -0.68761,0.75787 -0.32144,0.156129 -0.61533,0.256896 -0.881664,0.302815 -0.26633,0.04592 -0.644203,0.07866 -1.130955,0.09703 -0.14694,0.101024 -0.21917,0.265611 -0.21917,0.495209 0,0.220416 0.0722,0.376602 0.21917,0.468442 l 4.781449,-0.05521 c 0.0551,0 1.62537,0.01848 4.71118,0.05521 0.14694,-0.07347 0.21916,-0.229658 0.21916,-0.468442 0,-0.238781 -0.0722,-0.403369 -0.21916,-0.495209 -0.49594,-0.01836 -0.878,-0.05112 -1.14434,-0.09703 -0.25715,-0.04592 -0.54518,-0.146687 -0.86662,-0.302815 -0.32143,-0.16531 -0.55151,-0.422263 -0.68927,-0.771254 -0.13776,-0.34899 -0.20745,-0.803276 -0.20745,-1.363498 V 77.496207 c 0,-0.991866 0.0739,-2.025553 0.22083,-3.100075 0,-0.321438 -0.16039,-0.481826 -0.48182,-0.481826 z m 19.5892,0 c -0.50512,0.596957 -1.10719,1.386291 -1.80518,2.368974 -0.69797,0.973498 -1.31265,1.869473 -1.84532,2.686843 -0.53267,0.817372 -1.21703,1.855259 -2.05277,3.11346 -0.82656,1.249018 -1.42864,2.161791 -1.80518,2.74038 -0.12856,0.192862 -0.19239,0.317976 -0.19239,0.373079 0,0.03674 0.0185,0.08208 0.0553,0.137187 0.0367,0.0551 0.0921,0.137397 0.16562,0.247604 0.0827,0.101024 0.1423,0.189191 0.17901,0.262662 l 0.41324,0.508593 c 0.13775,0.128576 0.45013,0.194069 0.93687,0.194069 h 5.00061 v 1.129277 c 0,0.569405 -0.0596,1.027892 -0.17901,1.376882 -0.1102,0.339806 -0.30334,0.59256 -0.57886,0.75787 -0.26633,0.156129 -0.52328,0.256896 -0.77125,0.302815 -0.24796,0.04592 -0.61576,0.07866 -1.10251,0.09703 -0.14694,0.101024 -0.22084,0.265611 -0.22084,0.495209 0,0.220416 0.0739,0.376602 0.22084,0.468442 l 4.40836,-0.05521 c 0.33063,0 0.67574,0.0059 1.03392,0.01506 0.35818,0.0092 0.84353,0.01758 1.45886,0.02677 0.62451,0.0092 1.24085,0.01338 1.847,0.01338 0.14694,-0.07347 0.22083,-0.229658 0.22083,-0.468442 0,-0.238781 -0.0739,-0.403369 -0.22083,-0.495209 -0.48676,-0.01836 -0.85455,-0.05112 -1.10251,-0.09703 -0.24797,-0.04592 -0.50912,-0.146687 -0.78464,-0.302815 -0.26633,-0.16531 -0.45947,-0.422263 -0.57886,-0.771254 -0.11021,-0.34899 -0.16563,-0.803276 -0.16563,-1.363498 v -1.129277 h 2.38403 c 0.18368,0 0.36254,-0.100767 0.53703,-0.302814 0.18369,-0.211231 0.27437,-0.400164 0.27437,-0.565475 0,-0.303071 -0.1419,-0.455057 -0.42661,-0.455057 h -2.76882 V 73.914306 Z m 20.4441,0 c -1.84597,0 -3.30707,0.472761 -4.3816,1.418708 -1.07452,0.945946 -1.6111,1.938487 -1.6111,2.976273 0,0.376542 0.15618,0.724189 0.46844,1.045627 0.31226,0.321439 0.71112,0.483498 1.19787,0.483498 0.43165,0 0.81204,-0.143586 1.14267,-0.428288 0.33062,-0.284703 0.49688,-0.642423 0.49688,-1.074069 0,-0.110207 -0.0453,-0.307541 -0.13719,-0.592243 -0.11939,-0.257151 -0.17901,-0.499832 -0.17901,-0.729429 0,-0.376543 0.2326,-0.795556 0.70098,-1.254754 0.46838,-0.459197 1.01504,-0.687604 1.63955,-0.687604 0.61532,-0.0092 1.18045,0.315789 1.69475,0.977034 0.49594,0.633692 0.74449,1.465846 0.74449,2.494448 0,1.065339 -0.0966,1.918492 -0.28943,2.561369 -0.18367,0.633692 -0.62536,1.281113 -1.32334,1.942357 l -2.39574,2.286996 c -1.63475,1.561272 -2.71379,2.662979 -3.23727,3.305855 -0.51432,0.633693 -0.78975,1.157673 -0.82646,1.57095 l 0.10875,0.908441 h 10.89793 c 0.33063,-1.056154 0.61865,-2.597874 0.86662,-4.627528 -0.41328,-0.183679 -0.83482,-0.276045 -1.26646,-0.276045 -0.30307,0.955131 -0.67087,1.639498 -1.10251,2.052776 -0.43164,0.413277 -0.96823,0.61901 -1.6111,0.61901 h -3.66555 c 0.0918,-0.95513 0.52932,-1.78981 1.30996,-2.506159 l 1.65292,-1.529125 c 0.24798,-0.220415 0.62837,-0.565535 1.14267,-1.033916 0.5143,-0.477565 0.84515,-0.784066 0.99209,-0.921825 0.15613,-0.137759 0.40468,-0.377913 0.74449,-0.717718 0.3398,-0.339807 0.55141,-0.578287 0.63406,-0.716046 0.0826,-0.146944 0.21451,-0.352677 0.39818,-0.619011 0.19288,-0.275519 0.31212,-0.513999 0.35802,-0.716046 0.0552,-0.211231 0.10635,-0.459783 0.15224,-0.744487 0.0459,-0.284702 0.0686,-0.597076 0.0686,-0.936882 0,-1.249016 -0.40307,-2.26003 -1.21126,-3.031482 -1.05615,-1.001051 -2.44755,-1.500685 -4.17414,-1.500685 z m -21.39437,3.071635 v 8.23787 h -5.19467 c 2.54395,-4.233801 4.27627,-6.979669 5.19467,-8.23787 z m -46.76381,4.811558 c -0.127642,0.127638 -0.127642,0.595101 0,0.722738 1.21254,0.148911 1.25471,0.574228 1.701445,1.637871 l 2.787224,6.722128 c 0.127642,0.31909 0.489686,0.446692 0.766236,0.446692 0.212729,0 0.638357,-0.04179 0.829809,-0.488517 l 2.912699,-6.658554 c 0.425455,-0.957279 0.702801,-1.553256 1.830266,-1.65962 0.127637,-0.127637 0.127637,-0.5951 0,-0.722738 -0.468001,0.02128 -1.149779,0.04182 -1.617797,0.04182 -0.787092,0 -1.572095,-0.02055 -2.146461,-0.04182 -0.12763,0.127638 -0.12763,0.595101 0,0.722738 1.148731,0.08508 1.276059,0.42748 0.808061,1.512395 l -1.681369,3.891407 c -0.08511,0.212729 -0.169927,0.04351 -0.212471,-0.105399 l -1.361825,-3.786008 c -0.361637,-1.021097 -0.65927,-1.384758 0.680912,-1.512395 0.127643,-0.127637 0.127643,-0.5951 0,-0.722738 -0.787083,0.02128 -1.637773,0.04182 -2.680152,0.04182 -0.744551,0 -1.829494,-0.02055 -2.616577,-0.04182 z m 35.97629,5.68654 c -0.56022,0 -1.04559,0.197333 -1.45887,0.592243 -0.41328,0.394909 -0.62068,0.86347 -0.62068,1.405323 0,0.523485 0.19733,0.973572 0.59224,1.350114 0.39491,0.376543 0.87187,0.563802 1.43209,0.563802 0.56941,0 1.06065,-0.197333 1.47392,-0.592243 0.41327,-0.39491 0.62068,-0.853397 0.62068,-1.376882 0,-0.541853 -0.19734,-1.002012 -0.59224,-1.378555 -0.39491,-0.376542 -0.87774,-0.563802 -1.44714,-0.563802 z m 21.36759,0 c -0.56022,0 -1.04725,0.197333 -1.46053,0.592243 -0.41328,0.394909 -0.62069,0.86347 -0.62069,1.405323 0,0.523485 0.19734,0.973572 0.59225,1.350114 0.39492,0.376543 0.87354,0.563802 1.43377,0.563802 0.5694,0 1.06063,-0.197333 1.47391,-0.592243 0.41327,-0.39491 0.61901,-0.853397 0.61901,-1.376882 0,-0.541853 -0.19733,-1.002012 -0.59224,-1.378555 -0.39491,-0.376542 -0.87607,-0.563802 -1.44548,-0.563802 z m -44.943574,0.844867 c -0.85091,0 -1.572627,0.679407 -1.572627,1.509049 0,0.808371 0.679877,1.445475 1.530796,1.445475 0.850911,0 1.575975,-0.680603 1.575975,-1.488974 0,-0.829641 -0.683224,-1.46555 -1.534144,-1.46555 z" />
+          <path
              id="path608"
              style="display:inline;fill:#06263f;fill-opacity:1;stroke-width:2.04907;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round"
              d="m 52.771487,8.3014578 c -1.7848,0 -3.24317,1.45834 -3.24317,3.2431582 0,1.784831 1.45837,3.244455 3.24317,3.244448 1.78485,7e-6 3.24443,-1.459617 3.24443,-3.244448 0,-1.7848182 -1.45958,-3.2431582 -3.24443,-3.2431582 z m 0,1.163423 c 1.15825,-6e-6 2.07974,0.9215052 2.07974,2.0797352 0,1.158243 -0.92149,2.08876 -2.07974,2.088753 -1.15823,7e-6 -2.08747,-0.93051 -2.08747,-2.088753 0,-1.15823 0.92924,-2.0797412 2.08747,-2.0797352 z m -14.0061,0.9716612 c -1.071458,-2.8e-4 -1.940317,0.868 -1.94075,1.939458 -2.8e-4,1.071962 0.868788,1.941029 1.94075,1.940749 1.071466,-4.21e-4 1.93976,-0.869283 1.93948,-1.940749 -4.33e-4,-1.070962 -0.868518,-1.939037 -1.93948,-1.939458 z m -18.12051,11.695969 c -0.571074,-2.78e-4 -1.034289,0.462362 -1.03472,1.033435 -2.78e-4,0.571575 0.463145,1.034998 1.03472,1.03472 0.571072,-4.34e-4 1.033708,-0.463648 1.03343,-1.03472 -4.31e-4,-0.57057 -0.46286,-1.033001 -1.03343,-1.033435 z m 7.08347,15.155337 c -1.071459,-2.75e-4 -1.940314,0.868012 -1.94074,1.939471 -2.8e-4,1.071958 0.868782,1.941024 1.94074,1.940749 1.071466,-4.21e-4 1.93976,-0.869283 1.93948,-1.940749 -4.26e-4,-1.070967 -0.868513,-1.93905 -1.93948,-1.939471 z m -17.12825,5.442598 c -1.0143604,-7e-6 -1.8429504,0.828568 -1.8429504,1.842938 0,1.01437 0.82859,1.844229 1.8429504,1.844229 1.01439,0 1.84422,-0.829859 1.84422,-1.844229 0,-1.01437 -0.82983,-1.842945 -1.84422,-1.842938 z m 0,0.661497 c 0.65827,0 1.18271,0.523179 1.18271,1.181441 0,0.658262 -0.52444,1.186589 -1.18271,1.186582 -0.6582404,7e-6 -1.1866004,-0.52832 -1.1866004,-1.186582 0,-0.658262 0.52836,-1.181441 1.1866004,-1.181441 z m 5.70641,8.056423 c -0.707042,4.33e-4 -1.280103,0.573499 -1.28053,1.280541 -2.78e-4,0.707541 0.572989,1.281385 1.28053,1.281818 0.708049,2.85e-4 1.282108,-0.573769 1.28183,-1.281818 -4.27e-4,-0.70755 -0.57428,-1.280826 -1.28183,-1.280541 z m -4.77337,8.986907 c -2.0398404,-6e-6 -3.7077604,1.667891 -3.7077604,3.707759 0,2.039854 1.66792,3.706474 3.7077604,3.706461 2.0399,1.3e-5 3.70647,-1.666607 3.70647,-3.706461 0,-2.039868 -1.66657,-3.707765 -3.70647,-3.707759 z m 0,1.330723 c 1.32377,-6e-6 2.37575,1.053294 2.37575,2.377036 0,1.323734 -1.05198,2.38604 -2.37575,2.386034 -1.32371,6e-6 -2.3873304,-1.0623 -2.3873304,-2.386034 0,-1.323742 1.0636204,-2.377042 2.3873304,-2.377036 z m -2.9136804,9.95084 c -1.0259735,-2.84e-4 -1.8579604,0.831125 -1.85839,1.857098 -2.835e-4,1.026478 0.8319123,1.858673 1.85839,1.858389 C 9.6454267,75.431889 10.47683,74.599904 10.476547,73.573934 10.476118,72.548468 9.6449226,71.71727 8.6194566,71.716836 Z M 41.345787,88.677799 c -0.707038,4.33e-4 -1.280097,0.573492 -1.28053,1.28053 -2.85e-4,0.707546 0.572985,1.281397 1.28053,1.28183 0.708041,2.69e-4 1.282085,-0.573789 1.2818,-1.28183 -4.33e-4,-0.707534 -0.574266,-1.280798 -1.2818,-1.28053 z m 0.55339,7.42581 c -1.01435,-1e-5 -1.84294,0.82857 -1.84294,1.84294 0,1.01437 0.82859,1.84423 1.84294,1.84422 1.01436,1e-5 1.84422,-0.82985 1.84422,-1.84422 0,-1.01437 -0.82986,-1.84295 -1.84422,-1.84294 z m 0,0.6615 c 0.65828,0 1.18271,0.52318 1.18271,1.18144 0,0.65826 -0.52443,1.18658 -1.18271,1.18658 -0.65823,0 -1.18659,-0.52832 -1.18659,-1.18658 0,-0.65826 0.52836,-1.18144 1.18659,-1.18144 z m 13.31884,14.605811 c -1.071459,-2.8e-4 -1.940318,0.868 -1.94075,1.93946 -2.8e-4,1.07196 0.868787,1.94103 1.94075,1.94075 1.071455,-4.4e-4 1.93973,-0.86929 1.93945,-1.94075 -4.32e-4,-1.07095 -0.868499,-1.93902 -1.93945,-1.93946 z m 15.94811,41.64374 c -1.81325,-2e-5 -3.29593,1.48266 -3.29593,3.29593 0,1.81326 1.48268,3.29464 3.29593,3.29463 1.81328,1e-5 3.29465,-1.48137 3.29465,-3.29463 0,-1.81327 -1.48137,-3.29595 -3.29465,-3.29593 z m 0,1.18272 c 1.1767,0 2.11191,0.93651 2.11191,2.11321 0,1.17668 -0.93521,2.12093 -2.11191,2.12092 -1.17666,1e-5 -2.1222,-0.94424 -2.1222,-2.12092 0,-1.1767 0.94554,-2.11321 2.1222,-2.11321 z m 7.30355,3.84546 c -1.01435,0 -1.84295,0.82858 -1.84295,1.84294 0,1.01437 0.8286,1.84423 1.84295,1.84423 1.01438,0 1.84421,-0.82986 1.84421,-1.84423 0,-1.01436 -0.82983,-1.84294 -1.84421,-1.84294 z m 0,0.6615 c 0.65827,0 1.18273,0.52319 1.18273,1.18144 0,0.65826 -0.52446,1.18659 -1.18273,1.18659 -0.65824,0 -1.18659,-0.52833 -1.18659,-1.18659 0,-0.65825 0.52835,-1.18144 1.18659,-1.18144 z m 47.659043,25.10748 c -1.31825,6e-5 -2.38669,1.06906 -2.38607,2.38731 6e-5,1.31776 1.06831,2.38601 2.38607,2.38607 1.31775,-9e-5 2.38597,-1.06832 2.38603,-2.38607 6.2e-4,-1.31823 -1.0678,-2.38722 -2.38603,-2.38731 z"
@@ -137,16 +142,6 @@
              inkscape:transform-center-x="14.11517"
              inkscape:transform-center-y="-65.897979" />
           <path
-             inkscape:connector-curvature="0"
-             id="path4234-1"
-             d="m 68.430116,18.821019 9.117338,16.329131 v 3.664522 z"
-             style="opacity:0.52;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.356197" />
-          <path
-             inkscape:connector-curvature="0"
-             id="path4236-8"
-             d="M 94.140045,48.371767 85.023094,32.042625 v -3.664524 z"
-             style="opacity:0.52;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.356197" />
-          <path
              id="path56466"
              style="display:inline;fill:#000000;stroke-width:0.995386"
              d="m 122.56455,58.423749 c -0.17516,0 -0.26273,-0.162644 -0.26273,-0.487931 0,-0.200179 0.0542,-0.412868 0.16264,-0.638068 0.10843,-0.2252 0.26273,-0.3378 0.46291,-0.3378 0.16681,0 0.25022,0.09592 0.25022,0.287756 0,0.191837 -0.1543,0.512955 -0.46291,0.963354 z m -6.42905,3.828399 c 0.75067,0 1.33869,-0.35448 1.76407,-1.063444 0.36699,-0.625555 0.65057,-1.405414 0.85075,-2.339577 -1.50967,0.03336 -2.66904,0.608874 -3.47808,1.726532 -0.05,0.07507 -0.12929,0.08758 -0.23772,0.03754 -0.0584,-0.03336 -0.0751,-0.07507 -0.05,-0.125111 0.35866,-0.542148 0.8591,-1.005059 1.50133,-1.388733 0.64224,-0.375332 1.4221,-0.579681 2.33958,-0.613043 0.0918,-0.417038 0.17933,-0.904971 0.26274,-1.463801 0.0834,-0.558828 0.17932,-1.100975 0.28775,-1.626443 h -0.1126 c -1.08429,1.926711 -1.91003,2.890066 -2.47719,2.890066 -0.6339,0 -0.95085,-0.487933 -0.95085,-1.4638 0,-0.975866 0.20851,-1.955902 0.62555,-2.940109 0.41704,-0.992548 0.79654,-1.526355 1.13852,-1.601421 l 0.0751,-0.01251 c 0.14179,0 0.21269,0.09175 0.21269,0.275245 -0.0917,0.2252 -0.20852,0.521296 -0.35031,0.888289 -0.1418,0.358651 -0.32946,0.955014 -0.563,1.789088 -0.23354,0.825732 -0.35031,1.472139 -0.35031,1.939221 0,0.45874 0.10009,0.68811 0.30026,0.68811 0.23355,0 0.60888,-0.404526 1.126,-1.213577 0.75901,-1.184384 1.41793,-2.385451 1.97676,-3.603197 0.24188,-0.508786 0.50044,-0.763179 0.77569,-0.763179 0.17515,0 0.26273,0.09592 0.26273,0.287757 -0.15848,0.291926 -0.35031,0.838244 -0.57551,1.638954 -0.2252,0.80071 -0.4087,1.609762 -0.55049,2.427155 -0.14179,0.80905 -0.26273,1.442946 -0.36282,1.901688 0.6339,0.108429 1.00088,0.383673 1.10098,0.825732 0.0167,0.07507 0.025,0.175156 0.025,0.300267 0,0.133452 -0.05,0.246051 -0.15013,0.337799 -0.10009,0.100089 -0.18767,0.150133 -0.26273,0.150133 0.0167,-0.05839 0.0208,-0.162644 0.0125,-0.312777 -0.008,-0.141793 -0.0375,-0.262733 -0.0876,-0.362822 -0.0417,-0.100089 -0.12511,-0.204348 -0.25022,-0.312777 -0.12512,-0.10843 -0.28776,-0.187668 -0.48793,-0.237712 -0.64224,2.418814 -1.75574,3.62822 -3.34047,3.62822 -0.68394,0 -1.13851,-0.241881 -1.36371,-0.725643 -0.008,-0.02502 -0.0125,-0.04587 -0.0125,-0.06256 0,-0.05004 0.0459,-0.08341 0.13762,-0.100088 0.0834,-0.0083 0.14597,0.02085 0.18767,0.08758 0.15014,0.341971 0.50044,0.512956 1.05093,0.512956 z m -1.81,-2.089355 c -0.48376,0 -0.84242,-0.254392 -1.07595,-0.763176 -0.22521,-0.508785 -0.33781,-1.271963 -0.33781,-2.289534 0,-1.01757 0.15013,-2.222805 0.4504,-3.615708 0.30027,-1.392903 0.65058,-2.548095 1.05093,-3.465576 0.4087,-0.917481 0.76319,-1.376221 1.06345,-1.376221 0.14179,0 0.21269,0.08341 0.21269,0.250222 -0.17516,0.400355 -0.39619,1.005059 -0.66309,1.81411 -0.2669,0.80071 -0.4921,1.543036 -0.6756,2.226976 -0.17515,0.683941 -0.3378,1.484651 -0.48793,2.402132 -0.14179,0.917481 -0.21269,1.705681 -0.21269,2.364598 0,0.650578 0.0625,1.151023 0.18766,1.501334 0.13345,0.358651 0.31278,0.537977 0.53799,0.537977 0.19183,0 0.37533,-0.09175 0.55048,-0.275244 0.17516,-0.175155 0.30027,-0.35031 0.37534,-0.525466 0.0417,-0.09175 0.11677,-0.11677 0.2252,-0.07507 0.0417,0.01668 0.05,0.05004 0.025,0.100089 -0.0167,0.05839 -0.05,0.129282 -0.10009,0.212689 -0.0417,0.08341 -0.12094,0.212689 -0.23771,0.387844 -0.25022,0.392014 -0.54632,0.588022 -0.88829,0.588022 z m -3.41783,-7.894507 c 0.6339,0 0.95085,0.371163 0.95085,1.113489 0,0.425377 -0.1418,0.871606 -0.42538,1.338688 -0.48376,0.775688 -1.126,1.163533 -1.92671,1.163533 -0.12511,0 -0.22938,-0.02085 -0.31278,-0.06256 -0.0834,-0.0417 -0.14596,-0.104259 -0.18767,-0.187667 0.5922,0 1.13434,-0.34197 1.62644,-1.025911 0.40036,-0.550488 0.60054,-1.055102 0.60054,-1.513842 0,-0.341971 -0.13763,-0.512957 -0.41287,-0.512957 -0.55049,0 -1.06344,0.429549 -1.53887,1.288645 -0.50878,0.934162 -0.76317,1.893347 -0.76317,2.877554 0,0.834074 0.23771,1.334518 0.71313,1.501333 0.0918,0.03336 0.20852,0.05004 0.35031,0.05004 0.14179,0 0.29193,-0.03336 0.4504,-0.100088 0.15848,-0.07507 0.29193,-0.162645 0.40036,-0.262733 0.21686,-0.200178 0.39618,-0.421208 0.53798,-0.66309 0.0333,-0.06672 0.0959,-0.100088 0.18766,-0.100088 0.15014,0 0.22103,0.02502 0.21269,0.07507 -0.025,0.09175 -0.12094,0.246051 -0.28775,0.46291 -0.15848,0.21686 -0.30861,0.392015 -0.45041,0.525467 -0.13345,0.12511 -0.31278,0.23771 -0.53797,0.337799 -0.21686,0.10843 -0.43789,0.162645 -0.66309,0.162645 -0.88412,0 -1.44711,-0.417037 -1.689,-1.251111 -0.0751,-0.283584 -0.1126,-0.57551 -0.1126,-0.875777 0,-0.55883 0.12928,-1.167703 0.38784,-1.826621 0.4087,-1.000888 0.9717,-1.722361 1.68901,-2.16442 0.39201,-0.233542 0.79236,-0.350312 1.20106,-0.350312 z m -4.85661,0 c 0.6339,0 0.95085,0.371163 0.95085,1.113489 0,0.425377 -0.14179,0.871606 -0.42538,1.338688 -0.48376,0.775688 -1.126,1.163533 -1.92671,1.163533 -0.12511,0 -0.22937,-0.02085 -0.31277,-0.06256 -0.0834,-0.0417 -0.14597,-0.104259 -0.18768,-0.187667 0.5922,0 1.13435,-0.34197 1.62645,-1.025911 0.40036,-0.550488 0.60053,-1.055102 0.60053,-1.513842 0,-0.341971 -0.13762,-0.512957 -0.41287,-0.512957 -0.55048,0 -1.06344,0.429549 -1.53886,1.288645 -0.50878,0.934162 -0.76318,1.893347 -0.76318,2.877554 0,0.834074 0.23772,1.334518 0.71314,1.501333 0.0918,0.03336 0.20852,0.05004 0.3503,0.05004 0.1418,0 0.29193,-0.03336 0.45041,-0.100088 0.15847,-0.07507 0.29192,-0.162645 0.40035,-0.262733 0.21686,-0.200178 0.39619,-0.421208 0.53798,-0.66309 0.0333,-0.06672 0.0959,-0.100088 0.18767,-0.100088 0.15013,0 0.22103,0.02502 0.21268,0.07507 -0.025,0.09175 -0.12093,0.246051 -0.28775,0.46291 -0.15848,0.21686 -0.30861,0.392015 -0.4504,0.525467 -0.13345,0.12511 -0.31278,0.23771 -0.53798,0.337799 -0.21685,0.10843 -0.43788,0.162645 -0.66308,0.162645 -0.88412,0 -1.44712,-0.417037 -1.68901,-1.251111 -0.0751,-0.283584 -0.1126,-0.57551 -0.1126,-0.875777 0,-0.55883 0.12929,-1.167703 0.38785,-1.826621 0.40869,-1.000888 0.9717,-1.722361 1.689,-2.16442 0.39202,-0.233542 0.79237,-0.350312 1.20106,-0.350312 z m -4.09489,2.477199 c -0.31695,0 -0.47542,-0.34614 -0.47542,-1.038422 0,-0.392014 0.0751,-0.759006 0.2252,-1.100977 -0.56717,0.492104 -1.20107,1.409585 -1.901689,2.752443 -0.700626,1.334518 -1.050935,2.206125 -1.050935,2.614821 0,0.100089 -0.06673,0.150134 -0.20018,0.150134 -0.24188,0 -0.362816,-0.329459 -0.362816,-0.988378 0,-1.24277 0.125108,-2.36877 0.375331,-3.377998 0.250223,-1.009229 0.55466,-1.513843 0.913312,-1.513843 0.158472,0 0.237709,0.09175 0.237709,0.275243 -0.383674,1.217748 -0.658918,2.464689 -0.825734,3.740821 h 0.08758 c 0.675597,-1.559717 1.422092,-2.777465 2.239482,-3.653242 0.46708,-0.500444 0.89246,-0.750666 1.27614,-0.750666 0.0834,0 0.15013,0.02502 0.20017,0.07507 0.0584,0.05004 0.0876,0.1126 0.0876,0.187666 -0.0584,0.05839 -0.12928,0.145962 -0.21269,0.262733 -0.0834,0.11677 -0.19601,0.396185 -0.3378,0.838244 -0.14179,0.433718 -0.21269,0.90914 -0.21269,1.426265 0,0.06673 -0.0208,0.100089 -0.0625,0.100089 z M 91.657626,51.930488 c 0,0.617213 0.175151,0.946672 0.525468,0.988375 -0.02501,0.116771 -0.120944,0.175157 -0.287759,0.175157 -0.341974,0 -0.583854,-0.208519 -0.725647,-0.625556 -0.06673,-0.191836 -0.100087,-0.425377 -0.100087,-0.700622 0,-0.283585 0.10843,-0.621384 0.325288,-1.013398 0.492103,-0.909141 1.384565,-1.492993 2.67738,-1.751555 0.44206,-0.08341 0.913305,-0.125111 1.413751,-0.125111 0.508789,0 0.942505,-0.05004 1.301157,-0.150134 0.358653,-0.100089 0.604704,-0.212689 0.738155,-0.3378 0.350309,-0.325288 0.608875,-0.487932 0.77569,-0.487932 0.166815,0 0.250223,0.05004 0.250223,0.150132 v 0.07507 c -0.05841,0.233541 -0.308609,0.45457 -0.750669,0.663088 -0.266901,0.116771 -0.567167,0.208519 -0.900798,0.275245 -0.275244,0.11677 -0.504617,0.437888 -0.688111,0.963355 -0.183494,0.517125 -0.375331,1.267791 -0.575511,2.251999 0.433717,-0.0417 0.792369,-0.06256 1.07595,-0.06256 0.07507,0 0.108436,0.04587 0.100093,0.13762 -0.0334,0.10009 -0.120944,0.154304 -0.262737,0.162645 -0.141787,0 -0.471246,0.0417 -0.98837,0.125111 -0.392017,1.935051 -0.73399,3.302932 -1.025913,4.103643 -0.733983,2.026799 -1.780746,3.040198 -3.14029,3.040198 -0.975863,0 -1.584738,-0.446229 -1.826618,-1.338688 -0.09175,-0.308608 -0.137622,-0.617215 -0.137622,-0.925823 0,-0.583851 0.154301,-1.167703 0.46291,-1.751554 0.467081,-0.892458 1.080128,-1.338687 1.839132,-1.338687 0.108429,0 0.196008,0.02502 0.26273,0.07507 0.07507,0.05004 0.125115,0.125111 0.150137,0.2252 -0.717305,0 -1.309494,0.371163 -1.776575,1.113488 -0.366995,0.575511 -0.550489,1.171873 -0.550489,1.789088 0,0.900799 0.316945,1.451288 0.950841,1.651466 0.150137,0.0417 0.346138,0.06256 0.588025,0.06256 0.24188,0 0.496275,-0.07089 0.763176,-0.212689 0.275245,-0.133451 0.521296,-0.383673 0.738154,-0.750665 0.225202,-0.358652 0.408696,-0.658919 0.550489,-0.900801 0.141794,-0.250222 0.304438,-0.69228 0.487932,-1.326176 0.216858,-0.775688 0.400359,-1.492991 0.550489,-2.15191 0.150136,-0.667259 0.24188,-1.067614 0.275244,-1.201065 -0.467081,0.07507 -0.821562,0.112598 -1.063442,0.112598 -0.233544,0 -0.366995,-0.104259 -0.400359,-0.312777 -0.0083,-0.166815 0.03752,-0.262733 0.137622,-0.287755 0.04171,0.05004 0.170987,0.07507 0.387845,0.07507 0.225201,0 0.57551,-0.02085 1.050935,-0.06256 0.208515,-0.817392 0.408695,-1.48048 0.600532,-1.989264 0.191837,-0.517126 0.417038,-0.909141 0.675596,-1.176045 -0.13345,0.0083 -0.341966,0.01251 -0.625553,0.01251 -1.601424,0 -2.723252,0.471252 -3.365484,1.413757 -0.308609,0.442059 -0.46291,0.888288 -0.46291,1.338688 z m 5.504882,2.564776 c 0,0.0417 -0.03752,0.06256 -0.1126,0.06256 -0.07506,0 -0.15013,-0.01668 -0.225202,-0.05004 -0.06673,-0.03336 -0.100086,-0.07924 -0.100086,-0.137621 0,-0.850755 0.09592,-1.534696 0.287759,-2.051821 0.191837,-0.525467 0.446224,-0.7882 0.763176,-0.7882 0.08341,0 0.1543,0.02919 0.212687,0.08758 0.05841,0.05839 0.08758,0.137623 0.08758,0.237712 -0.375331,0.375333 -0.646411,0.934163 -0.813219,1.676489 -0.06673,0.308607 -0.100094,0.629725 -0.100094,0.963355 z m -12.13572,-1.826622 c 0.24188,0.183496 0.471253,0.275244 0.688111,0.275244 0.225202,0 0.383674,-0.02919 0.475425,-0.08758 0,0.108429 -0.05003,0.212688 -0.150137,0.312778 -0.09175,0.09175 -0.229373,0.137623 -0.412867,0.137623 -0.175158,0 -0.366995,-0.04171 -0.57551,-0.125111 -0.0167,0.784029 -0.145965,1.588909 -0.387845,2.414642 -0.24188,0.817393 -0.554661,1.505503 -0.938334,2.064332 -0.383674,0.550489 -0.763176,0.825733 -1.138507,0.825733 -0.375331,0 -0.66309,-0.145963 -0.863269,-0.437889 -0.208516,-0.325287 -0.312773,-0.788198 -0.312773,-1.388732 0,-0.34197 0.02082,-0.708963 0.06254,-1.100977 -1.034248,1.851644 -1.830789,2.777466 -2.389621,2.777466 -0.550489,0 -0.825733,-0.467082 -0.825733,-1.401244 0,-0.967526 0.237716,-2.001778 0.713133,-3.102755 0.400359,-0.875778 0.767347,-1.334518 1.100978,-1.376221 0.158479,0 0.237715,0.08758 0.237715,0.262733 -0.100093,0.241881 -0.225201,0.554659 -0.375338,0.938333 -0.150129,0.375334 -0.350309,0.980037 -0.600532,1.814111 -0.24188,0.834073 -0.362823,1.451287 -0.362823,1.851643 0,0.392014 0.08758,0.588022 0.262737,0.588022 0.216858,0 0.55466,-0.350312 1.013399,-1.050934 0.467081,-0.700621 0.875776,-1.401243 1.226085,-2.101865 l 0.537982,-1.038421 c 0.233537,-0.467082 0.44206,-0.700623 0.625554,-0.700623 0.183494,0 0.275244,0.08758 0.275244,0.262734 -0.508789,1.743213 -0.763176,3.106924 -0.763176,4.091132 0,0.45874 0.133451,0.68811 0.400353,0.68811 0.300266,0 0.613046,-0.246052 0.938334,-0.738155 0.33363,-0.500445 0.608875,-1.146851 0.825733,-1.939222 0.225201,-0.80071 0.337802,-1.58891 0.337802,-2.364599 v -0.07507 c -0.241887,-0.175155 -0.437888,-0.383673 -0.588025,-0.625555 -0.150129,-0.241882 -0.225201,-0.421207 -0.225201,-0.537977 0,-0.125111 0.05422,-0.237712 0.162644,-0.3378 0.108429,-0.100089 0.225201,-0.150134 0.350316,-0.150134 0.158472,0 0.300266,0.141793 0.425374,0.425379 0.125115,0.275243 0.208523,0.592191 0.250223,0.950843 z m -11.716845,5.667531 c -0.683939,0 -1.025913,-0.537978 -1.025913,-1.613933 0,-0.642236 0.15848,-1.347029 0.475425,-2.114378 0.442059,-1.075954 1.021742,-1.809937 1.739046,-2.201953 0.308608,-0.166815 0.596361,-0.250222 0.863262,-0.250222 0.266908,0 0.475424,0.05839 0.62556,0.175154 0.158473,0.116771 0.25856,0.233542 0.300266,0.350313 l 0.07507,0.162644 c -0.02501,0.141792 -0.09592,0.212689 -0.212687,0.212689 -0.133451,0 -0.212694,-0.02919 -0.237716,-0.08758 -0.0167,-0.06673 -0.03752,-0.12094 -0.06253,-0.162644 -0.02501,-0.05004 -0.0834,-0.1126 -0.175151,-0.187667 -0.09175,-0.08341 -0.196009,-0.125111 -0.312781,-0.125111 -0.542145,0 -1.034248,0.487932 -1.476308,1.463798 -0.500446,1.125999 -0.750669,2.185273 -0.750669,3.177821 0,0.500444 0.100094,0.750667 0.300266,0.750667 0.15848,0 0.37951,-0.175157 0.66309,-0.525467 0.29193,-0.358651 0.596367,-0.804882 0.913312,-1.338689 0.55049,-0.917481 0.99672,-1.714021 1.338686,-2.38962 0.283588,-0.600532 0.57551,-0.9008 0.875776,-0.9008 0.15848,0 0.237716,0.09592 0.237716,0.287755 -0.07507,0.158474 -0.170987,0.383675 -0.287759,0.6756 -0.116765,0.291926 -0.271073,0.871607 -0.46291,1.739045 -0.191836,0.867436 -0.287751,1.730701 -0.287751,2.589797 0,0.859097 0.12928,1.288645 0.387838,1.288645 0.100093,0 0.191836,-0.04587 0.275244,-0.137623 0.08341,-0.08341 0.15848,-0.212689 0.225201,-0.387844 0.02501,-0.09175 0.08341,-0.137622 0.175158,-0.137622 0.03333,0 0.05841,0.01252 0.07506,0.03754 0.0167,0.02502 0.0167,0.06673 0,0.125111 -0.0167,0.05839 -0.04591,0.137621 -0.08758,0.237711 -0.04171,0.10843 -0.133451,0.250222 -0.275244,0.425378 -0.133451,0.175154 -0.275245,0.262732 -0.425374,0.262732 -0.350309,0 -0.621388,-0.22937 -0.813226,-0.68811 -0.183493,-0.458741 -0.275244,-1.000889 -0.275244,-1.626444 0,-0.625555 0.04591,-1.226088 0.137629,-1.801598 h -0.125114 c -1.059271,1.80994 -1.855811,2.71491 -2.389621,2.71491 z m -1.86792,-3.590687 c -0.316944,0 -0.475416,-0.34614 -0.475416,-1.038422 0,-0.392014 0.07507,-0.759006 0.225193,-1.100977 -0.567167,0.492103 -1.201064,1.409585 -1.901682,2.752443 -0.700626,1.334517 -1.050935,2.206125 -1.050935,2.614821 0,0.100089 -0.06673,0.150133 -0.200179,0.150133 -0.24188,0 -0.362817,-0.329459 -0.362817,-0.988378 0,-1.24277 0.125109,-2.368769 0.375331,-3.377997 0.250223,-1.009229 0.55466,-1.513843 0.913312,-1.513843 0.158473,0 0.237709,0.09175 0.237709,0.275243 -0.383673,1.217748 -0.658918,2.464688 -0.825734,3.74082 h 0.08758 c 0.675597,-1.559717 1.422094,-2.777465 2.239485,-3.653242 0.467081,-0.500444 0.892461,-0.750666 1.276136,-0.750666 0.08341,0 0.150128,0.02502 0.200179,0.07507 0.05842,0.05004 0.08757,0.1126 0.08757,0.187666 -0.05841,0.05839 -0.129279,0.145963 -0.212687,0.262733 -0.08341,0.116771 -0.196008,0.396186 -0.337802,0.838245 -0.141793,0.433718 -0.212687,0.90914 -0.212687,1.426264 0,0.06673 -0.02082,0.10009 -0.06253,0.10009 z M 58.636764,52.355864 c -0.308607,0 -0.46291,-0.216859 -0.46291,-0.650578 0,-0.433718 0.225199,-0.917481 0.675599,-1.451287 0.750665,-0.900799 1.793258,-1.422095 3.127775,-1.563888 l 0.688112,-0.03754 c 1.518014,0 2.618991,0.604703 3.302932,1.81411 0.408696,0.742325 0.613047,1.59725 0.613047,2.564776 0,0.400355 -0.03333,0.821562 -0.100094,1.263621 -0.241879,1.484651 -0.81739,2.744103 -1.726531,3.778354 -1.000888,1.142682 -2.168591,1.714022 -3.50311,1.714022 -1.326176,0 -2.168591,-0.371163 -2.527243,-1.11349 -0.108429,-0.23354 -0.162644,-0.47959 -0.162644,-0.738153 0,-0.266905 0.07089,-0.546319 0.21269,-0.838245 0.275244,-0.533808 0.650577,-0.800711 1.126,-0.800711 0.04171,0 0.06673,0.02502 0.07506,0.07507 0.01669,0.0417 0.01251,0.08758 -0.01251,0.137622 -0.01668,0.05004 -0.04587,0.07507 -0.08758,0.07507 -0.283585,0 -0.529636,0.183496 -0.738155,0.550489 -0.133451,0.258562 -0.200176,0.496273 -0.200176,0.713133 0,0.216859 0.0417,0.417036 0.12511,0.600533 0.266905,0.56717 0.904971,0.850754 1.914199,0.850754 1.14268,0 2.176933,-0.583851 3.102755,-1.751554 0.834074,-1.050932 1.372051,-2.285361 1.613931,-3.703286 0.08341,-0.458741 0.125112,-0.892459 0.125112,-1.301155 0,-0.909141 -0.204348,-1.676489 -0.613043,-2.302044 -0.542148,-0.842414 -1.392904,-1.263621 -2.552266,-1.263621 -1.451289,0 -2.539755,0.487933 -3.265399,1.463799 -0.366992,0.500445 -0.550488,0.967526 -0.550488,1.401244 0,0.175156 0.03754,0.262733 0.112599,0.262733 -0.05004,0.166815 -0.154303,0.250222 -0.312777,0.250222 z m 1.801598,4.741709 c 0,-1.267792 0.112601,-2.498051 0.337802,-3.690775 0.2252,-1.201067 0.500443,-2.147741 0.825732,-2.840021 0.333629,-0.700623 0.654748,-1.050934 0.963355,-1.050934 0.133451,0 0.200177,0.06673 0.200177,0.200179 -0.375333,0.775688 -0.704792,1.809939 -0.988376,3.102753 -0.525466,2.360428 -0.788199,4.066109 -0.788199,5.117043 0,0.108429 -0.05839,0.162643 -0.175157,0.162643 -0.250221,0 -0.375334,-0.333629 -0.375334,-1.000888 z"
@@ -161,11 +156,6 @@
              style="display:inline;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.995386"
              d="m 35.244288,29.696996 5.135794,5.215995 c 0.487006,0.497635 0.480242,1.461985 0.207751,1.739308 l -2.55002,-2.039822 -0.501501,3.020599 -2.130654,-1.124752 -3.411945,2.155775 -1.129585,-4.544426 -1.833038,3.171339 h -2.80222 c -1.142146,0 -1.276459,-1.449424 -0.238672,-2.487212 1.812747,-1.956722 3.893154,-3.951129 5.023705,-5.106804 1.136349,-1.161471 3.116261,-1.128618 4.230385,0 z M 26.97001,49.13184 c 0.346895,0.215481 5.593811,1.281291 6.876068,1.493873 0.44449,0.09373 0.129482,0.551748 -0.483143,0.860958 -1.381784,0.367187 -8.08392,-2.354831 -6.392925,-2.354831 z m 18.017308,5.238219 c 0,0.659004 4.855571,1.090933 4.855571,-0.155572 -0.691858,-2.002138 -4.281599,-1.866858 -4.855571,0.155572 z m -21.872777,3.501808 c 1.149876,0.994306 2.925904,-0.247368 3.458326,-1.63495 -1.114124,-1.480345 -5.2846,0.05314 -3.458326,1.63495 z M 44.37856,55.723821 c -1.482278,1.329605 0.1662,2.678536 1.62722,1.81951 0.325637,-0.330468 -0.0087,-1.489041 -1.62722,-1.81951 z M 30.076609,28.7655 17.095566,42.048988 c -4.385958,5.431475 2.984848,4.799526 6.144592,6.363938 1.13345,1.158573 -4.344407,2.013733 -3.210958,3.173273 1.13345,1.158572 6.853845,2.232113 7.989226,3.390685 1.13345,1.158573 -2.320045,2.387685 -1.186595,3.546258 1.13345,1.158573 3.754974,0.06087 4.245847,2.735546 0.349794,1.911307 4.724156,0.82134 6.863506,-0.744038 1.133449,-1.159539 -2.168338,-1.050349 -1.034888,-2.208922 2.818646,-2.882421 5.44307,-1.047451 6.40742,-3.935669 0.476378,-1.4272 -4.149218,-2.200226 -3.013835,-3.358799 3.261204,-1.904543 14.532893,-3.144284 9.184518,-8.492659 L 36.028911,28.7655 c -0.82279,-0.789936 -1.920729,-1.189253 -3.008039,-1.191427 -1.087309,-0.0022 -2.16399,0.392794 -2.944263,1.191427 z"
              inkscape:label="Inkscape logo" />
-          <path
-             id="text4-36-7"
-             style="-inkscape-font-specification:'Linux Libertine O';display:inline;fill:#000000;stroke-width:1.49274"
-             d="m 124.95626,72.917994 c -0.33537,0 -0.90545,0.135469 -1.67682,0.504386 -2.04577,0.939047 -4.32609,1.743847 -7.24384,2.951193 0,0.570135 0.26829,1.105345 0.7378,1.440719 1.81103,-0.771359 3.01827,-0.837066 3.48779,-0.837066 0.43599,0 0.63852,0.134096 0.63852,1.810959 v 10.495517 c 0,2.783605 -1.61102,2.917653 -3.45557,3.018266 -0.33538,0.201223 -0.33538,0.939012 0,1.140237 0,0 4.32747,-0.06708 5.66897,-0.06708 1.3415,0 2.84915,0.03354 5.59922,0.06708 0.33537,-0.201226 0.33537,-0.939014 0,-1.140237 -1.84456,-0.100619 -3.4529,-0.234661 -3.4529,-3.018266 V 77.178444 c 0,-1.77748 0.26829,-3.68899 0.26829,-3.68899 0,-0.435986 -0.26963,-0.571459 -0.57146,-0.57146 z m 23.30907,0 c -2.58237,3.051904 -6.1706,8.854785 -8.92066,12.979885 -0.10069,0.13415 -0.2361,0.334017 -0.2361,0.43463 0,0.13415 0.26829,0.403764 0.46952,0.772676 l 0.50437,0.603653 c 0.16769,0.167686 0.30314,0.233412 1.10805,0.233412 h 5.93458 v 1.341452 c 0,2.783605 -1.27298,2.917653 -3.11753,3.018266 -0.33537,0.201222 -0.33537,0.939011 0,1.140237 0,0 3.89017,-0.06709 5.23166,-0.06709 1.3415,0 2.41452,0.03354 5.16458,0.06709 0.33537,-0.201226 0.33537,-0.939015 0,-1.140237 -1.84455,-0.10062 -3.12021,-0.234661 -3.12021,-3.018266 V 87.94225 h 2.81705 c 0.46952,0 0.9739,-0.635834 0.9739,-1.038284 0,-0.335373 -0.13558,-0.536579 -0.5044,-0.536579 h -3.28655 V 72.917994 Z m -1.14024,3.656797 v 9.792596 h -6.17068 c 1.67688,-2.783605 4.3932,-7.377903 6.17068,-9.792596 z m -56.73266,6.111653 c -0.148327,0.148321 -0.148327,0.691427 0,0.839748 1.409031,0.173041 1.458167,0.668856 1.977295,1.904861 l 3.238261,7.809933 c 0.148327,0.370799 0.569363,0.520484 0.890727,0.520484 0.247202,0 0.740684,-0.04965 0.96316,-0.568774 L 100.84769,85.4552 c 0.4944,-1.112405 0.81738,-1.805407 2.12755,-1.929007 0.14832,-0.148321 0.14832,-0.691428 0,-0.839749 -0.54384,0.02473 -1.33686,0.0483 -1.88072,0.0483 -0.91464,0 -1.827662,-0.02358 -2.495103,-0.0483 -0.148312,0.148321 -0.148312,0.691428 0,0.839749 1.334882,0.09887 1.482863,0.496576 0.939025,1.757301 l -1.953161,4.523374 c -0.0989,0.247202 -0.197378,0.04963 -0.246817,-0.123408 l -1.582921,-4.399961 c -0.42024,-1.186565 -0.765903,-1.608981 0.791454,-1.757301 0.148327,-0.148321 0.148327,-0.691428 0,-0.839749 -0.914629,0.02473 -1.903544,0.0483 -3.114839,0.0483 -0.865205,0 -2.125099,-0.02358 -3.039728,-0.0483 z m 43.92179,6.363845 c -1.34148,0 -2.48168,1.071776 -2.48168,2.379735 0,1.274419 1.07312,2.280469 2.41462,2.280469 1.34149,0 2.48168,-1.07312 2.48168,-2.347542 0,-1.307958 -1.07313,-2.312661 -2.41462,-2.312662 z m -29.51193,1.226088 c -0.9888,0 -1.82705,0.790533 -1.82705,1.754617 0,0.939367 0.78995,1.6795 1.77876,1.6795 0.9888,0 1.82973,-0.791108 1.82973,-1.730474 0,-0.964084 -0.79263,-1.703643 -1.78144,-1.703643 z"
-             inkscape:label="Version Number" />
         </g>
       </g>
     </g>
Binary files 1.4-6/packaging/wix/Bitmaps/banner.bmp and 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/Bitmaps/banner.bmp differ
diff -pruN 1.4-6/packaging/wix/Bitmaps/banner.svg 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/Bitmaps/banner.svg
--- 1.4-6/packaging/wix/Bitmaps/banner.svg	2024-09-26 19:17:39.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/Bitmaps/banner.svg	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -4,12 +4,13 @@
    height="58"
    id="svg2"
    version="1.1"
-   inkscape:version="1.3.2 (1:1.3.2+202311252150+091e20ef0f)"
+   inkscape:version="1.5-dev (31d096944e, 2025-04-07, custom)"
    sodipodi:docname="banner.svg"
    inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape"
    inkscape:export-filename="banner.png"
    inkscape:export-xdpi="96"
    inkscape:export-ydpi="96"
+   inkscape:export-batch-path="/home/ltlnx"
    xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
    xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
    xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
@@ -26,17 +27,17 @@
      borderopacity="1.0"
      inkscape:pageopacity="0.0"
      inkscape:pageshadow="2"
-     inkscape:zoom="2"
-     inkscape:cx="312.25"
-     inkscape:cy="-105.25"
+     inkscape:zoom="2.5660874"
+     inkscape:cx="331.04874"
+     inkscape:cy="-25.330392"
      inkscape:document-units="px"
      inkscape:current-layer="layer1"
      showgrid="false"
-     inkscape:window-width="1280"
-     inkscape:window-height="1295"
+     inkscape:window-width="1920"
+     inkscape:window-height="1144"
      inkscape:window-x="20"
      inkscape:window-y="20"
-     inkscape:window-maximized="0"
+     inkscape:window-maximized="1"
      fit-margin-top="0"
      fit-margin-left="0"
      fit-margin-right="0"
@@ -75,18 +76,17 @@
        x="-0.36694327"
        y="994.3913" />
     <path
-       style="font-variation-settings:normal;opacity:1;vector-effect:none;fill:#06263f;fill-opacity:1;stroke-width:7.63495;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;-inkscape-stroke:none;stop-color:#000000;stop-opacity:1"
-       d="m 462.98434,1042.1551 -0.20051,-0.029 -0.18374,-0.051 -0.18373,-0.051 -0.17015,-0.082 -0.17015,-0.082 -0.15537,-0.152 -0.15538,-0.1521 -0.0635,-0.1297 -0.0635,-0.1298 -0.0606,-0.2651 -0.0606,-0.2651 -0.0535,-0.154 -0.0535,-0.154 -0.0686,-0.1436 -0.0686,-0.1436 -0.10458,-0.1544 -0.10457,-0.1542 -0.14475,-0.1415 -0.14474,-0.1414 -0.13959,-0.092 -0.13959,-0.092 -0.14156,-0.07 -0.14157,-0.07 -0.17965,-0.063 -0.17965,-0.063 -0.23493,-0.058 -0.23495,-0.058 -0.45503,-0.083 -0.45504,-0.082 -0.21235,-0.049 -0.21235,-0.049 -0.16179,-0.053 -0.16179,-0.053 -0.13111,-0.058 -0.13109,-0.058 -0.16502,-0.1084 -0.16502,-0.1083 -0.1065,-0.115 -0.10651,-0.1148 -0.0558,-0.1164 -0.0558,-0.1163 -0.0135,-0.097 -0.0135,-0.097 0.0236,-0.1161 0.0236,-0.1161 0.0691,-0.1397 0.0691,-0.1397 0.1308,-0.1719 0.13081,-0.172 0.35967,-0.3733 0.35967,-0.3733 0.17424,-0.2004 0.17423,-0.2003 0.0803,-0.1325 0.0803,-0.1326 0.0427,-0.113 0.0428,-0.1131 0.0132,-0.098 0.0132,-0.098 -0.0331,-0.1276 -0.0332,-0.1278 -0.0617,-0.095 -0.0618,-0.095 -0.12465,-0.1139 -0.12464,-0.1139 -0.16898,-0.1088 -0.16897,-0.1087 -0.26584,-0.1334 -0.26584,-0.1335 -0.30046,-0.1247 -0.30047,-0.1248 -0.37703,-0.1406 -0.37703,-0.1407 -1.84037,-0.6038 -1.84037,-0.6037 -0.44493,-0.1649 -0.44492,-0.1649 -0.32359,-0.1382 -0.32358,-0.1382 -0.23257,-0.1203 -0.23258,-0.1203 -0.1718,-0.1127 -0.1718,-0.1126 -0.12388,-0.1222 -0.12388,-0.1223 -0.035,-0.1039 -0.035,-0.1039 0.0138,-0.074 0.0138,-0.074 0.0529,-0.096 0.0529,-0.096 0.12232,-0.1118 0.1223,-0.1118 0.16179,-0.104 0.1618,-0.1038 0.2242,-0.1216 0.22419,-0.1216 0.74999,-0.348 0.75,-0.348 0.22913,-0.1245 0.22913,-0.1245 0.16907,-0.1105 0.16907,-0.1106 0.12071,-0.1173 0.12072,-0.1172 0.0487,-0.1034 0.0487,-0.1034 2e-4,-0.076 2e-4,-0.076 -0.0309,-0.073 -0.0309,-0.073 -0.049,-0.064 -0.049,-0.064 -0.21833,-0.094 -0.21835,-0.094 -0.23949,-0.088 -0.23948,-0.088 -0.36723,-0.1098 -0.36723,-0.11 -0.64716,-0.1575 -0.64716,-0.1577 -0.75217,-0.1719 -0.75216,-0.1719 -0.37244,-0.098 -0.37244,-0.098 -0.30118,-0.092 -0.30117,-0.092 -0.29325,-0.1107 -0.29325,-0.1106 -0.24593,-0.1188 -0.24594,-0.1188 -0.21323,-0.1369 -0.21323,-0.137 -0.17532,-0.166 -0.17533,-0.166 -0.088,-0.1215 -0.088,-0.1216 -0.0707,-0.1479 -0.0707,-0.1479 -0.0329,-0.1197 -0.0329,-0.1198 -0.0104,-0.2494 -0.0104,-0.2495 0.0334,-0.1895 0.0334,-0.1895 0.0839,-0.2496 0.0839,-0.2495 0.1678,-0.3315 0.1678,-0.3315 0.26175,-0.387 0.26174,-0.387 0.17368,-0.2196 0.17368,-0.2194 7.05151,-7.1214 7.05151,-7.1212 0.18357,-0.1457 0.18358,-0.1457 0.17236,-0.1109 0.17236,-0.1109 0.19781,-0.1003 0.1978,-0.1002 0.20586,-0.079 0.20586,-0.079 0.18197,-0.052 0.18197,-0.052 0.27303,-0.052 0.27302,-0.052 0.44674,-0.01 0.44674,-0.01 0.2712,0.034 0.27121,0.034 0.30714,0.077 0.30715,0.077 0.23515,0.091 0.23514,0.09 0.21895,0.1106 0.21894,0.1105 0.20951,0.1375 0.20951,0.1377 0.16029,0.1262 0.16029,0.1262 7.25832,7.3204 7.25831,7.3204 0.23375,0.2435 0.23373,0.2436 0.17111,0.2096 0.1711,0.2095 0.15227,0.2265 0.15228,0.2265 0.11748,0.2294 0.11748,0.2294 0.0724,0.2227 0.0724,0.2227 0.03,0.1996 0.03,0.1995 2.1e-4,0.1133 2e-4,0.1133 -0.0217,0.154 -0.0217,0.1538 -0.0498,0.1696 -0.0498,0.1696 -0.092,0.181 -0.092,0.1811 -0.10064,0.1436 -0.10064,0.1437 -0.15553,0.1678 -0.15554,0.1678 -0.15167,0.1354 -0.15169,0.1354 -0.22246,0.1647 -0.22246,0.1647 -0.22246,0.1389 -0.22246,0.1388 -0.18714,0.1039 -0.18715,0.1038 -0.34546,0.1706 -0.34548,0.1707 -0.29657,0.1301 -0.29656,0.1301 -0.47526,0.1865 -0.47526,0.1864 -0.48537,0.1736 -0.48538,0.1735 -1.84037,0.6034 -1.84036,0.6036 -0.44197,0.1635 -0.44196,0.1635 -0.2861,0.1206 -0.28609,0.1208 -0.29239,0.1427 -0.29239,0.1428 -0.0785,0.077 -0.0785,0.077 -0.0382,0.083 -0.0382,0.083 -3.4e-4,0.1109 -3.4e-4,0.1108 0.052,0.1029 0.0519,0.1028 0.11491,0.1164 0.11492,0.1163 0.14157,0.1037 0.14157,0.1036 0.30336,0.1773 0.30336,0.1772 0.5157,0.2787 0.51571,0.2787 0.19132,0.117 0.19132,0.1171 0.19576,0.1455 0.19576,0.1455 0.13393,0.1428 0.13392,0.1427 0.0727,0.1452 0.0728,0.1453 0.0103,0.1269 0.0103,0.1269 -0.0725,0.2136 -0.0725,0.2137 -0.10176,0.2009 -0.10177,0.2009 -0.0735,0.1139 -0.0735,0.1139 -0.13603,0.16 -0.13604,0.16 -0.13946,0.112 -0.13947,0.112 -0.12027,0.076 -0.12027,0.076 -0.18309,0.085 -0.18308,0.085 -0.24392,0.08 -0.24393,0.08 -0.42346,0.1012 -0.42347,0.1013 -0.38425,0.092 -0.38425,0.092 -0.34381,0.1095 -0.3438,0.1096 -0.29965,0.1266 -0.29965,0.1267 -0.22617,0.1222 -0.22617,0.1221 -0.28313,0.1864 -0.28314,0.1863 -0.14148,0.1124 -0.14146,0.1125 -0.19413,0.168 -0.19414,0.1681 -0.15228,0.1572 -0.15229,0.1574 -0.0554,0.093 -0.0554,0.093 -0.0191,0.084 -0.0192,0.084 0.0242,0.085 0.0241,0.085 0.0789,0.089 0.0789,0.089 0.12563,0.082 0.12564,0.082 0.37929,0.188 0.37929,0.1879 0.11903,0.079 0.11902,0.079 0.0706,0.081 0.0706,0.081 0.0247,0.087 0.0247,0.087 -0.0147,0.066 -0.0147,0.067 -0.0462,0.089 -0.0463,0.09 -0.0724,0.083 -0.0724,0.083 -0.20753,0.1387 -0.20754,0.1388 -0.22535,0.1313 -0.22535,0.1314 -0.27013,0.1398 -0.27014,0.1399 -0.28313,0.1236 -0.28314,0.1236 -0.28075,0.1081 -0.28077,0.1082 -0.27305,0.091 -0.27306,0.089 -0.32592,0.09 -0.32593,0.089 -0.3438,0.068 -0.3438,0.067 -0.2528,0.033 -0.2528,0.033 -0.4247,0.01 -0.4247,0.01 -0.20052,-0.029 z m 1.1207,-11.4241 0.091,-0.047 0.12134,-0.08 0.12135,-0.08 0.12851,-0.1209 0.12851,-0.121 0.0501,-0.098 0.0502,-0.098 -0.0122,-0.065 -0.0123,-0.065 -0.035,-0.031 -0.035,-0.031 -0.0525,-0.019 -0.0524,-0.019 -0.41265,-0.073 -0.41266,-0.073 -1.07186,-0.2095 -1.07187,-0.2095 -0.81906,-0.1691 -0.81906,-0.1693 -0.77862,-0.1701 -0.77862,-0.1703 -0.4677,-0.1171 -0.4677,-0.1169 -0.15924,-0.053 -0.15924,-0.053 -0.11901,0.01 -0.119,0.01 -0.0255,0.034 -0.0255,0.034 0.0105,0.04 0.0105,0.04 0.10072,0.087 0.10073,0.087 0.209,0.1228 0.209,0.1229 0.3703,0.1769 0.37031,0.1768 0.46007,0.1911 0.46008,0.191 0.43988,0.1629 0.43989,0.1628 0.4117,0.1374 0.41171,0.1374 0.28602,0.088 0.28601,0.088 0.37414,0.1004 0.37414,0.1003 0.32359,0.07 0.32357,0.07 0.26291,0.04 0.26291,0.04 h 0.31347 0.31347 z m 0.35867,-14.7275 1.7642,-1.1008 h 0.0113 0.0113 l 1.13333,0.5905 1.13334,0.5905 0.006,-0.01 0.006,-0.01 0.26488,-1.5778 0.26486,-1.5779 v -0.014 -0.014 l 1.36867,1.0808 1.36866,1.0808 0.0468,-0.058 0.0468,-0.058 0.0428,-0.1197 0.0427,-0.1198 0.0103,-0.2594 0.0103,-0.2595 -0.0342,-0.1792 -0.0342,-0.1791 -0.059,-0.1502 -0.059,-0.1501 -0.0795,-0.1176 -0.0795,-0.1177 -2.7058,-2.7129 -2.70582,-2.7128 -0.21335,-0.2031 -0.21334,-0.203 -0.18171,-0.1222 -0.18173,-0.1223 -0.18921,-0.093 -0.1892,-0.094 -0.20893,-0.069 -0.20892,-0.069 -0.19847,-0.044 -0.19848,-0.044 h -0.46514 -0.46515 l -0.20522,0.044 -0.20524,0.044 -0.20765,0.071 -0.20765,0.071 -0.1635,0.081 -0.1635,0.081 -0.14157,0.09 -0.14157,0.091 -0.14156,0.115 -0.14157,0.115 -1.9725,1.9528 -1.97251,1.9527 -0.45602,0.4691 -0.45602,0.469 -0.35266,0.3707 -0.35267,0.3706 -0.0931,0.1083 -0.0931,0.1084 -0.0949,0.1397 -0.0949,0.1396 -0.0773,0.1597 -0.0774,0.1597 -0.0508,0.1596 -0.0508,0.1598 -0.0229,0.1895 -0.0229,0.1896 0.0213,0.1497 0.0213,0.1497 0.0226,0.07 0.0226,0.07 0.0575,0.1134 0.0575,0.1135 0.10138,0.1 0.10137,0.1001 0.12654,0.059 0.12653,0.059 0.10718,0.022 0.10716,0.022 h 1.58152 1.58152 l 0.96871,-1.6566 0.96871,-1.6566 0.0141,-0.01 0.0141,-0.01 0.56134,2.2295 0.56133,2.2296 0.041,0.1651 0.041,0.1651 0.0632,-0.037 0.0632,-0.037 1.76422,-1.1007 z m -10.76602,21.8525 -0.14375,-0.035 -0.14949,-0.07 -0.14949,-0.07 -0.12569,-0.094 -0.12569,-0.094 -0.12371,-0.1332 -0.12371,-0.1332 -0.0681,-0.1202 -0.0681,-0.1202 -0.0314,-0.1188 -0.0314,-0.1188 2.4e-4,-0.091 2.4e-4,-0.09 0.0271,-0.1 0.0271,-0.1 0.0531,-0.1031 0.0531,-0.1032 0.10058,-0.1193 0.10058,-0.1192 0.17502,-0.1296 0.17502,-0.1297 0.19509,-0.1 0.1951,-0.1 0.19704,-0.072 0.19704,-0.072 0.20743,-0.05 0.20744,-0.05 0.22856,-0.03 0.22855,-0.029 h 0.21637 0.21637 l 0.18201,0.022 0.18203,0.022 0.17189,0.048 0.1719,0.048 0.18811,0.093 0.1881,0.092 0.15244,0.1405 0.15244,0.1405 -0.0114,0.057 -0.0115,0.056 -0.0929,0.183 -0.0929,0.1829 -0.0921,0.1409 -0.092,0.1408 -0.12671,0.1597 -0.12671,0.1596 -0.19934,0.1907 -0.19935,0.1906 -0.091,0.071 -0.091,0.071 -0.15167,0.1 -0.15168,0.1 -0.15168,0.076 -0.15168,0.075 -0.13146,0.049 -0.13145,0.049 -0.17191,0.038 -0.1719,0.038 h -0.23257 -0.23257 l -0.14375,-0.035 z m 22.56188,-0.4285 -0.11123,-0.026 -0.0809,-0.026 -0.0809,-0.026 -0.14146,-0.072 -0.14144,-0.072 -0.13359,-0.1243 -0.13359,-0.1244 -0.0618,-0.1151 -0.0618,-0.1152 -0.0323,-0.1084 -0.0323,-0.1084 v -0.1319 -0.1319 l 0.0311,-0.1189 0.0311,-0.1189 0.0604,-0.1281 0.0604,-0.128 0.0735,-0.1015 0.0735,-0.1015 0.10703,-0.1208 0.10704,-0.1209 0.05,-0.027 0.0499,-0.027 0.14822,0.035 0.1482,0.035 0.1719,0.059 0.17191,0.059 0.16179,0.08 0.16179,0.08 0.091,0.061 0.091,0.06 0.12875,0.1015 0.12875,0.1015 0.11005,0.1298 0.11005,0.1297 0.0898,0.1795 0.0898,0.1796 0.0244,0.1449 0.0244,0.1448 -0.0243,0.1146 -0.0243,0.1147 -0.0359,0.05 -0.0359,0.05 -0.19164,0.094 -0.19163,0.094 -0.1618,0.043 -0.16179,0.043 -0.27302,0.01 -0.27302,0.01 z m 2.33585,-2.967 -0.20223,-0.017 -0.2528,-0.032 -0.2528,-0.032 -0.25734,-0.049 -0.25736,-0.049 -0.2078,-0.061 -0.2078,-0.061 -0.14156,-0.067 -0.14157,-0.067 -0.0648,-0.063 -0.0648,-0.063 -0.0125,-0.039 -0.0125,-0.039 0.0346,-0.1043 0.0346,-0.1044 0.0707,-0.1397 0.0707,-0.1397 0.079,-0.1151 0.079,-0.1149 0.12398,-0.1307 0.12397,-0.1309 0.17341,-0.1286 0.17342,-0.1286 0.21408,-0.1076 0.21409,-0.1075 0.22724,-0.072 0.22725,-0.073 0.23617,-0.042 0.23616,-0.042 h 0.34381 0.3438 l 0.1618,0.025 0.16178,0.025 0.22832,0.059 0.22831,0.059 0.18179,0.077 0.18179,0.078 0.17477,0.1068 0.17478,0.1068 0.19662,0.1896 0.19664,0.1896 0.0975,0.1497 0.0974,0.1496 0.0662,0.1497 0.0662,0.1497 -0.0126,0.07 -0.0126,0.07 -0.0358,0.07 -0.0358,0.07 -0.1041,0.096 -0.10411,0.096 -0.16578,0.077 -0.16577,0.077 -0.19545,0.053 -0.19545,0.053 -0.2697,0.042 -0.26969,0.042 -0.68762,0.01 -0.6876,0.01 -0.20224,-0.017 z"
-       id="path24070" />
+       style="font-weight:bold;font-size:17.9175px;line-height:1.5;font-family:'Linux Libertine';-inkscape-font-specification:'Linux Libertine';font-variant-ligatures:none;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:0px;fill:#06263f;stroke-width:7.55905;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round"
+       d="m 418.18979,1042.6832 q 0,0.5337 0.13123,0.8661 0.13123,0.3325 0.43744,0.49 0.3062,0.1487 0.55117,0.1924 0.25371,0.044 0.72615,0.061 0.13998,0.087 0.13998,0.3149 0,0.2275 -0.13998,0.2975 -2.93959,-0.035 -2.99208,-0.035 l -3.03583,0.035 q -0.13998,-0.088 -0.13998,-0.2975 0,-0.2187 0.13998,-0.3149 0.46368,-0.018 0.7174,-0.061 0.25371,-0.044 0.55992,-0.1924 0.30621,-0.1575 0.43744,-0.4812 0.13123,-0.3325 0.13123,-0.8749 v -5.608 q 0,-0.6299 -0.07,-0.7961 -0.07,-0.1662 -0.27121,-0.1662 -0.80489,0 -1.86349,0.4461 -0.3762,-0.2712 -0.39369,-0.7698 0.51617,-0.2188 1.88098,-0.7524 1.36481,-0.5425 1.99472,-0.8312 0.55118,-0.2712 0.89238,-0.2624 0.30621,0 0.30621,0.3062 -0.13998,1.0236 -0.13998,1.9684 z m 3.49951,1.1461 q 0,-0.5162 0.39369,-0.8924 0.3937,-0.3762 0.92737,-0.3762 0.54243,0 0.91862,0.3587 0.3762,0.3587 0.3762,0.8749 0,0.4987 -0.39369,0.8749 -0.3937,0.3762 -0.93612,0.3762 -0.53368,0 -0.90988,-0.3587 -0.37619,-0.3587 -0.37619,-0.8574 z m 8.17136,-7.9352 q -0.87488,1.1986 -3.29829,5.2318 h 3.29829 z m 3.97194,5.2318 q 0.27121,0 0.27121,0.2887 0,0.1575 -0.17497,0.3587 -0.16623,0.1925 -0.3412,0.1925 h -1.51354 v 0.7174 q 0,0.5337 0.10498,0.8661 0.11374,0.3325 0.36745,0.49 0.26247,0.1487 0.49868,0.1924 0.23622,0.044 0.6999,0.061 0.13999,0.087 0.13999,0.3149 0,0.2275 -0.13999,0.2975 -0.57741,0 -1.17233,-0.01 -0.58617,-0.01 -0.92737,-0.017 -0.3412,-0.01 -0.65616,-0.01 l -2.79961,0.035 q -0.13998,-0.088 -0.13998,-0.2975 0,-0.2187 0.13998,-0.3149 0.46369,-0.018 0.6999,-0.061 0.23622,-0.044 0.48993,-0.1924 0.26247,-0.1575 0.36745,-0.4812 0.11374,-0.3325 0.11374,-0.8749 v -0.7174 h -3.17581 q -0.46369,0 -0.59492,-0.1225 l -0.26246,-0.3237 q -0.035,-0.07 -0.11373,-0.1662 -0.07,-0.105 -0.10499,-0.1575 -0.035,-0.053 -0.035,-0.087 0,-0.053 0.12248,-0.2362 0.3587,-0.5512 1.14609,-1.741 0.79614,-1.1986 1.30357,-1.9772 0.50743,-0.7787 1.17234,-1.706 0.6649,-0.9362 1.14609,-1.5048 h 1.60977 v 7.1827 z m 1.42605,2.7034 q 0,-0.5162 0.3937,-0.8924 0.39369,-0.3762 0.92737,-0.3762 0.54242,0 0.91862,0.3587 0.3762,0.3587 0.3762,0.8749 0,0.4987 -0.3937,0.8749 -0.39369,0.3762 -0.93612,0.3762 -0.53367,0 -0.90987,-0.3587 -0.3762,-0.3587 -0.3762,-0.8574 z m 4.38314,-7.0953 q 0,-0.9886 1.02361,-1.8897 1.02361,-0.9011 2.78211,-0.9011 1.64477,0 2.65088,0.9536 0.76989,0.7349 0.76989,1.9247 0,0.3237 -0.0437,0.5949 -0.0437,0.2712 -0.0962,0.4725 -0.0437,0.1924 -0.22746,0.4549 -0.17498,0.2537 -0.25372,0.3937 -0.0787,0.1312 -0.40244,0.4549 -0.32371,0.3237 -0.47244,0.455 -0.13998,0.1312 -0.62991,0.5861 -0.48993,0.4462 -0.72615,0.6562 l -1.04985,0.9711 q -0.74365,0.6824 -0.83114,1.5923 h 2.32718 q 0.61241,0 1.02361,-0.3937 0.41119,-0.3937 0.6999,-1.3036 0.41119,0 0.80489,0.175 -0.23622,1.9335 -0.55118,2.9396 h -6.92028 l -0.07,-0.5774 q 0.035,-0.3937 0.52493,-0.9974 0.49868,-0.6124 2.05596,-2.0997 l 1.52229,-1.4523 q 0.6649,-0.6299 0.83988,-1.2336 0.18372,-0.6124 0.18372,-1.6272 0,-0.9799 -0.47243,-1.5836 -0.48993,-0.6299 -1.0761,-0.6211 -0.59492,0 -1.0411,0.4374 -0.44619,0.4374 -0.44619,0.7961 0,0.2188 0.11373,0.4637 0.0875,0.2712 0.0875,0.3762 0,0.4112 -0.31495,0.6824 -0.31496,0.2712 -0.72615,0.2712 -0.46369,0 -0.76115,-0.3062 -0.29746,-0.3062 -0.29746,-0.6649 z"
+       id="text1"
+       aria-label="1.4.2" />
     <path
-       id="text4-36-7"
-       style="-inkscape-font-specification:'Linux Libertine O';font-variation-settings:normal;display:inline;opacity:1;vector-effect:none;fill:#06263f;fill-opacity:1;stroke-width:7.63494;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;-inkscape-stroke:none;stop-color:#000000;stop-opacity:1"
-       d="m 429.64158,1033.5836 c -0.19289,0 -0.52062,0.078 -0.96418,0.29 -1.17631,0.5399 -2.4875,1.0027 -4.16523,1.697 0,0.3277 0.15436,0.6355 0.42424,0.8283 1.04136,-0.4434 1.73553,-0.4813 2.00551,-0.4813 0.25069,0 0.36715,0.078 0.36715,1.0413 v 6.035 c 0,1.6006 -0.92635,1.6776 -1.98697,1.7356 -0.19289,0.1162 -0.19289,0.5399 0,0.6555 0,0 2.4883,-0.039 3.25968,-0.039 0.77137,0 1.63826,0.023 3.21957,0.039 0.19289,-0.1163 0.19289,-0.54 0,-0.6555 -1.06062,-0.057 -1.98542,-0.1346 -1.98542,-1.7356 v -6.9607 c 0,-1.0219 0.15436,-2.1211 0.15436,-2.1211 0,-0.2505 -0.15505,-0.3285 -0.3286,-0.3285 z m 13.40279,0 c -1.48486,1.7549 -3.5481,5.0915 -5.1294,7.4634 -0.0579,0.077 -0.13567,0.1915 -0.13567,0.2499 0,0.077 0.15436,0.2323 0.26998,0.4444 l 0.29002,0.347 c 0.0964,0.096 0.17419,0.1345 0.63713,0.1345 h 3.41239 v 0.7713 c 0,1.6006 -0.73196,1.6777 -1.79258,1.7356 -0.19289,0.1163 -0.19289,0.5399 0,0.6555 0,0 2.23686,-0.039 3.00822,-0.039 0.77137,0 1.38837,0.023 2.96965,0.039 0.19289,-0.1163 0.19289,-0.5399 0,-0.6555 -1.06062,-0.057 -1.79412,-0.1345 -1.79412,-1.7356 v -0.7713 h 1.61979 c 0.26998,0 0.56,-0.3657 0.56,-0.5969 0,-0.1938 -0.078,-0.3087 -0.29002,-0.3087 h -1.88977 v -7.7334 z m -0.65562,2.1026 v 5.6307 h -3.54817 c 0.9642,-1.6005 2.52611,-4.2422 3.54817,-5.6307 z m -7.36631,7.1734 c -0.77135,0 -1.42697,0.6163 -1.42697,1.3685 0,0.7328 0.61704,1.3112 1.38842,1.3112 0.77135,0 1.42697,-0.617 1.42697,-1.35 0,-0.7519 -0.61704,-1.3297 -1.38842,-1.3297 z"
-       inkscape:label="Version Number"
-       sodipodi:nodetypes="scccsssccsccsscsccsccscsccsccscssscccccccsssss" />
+       style="font-variation-settings:normal;vector-effect:none;fill:#06263f;fill-opacity:1;stroke-width:7.63495;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;-inkscape-stroke:none;stop-color:#000000"
+       d="m 462.54969,1041.8418 -0.21765,-0.032 -0.19945,-0.055 -0.19943,-0.055 -0.1847,-0.089 -0.1847,-0.089 -0.16865,-0.1649 -0.16866,-0.1652 -0.0689,-0.1407 -0.0689,-0.1409 -0.0658,-0.2878 -0.0658,-0.2878 -0.0581,-0.1671 -0.0581,-0.1672 -0.0745,-0.1559 -0.0745,-0.1559 -0.11353,-0.1676 -0.1135,-0.1673 -0.15713,-0.1536 -0.15711,-0.1535 -0.15153,-0.1 -0.15152,-0.1 -0.15366,-0.076 -0.15368,-0.076 -0.19501,-0.068 -0.195,-0.068 -0.25502,-0.063 -0.25504,-0.063 -0.49393,-0.09 -0.49394,-0.089 -0.2305,-0.053 -0.23051,-0.053 -0.17562,-0.057 -0.17562,-0.058 -0.14232,-0.063 -0.1423,-0.063 -0.17913,-0.1176 -0.17912,-0.1176 -0.11561,-0.1248 -0.11562,-0.1246 -0.0606,-0.1264 -0.0606,-0.1262 -0.0147,-0.1053 -0.0147,-0.1053 0.0256,-0.126 0.0256,-0.1261 0.075,-0.1516 0.075,-0.1517 0.14199,-0.1866 0.14199,-0.1867 0.39042,-0.4052 0.39042,-0.4052 0.18914,-0.2175 0.18912,-0.2174 0.0872,-0.1439 0.0872,-0.1439 0.0464,-0.1227 0.0465,-0.1227 0.0143,-0.1064 0.0143,-0.1064 -0.0359,-0.1385 -0.036,-0.1387 -0.067,-0.1032 -0.0671,-0.1031 -0.13531,-0.1236 -0.13529,-0.1237 -0.18343,-0.1181 -0.18341,-0.1179 -0.28857,-0.1449 -0.28857,-0.1449 -0.32615,-0.1353 -0.32615,-0.1355 -0.40927,-0.1526 -0.40926,-0.1527 -1.99771,-0.6555 -1.99771,-0.6553 -0.48296,-0.179 -0.48296,-0.179 -0.35126,-0.15 -0.35124,-0.15 -0.25245,-0.1306 -0.25247,-0.1306 -0.18648,-0.1223 -0.18649,-0.1222 -0.13447,-0.1327 -0.13447,-0.1327 -0.038,-0.1128 -0.038,-0.1128 0.015,-0.08 0.015,-0.08 0.0574,-0.1042 0.0574,-0.1042 0.13278,-0.1213 0.13275,-0.1214 0.17562,-0.1129 0.17564,-0.1126 0.24336,-0.132 0.24336,-0.132 0.81411,-0.3778 0.81412,-0.3777 0.24872,-0.1352 0.24871,-0.1351 0.18353,-0.12 0.18352,-0.12 0.13103,-0.1274 0.13104,-0.1272 0.0529,-0.1122 0.0529,-0.1123 2.2e-4,-0.082 2.2e-4,-0.082 -0.0335,-0.079 -0.0335,-0.079 -0.0532,-0.07 -0.0532,-0.07 -0.237,-0.102 -0.23702,-0.1021 -0.25996,-0.096 -0.25995,-0.095 -0.39863,-0.1192 -0.39862,-0.1194 -0.70249,-0.171 -0.70249,-0.1711 -0.81647,-0.1866 -0.81647,-0.1866 -0.40428,-0.1064 -0.40428,-0.1064 -0.32693,-0.1 -0.32691,-0.1 -0.31833,-0.1202 -0.31832,-0.12 -0.26695,-0.129 -0.26697,-0.1289 -0.23146,-0.1487 -0.23146,-0.1487 -0.19031,-0.1802 -0.19031,-0.1801 -0.0955,-0.1319 -0.0955,-0.132 -0.0767,-0.1606 -0.0768,-0.1605 -0.0357,-0.13 -0.0357,-0.13 -0.0113,-0.2707 -0.0113,-0.2708 0.0362,-0.2057 0.0363,-0.2058 0.0911,-0.2709 0.0911,-0.2708 0.18214,-0.3599 0.18215,-0.3598 0.28413,-0.4201 0.28411,-0.4201 0.18853,-0.2383 0.18853,-0.2382 7.65436,-7.7302 7.65436,-7.73 0.19926,-0.1582 0.19928,-0.1581 0.18709,-0.1204 0.1871,-0.1204 0.21472,-0.1089 0.21471,-0.1088 0.22346,-0.086 0.22346,-0.086 0.19753,-0.056 0.19752,-0.057 0.29638,-0.056 0.29636,-0.056 0.48493,-0.011 0.48495,-0.011 0.2944,0.037 0.2944,0.037 0.33341,0.083 0.33341,0.084 0.25526,0.099 0.25526,0.098 0.23768,0.1201 0.23765,0.1199 0.22744,0.1493 0.22743,0.1494 0.17399,0.137 0.17401,0.137 7.87891,7.9462 7.87884,7.9463 0.25373,0.2643 0.25371,0.2644 0.18574,0.2275 0.18573,0.2275 0.16529,0.2458 0.16529,0.2459 0.12753,0.249 0.12752,0.249 0.0786,0.2417 0.0786,0.2418 0.0326,0.2167 0.0326,0.2165 2.3e-4,0.123 2.2e-4,0.123 -0.0236,0.1671 -0.0235,0.167 -0.0541,0.1841 -0.0541,0.1841 -0.0999,0.1965 -0.0999,0.1966 -0.10924,0.1558 -0.10925,0.156 -0.16883,0.1822 -0.16883,0.1821 -0.16464,0.147 -0.16466,0.147 -0.24148,0.1787 -0.24147,0.1788 -0.24148,0.1508 -0.24148,0.1507 -0.20314,0.1127 -0.20315,0.1127 -0.37499,0.1852 -0.37502,0.1853 -0.32193,0.1412 -0.32191,0.1412 -0.51589,0.2025 -0.51589,0.2023 -0.52687,0.1885 -0.52687,0.1883 -1.99771,0.655 -1.9977,0.6552 -0.47975,0.1775 -0.47975,0.1774 -0.31056,0.1309 -0.31054,0.1312 -0.31739,0.1549 -0.31739,0.155 -0.0852,0.084 -0.0852,0.084 -0.0415,0.09 -0.0415,0.09 -3.7e-4,0.1204 -3.7e-4,0.1203 0.0564,0.1117 0.0563,0.1116 0.12474,0.1263 0.12474,0.1263 0.15367,0.1125 0.15368,0.1125 0.32929,0.1925 0.3293,0.1923 0.55979,0.3025 0.5598,0.3026 0.20767,0.127 0.20768,0.1271 0.21249,0.1579 0.2125,0.158 0.14538,0.155 0.14537,0.1549 0.0789,0.1576 0.079,0.1577 0.0112,0.1377 0.0112,0.1378 -0.0787,0.2319 -0.0787,0.2319 -0.11046,0.2181 -0.11047,0.2181 -0.0798,0.1236 -0.0798,0.1236 -0.14766,0.1737 -0.14767,0.1737 -0.15139,0.1216 -0.15139,0.1216 -0.13055,0.082 -0.13056,0.082 -0.19874,0.092 -0.19873,0.092 -0.26477,0.087 -0.26479,0.087 -0.45966,0.1098 -0.45967,0.11 -0.4171,0.1 -0.4171,0.1 -0.37321,0.1189 -0.37319,0.1189 -0.32527,0.1375 -0.32527,0.1375 -0.2455,0.1326 -0.24551,0.1326 -0.30733,0.2023 -0.30735,0.2022 -0.15357,0.1221 -0.15356,0.1221 -0.21073,0.1823 -0.21075,0.1825 -0.1653,0.1706 -0.16532,0.1709 -0.0601,0.1009 -0.0601,0.101 -0.0207,0.091 -0.0208,0.091 0.0263,0.092 0.0262,0.092 0.0857,0.097 0.0856,0.097 0.13638,0.089 0.13638,0.089 0.41174,0.2041 0.41172,0.204 0.1292,0.086 0.1292,0.086 0.0766,0.088 0.0766,0.088 0.0268,0.095 0.0268,0.094 -0.016,0.072 -0.016,0.073 -0.0502,0.097 -0.0503,0.098 -0.0786,0.09 -0.0786,0.09 -0.22527,0.1505 -0.22528,0.1507 -0.24463,0.1425 -0.24462,0.1427 -0.29323,0.1517 -0.29324,0.1519 -0.30735,0.1341 -0.30735,0.1342 -0.30477,0.1173 -0.30478,0.1175 -0.29641,0.099 -0.29641,0.097 -0.35379,0.098 -0.35381,0.097 -0.3732,0.074 -0.3732,0.073 -0.27443,0.036 -0.27442,0.036 -0.46103,0.011 -0.461,0.011 -0.21767,-0.032 z m 1.21654,-12.4008 0.0988,-0.051 0.13172,-0.087 0.13172,-0.087 0.13951,-0.1312 0.1395,-0.1314 0.0544,-0.1064 0.0545,-0.1063 -0.0132,-0.071 -0.0133,-0.071 -0.038,-0.034 -0.038,-0.034 -0.057,-0.021 -0.0569,-0.021 -0.44795,-0.079 -0.44795,-0.079 -1.16351,-0.2274 -1.1635,-0.2274 -0.88909,-0.1836 -0.88908,-0.1837 -0.84519,-0.1847 -0.84519,-0.1848 -0.50768,-0.1272 -0.50769,-0.1268 -0.17285,-0.058 -0.17285,-0.058 -0.12919,0.011 -0.12917,0.011 -0.0277,0.037 -0.0277,0.037 0.0114,0.043 0.0114,0.043 0.10933,0.094 0.10934,0.094 0.22687,0.1333 0.22687,0.1334 0.40195,0.1921 0.40197,0.1919 0.49941,0.2074 0.49941,0.2073 0.47749,0.1769 0.47749,0.1767 0.4469,0.1491 0.44691,0.1492 0.31047,0.095 0.31047,0.096 0.40612,0.109 0.40613,0.1089 0.35125,0.076 0.35124,0.076 0.28538,0.043 0.28539,0.043 h 0.34028 0.34028 z m 0.38934,-15.9866 1.91508,-1.1949 h 0.0123 0.0123 l 1.23027,0.641 1.23026,0.641 0.007,-0.011 0.007,-0.011 0.28752,-1.7127 0.28751,-1.7128 v -0.015 -0.015 l 1.48568,1.1732 1.48567,1.1732 0.0508,-0.063 0.0508,-0.063 0.0465,-0.13 0.0464,-0.13 0.0112,-0.2816 0.0112,-0.2817 -0.0371,-0.1945 -0.0371,-0.1944 -0.064,-0.1631 -0.064,-0.1629 -0.0863,-0.1276 -0.0863,-0.1278 -2.93712,-2.9448 -2.93723,-2.9448 -0.2316,-0.2204 -0.23157,-0.2204 -0.19726,-0.1326 -0.19728,-0.1328 -0.20538,-0.1009 -0.20539,-0.1021 -0.22679,-0.075 -0.22679,-0.075 -0.21545,-0.048 -0.21545,-0.048 h -0.50492 -0.50493 l -0.22276,0.048 -0.22279,0.048 -0.2254,0.077 -0.2254,0.077 -0.17748,0.088 -0.17748,0.088 -0.15367,0.098 -0.15368,0.099 -0.15366,0.1248 -0.15367,0.1249 -2.14114,2.1197 -2.14115,2.1196 -0.495,0.5093 -0.49501,0.5091 -0.38281,0.4023 -0.38282,0.4023 -0.10106,0.1176 -0.10106,0.1177 -0.10301,0.1516 -0.10301,0.1515 -0.0839,0.1734 -0.084,0.1733 -0.0551,0.1733 -0.0551,0.1734 -0.0249,0.2057 -0.0249,0.2059 0.0231,0.1625 0.0231,0.1624 0.0245,0.076 0.0245,0.076 0.0624,0.1231 0.0624,0.1232 0.11004,0.1086 0.11004,0.1086 0.13736,0.064 0.13734,0.064 0.11635,0.024 0.11632,0.024 h 1.71673 1.71673 l 1.05152,-1.7983 1.05153,-1.7982 0.0153,-0.011 0.0153,-0.011 0.60934,2.4201 0.60931,2.4202 0.0445,0.1792 0.0445,0.1793 0.0686,-0.04 0.0686,-0.04 1.91508,-1.1948 z m -11.68647,23.7207 -0.15604,-0.038 -0.16227,-0.076 -0.16227,-0.076 -0.13643,-0.1021 -0.13644,-0.102 -0.13429,-0.1446 -0.13428,-0.1446 -0.0739,-0.1305 -0.0739,-0.1304 -0.0341,-0.129 -0.0341,-0.1289 2.6e-4,-0.099 2.6e-4,-0.098 0.0294,-0.1086 0.0294,-0.1085 0.0576,-0.1119 0.0576,-0.1121 0.10918,-0.1295 0.10918,-0.1293 0.18998,-0.1407 0.18998,-0.1408 0.21177,-0.1086 0.21178,-0.1085 0.21389,-0.078 0.21388,-0.078 0.22516,-0.054 0.22518,-0.054 0.2481,-0.033 0.24809,-0.032 h 0.23487 0.23486 l 0.19757,0.024 0.1976,0.024 0.18658,0.052 0.1866,0.052 0.20419,0.1009 0.20418,0.1 0.16547,0.1525 0.16548,0.1525 -0.0124,0.062 -0.0125,0.061 -0.10085,0.1986 -0.10084,0.1985 -0.1,0.153 -0.0999,0.1528 -0.13754,0.1734 -0.13754,0.1732 -0.21638,0.207 -0.2164,0.2069 -0.0988,0.077 -0.0988,0.077 -0.16463,0.1085 -0.16465,0.1085 -0.16465,0.082 -0.16465,0.082 -0.1427,0.053 -0.14268,0.053 -0.18661,0.041 -0.1866,0.041 h -0.25247 -0.25245 l -0.15604,-0.038 z m 24.49092,-0.4651 -0.12074,-0.028 -0.0878,-0.028 -0.0878,-0.028 -0.15356,-0.078 -0.15353,-0.078 -0.14501,-0.1349 -0.14501,-0.135 -0.0671,-0.125 -0.0671,-0.125 -0.0351,-0.1177 -0.0351,-0.1177 v -0.1431 -0.1432 l 0.0338,-0.1291 0.0338,-0.1291 0.0656,-0.139 0.0656,-0.1389 0.0798,-0.1102 0.0798,-0.1102 0.11618,-0.1311 0.11619,-0.1313 0.0543,-0.029 0.0542,-0.029 0.1609,0.038 0.16087,0.038 0.18659,0.064 0.18661,0.064 0.17562,0.087 0.17562,0.087 0.0988,0.066 0.0988,0.065 0.13976,0.1102 0.13976,0.1102 0.11945,0.1409 0.11946,0.1408 0.0975,0.1948 0.0975,0.195 0.0265,0.1572 0.0265,0.1572 -0.0264,0.1244 -0.0264,0.1245 -0.039,0.054 -0.039,0.054 -0.20803,0.102 -0.20801,0.102 -0.17563,0.047 -0.17563,0.047 -0.29636,0.011 -0.29636,0.011 z m 2.53555,-3.2207 -0.21952,-0.018 -0.27442,-0.035 -0.27441,-0.035 -0.27934,-0.053 -0.27936,-0.053 -0.22557,-0.066 -0.22556,-0.066 -0.15366,-0.073 -0.15368,-0.073 -0.0703,-0.068 -0.0703,-0.068 -0.0136,-0.042 -0.0136,-0.042 0.0375,-0.1132 0.0376,-0.1133 0.0768,-0.1517 0.0767,-0.1516 0.0857,-0.125 0.0858,-0.1247 0.13458,-0.1419 0.13457,-0.142 0.18823,-0.1396 0.18825,-0.1396 0.23238,-0.1168 0.23239,-0.1167 0.24667,-0.078 0.24668,-0.079 0.25636,-0.046 0.25635,-0.046 h 0.3732 0.37319 l 0.17564,0.027 0.17561,0.027 0.24784,0.064 0.24783,0.064 0.19733,0.083 0.19733,0.085 0.18971,0.1159 0.18972,0.116 0.21343,0.2058 0.21345,0.2058 0.10584,0.1625 0.10573,0.1624 0.0719,0.1625 0.0719,0.1625 -0.0137,0.076 -0.0137,0.076 -0.0389,0.076 -0.0389,0.076 -0.113,0.1042 -0.11301,0.1042 -0.17995,0.084 -0.17995,0.084 -0.21216,0.057 -0.21215,0.058 -0.29276,0.045 -0.29275,0.046 -0.7464,0.011 -0.74639,0.011 -0.21953,-0.018 z"
+       id="path24070-6" />
     <path
-       id="path168"
+       id="path168-5"
        style="display:inline;fill:#06263f;fill-opacity:1;stroke-width:7.63495;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round"
-       d="m 448.03752,1006.517 c -0.009,-4e-4 -0.0181,-3e-4 -0.0269,0 l -6.32593,1.4956 c -0.20547,0.049 -0.39579,0.1475 -0.55408,0.2872 l -1.58709,1.4523 c -0.12698,0.1122 -0.16291,0.2963 -0.0871,0.4479 l 1.10829,2.2221 c 0.0756,0.1513 0.24314,0.2321 0.40894,0.1982 l 2.11899,-0.3867 c 0.2068,-0.042 0.4003,-0.1351 0.5628,-0.2699 l 5.0014,-4.1513 c 0.0281,-0.024 0.0358,-0.063 0.0197,-0.096 l -0.21187,-0.4262 -5.57967,2.7817 c 0.0996,0.3441 -0.0145,0.6806 -0.27489,0.8111 -0.3089,0.1542 -0.71488,-0.031 -0.90571,-0.4133 -0.19072,-0.3826 -0.0947,-0.8172 0.21436,-0.971 0.26121,-0.1289 0.59846,-0.018 0.81297,0.2687 l 5.58033,-2.7824 -0.21191,-0.425 c -0.0125,-0.025 -0.0362,-0.041 -0.0623,-0.044 z m -31.38013,2.1621 c -0.7463,0.014 -1.52656,0.2298 -2.10842,0.6585 -0.65417,0.4821 -1.00229,1.0249 -1.21942,1.7377 -0.0378,-0.11 -0.13357,-0.1947 -0.25701,-0.2106 -0.14575,-0.019 -0.2806,0.066 -0.33237,0.1958 -0.19153,0.046 -0.51039,0.054 -0.87665,-0.1532 -0.56136,-0.3174 -1.30613,-0.6271 -1.61973,-0.69 -0.8133,-0.1633 -2.93088,0.4369 -2.03554,0.396 0.76627,-0.035 2.07727,0.082 2.24126,0.3008 -1.0658,-0.1776 -1.78694,-0.1765 -2.63846,0.077 -1.15243,0.3435 -2.69032,1.5619 -2.82694,2.2178 -0.13666,0.6557 0.1361,-0.273 1.96693,-0.519 1.83087,-0.2459 2.51426,-0.082 3.11546,0.1372 0.60119,0.2186 2.14213,-0.9723 2.49388,-0.9155 0.0313,0 0.059,0 0.0853,0 0.0326,0.1191 0.13277,0.2124 0.2632,0.2291 0.0968,0.013 0.18859,-0.02 0.25451,-0.082 0.0125,0.4904 0.14876,1.0362 0.35886,1.4573 0.18469,0.37 0.54512,0.7404 0.69002,0.8852 0.0145,-0.01 0.0241,-0.013 0.0257,-0.014 0.18051,-0.1401 0.37337,-0.2859 0.48622,-0.4719 0.11492,-0.1896 0.16637,-0.4154 0.0435,-0.7784 -0.14671,-0.4327 -0.048,-0.8758 0.25576,-1.1323 0.27132,-0.229 0.71965,-0.2121 1.19604,-0.036 0.56482,-0.6781 0.8719,-1.0859 1.52897,-1.351 0,0 0,0 0,0 0.48004,-0.1894 0.94494,-0.1386 1.27751,-0.1229 0.16632,0.01 0.30057,0 0.37071,-0.022 0.0701,-0.024 0.088,-0.035 0.10684,-0.1365 0.007,-0.026 -0.0177,-0.098 -0.0584,-0.1822 -0.53592,-0.8319 -1.49284,-1.366 -2.28198,-1.4517 -0.16588,-0.018 -0.33627,-0.025 -0.5085,-0.022 z m 21.93384,1.7377 c -0.0571,4e-4 -0.1148,0.012 -0.16987,0.036 -2.32145,0.9974 -14.12922,6.0822 -17.63665,7.8244 -2.39316,1.1888 -4.76075,2.3897 -7.12778,3.5922 l 0.79879,0.4837 1.82364,0.3719 c 0.009,0 0.0189,0 0.0277,0.01 0.4239,0.122 0.70912,0.4663 0.80868,0.8358 0.0996,0.3696 0.0493,0.768 -0.11488,1.1249 -0.16423,0.357 -0.454,0.6794 -0.85996,0.8451 -0.40589,0.1657 -0.91391,0.1577 -1.44738,-0.079 -0.007,0 -0.008,0 -0.0125,-0.01 -0.69026,-0.3373 -1.12006,-0.9229 -1.63584,-1.1235 -0.01,0 -0.0201,-0.01 -0.0298,-0.013 l -2.10773,-1.0539 c -9.18591,4.7144 -18.20529,9.5946 -27.18737,14.9216 -0.60216,0.3572 -1.36545,0.8521 -0.98159,1.6248 0.38386,0.7727 1.24012,0.4636 1.88851,0.1994 12.56673,-5.1177 24.5731,-10.7496 36.67558,-16.7347 l 0.56827,-0.2885 c -0.009,0.01 -0.007,0.01 0.008,-0.041 0.0169,-0.06 0.0293,-0.1469 0.0571,-0.2545 0.0169,-0.065 0.0233,-0.1199 0.0265,-0.1835 -0.009,-0.254 -0.17304,-0.5403 -0.17485,-0.5436 -0.75449,-1.0605 -0.039,-2.4263 1.04836,-2.4215 v 0 c 0,-2e-4 0,0 0,0 0.49677,0 1.01138,0.3043 1.40292,0.9013 0.231,0.3522 0.25592,0.7767 0.16062,1.2546 4.38818,-2.3074 13.3951,-7.4011 15.37063,-8.5224 0.20741,-0.1178 0.28932,-0.3862 0.18289,-0.6005 l -0.94522,-1.9026 c -0.0798,-0.1608 -0.24788,-0.2551 -0.42004,-0.2527 z m -19.98845,0.3676 c -0.23888,0 -0.49138,0.021 -0.74011,0.1186 -0.60718,0.2455 -0.84839,0.5825 -1.44677,1.2991 -0.0461,0.055 -0.12332,0.07 -0.18719,0.038 -0.47421,-0.2274 -0.80811,-0.1657 -1.00446,0 -0.1964,0.1657 -0.27783,0.4597 -0.1644,0.7944 0.14611,0.431 0.0859,0.7809 -0.0704,1.0385 -0.13771,0.2269 -0.33265,0.3835 -0.50043,0.5133 0.0783,0.1207 0.16436,0.2358 0.25826,0.3447 -0.47547,0.091 -0.9236,0.2491 -1.32691,0.4707 l -6.10482,2.9417 c -1.15412,0.5438 -1.15331,2.1862 0,2.728 l 5.85517,2.9257 c 0.64368,0.2504 1.08895,0.8547 1.6643,1.136 1.85583,0.8238 2.59775,-1.7091 1.37145,-2.0621 l -1.88421,-0.3836 -4.42758,-2.6785 1.06508,-0.2589 v 0 l 0.312,-0.076 2.55441,-0.6209 c 0.6219,-0.1666 0.93578,-0.3976 1.15154,-0.6468 0.0642,-0.073 0.17525,-0.081 0.24897,-0.017 0.0742,0.064 0.0826,0.176 0.0189,0.2501 -0.25906,0.2992 -0.65365,0.5756 -1.32763,0.7562 0,3e-4 0,2e-4 -0.007,0 l -2.69839,0.6554 -0.0461,0.3144 2.17212,1.314 c 2.1868,-1.1336 4.34602,-2.2546 6.6218,-3.3871 l -0.39041,-0.9625 v 0.01 c -0.22537,-0.8337 -0.70883,-1.4667 -1.48326,-1.9026 1.15777,-0.5031 1.90744,-1.6442 1.90897,-2.9065 -0.0273,-0.6276 -0.2396,-1.233 -0.611,-1.7396 -0.11689,0.02 -0.23989,0.015 -0.37132,0.01 -0.12983,-0.01 -0.26818,-0.015 -0.41144,-0.016 z m 4.23419,9.1093 c -0.79344,-0.01 -1.38756,0.9995 -0.75369,1.8736 0,0 0.22686,0.3468 0.23538,0.737 -0.007,0.092 -0.0149,0.1779 -0.0394,0.2724 -0.0382,0.1483 -0.0532,0.3846 -0.18723,0.4923 l -0.80249,0.4077 c 0.71238,0.3394 1.71724,0.248 2.21843,-0.496 0.20202,-0.4038 0.19728,-0.4794 0.32007,-0.7981 0.29178,-0.7746 0.35862,-1.3816 0.11854,-1.7476 -0.34632,-0.528 -0.74883,-0.7386 -1.10946,-0.7413 z m -1.87247,3.5563 v 4e-4 4e-4 0 4e-4 4e-4 c 0,3e-4 0,3e-4 0,0 z m -2.70209,1.7056 c -3.07768,1.5071 -6.15547,3.0079 -9.23933,4.4638 l -0.01,0.013 -0.0408,0.015 -4.17363,3.5551 1.39364,0.08 -5.72852,7.4105 h 6.62679 l 0.0603,-0.661 -3.27852,-0.509 c 0,0 3.42929,-3.2575 7.03577,-5.968 l 5.66307,0.3268 -5.02551,5.4868 h 6.39571 v -0.5851 l -3.12711,-0.5874 5.83234,-4.079 -2.75398,-7.5859 z" />
+       d="m 437.77983,1005.0086 c -0.009,-5e-4 -0.0188,-3e-4 -0.0279,0 l -6.55287,1.5491 c -0.21284,0.05 -0.40999,0.153 -0.57396,0.2976 l -1.64403,1.5044 c -0.13153,0.1162 -0.16875,0.307 -0.0902,0.464 l 1.14805,2.3018 c 0.0783,0.1568 0.25187,0.2404 0.42361,0.2053 l 2.19501,-0.4006 c 0.21422,-0.044 0.41466,-0.1399 0.58299,-0.2796 l 5.18083,-4.3002 c 0.0291,-0.025 0.0371,-0.064 0.0204,-0.099 l -0.21948,-0.4415 -5.77983,2.8815 c 0.10317,0.3564 -0.015,0.705 -0.28476,0.8401 -0.31998,0.1597 -0.74052,-0.033 -0.9382,-0.428 -0.19756,-0.3964 -0.0981,-0.8467 0.22205,-1.0059 0.27058,-0.1335 0.61993,-0.019 0.84214,0.2783 l 5.78052,-2.8822 -0.21951,-0.4402 c -0.0129,-0.025 -0.0375,-0.042 -0.0645,-0.046 z m -32.50588,2.2396 c -0.77308,0.014 -1.58133,0.2381 -2.18406,0.6821 -0.67764,0.4994 -1.03825,1.0616 -1.26317,1.8001 -0.0392,-0.114 -0.13836,-0.2018 -0.26623,-0.2182 -0.15098,-0.02 -0.29067,0.068 -0.34429,0.2028 -0.1984,0.048 -0.5287,0.056 -0.9081,-0.1587 -0.5815,-0.3287 -1.35299,-0.6496 -1.67784,-0.7147 -0.84248,-0.1691 -3.03602,0.4526 -2.10856,0.4102 0.79376,-0.036 2.15179,0.085 2.32166,0.3116 -1.10404,-0.184 -1.85104,-0.1829 -2.73311,0.081 -1.19378,0.3557 -2.78684,1.6178 -2.92836,2.2973 -0.14156,0.6792 0.14098,-0.2829 2.03749,-0.5377 1.89656,-0.2546 2.60446,-0.085 3.22723,0.1421 0.62276,0.2265 2.21898,-1.0071 2.58335,-0.9483 0.0324,0 0.0611,0 0.0884,0 0.0338,0.1234 0.13753,0.22 0.27264,0.2373 0.10027,0.013 0.19536,-0.021 0.26364,-0.085 0.0129,0.508 0.1541,1.0733 0.37174,1.5095 0.19131,0.3833 0.56467,0.7669 0.71477,0.9169 0.015,-0.01 0.025,-0.013 0.0266,-0.014 0.18698,-0.1452 0.38676,-0.2962 0.50366,-0.4888 0.11904,-0.1964 0.17234,-0.4303 0.0451,-0.8064 -0.15197,-0.4482 -0.0497,-0.9071 0.26494,-1.1729 0.28105,-0.2371 0.74547,-0.2197 1.23894,-0.037 0.58509,-0.7024 0.90318,-1.1249 1.58383,-1.3995 0,0 0,0 0,0 0.49726,-0.1961 0.97884,-0.1436 1.32334,-0.1274 0.17228,0.01 0.31135,0 0.38401,-0.022 0.0726,-0.025 0.0911,-0.037 0.11067,-0.1414 0.007,-0.027 -0.0183,-0.1016 -0.0605,-0.1887 -0.55515,-0.8618 -1.5464,-1.4151 -2.36385,-1.5038 -0.17183,-0.018 -0.34833,-0.026 -0.52674,-0.023 z m 22.7207,1.8 c -0.0591,4e-4 -0.11891,0.012 -0.17596,0.038 -2.40473,1.0331 -14.6361,6.3002 -18.26936,8.105 -2.47901,1.2314 -4.93154,2.4754 -7.38348,3.7211 l 0.82744,0.501 1.88906,0.3853 c 0.009,0 0.0196,0 0.0287,0.01 0.43911,0.1263 0.73457,0.483 0.8377,0.8658 0.10317,0.3827 0.0511,0.7955 -0.119,1.1652 -0.17013,0.3698 -0.47029,0.7037 -0.89082,0.8754 -0.42045,0.1716 -0.94669,0.1634 -1.4993,-0.082 -0.007,0 -0.008,0 -0.0129,-0.01 -0.71502,-0.3495 -1.16024,-0.9561 -1.69453,-1.1639 -0.0104,0 -0.0208,-0.01 -0.0309,-0.013 l -2.18334,-1.0917 c -9.51545,4.8835 -18.8584,9.9388 -28.16271,15.4569 -0.62376,0.37 -1.41443,0.8826 -1.0168,1.683 0.39763,0.8004 1.28461,0.4802 1.95626,0.2066 13.01756,-5.3013 25.45465,-11.1353 37.9913,-17.3351 l 0.58866,-0.2988 c -0.009,0.01 -0.007,0.01 0.008,-0.043 0.0175,-0.062 0.0303,-0.1522 0.0591,-0.2638 0.0175,-0.066 0.0241,-0.1241 0.0275,-0.19 -0.009,-0.2631 -0.17925,-0.5597 -0.18112,-0.563 -0.78156,-1.0986 -0.0404,-2.5135 1.08596,-2.5085 v 0 c 0,-2e-4 0,0 0,0 0.5146,0 1.04767,0.3153 1.45325,0.9337 0.23929,0.3648 0.2651,0.8045 0.16639,1.2997 4.5456,-2.3903 13.87564,-7.6668 15.92204,-8.8282 0.21485,-0.122 0.2997,-0.4002 0.18945,-0.6221 l -0.97913,-1.9708 c -0.0827,-0.1666 -0.25677,-0.2643 -0.4351,-0.2618 z m -20.70552,0.3808 c -0.24745,0 -0.50901,0.022 -0.76667,0.1229 -0.62896,0.2543 -0.87882,0.6034 -1.49867,1.3457 -0.0478,0.057 -0.12774,0.072 -0.1939,0.039 -0.49122,-0.2357 -0.8371,-0.1717 -1.0405,0 -0.20344,0.1715 -0.28779,0.4761 -0.1703,0.8228 0.15136,0.4464 0.089,0.8089 -0.0729,1.0758 -0.14265,0.2351 -0.34458,0.3972 -0.51838,0.5317 0.0811,0.125 0.17026,0.2443 0.26753,0.357 -0.49253,0.095 -0.95674,0.2581 -1.37452,0.4877 l -6.32383,3.0471 c -1.19552,0.5634 -1.19468,2.2647 0,2.826 l 6.06523,3.0306 c 0.66677,0.2594 1.12801,0.8854 1.724,1.1767 1.92241,0.8534 2.69095,-1.7704 1.42065,-2.136 l -1.9518,-0.3974 -4.58642,-2.7746 1.10329,-0.2682 v 0 l 0.32319,-0.079 2.64605,-0.6433 c 0.64421,-0.1725 0.96935,-0.4119 1.19285,-0.67 0.0665,-0.076 0.18154,-0.084 0.2579,-0.017 0.0769,0.066 0.0856,0.1823 0.0196,0.2591 -0.26835,0.3099 -0.67709,0.5963 -1.37525,0.7833 0,3e-4 0,2e-4 -0.007,0 l -2.7952,0.6789 -0.0478,0.3257 2.25005,1.3612 c 2.26525,-1.1744 4.50193,-2.3356 6.85935,-3.5087 l -0.40441,-0.997 v 0.01 c -0.23346,-0.8636 -0.73426,-1.5192 -1.53648,-1.9708 1.19931,-0.5212 1.97587,-1.7032 1.97746,-3.0107 -0.0283,-0.6501 -0.2482,-1.2773 -0.63292,-1.8021 -0.12108,0.021 -0.2485,0.015 -0.38464,0.01 -0.13449,-0.01 -0.2778,-0.015 -0.4262,-0.016 z m 4.38609,9.4362 c -0.82191,-0.01 -1.43734,1.0353 -0.78073,1.9408 0,0 0.235,0.3591 0.24382,0.7633 -0.007,0.096 -0.0154,0.1843 -0.0408,0.2823 -0.0396,0.1535 -0.0551,0.3983 -0.19394,0.5098 l -0.83128,0.4224 c 0.73793,0.3515 1.77884,0.2569 2.29801,-0.5138 0.20927,-0.4182 0.20436,-0.4966 0.33155,-0.8267 0.30225,-0.8024 0.37149,-1.4311 0.1228,-1.8103 -0.35875,-0.547 -0.7757,-0.7651 -1.14926,-0.7678 z m -1.93965,3.6838 v 5e-4 3e-4 0 4e-4 5e-4 c 0,2e-4 0,2e-4 0,0 z m -2.79902,1.7667 c -3.18809,1.5613 -6.3763,3.1159 -9.57079,4.624 l -0.0104,0.013 -0.0423,0.015 -4.32336,3.6825 1.44364,0.083 -5.93403,7.6765 h 6.86452 l 0.0625,-0.6848 -3.39613,-0.5273 c 0,0 3.55231,-3.3743 7.28817,-6.1821 l 5.86623,0.3386 -5.2058,5.6835 h 6.62516 v -0.606 l -3.2393,-0.6085 6.04158,-4.2253 -2.85278,-7.8581 z" />
   </g>
 </svg>
Binary files 1.4-6/packaging/wix/Bitmaps/dialog.bmp and 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/Bitmaps/dialog.bmp differ
diff -pruN 1.4-6/packaging/wix/Bitmaps/dialog.svg 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/Bitmaps/dialog.svg
--- 1.4-6/packaging/wix/Bitmaps/dialog.svg	2024-09-26 19:17:39.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/Bitmaps/dialog.svg	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -4,12 +4,13 @@
    height="312"
    id="svg5029"
    version="1.1"
-   inkscape:version="1.3.2 (1:1.3.2+202311252150+091e20ef0f)"
+   inkscape:version="1.5-dev (31d096944e, 2025-04-07, custom)"
    sodipodi:docname="dialog.svg"
    inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape"
-   inkscape:export-filename="dialog.png"
+   inkscape:export-filename="/home/ltlnx/dialog.png"
    inkscape:export-xdpi="96"
    inkscape:export-ydpi="96"
+   inkscape:export-batch-path="/home/ltlnx"
    xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
    xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
    xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
@@ -26,17 +27,17 @@
      borderopacity="1.0"
      inkscape:pageopacity="0.0"
      inkscape:pageshadow="2"
-     inkscape:zoom="2"
-     inkscape:cx="135.25"
-     inkscape:cy="123.75"
+     inkscape:zoom="2.1487768"
+     inkscape:cx="240.83469"
+     inkscape:cy="145.19889"
      inkscape:document-units="px"
      inkscape:current-layer="svg5029"
      showgrid="false"
-     inkscape:window-width="1280"
-     inkscape:window-height="1295"
+     inkscape:window-width="1920"
+     inkscape:window-height="1144"
      inkscape:window-x="20"
      inkscape:window-y="20"
-     inkscape:window-maximized="0"
+     inkscape:window-maximized="1"
      showborder="true"
      inkscape:document-rotation="0"
      borderlayer="true"
@@ -72,9 +73,9 @@
   <rect
      style="fill:#ffffff;stroke-width:18.8976;stroke-linejoin:round"
      id="rect10912"
-     width="327.49841"
+     width="335.37354"
      height="312.2905"
-     x="165.5016"
+     x="157.62648"
      y="-0.29050872" />
   <g
      inkscape:label="Layer 1"
@@ -160,16 +161,6 @@
          inkscape:transform-center-x="14.11517"
          inkscape:transform-center-y="-65.897979" />
       <path
-         inkscape:connector-curvature="0"
-         id="path4234"
-         d="m 68.430116,18.821019 9.117338,16.329131 v 3.664522 z"
-         style="opacity:0.52;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.357848" />
-      <path
-         inkscape:connector-curvature="0"
-         id="path4236"
-         d="M 94.140045,48.371767 85.023094,32.042625 v -3.664524 z"
-         style="opacity:0.52;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.357848" />
-      <path
          id="path56466"
          style="display:inline;fill:#000000;stroke-width:1"
          d="m 122.56455,58.423749 c -0.17516,0 -0.26273,-0.162644 -0.26273,-0.487931 0,-0.200179 0.0542,-0.412868 0.16264,-0.638068 0.10843,-0.2252 0.26273,-0.3378 0.46291,-0.3378 0.16681,0 0.25022,0.09592 0.25022,0.287756 0,0.191837 -0.1543,0.512955 -0.46291,0.963354 z m -6.42905,3.828399 c 0.75067,0 1.33869,-0.35448 1.76407,-1.063444 0.36699,-0.625555 0.65057,-1.405414 0.85075,-2.339577 -1.50967,0.03336 -2.66904,0.608874 -3.47808,1.726532 -0.05,0.07507 -0.12929,0.08758 -0.23772,0.03754 -0.0584,-0.03336 -0.0751,-0.07507 -0.05,-0.125111 0.35866,-0.542148 0.8591,-1.005059 1.50133,-1.388733 0.64224,-0.375332 1.4221,-0.579681 2.33958,-0.613043 0.0918,-0.417038 0.17933,-0.904971 0.26274,-1.463801 0.0834,-0.558828 0.17932,-1.100975 0.28775,-1.626443 h -0.1126 c -1.08429,1.926711 -1.91003,2.890066 -2.47719,2.890066 -0.6339,0 -0.95085,-0.487933 -0.95085,-1.4638 0,-0.975866 0.20851,-1.955902 0.62555,-2.940109 0.41704,-0.992548 0.79654,-1.526355 1.13852,-1.601421 l 0.0751,-0.01251 c 0.14179,0 0.21269,0.09175 0.21269,0.275245 -0.0917,0.2252 -0.20852,0.521296 -0.35031,0.888289 -0.1418,0.358651 -0.32946,0.955014 -0.563,1.789088 -0.23354,0.825732 -0.35031,1.472139 -0.35031,1.939221 0,0.45874 0.10009,0.68811 0.30026,0.68811 0.23355,0 0.60888,-0.404526 1.126,-1.213577 0.75901,-1.184384 1.41793,-2.385451 1.97676,-3.603197 0.24188,-0.508786 0.50044,-0.763179 0.77569,-0.763179 0.17515,0 0.26273,0.09592 0.26273,0.287757 -0.15848,0.291926 -0.35031,0.838244 -0.57551,1.638954 -0.2252,0.80071 -0.4087,1.609762 -0.55049,2.427155 -0.14179,0.80905 -0.26273,1.442946 -0.36282,1.901688 0.6339,0.108429 1.00088,0.383673 1.10098,0.825732 0.0167,0.07507 0.025,0.175156 0.025,0.300267 0,0.133452 -0.05,0.246051 -0.15013,0.337799 -0.10009,0.100089 -0.18767,0.150133 -0.26273,0.150133 0.0167,-0.05839 0.0208,-0.162644 0.0125,-0.312777 -0.008,-0.141793 -0.0375,-0.262733 -0.0876,-0.362822 -0.0417,-0.100089 -0.12511,-0.204348 -0.25022,-0.312777 -0.12512,-0.10843 -0.28776,-0.187668 -0.48793,-0.237712 -0.64224,2.418814 -1.75574,3.62822 -3.34047,3.62822 -0.68394,0 -1.13851,-0.241881 -1.36371,-0.725643 -0.008,-0.02502 -0.0125,-0.04587 -0.0125,-0.06256 0,-0.05004 0.0459,-0.08341 0.13762,-0.100088 0.0834,-0.0083 0.14597,0.02085 0.18767,0.08758 0.15014,0.341971 0.50044,0.512956 1.05093,0.512956 z m -1.81,-2.089355 c -0.48376,0 -0.84242,-0.254392 -1.07595,-0.763176 -0.22521,-0.508785 -0.33781,-1.271963 -0.33781,-2.289534 0,-1.01757 0.15013,-2.222805 0.4504,-3.615708 0.30027,-1.392903 0.65058,-2.548095 1.05093,-3.465576 0.4087,-0.917481 0.76319,-1.376221 1.06345,-1.376221 0.14179,0 0.21269,0.08341 0.21269,0.250222 -0.17516,0.400355 -0.39619,1.005059 -0.66309,1.81411 -0.2669,0.80071 -0.4921,1.543036 -0.6756,2.226976 -0.17515,0.683941 -0.3378,1.484651 -0.48793,2.402132 -0.14179,0.917481 -0.21269,1.705681 -0.21269,2.364598 0,0.650578 0.0625,1.151023 0.18766,1.501334 0.13345,0.358651 0.31278,0.537977 0.53799,0.537977 0.19183,0 0.37533,-0.09175 0.55048,-0.275244 0.17516,-0.175155 0.30027,-0.35031 0.37534,-0.525466 0.0417,-0.09175 0.11677,-0.11677 0.2252,-0.07507 0.0417,0.01668 0.05,0.05004 0.025,0.100089 -0.0167,0.05839 -0.05,0.129282 -0.10009,0.212689 -0.0417,0.08341 -0.12094,0.212689 -0.23771,0.387844 -0.25022,0.392014 -0.54632,0.588022 -0.88829,0.588022 z m -3.41783,-7.894507 c 0.6339,0 0.95085,0.371163 0.95085,1.113489 0,0.425377 -0.1418,0.871606 -0.42538,1.338688 -0.48376,0.775688 -1.126,1.163533 -1.92671,1.163533 -0.12511,0 -0.22938,-0.02085 -0.31278,-0.06256 -0.0834,-0.0417 -0.14596,-0.104259 -0.18767,-0.187667 0.5922,0 1.13434,-0.34197 1.62644,-1.025911 0.40036,-0.550488 0.60054,-1.055102 0.60054,-1.513842 0,-0.341971 -0.13763,-0.512957 -0.41287,-0.512957 -0.55049,0 -1.06344,0.429549 -1.53887,1.288645 -0.50878,0.934162 -0.76317,1.893347 -0.76317,2.877554 0,0.834074 0.23771,1.334518 0.71313,1.501333 0.0918,0.03336 0.20852,0.05004 0.35031,0.05004 0.14179,0 0.29193,-0.03336 0.4504,-0.100088 0.15848,-0.07507 0.29193,-0.162645 0.40036,-0.262733 0.21686,-0.200178 0.39618,-0.421208 0.53798,-0.66309 0.0333,-0.06672 0.0959,-0.100088 0.18766,-0.100088 0.15014,0 0.22103,0.02502 0.21269,0.07507 -0.025,0.09175 -0.12094,0.246051 -0.28775,0.46291 -0.15848,0.21686 -0.30861,0.392015 -0.45041,0.525467 -0.13345,0.12511 -0.31278,0.23771 -0.53797,0.337799 -0.21686,0.10843 -0.43789,0.162645 -0.66309,0.162645 -0.88412,0 -1.44711,-0.417037 -1.689,-1.251111 -0.0751,-0.283584 -0.1126,-0.57551 -0.1126,-0.875777 0,-0.55883 0.12928,-1.167703 0.38784,-1.826621 0.4087,-1.000888 0.9717,-1.722361 1.68901,-2.16442 0.39201,-0.233542 0.79236,-0.350312 1.20106,-0.350312 z m -4.85661,0 c 0.6339,0 0.95085,0.371163 0.95085,1.113489 0,0.425377 -0.14179,0.871606 -0.42538,1.338688 -0.48376,0.775688 -1.126,1.163533 -1.92671,1.163533 -0.12511,0 -0.22937,-0.02085 -0.31277,-0.06256 -0.0834,-0.0417 -0.14597,-0.104259 -0.18768,-0.187667 0.5922,0 1.13435,-0.34197 1.62645,-1.025911 0.40036,-0.550488 0.60053,-1.055102 0.60053,-1.513842 0,-0.341971 -0.13762,-0.512957 -0.41287,-0.512957 -0.55048,0 -1.06344,0.429549 -1.53886,1.288645 -0.50878,0.934162 -0.76318,1.893347 -0.76318,2.877554 0,0.834074 0.23772,1.334518 0.71314,1.501333 0.0918,0.03336 0.20852,0.05004 0.3503,0.05004 0.1418,0 0.29193,-0.03336 0.45041,-0.100088 0.15847,-0.07507 0.29192,-0.162645 0.40035,-0.262733 0.21686,-0.200178 0.39619,-0.421208 0.53798,-0.66309 0.0333,-0.06672 0.0959,-0.100088 0.18767,-0.100088 0.15013,0 0.22103,0.02502 0.21268,0.07507 -0.025,0.09175 -0.12093,0.246051 -0.28775,0.46291 -0.15848,0.21686 -0.30861,0.392015 -0.4504,0.525467 -0.13345,0.12511 -0.31278,0.23771 -0.53798,0.337799 -0.21685,0.10843 -0.43788,0.162645 -0.66308,0.162645 -0.88412,0 -1.44712,-0.417037 -1.68901,-1.251111 -0.0751,-0.283584 -0.1126,-0.57551 -0.1126,-0.875777 0,-0.55883 0.12929,-1.167703 0.38785,-1.826621 0.40869,-1.000888 0.9717,-1.722361 1.689,-2.16442 0.39202,-0.233542 0.79237,-0.350312 1.20106,-0.350312 z m -4.09489,2.477199 c -0.31695,0 -0.47542,-0.34614 -0.47542,-1.038422 0,-0.392014 0.0751,-0.759006 0.2252,-1.100977 -0.56717,0.492104 -1.20107,1.409585 -1.901689,2.752443 -0.700626,1.334518 -1.050935,2.206125 -1.050935,2.614821 0,0.100089 -0.06673,0.150134 -0.20018,0.150134 -0.24188,0 -0.362816,-0.329459 -0.362816,-0.988378 0,-1.24277 0.125108,-2.36877 0.375331,-3.377998 0.250223,-1.009229 0.55466,-1.513843 0.913312,-1.513843 0.158472,0 0.237709,0.09175 0.237709,0.275243 -0.383674,1.217748 -0.658918,2.464689 -0.825734,3.740821 h 0.08758 c 0.675597,-1.559717 1.422092,-2.777465 2.239482,-3.653242 0.46708,-0.500444 0.89246,-0.750666 1.27614,-0.750666 0.0834,0 0.15013,0.02502 0.20017,0.07507 0.0584,0.05004 0.0876,0.1126 0.0876,0.187666 -0.0584,0.05839 -0.12928,0.145962 -0.21269,0.262733 -0.0834,0.11677 -0.19601,0.396185 -0.3378,0.838244 -0.14179,0.433718 -0.21269,0.90914 -0.21269,1.426265 0,0.06673 -0.0208,0.100089 -0.0625,0.100089 z M 91.657626,51.930488 c 0,0.617213 0.175151,0.946672 0.525468,0.988375 -0.02501,0.116771 -0.120944,0.175157 -0.287759,0.175157 -0.341974,0 -0.583854,-0.208519 -0.725647,-0.625556 -0.06673,-0.191836 -0.100087,-0.425377 -0.100087,-0.700622 0,-0.283585 0.10843,-0.621384 0.325288,-1.013398 0.492103,-0.909141 1.384565,-1.492993 2.67738,-1.751555 0.44206,-0.08341 0.913305,-0.125111 1.413751,-0.125111 0.508789,0 0.942505,-0.05004 1.301157,-0.150134 0.358653,-0.100089 0.604704,-0.212689 0.738155,-0.3378 0.350309,-0.325288 0.608875,-0.487932 0.77569,-0.487932 0.166815,0 0.250223,0.05004 0.250223,0.150132 v 0.07507 c -0.05841,0.233541 -0.308609,0.45457 -0.750669,0.663088 -0.266901,0.116771 -0.567167,0.208519 -0.900798,0.275245 -0.275244,0.11677 -0.504617,0.437888 -0.688111,0.963355 -0.183494,0.517125 -0.375331,1.267791 -0.575511,2.251999 0.433717,-0.0417 0.792369,-0.06256 1.07595,-0.06256 0.07507,0 0.108436,0.04587 0.100093,0.13762 -0.0334,0.10009 -0.120944,0.154304 -0.262737,0.162645 -0.141787,0 -0.471246,0.0417 -0.98837,0.125111 -0.392017,1.935051 -0.73399,3.302932 -1.025913,4.103643 -0.733983,2.026799 -1.780746,3.040198 -3.14029,3.040198 -0.975863,0 -1.584738,-0.446229 -1.826618,-1.338688 -0.09175,-0.308608 -0.137622,-0.617215 -0.137622,-0.925823 0,-0.583851 0.154301,-1.167703 0.46291,-1.751554 0.467081,-0.892458 1.080128,-1.338687 1.839132,-1.338687 0.108429,0 0.196008,0.02502 0.26273,0.07507 0.07507,0.05004 0.125115,0.125111 0.150137,0.2252 -0.717305,0 -1.309494,0.371163 -1.776575,1.113488 -0.366995,0.575511 -0.550489,1.171873 -0.550489,1.789088 0,0.900799 0.316945,1.451288 0.950841,1.651466 0.150137,0.0417 0.346138,0.06256 0.588025,0.06256 0.24188,0 0.496275,-0.07089 0.763176,-0.212689 0.275245,-0.133451 0.521296,-0.383673 0.738154,-0.750665 0.225202,-0.358652 0.408696,-0.658919 0.550489,-0.900801 0.141794,-0.250222 0.304438,-0.69228 0.487932,-1.326176 0.216858,-0.775688 0.400359,-1.492991 0.550489,-2.15191 0.150136,-0.667259 0.24188,-1.067614 0.275244,-1.201065 -0.467081,0.07507 -0.821562,0.112598 -1.063442,0.112598 -0.233544,0 -0.366995,-0.104259 -0.400359,-0.312777 -0.0083,-0.166815 0.03752,-0.262733 0.137622,-0.287755 0.04171,0.05004 0.170987,0.07507 0.387845,0.07507 0.225201,0 0.57551,-0.02085 1.050935,-0.06256 0.208515,-0.817392 0.408695,-1.48048 0.600532,-1.989264 0.191837,-0.517126 0.417038,-0.909141 0.675596,-1.176045 -0.13345,0.0083 -0.341966,0.01251 -0.625553,0.01251 -1.601424,0 -2.723252,0.471252 -3.365484,1.413757 -0.308609,0.442059 -0.46291,0.888288 -0.46291,1.338688 z m 5.504882,2.564776 c 0,0.0417 -0.03752,0.06256 -0.1126,0.06256 -0.07506,0 -0.15013,-0.01668 -0.225202,-0.05004 -0.06673,-0.03336 -0.100086,-0.07924 -0.100086,-0.137621 0,-0.850755 0.09592,-1.534696 0.287759,-2.051821 0.191837,-0.525467 0.446224,-0.7882 0.763176,-0.7882 0.08341,0 0.1543,0.02919 0.212687,0.08758 0.05841,0.05839 0.08758,0.137623 0.08758,0.237712 -0.375331,0.375333 -0.646411,0.934163 -0.813219,1.676489 -0.06673,0.308607 -0.100094,0.629725 -0.100094,0.963355 z m -12.13572,-1.826622 c 0.24188,0.183496 0.471253,0.275244 0.688111,0.275244 0.225202,0 0.383674,-0.02919 0.475425,-0.08758 0,0.108429 -0.05003,0.212688 -0.150137,0.312778 -0.09175,0.09175 -0.229373,0.137623 -0.412867,0.137623 -0.175158,0 -0.366995,-0.04171 -0.57551,-0.125111 -0.0167,0.784029 -0.145965,1.588909 -0.387845,2.414642 -0.24188,0.817393 -0.554661,1.505503 -0.938334,2.064332 -0.383674,0.550489 -0.763176,0.825733 -1.138507,0.825733 -0.375331,0 -0.66309,-0.145963 -0.863269,-0.437889 -0.208516,-0.325287 -0.312773,-0.788198 -0.312773,-1.388732 0,-0.34197 0.02082,-0.708963 0.06254,-1.100977 -1.034248,1.851644 -1.830789,2.777466 -2.389621,2.777466 -0.550489,0 -0.825733,-0.467082 -0.825733,-1.401244 0,-0.967526 0.237716,-2.001778 0.713133,-3.102755 0.400359,-0.875778 0.767347,-1.334518 1.100978,-1.376221 0.158479,0 0.237715,0.08758 0.237715,0.262733 -0.100093,0.241881 -0.225201,0.554659 -0.375338,0.938333 -0.150129,0.375334 -0.350309,0.980037 -0.600532,1.814111 -0.24188,0.834073 -0.362823,1.451287 -0.362823,1.851643 0,0.392014 0.08758,0.588022 0.262737,0.588022 0.216858,0 0.55466,-0.350312 1.013399,-1.050934 0.467081,-0.700621 0.875776,-1.401243 1.226085,-2.101865 l 0.537982,-1.038421 c 0.233537,-0.467082 0.44206,-0.700623 0.625554,-0.700623 0.183494,0 0.275244,0.08758 0.275244,0.262734 -0.508789,1.743213 -0.763176,3.106924 -0.763176,4.091132 0,0.45874 0.133451,0.68811 0.400353,0.68811 0.300266,0 0.613046,-0.246052 0.938334,-0.738155 0.33363,-0.500445 0.608875,-1.146851 0.825733,-1.939222 0.225201,-0.80071 0.337802,-1.58891 0.337802,-2.364599 v -0.07507 c -0.241887,-0.175155 -0.437888,-0.383673 -0.588025,-0.625555 -0.150129,-0.241882 -0.225201,-0.421207 -0.225201,-0.537977 0,-0.125111 0.05422,-0.237712 0.162644,-0.3378 0.108429,-0.100089 0.225201,-0.150134 0.350316,-0.150134 0.158472,0 0.300266,0.141793 0.425374,0.425379 0.125115,0.275243 0.208523,0.592191 0.250223,0.950843 z m -11.716845,5.667531 c -0.683939,0 -1.025913,-0.537978 -1.025913,-1.613933 0,-0.642236 0.15848,-1.347029 0.475425,-2.114378 0.442059,-1.075954 1.021742,-1.809937 1.739046,-2.201953 0.308608,-0.166815 0.596361,-0.250222 0.863262,-0.250222 0.266908,0 0.475424,0.05839 0.62556,0.175154 0.158473,0.116771 0.25856,0.233542 0.300266,0.350313 l 0.07507,0.162644 c -0.02501,0.141792 -0.09592,0.212689 -0.212687,0.212689 -0.133451,0 -0.212694,-0.02919 -0.237716,-0.08758 -0.0167,-0.06673 -0.03752,-0.12094 -0.06253,-0.162644 -0.02501,-0.05004 -0.0834,-0.1126 -0.175151,-0.187667 -0.09175,-0.08341 -0.196009,-0.125111 -0.312781,-0.125111 -0.542145,0 -1.034248,0.487932 -1.476308,1.463798 -0.500446,1.125999 -0.750669,2.185273 -0.750669,3.177821 0,0.500444 0.100094,0.750667 0.300266,0.750667 0.15848,0 0.37951,-0.175157 0.66309,-0.525467 0.29193,-0.358651 0.596367,-0.804882 0.913312,-1.338689 0.55049,-0.917481 0.99672,-1.714021 1.338686,-2.38962 0.283588,-0.600532 0.57551,-0.9008 0.875776,-0.9008 0.15848,0 0.237716,0.09592 0.237716,0.287755 -0.07507,0.158474 -0.170987,0.383675 -0.287759,0.6756 -0.116765,0.291926 -0.271073,0.871607 -0.46291,1.739045 -0.191836,0.867436 -0.287751,1.730701 -0.287751,2.589797 0,0.859097 0.12928,1.288645 0.387838,1.288645 0.100093,0 0.191836,-0.04587 0.275244,-0.137623 0.08341,-0.08341 0.15848,-0.212689 0.225201,-0.387844 0.02501,-0.09175 0.08341,-0.137622 0.175158,-0.137622 0.03333,0 0.05841,0.01252 0.07506,0.03754 0.0167,0.02502 0.0167,0.06673 0,0.125111 -0.0167,0.05839 -0.04591,0.137621 -0.08758,0.237711 -0.04171,0.10843 -0.133451,0.250222 -0.275244,0.425378 -0.133451,0.175154 -0.275245,0.262732 -0.425374,0.262732 -0.350309,0 -0.621388,-0.22937 -0.813226,-0.68811 -0.183493,-0.458741 -0.275244,-1.000889 -0.275244,-1.626444 0,-0.625555 0.04591,-1.226088 0.137629,-1.801598 h -0.125114 c -1.059271,1.80994 -1.855811,2.71491 -2.389621,2.71491 z m -1.86792,-3.590687 c -0.316944,0 -0.475416,-0.34614 -0.475416,-1.038422 0,-0.392014 0.07507,-0.759006 0.225193,-1.100977 -0.567167,0.492103 -1.201064,1.409585 -1.901682,2.752443 -0.700626,1.334517 -1.050935,2.206125 -1.050935,2.614821 0,0.100089 -0.06673,0.150133 -0.200179,0.150133 -0.24188,0 -0.362817,-0.329459 -0.362817,-0.988378 0,-1.24277 0.125109,-2.368769 0.375331,-3.377997 0.250223,-1.009229 0.55466,-1.513843 0.913312,-1.513843 0.158473,0 0.237709,0.09175 0.237709,0.275243 -0.383673,1.217748 -0.658918,2.464688 -0.825734,3.74082 h 0.08758 c 0.675597,-1.559717 1.422094,-2.777465 2.239485,-3.653242 0.467081,-0.500444 0.892461,-0.750666 1.276136,-0.750666 0.08341,0 0.150128,0.02502 0.200179,0.07507 0.05842,0.05004 0.08757,0.1126 0.08757,0.187666 -0.05841,0.05839 -0.129279,0.145963 -0.212687,0.262733 -0.08341,0.116771 -0.196008,0.396186 -0.337802,0.838245 -0.141793,0.433718 -0.212687,0.90914 -0.212687,1.426264 0,0.06673 -0.02082,0.10009 -0.06253,0.10009 z M 58.636764,52.355864 c -0.308607,0 -0.46291,-0.216859 -0.46291,-0.650578 0,-0.433718 0.225199,-0.917481 0.675599,-1.451287 0.750665,-0.900799 1.793258,-1.422095 3.127775,-1.563888 l 0.688112,-0.03754 c 1.518014,0 2.618991,0.604703 3.302932,1.81411 0.408696,0.742325 0.613047,1.59725 0.613047,2.564776 0,0.400355 -0.03333,0.821562 -0.100094,1.263621 -0.241879,1.484651 -0.81739,2.744103 -1.726531,3.778354 -1.000888,1.142682 -2.168591,1.714022 -3.50311,1.714022 -1.326176,0 -2.168591,-0.371163 -2.527243,-1.11349 -0.108429,-0.23354 -0.162644,-0.47959 -0.162644,-0.738153 0,-0.266905 0.07089,-0.546319 0.21269,-0.838245 0.275244,-0.533808 0.650577,-0.800711 1.126,-0.800711 0.04171,0 0.06673,0.02502 0.07506,0.07507 0.01669,0.0417 0.01251,0.08758 -0.01251,0.137622 -0.01668,0.05004 -0.04587,0.07507 -0.08758,0.07507 -0.283585,0 -0.529636,0.183496 -0.738155,0.550489 -0.133451,0.258562 -0.200176,0.496273 -0.200176,0.713133 0,0.216859 0.0417,0.417036 0.12511,0.600533 0.266905,0.56717 0.904971,0.850754 1.914199,0.850754 1.14268,0 2.176933,-0.583851 3.102755,-1.751554 0.834074,-1.050932 1.372051,-2.285361 1.613931,-3.703286 0.08341,-0.458741 0.125112,-0.892459 0.125112,-1.301155 0,-0.909141 -0.204348,-1.676489 -0.613043,-2.302044 -0.542148,-0.842414 -1.392904,-1.263621 -2.552266,-1.263621 -1.451289,0 -2.539755,0.487933 -3.265399,1.463799 -0.366992,0.500445 -0.550488,0.967526 -0.550488,1.401244 0,0.175156 0.03754,0.262733 0.112599,0.262733 -0.05004,0.166815 -0.154303,0.250222 -0.312777,0.250222 z m 1.801598,4.741709 c 0,-1.267792 0.112601,-2.498051 0.337802,-3.690775 0.2252,-1.201067 0.500443,-2.147741 0.825732,-2.840021 0.333629,-0.700623 0.654748,-1.050934 0.963355,-1.050934 0.133451,0 0.200177,0.06673 0.200177,0.200179 -0.375333,0.775688 -0.704792,1.809939 -0.988376,3.102753 -0.525466,2.360428 -0.788199,4.066109 -0.788199,5.117043 0,0.108429 -0.05839,0.162643 -0.175157,0.162643 -0.250221,0 -0.375334,-0.333629 -0.375334,-1.000888 z"
@@ -184,11 +175,10 @@
          style="display:inline;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:1"
          d="m 35.244288,29.696996 5.135794,5.215995 c 0.487006,0.497635 0.480242,1.461985 0.207751,1.739308 l -2.55002,-2.039822 -0.501501,3.020599 -2.130654,-1.124752 -3.411945,2.155775 -1.129585,-4.544426 -1.833038,3.171339 h -2.80222 c -1.142146,0 -1.276459,-1.449424 -0.238672,-2.487212 1.812747,-1.956722 3.893154,-3.951129 5.023705,-5.106804 1.136349,-1.161471 3.116261,-1.128618 4.230385,0 z M 26.97001,49.13184 c 0.346895,0.215481 5.593811,1.281291 6.876068,1.493873 0.44449,0.09373 0.129482,0.551748 -0.483143,0.860958 -1.381784,0.367187 -8.08392,-2.354831 -6.392925,-2.354831 z m 18.017308,5.238219 c 0,0.659004 4.855571,1.090933 4.855571,-0.155572 -0.691858,-2.002138 -4.281599,-1.866858 -4.855571,0.155572 z m -21.872777,3.501808 c 1.149876,0.994306 2.925904,-0.247368 3.458326,-1.63495 -1.114124,-1.480345 -5.2846,0.05314 -3.458326,1.63495 z M 44.37856,55.723821 c -1.482278,1.329605 0.1662,2.678536 1.62722,1.81951 0.325637,-0.330468 -0.0087,-1.489041 -1.62722,-1.81951 z M 30.076609,28.7655 17.095566,42.048988 c -4.385958,5.431475 2.984848,4.799526 6.144592,6.363938 1.13345,1.158573 -4.344407,2.013733 -3.210958,3.173273 1.13345,1.158572 6.853845,2.232113 7.989226,3.390685 1.13345,1.158573 -2.320045,2.387685 -1.186595,3.546258 1.13345,1.158573 3.754974,0.06087 4.245847,2.735546 0.349794,1.911307 4.724156,0.82134 6.863506,-0.744038 1.133449,-1.159539 -2.168338,-1.050349 -1.034888,-2.208922 2.818646,-2.882421 5.44307,-1.047451 6.40742,-3.935669 0.476378,-1.4272 -4.149218,-2.200226 -3.013835,-3.358799 3.261204,-1.904543 14.532893,-3.144284 9.184518,-8.492659 L 36.028911,28.7655 c -0.82279,-0.789936 -1.920729,-1.189253 -3.008039,-1.191427 -1.087309,-0.0022 -2.16399,0.392794 -2.944263,1.191427 z"
          inkscape:label="Inkscape logo" />
-      <path
-         id="text4-36-7"
-         style="-inkscape-font-specification:'Linux Libertine O';display:inline;fill:#000000;stroke-width:1.49966"
-         d="m 124.95626,72.917994 c -0.33537,0 -0.90545,0.135469 -1.67682,0.504386 -2.04577,0.939047 -4.32609,1.743847 -7.24384,2.951193 0,0.570135 0.26829,1.105345 0.7378,1.440719 1.81103,-0.771359 3.01827,-0.837066 3.48779,-0.837066 0.43599,0 0.63852,0.134096 0.63852,1.810959 v 10.495517 c 0,2.783605 -1.61102,2.917653 -3.45557,3.018266 -0.33538,0.201223 -0.33538,0.939012 0,1.140237 0,0 4.32747,-0.06708 5.66897,-0.06708 1.3415,0 2.84915,0.03354 5.59922,0.06708 0.33537,-0.201226 0.33537,-0.939014 0,-1.140237 -1.84456,-0.100619 -3.4529,-0.234661 -3.4529,-3.018266 V 77.178444 c 0,-1.77748 0.26829,-3.68899 0.26829,-3.68899 0,-0.435986 -0.26963,-0.571459 -0.57146,-0.57146 z m 23.30907,0 c -2.58237,3.051904 -6.1706,8.854785 -8.92066,12.979885 -0.10069,0.13415 -0.2361,0.334017 -0.2361,0.43463 0,0.13415 0.26829,0.403764 0.46952,0.772676 l 0.50437,0.603653 c 0.16769,0.167686 0.30314,0.233412 1.10805,0.233412 h 5.93458 v 1.341452 c 0,2.783605 -1.27298,2.917653 -3.11753,3.018266 -0.33537,0.201222 -0.33537,0.939011 0,1.140237 0,0 3.89017,-0.06709 5.23166,-0.06709 1.3415,0 2.41452,0.03354 5.16458,0.06709 0.33537,-0.201226 0.33537,-0.939015 0,-1.140237 -1.84455,-0.10062 -3.12021,-0.234661 -3.12021,-3.018266 V 87.94225 h 2.81705 c 0.46952,0 0.9739,-0.635834 0.9739,-1.038284 0,-0.335373 -0.13558,-0.536579 -0.5044,-0.536579 h -3.28655 V 72.917994 Z m -1.14024,3.656797 v 9.792596 h -6.17068 c 1.67688,-2.783605 4.3932,-7.377903 6.17068,-9.792596 z m -56.73266,6.111653 c -0.148327,0.148321 -0.148327,0.691427 0,0.839748 1.409031,0.173041 1.458167,0.668856 1.977295,1.904861 l 3.238261,7.809933 c 0.148327,0.370799 0.569363,0.520484 0.890727,0.520484 0.247202,0 0.740684,-0.04965 0.96316,-0.568774 L 100.84769,85.4552 c 0.4944,-1.112405 0.81738,-1.805407 2.12755,-1.929007 0.14832,-0.148321 0.14832,-0.691428 0,-0.839749 -0.54384,0.02473 -1.33686,0.0483 -1.88072,0.0483 -0.91464,0 -1.827662,-0.02358 -2.495103,-0.0483 -0.148312,0.148321 -0.148312,0.691428 0,0.839749 1.334882,0.09887 1.482863,0.496576 0.939025,1.757301 l -1.953161,4.523374 c -0.0989,0.247202 -0.197378,0.04963 -0.246817,-0.123408 l -1.582921,-4.399961 c -0.42024,-1.186565 -0.765903,-1.608981 0.791454,-1.757301 0.148327,-0.148321 0.148327,-0.691428 0,-0.839749 -0.914629,0.02473 -1.903544,0.0483 -3.114839,0.0483 -0.865205,0 -2.125099,-0.02358 -3.039728,-0.0483 z m 43.92179,6.363845 c -1.34148,0 -2.48168,1.071776 -2.48168,2.379735 0,1.274419 1.07312,2.280469 2.41462,2.280469 1.34149,0 2.48168,-1.07312 2.48168,-2.347542 0,-1.307958 -1.07313,-2.312661 -2.41462,-2.312662 z m -29.51193,1.226088 c -0.9888,0 -1.82705,0.790533 -1.82705,1.754617 0,0.939367 0.78995,1.6795 1.77876,1.6795 0.9888,0 1.82973,-0.791108 1.82973,-1.730474 0,-0.964084 -0.79263,-1.703643 -1.78144,-1.703643 z"
-         inkscape:label="Version Number" />
     </g>
   </g>
+  <path
+     id="text1"
+     style="font-weight:bold;font-size:32.785px;line-height:1.5;font-family:'Linux Libertine';-inkscape-font-specification:'Linux Libertine';font-variant-ligatures:none;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:0px;fill:#000000;stroke-width:7.55907;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round"
+     d="m 107.10075,75.062421 c -0.35984,-0.0092 -0.83059,0.129126 -1.41185,0.415148 -0.66431,0.304476 -1.71544,0.742309 -3.15479,1.314354 -1.43933,0.562818 -2.43226,0.959314 -2.976621,1.189978 0.0184,0.525912 0.22682,0.932528 0.623571,1.218549 1.11641,-0.470552 2.09922,-0.705918 2.94805,-0.705918 0.21221,0 0.35478,0.08689 0.42859,0.262198 0.0738,0.175304 0.11093,0.59626 0.11093,1.26057 v 8.871047 c 0,0.572045 -0.07,1.032658 -0.20841,1.383266 -0.1384,0.341381 -0.36786,0.595307 -0.6908,0.761383 -0.32293,0.156853 -0.61818,0.258087 -0.88575,0.304219 -0.26757,0.04613 -0.64719,0.07903 -1.1362,0.09748 -0.14762,0.101492 -0.22019,0.266842 -0.22019,0.497504 0,0.221438 0.0725,0.378348 0.22019,0.470614 l 4.80362,-0.05547 c 0.0554,0 1.6329,0.01857 4.73302,0.05547 0.14762,-0.07381 0.22017,-0.230723 0.22017,-0.470614 0,-0.239888 -0.0725,-0.405239 -0.22017,-0.497504 -0.49824,-0.01844 -0.88207,-0.05136 -1.14965,-0.09748 -0.25834,-0.04613 -0.54771,-0.147367 -0.87064,-0.304219 -0.32292,-0.166076 -0.55406,-0.424221 -0.69246,-0.774829 -0.1384,-0.350609 -0.20841,-0.807001 -0.20841,-1.36982 v -10.22742 c 0,-0.996464 0.0742,-2.034943 0.22185,-3.114446 0,-0.322929 -0.16113,-0.48406 -0.48405,-0.48406 z m 19.68001,0 c -0.50746,0.599724 -1.11232,1.392718 -1.81355,2.379956 -0.70121,0.978011 -1.31874,1.87814 -1.85387,2.699299 -0.53514,0.821161 -1.22268,1.863859 -2.06229,3.127893 -0.83039,1.254808 -1.43526,2.171813 -1.81355,2.753084 -0.12916,0.193756 -0.19328,0.31945 -0.19328,0.374808 0,0.03691 0.0186,0.08246 0.0556,0.137823 0.0369,0.05536 0.0925,0.138034 0.16639,0.248752 0.0831,0.101493 0.14296,0.190068 0.17984,0.26388 l 0.41516,0.510951 c 0.13839,0.129172 0.45221,0.194968 0.94121,0.194968 h 5.02379 v 1.134512 c 0,0.572045 -0.0599,1.032658 -0.17984,1.383266 -0.11071,0.341381 -0.30474,0.595307 -0.58154,0.761383 -0.26756,0.156853 -0.52571,0.258087 -0.77483,0.304219 -0.24911,0.04613 -0.61861,0.07903 -1.10762,0.09748 -0.14762,0.101492 -0.22186,0.266842 -0.22186,0.497504 0,0.221438 0.0742,0.378348 0.22186,0.470614 l 4.4288,-0.05547 c 0.33216,0 0.67887,0.0059 1.03871,0.01513 0.35984,0.0092 0.84744,0.01766 1.46563,0.02689 0.6274,0.0092 1.2466,0.01344 1.85556,0.01344 0.14762,-0.07381 0.22185,-0.230723 0.22185,-0.470614 0,-0.239888 -0.0742,-0.405239 -0.22185,-0.497504 -0.48902,-0.01844 -0.85851,-0.05136 -1.10762,-0.09748 -0.24912,-0.04613 -0.51148,-0.147367 -0.78828,-0.304219 -0.26757,-0.166076 -0.4616,-0.424221 -0.58154,-0.774829 -0.11072,-0.350609 -0.1664,-0.807001 -0.1664,-1.36982 v -1.134512 h 2.39508 c 0.18453,0 0.36422,-0.101234 0.53952,-0.304217 0.18454,-0.212211 0.27564,-0.40202 0.27564,-0.568097 0,-0.304476 -0.14256,-0.457166 -0.42859,-0.457166 h -2.78165 V 75.062421 Z m 20.53887,0 c -1.85452,0 -3.3224,0.474953 -4.40191,1.425285 -1.0795,0.950331 -1.61857,1.947473 -1.61857,2.99007 0,0.378288 0.15691,0.727546 0.47061,1.050475 0.31371,0.322929 0.71442,0.485739 1.20343,0.485739 0.43365,0 0.8158,-0.144252 1.14796,-0.430274 0.33216,-0.286022 0.49919,-0.645401 0.49919,-1.079048 0,-0.110718 -0.0455,-0.308966 -0.13783,-0.594988 -0.11994,-0.258343 -0.17984,-0.502149 -0.17984,-0.732811 0,-0.378288 0.23368,-0.799244 0.70423,-1.260571 0.47055,-0.461325 1.01975,-0.690791 1.64715,-0.690791 0.61817,-0.0092 1.18592,0.317253 1.70261,0.981563 0.49824,0.63663 0.74794,1.472642 0.74794,2.506012 0,1.070278 -0.097,1.927386 -0.29077,2.573243 -0.18452,0.63663 -0.62826,1.287052 -1.32948,1.951361 l -2.40684,2.297598 c -1.64233,1.56851 -2.72637,2.675324 -3.25228,3.321181 -0.5167,0.636631 -0.79341,1.16304 -0.83029,1.578233 l 0.10925,0.912652 h 10.94845 c 0.33217,-1.06105 0.62152,-2.609918 0.87064,-4.648981 -0.4152,-0.18453 -0.83869,-0.277324 -1.27233,-0.277324 -0.30448,0.959558 -0.67398,1.647098 -1.10762,2.062292 -0.43364,0.415193 -0.97272,0.62188 -1.61857,0.62188 h -3.68254 c 0.0922,-0.959558 0.53177,-1.798108 1.31603,-2.517778 l 1.66058,-1.536213 c 0.24913,-0.221437 0.63129,-0.568157 1.14797,-1.038709 0.51668,-0.479779 0.84907,-0.787701 0.99669,-0.926099 0.15685,-0.138397 0.40655,-0.379665 0.74794,-0.721045 0.34137,-0.341382 0.55397,-0.580968 0.637,-0.719365 0.083,-0.147625 0.2155,-0.354312 0.40002,-0.621881 0.19378,-0.276796 0.31357,-0.516382 0.35968,-0.719365 0.0555,-0.212211 0.10685,-0.461915 0.15295,-0.747939 0.0461,-0.286021 0.0689,-0.599844 0.0689,-0.941225 0,-1.254806 -0.40494,-2.270507 -1.21688,-3.045535 -1.06104,-1.005692 -2.45889,-1.507642 -4.19349,-1.507642 z m -21.49355,3.085874 v 8.27606 h -5.21875 c 2.55574,-4.253429 4.2961,-7.012026 5.21875,-8.27606 z m -46.980596,4.833864 c -0.128234,0.12823 -0.128234,0.59786 0,0.726088 1.218161,0.149602 1.260527,0.57689 1.709333,1.645464 l 2.800145,6.753291 c 0.128233,0.320569 0.491956,0.448763 0.769788,0.448763 0.213715,0 0.641316,-0.04198 0.833656,-0.490782 l 2.926203,-6.689422 c 0.42743,-0.961717 0.70606,-1.560457 1.83875,-1.667314 0.12823,-0.128228 0.12823,-0.597858 0,-0.726088 -0.47017,0.02138 -1.15511,0.04201 -1.6253,0.04201 -0.79074,0 -1.579381,-0.02065 -2.156409,-0.04201 -0.128222,0.12823 -0.128222,0.59786 0,0.726088 1.154059,0.08547 1.281979,0.429462 0.811809,1.519406 L 85.064293,89.1371 c -0.0855,0.213715 -0.170714,0.04371 -0.213456,-0.105887 l -1.368138,-3.80356 c -0.363313,-1.02583 -0.662326,-1.391177 0.684069,-1.519406 0.128234,-0.128228 0.128234,-0.597858 0,-0.726088 -0.790732,0.02138 -1.645366,0.04201 -2.692577,0.04201 -0.748003,0 -1.837975,-0.02065 -2.628707,-0.04201 z m 36.143066,5.712902 c -0.56281,0 -1.05043,0.198247 -1.46563,0.594988 -0.41519,0.39674 -0.62356,0.867473 -0.62356,1.411838 0,0.525912 0.19825,0.978085 0.59499,1.356373 0.39674,0.378289 0.87591,0.566416 1.43873,0.566416 0.57205,0 1.06556,-0.198248 1.48075,-0.594989 0.41519,-0.396741 0.62356,-0.857353 0.62356,-1.383265 0,-0.544365 -0.19826,-1.006657 -0.59499,-1.384946 -0.39674,-0.378287 -0.88181,-0.566415 -1.45385,-0.566415 z m 21.46665,0 c -0.56282,0 -1.0521,0.198247 -1.4673,0.594988 -0.4152,0.39674 -0.62357,0.867473 -0.62357,1.411838 0,0.525912 0.19826,0.978085 0.595,1.356373 0.39675,0.378289 0.87759,0.566416 1.44041,0.566416 0.57204,0 1.06555,-0.198248 1.48075,-0.594989 0.41518,-0.396741 0.62188,-0.857353 0.62188,-1.383265 0,-0.544365 -0.19825,-1.006657 -0.59499,-1.384946 -0.39674,-0.378287 -0.88013,-0.566415 -1.45218,-0.566415 z m -45.151921,0.848783 c -0.85486,0 -1.57992,0.682557 -1.57992,1.516045 0,0.812118 0.68303,1.452176 1.53789,1.452176 0.85486,0 1.58328,-0.683758 1.58328,-1.495877 0,-0.833487 -0.68639,-1.472344 -1.54125,-1.472344 z" />
 </svg>
diff -pruN 1.4-6/packaging/wix/WIX.template.in 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/WIX.template.in
--- 1.4-6/packaging/wix/WIX.template.in	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/WIX.template.in	2025-04-07 17:25:33.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,286 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- original from https://gitlab.kitware.com/cmake/cmake/-/blob/03884f4f/Modules/Internal/CPack/WIX.template.in
+
+License info:
+
+CMake - Cross Platform Makefile Generator
+Copyright 2000-2024 Kitware, Inc. and Contributors
+All rights reserved.
+
+Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+modification, are permitted provided that the following conditions
+are met:
+
+* Redistributions of source code must retain the above copyright
+  notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+
+* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+  notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+  documentation and/or other materials provided with the distribution.
+
+* Neither the name of Kitware, Inc. nor the names of Contributors
+  may be used to endorse or promote products derived from this
+  software without specific prior written permission.
+
+THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
+"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
+LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
+A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
+HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
+SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
+LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
+DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
+THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
+OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+The following individuals and institutions are among the Contributors:
+
+* Aaron C. Meadows <cmake@shadowguarddev.com>
+* Adriaan de Groot <groot@kde.org>
+* Aleksey Avdeev <solo@altlinux.ru>
+* Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>
+* Alexander Smorkalov <alexander.smorkalov@itseez.com>
+* Alexey Sokolov <sokolov@google.com>
+* Alex Merry <alex.merry@kde.org>
+* Alex Turbov <i.zaufi@gmail.com>
+* Andreas Pakulat <apaku@gmx.de>
+* Andreas Schneider <asn@cryptomilk.org>
+* André Rigland Brodtkorb <Andre.Brodtkorb@ifi.uio.no>
+* Axel Huebl, Helmholtz-Zentrum Dresden - Rossendorf
+* Benjamin Eikel
+* Bjoern Ricks <bjoern.ricks@gmail.com>
+* Brad Hards <bradh@kde.org>
+* Christopher Harvey
+* Christoph Grüninger <foss@grueninger.de>
+* Clement Creusot <creusot@cs.york.ac.uk>
+* Daniel Blezek <blezek@gmail.com>
+* Daniel Pfeifer <daniel@pfeifer-mail.de>
+* Dawid Wróbel <me@dawidwrobel.com>
+* Enrico Scholz <enrico.scholz@informatik.tu-chemnitz.de>
+* Eran Ifrah <eran.ifrah@gmail.com>
+* Esben Mose Hansen, Ange Optimization ApS
+* Geoffrey Viola <geoffrey.viola@asirobots.com>
+* Google Inc
+* Gregor Jasny
+* Helio Chissini de Castro <helio@kde.org>
+* Ilya Lavrenov <ilya.lavrenov@itseez.com>
+* Insight Software Consortium <insightsoftwareconsortium.org>
+* Intel Corporation <www.intel.com>
+* Jan Woetzel
+* Jordan Williams <jordan@jwillikers.com>
+* Julien Schueller
+* Kelly Thompson <kgt@lanl.gov>
+* Konstantin Podsvirov <konstantin@podsvirov.pro>
+* Laurent Montel <montel@kde.org>
+* Mario Bensi <mbensi@ipsquad.net>
+* Martin Gräßlin <mgraesslin@kde.org>
+* Mathieu Malaterre <mathieu.malaterre@gmail.com>
+* Matthaeus G. Chajdas
+* Matthias Kretz <kretz@kde.org>
+* Matthias Maennich <matthias@maennich.net>
+* Michael Hirsch, Ph.D. <www.scivision.co>
+* Michael Stürmer
+* Miguel A. Figueroa-Villanueva
+* Mike Durso <rbprogrammer@gmail.com>
+* Mike Jackson
+* Mike McQuaid <mike@mikemcquaid.com>
+* Nicolas Bock <nicolasbock@gmail.com>
+* Nicolas Despres <nicolas.despres@gmail.com>
+* Nikita Krupen'ko <krnekit@gmail.com>
+* NVIDIA Corporation <www.nvidia.com>
+* OpenGamma Ltd. <opengamma.com>
+* Patrick Stotko <stotko@cs.uni-bonn.de>
+* Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>
+* Peter Collingbourne <peter@pcc.me.uk>
+* Petr Gotthard <gotthard@honeywell.com>
+* Philip Lowman <philip@yhbt.com>
+* Philippe Proulx <pproulx@efficios.com>
+* Raffi Enficiaud, Max Planck Society
+* Raumfeld <raumfeld.com>
+* Roger Leigh <rleigh@codelibre.net>
+* Rolf Eike Beer <eike@sf-mail.de>
+* Roman Donchenko <roman.donchenko@itseez.com>
+* Roman Kharitonov <roman.kharitonov@itseez.com>
+* Ruslan Baratov
+* Sebastian Holtermann <sebholt@xwmw.org>
+* Stephen Kelly <steveire@gmail.com>
+* Sylvain Joubert <joubert.sy@gmail.com>
+* The Qt Company Ltd.
+* Thomas Sondergaard <ts@medical-insight.com>
+* Tobias Hunger <tobias.hunger@qt.io>
+* Todd Gamblin <tgamblin@llnl.gov>
+* Tristan Carel
+* University of Dundee
+* Vadim Zhukov
+* Will Dicharry <wdicharry@stellarscience.com>
+
+See version control history for details of individual contributions.
+
+The above copyright and license notice applies to distributions of
+CMake in source and binary form.  Third-party software packages supplied
+with CMake under compatible licenses provide their own copyright notices
+documented in corresponding subdirectories or source files.
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+CMake was initially developed by Kitware with the following sponsorship:
+
+ * National Library of Medicine at the National Institutes of Health
+   as part of the Insight Segmentation and Registration Toolkit (ITK).
+
+ * US National Labs (Los Alamos, Livermore, Sandia) ASC Parallel
+   Visualization Initiative.
+
+ * National Alliance for Medical Image Computing (NAMIC) is funded by the
+   National Institutes of Health through the NIH Roadmap for Medical Research,
+   Grant U54 EB005149.
+
+ * Kitware, Inc.
+
+-->
+
+<?include "cpack_variables.wxi"?>
+
+<Wix
+    xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs"@CPACK_WIX_CUSTOM_XMLNS_EXPANDED@
+    RequiredVersion="4.0"
+    >
+
+    <Package
+        Name="$(var.CPACK_PACKAGE_NAME)"
+        Version="$(var.CPACK_PACKAGE_VERSION)"
+        Manufacturer="$(var.CPACK_PACKAGE_VENDOR)"
+        UpgradeCode="$(var.CPACK_WIX_UPGRADE_GUID)"
+        ProductCode="$(var.CPACK_WIX_PRODUCT_GUID)"
+        Scope="$(var.CPACK_WIX_INSTALL_SCOPE)"
+        InstallerVersion="500"
+        Language="1033"
+        Compressed="yes"
+        >
+
+        <Media Id="1" Cabinet="media1.cab" EmbedCab="yes"/>
+
+        <!--
+        if C:\Program Files\Inkscape\bin\inkscape.exe exists, then
+            EXISTING_INKSCAPE_BIN_PROGRAMFILES = "C:\Program Files\Inkscape\bin\inkscape.exe"
+        else
+            EXISTING_INKSCAPE_BIN_PROGRAMFILES = "NOT_FOUND"
+        end
+        -->
+        <Property Id="EXISTING_INKSCAPE_BIN_PROGRAMFILES" Value="NOT_FOUND" >
+          <DirectorySearch Id="ds1" Depth="1" Path="C:\Program Files\Inkscape\bin" >
+              <FileSearch Name="inkscape.exe">
+              </FileSearch>
+          </DirectorySearch>
+        </Property>
+        
+        <!--
+        if inkscape.exe exists at the path indicated by the AppPaths registry entry, then
+            EXISTING_INKSCAPE_BIN_APPATH = path to inkscape.exe
+        else
+            EXISTING_INKSCAPE_BIN_APPATH = "NOT_FOUND"
+        end
+        -->
+        <Property Id="EXISTING_INKSCAPE_BIN_APPATH" Value="NOT_FOUND" >
+            <RegistrySearch Key="SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\inkscape.exe" Name="Path" Root="HKLM" Type="raw">
+                <DirectorySearch Id="ds2" Depth="1">
+                    <FileSearch Name="inkscape.exe">
+                    </FileSearch>
+                </DirectorySearch>
+            </RegistrySearch>
+        </Property>
+
+        <!--
+        Brutal workaround to avoid broken upgrades from old Inkscape .EXE or .MSI verisons:
+        Refuse to install/update when inkscape.exe already exists.
+        
+        ## Background
+        There are many different cases we would need to support:
+        
+        ### Old EXE installer:
+        For .EXE installations we could, in theory, call the Uninstall.exe and
+        then check again. This is not yet implemented. It is difficult to do
+        this properly because MSI has a very complex and weird sequence of operations
+        and we need to make sure that the uninstaller is called before the .MSI
+        checks which files are already installed on the disk.
+        
+        ### Old MSI <= 1.3.x  (and maybe also 1.4.x)
+        For old Inkscape .MSI versions (e.g. 1.3.2) there is probably no good other
+        solution, as they were built with a buggy CMake version. The old version
+        produced installers with a weird mixture of per-user and system-wide
+        installation (CPACK_WIX_INSTALL_SCOPE=None, default for old WiX v3,
+        see CMake documentation). This weirdness led to start menu entries
+        being visible only to the one user who ran the installer.
+        
+        ### New MSI >= 1.5
+        Fixing this weirdness (CPACK_WIX_INSTALL_SCOPE=perMachine, default for
+        new WiX v4) unfortunately results in a .MSI installer that does not cleanly
+        upgrade from 1.3.2, because the new MSI with InstallScope=perMachine can not
+        see old MSI installations with InstallScope=None, and therefore the user
+        gets two half-broken installations.
+        
+        Furthermore, even with the current version, it seems that .MSI does not
+        properly update an existing installation (as it was already observed
+        when upgrading from 1.3.0 to 1.3.2 with    the old InstallScope settings).
+
+        ### Possible improvements
+        Once the remaining upgrade problems fixed, then we could add an extra
+        file to the installation that signals that the Inkscape installation
+        is safe to update via MSI. If that file is found, the check could be
+        bypassed.
+        
+        ## Implementation
+        
+        In detail, the below <Launch> condition means:
+        if ( (inkscape.exe was NOT found in ProgramFiles AND NOT found in the location given by registry App Paths)
+            OR the exact same .MSI package is already installed (which means we we are doing a reinstallation/uninstallation/modification after successful installation)
+            OR we are doing a reinstallation / repair installation
+            OR we are resuming a half-finished installation
+			OR the property INKSCAPE_BYPASS_MSI_LAUNCH_CONDITION is set (msiexec /i inkscape.msi INKSCAPE_BYPASS_MSI_LAUNCH_CONDITION=yes)
+         then 
+            allow the installer to continue
+         else
+            show message "Please uninstall"
+            exit with error
+        end
+         
+        For examples of launch conditions see: https://community.flexera.com/t5/InstallShield-Knowledge-Base/Common-MSI-Conditions/ta-p/3854
+        Reference documentation: https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/msi/property-reference
+        -->          
+        <Launch 
+            Condition="(EXISTING_INKSCAPE_BIN_PROGRAMFILES=&quot;NOT_FOUND&quot; and EXISTING_INKSCAPE_BIN_APPATH=&quot;NOT_FOUND&quot;) or Installed or REINSTALL or RESUME or INKSCAPE_BYPASS_MSI_LAUNCH_CONDITION"
+            Message="Please uninstall the old Inkscape version first."/>
+            
+        <MajorUpgrade
+            Schedule="afterInstallInitialize"
+            AllowSameVersionUpgrades="yes"
+            DowngradeErrorMessage="A later version of [ProductName] is already installed. Setup will now exit."/>
+
+        <WixVariable Id="WixUILicenseRtf" Value="$(var.CPACK_WIX_LICENSE_RTF)"/>
+        <Property Id="WIXUI_INSTALLDIR" Value="INSTALL_ROOT"/>
+
+        <?ifdef CPACK_WIX_PRODUCT_ICON?>
+        <Property Id="ARPPRODUCTICON" Value="ProductIcon.ico" />
+        <Icon Id="ProductIcon.ico" SourceFile="$(var.CPACK_WIX_PRODUCT_ICON)"/>
+        <?endif?>
+
+        <?ifdef CPACK_WIX_UI_BANNER?>
+        <WixVariable Id="WixUIBannerBmp" Value="$(var.CPACK_WIX_UI_BANNER)"/>
+        <?endif?>
+
+        <?ifdef CPACK_WIX_UI_DIALOG?>
+        <WixVariable Id="WixUIDialogBmp" Value="$(var.CPACK_WIX_UI_DIALOG)"/>
+        <?endif?>
+
+        <FeatureRef Id="ProductFeature"/>
+
+        <ui:WixUI Id="$(var.CPACK_WIX_UI_REF)" />
+        <UIRef Id="WixUI_ErrorProgressText" />
+
+        <?include "properties.wxi"?>
+        <?include "product_fragment.wxi"?>
+    </Package>
+</Wix>
diff -pruN 1.4-6/packaging/wix/WixUI_FeatureTree_nolicense.Comments.txt 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/WixUI_FeatureTree_nolicense.Comments.txt
--- 1.4-6/packaging/wix/WixUI_FeatureTree_nolicense.Comments.txt	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/WixUI_FeatureTree_nolicense.Comments.txt	2025-04-07 17:25:33.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,60 @@
+<--
+Comments and license info for WixUI_FeatureTree_nolicense.wxs .
+For whatever reason, WiX does not support inline comments inside the file.
+
+Original file from WiX 4.0.4: https://github.com/wixtoolset/wix/blob/v4.0.4/src/ext/UI/wixlib/WixUI_FeatureTree.wxs
+(Note: in WiX v5 the original file will move to https://github.com/wixtoolset/UI.wixext/blob/cfb65ee/src/wixlib/WixUI_FeatureTree.wxs )
+
+License:
+
+Copyright (c) .NET Foundation and contributors.
+This software is released under the Microsoft Reciprocal License (MS-RL) (the "License"); you may not use the software except in compliance with the License.
+
+The text of the Microsoft Reciprocal License (MS-RL) can be found online at:
+ http://opensource.org/licenses/ms-rl
+
+
+Microsoft Reciprocal License (MS-RL)
+
+This license governs use of the accompanying software. If you use the software, you accept this license. If you do not accept the license, do not use the software.
+
+1. Definitions
+ The terms "reproduce," "reproduction," "derivative works," and "distribution" have the same meaning here as under U.S. copyright law.
+ A "contribution" is the original software, or any additions or changes to the software.
+ A "contributor" is any person that distributes its contribution under this license.
+ "Licensed patents" are a contributor's patent claims that read directly on its contribution.
+
+2. Grant of Rights
+ (A) Copyright Grant- Subject to the terms of this license, including the license conditions and limitations in section 3, each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free copyright license to reproduce its contribution, prepare derivative works of its contribution, and distribute its contribution or any derivative works that you create.
+ (B) Patent Grant- Subject to the terms of this license, including the license conditions and limitations in section 3, each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free license under its licensed patents to make, have made, use, sell, offer for sale, import, and/or otherwise dispose of its contribution in the software or derivative works of the contribution in the software.
+
+3. Conditions and Limitations
+ (A) Reciprocal Grants- For any file you distribute that contains code from the software (in source code or binary format), you must provide recipients the source code to that file along with a copy of this license, which license will govern that file. You may license other files that are entirely your own work and do not contain code from the software under any terms you choose.
+ (B) No Trademark License- This license does not grant you rights to use any contributors' name, logo, or trademarks.
+ (C) If you bring a patent claim against any contributor over patents that you claim are infringed by the software, your patent license from such contributor to the software ends automatically.
+ (D) If you distribute any portion of the software, you must retain all copyright, patent, trademark, and attribution notices that are present in the software.
+ (E) If you distribute any portion of the software in source code form, you may do so only under this license by including a complete copy of this license with your distribution. If you distribute any portion of the software in compiled or object code form, you may only do so under a license that complies with this license.
+ (F) The software is licensed "as-is." You bear the risk of using it. The contributors give no express warranties, guarantees or conditions. You may have additional consumer rights under your local laws which this license cannot change. To the extent permitted under your local laws, the contributors exclude the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement.
+ 
+ -->
+
+<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->
+
+<!--
+First-time install dialog sequence:
+ - WixUI_WelcomeDlg
+ - WixUI_LicenseAgreementDlg <-- removed for Inkscape
+ - WixUI_CustomizeDlg
+ - WixUI_VerifyReadyDlg
+ - WixUI_DiskCostDlg
+
+Maintenance dialog sequence:
+ - WixUI_MaintenanceWelcomeDlg
+ - WixUI_MaintenanceTypeDlg
+ - WixUI_CustomizeDlg
+ - WixUI_VerifyReadyDlg
+
+Patch dialog sequence:
+ - WixUI_WelcomeDlg
+ - WixUI_VerifyReadyDlg
+-->
\ No newline at end of file
diff -pruN 1.4-6/packaging/wix/WixUI_FeatureTree_nolicense.wxs 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/WixUI_FeatureTree_nolicense.wxs
--- 1.4-6/packaging/wix/WixUI_FeatureTree_nolicense.wxs	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/WixUI_FeatureTree_nolicense.wxs	2025-04-07 17:25:33.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,54 @@
+﻿<Wix xmlns="http://wixtoolset.org/schemas/v4/wxs">
+	<Fragment>
+		<UI Id="___CAUTION__READ_ME____For_comments_please_see_the_Comments_txt_file_in_the_same_folder">
+		</UI>
+	</Fragment>
+    <?foreach WIXUIARCH in X86;X64;A64 ?>
+    <Fragment>
+        <UI Id="WixUI_FeatureTree_nolicense_$(WIXUIARCH)">
+        </UI>
+        <UIRef Id="WixUI_FeatureTree_nolicense" />
+    </Fragment>
+    <?endforeach?>
+
+    <Fragment>
+        <UI Id="file WixUI_FeatureTree_nolicense">
+            <TextStyle Id="WixUI_Font_Normal" FaceName="Tahoma" Size="8" />
+            <TextStyle Id="WixUI_Font_Bigger" FaceName="Tahoma" Size="12" />
+            <TextStyle Id="WixUI_Font_Title" FaceName="Tahoma" Size="9" Bold="yes" />
+
+            <Property Id="DefaultUIFont" Value="WixUI_Font_Normal" />
+
+            <DialogRef Id="ErrorDlg" />
+            <DialogRef Id="FatalError" />
+            <DialogRef Id="FilesInUse" />
+            <DialogRef Id="MsiRMFilesInUse" />
+            <DialogRef Id="PrepareDlg" />
+            <DialogRef Id="ProgressDlg" />
+            <DialogRef Id="ResumeDlg" />
+            <DialogRef Id="UserExit" />
+
+            <Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Event="EndDialog" Value="Return" Order="999" />
+
+            <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" Condition="NOT Installed" />
+            <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" Condition="Installed AND PATCH" />
+
+            <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="1" Condition="Installed" />
+            <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="2" Condition="NOT Installed" />
+            <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
+
+            <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" Order="1" Condition="NOT Installed OR WixUI_InstallMode = &quot;Change&quot;" />
+            <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="2" Condition="Installed AND NOT PATCH" />
+            <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="3" Condition="Installed AND PATCH" />
+
+            <Publish Dialog="MaintenanceWelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" />
+
+            <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="ChangeButton" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" />
+            <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RepairButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
+            <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RemoveButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" />
+            <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceWelcomeDlg" />
+        </UI>
+
+        <UIRef Id="WixUI_Common" />
+    </Fragment>
+</Wix>
\ No newline at end of file
diff -pruN 1.4-6/packaging/wix/feature_attributes.xml 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/feature_attributes.xml
--- 1.4-6/packaging/wix/feature_attributes.xml	2024-04-22 21:00:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/feature_attributes.xml	2025-04-07 17:25:33.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
 <CPackWiXPatch>
   <CPackWiXFragment Id="#PRODUCTFEATURE" AllowAdvertise="no" InstallDefault="local" />
 
-  <CPackWiXFragment Id="CM_G_group_1_program_files" AllowAdvertise="no" InstallDefault="local" Absent="disallow">
+  <CPackWiXFragment Id="CM_G_group_1_program_files" AllowAdvertise="no" InstallDefault="local" AllowAbsent="no">
     <Component Id="dummy1" Directory="INSTALL_ROOT" Guid="7D08CAE1-A5A8-4C4B-A2B4-E97E2EA10FE4" KeyPath="yes" />
   </CPackWiXFragment>
   <CPackWiXFragment Id="CM_G_group_2_inkscape_data" AllowAdvertise="no" InstallDefault="local">
diff -pruN 1.4-6/packaging/wix/featuretree_nolicense.wxs 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/featuretree_nolicense.wxs
--- 1.4-6/packaging/wix/featuretree_nolicense.wxs	2024-04-22 21:00:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/packaging/wix/featuretree_nolicense.wxs	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,42 +0,0 @@
-<Wix xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi">
-    <Fragment>
-        <UI Id="WixUI_FeatureTree_NoLicense">
-            <TextStyle Id="WixUI_Font_Normal" FaceName="Tahoma" Size="8" />
-            <TextStyle Id="WixUI_Font_Bigger" FaceName="Tahoma" Size="12" />
-            <TextStyle Id="WixUI_Font_Title" FaceName="Tahoma" Size="9" Bold="yes" />
-
-            <Property Id="DefaultUIFont" Value="WixUI_Font_Normal" />
-            <Property Id="WixUI_Mode" Value="FeatureTree" />
-
-            <DialogRef Id="ErrorDlg" />
-            <DialogRef Id="FatalError" />
-            <DialogRef Id="FilesInUse" />
-            <DialogRef Id="MsiRMFilesInUse" />
-            <DialogRef Id="PrepareDlg" />
-            <DialogRef Id="ProgressDlg" />
-            <DialogRef Id="ResumeDlg" />
-            <DialogRef Id="UserExit" />
-
-            <Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Event="EndDialog" Value="Return" Order="999">1</Publish>
-
-            <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg">NOT Installed</Publish>
-            <Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg">Installed AND PATCH</Publish>
-            <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="1">Installed</Publish>
-            <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="2">NOT Installed</Publish>
-            <Publish Dialog="CustomizeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg">1</Publish>
-
-            <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg" Order="1">NOT Installed OR WixUI_InstallMode = "Change"</Publish>
-            <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="2">Installed AND NOT PATCH</Publish>
-            <Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="3">Installed AND PATCH</Publish>
-
-            <Publish Dialog="MaintenanceWelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg">1</Publish>
-
-            <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="ChangeButton" Event="NewDialog" Value="CustomizeDlg">1</Publish>
-            <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RepairButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg">1</Publish>
-            <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RemoveButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg">1</Publish>
-            <Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceWelcomeDlg">1</Publish>
-        </UI>
-
-        <UIRef Id="WixUI_Common" />
-    </Fragment>
-</Wix>
diff -pruN 1.4-6/po/POTFILES.inx.in 1.4.2-0ubuntu1/po/POTFILES.inx.in
--- 1.4-6/po/POTFILES.inx.in	2024-07-31 20:19:59.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/po/POTFILES.inx.in	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,7 @@
 ../share/extensions/addnodes.inx
 ../share/extensions/aisvg.inx
 ../share/extensions/cgm_input.inx
+../share/extensions/clean_up_path.inx
 ../share/extensions/color_blackandwhite.inx
 ../share/extensions/color_brighter.inx
 ../share/extensions/color_custom.inx
@@ -91,6 +92,8 @@
 ../share/extensions/nicechart.inx
 ../share/extensions/other/clipart/import_web_image.inx
 ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx
+../share/extensions/other/extension-curve/inkvn-curve.inx
+../share/extensions/other/extension-curve/inkvn.inx
 ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx
 ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx
 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx
diff -pruN 1.4-6/po/POTFILES.py.in 1.4.2-0ubuntu1/po/POTFILES.py.in
--- 1.4-6/po/POTFILES.py.in	2024-05-22 18:57:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/po/POTFILES.py.in	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -3,12 +3,14 @@
 ../share/extensions/barcode/Code25i.py
 ../share/extensions/barcode/Upce.py
 ../share/extensions/barcode/__init__.py
+../share/extensions/clean_up_path.py
 ../share/extensions/color_randomize.py
 ../share/extensions/convert2dashes.py
 ../share/extensions/dhw_input.py
 ../share/extensions/dimension.py
 ../share/extensions/distribute_along_path.py
 ../share/extensions/docinfo.py
+../share/extensions/dxf12_outlines.py
 ../share/extensions/dxf_input.py
 ../share/extensions/dxf_outlines.py
 ../share/extensions/extrude.py
diff -pruN 1.4-6/po/POTFILES.src.in 1.4.2-0ubuntu1/po/POTFILES.src.in
--- 1.4-6/po/POTFILES.src.in	2024-09-23 19:08:43.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/po/POTFILES.src.in	2025-04-27 18:43:50.000000000 +0000
@@ -265,6 +265,7 @@ ${_build_dir}/share/templates/templates.
 ../src/rdf.cpp
 ../src/selection-chemistry.cpp
 ../src/selection-describer.cpp
+../src/selection.cpp
 ../src/seltrans-handles.cpp
 ../src/seltrans.cpp
 ../src/text-chemistry.cpp
diff -pruN 1.4-6/po/POTFILES.ui.in 1.4.2-0ubuntu1/po/POTFILES.ui.in
--- 1.4-6/po/POTFILES.ui.in	2024-04-22 21:00:38.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/po/POTFILES.ui.in	2025-04-27 18:26:33.000000000 +0000
@@ -25,7 +25,8 @@
 ../share/ui/gradient-edit.glade
 ../share/ui/image-properties.glade
 ../share/ui/inkscape-about.glade
-../share/ui/inkscape-start.glade
+../share/ui/inkscape-splash.glade
+../share/ui/inkscape-welcome.glade
 ../share/ui/marker-popup.glade
 ../share/ui/object-attributes.glade
 ../share/ui/page-properties.glade
@@ -43,9 +44,11 @@
 ../share/ui/toolbar-eraser.ui
 ../share/ui/toolbar-gradient.ui
 ../share/ui/toolbar-lpe.ui
+../share/ui/toolbar-marker.ui
 ../share/ui/toolbar-measure.ui
 ../share/ui/toolbar-mesh.ui
 ../share/ui/toolbar-node.ui
+../share/ui/toolbar-objectpicker.ui
 ../share/ui/toolbar-page.ui
 ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui
 ../share/ui/toolbar-pencil.ui
diff -pruN 1.4-6/po/ar.po 1.4.2-0ubuntu1/po/ar.po
--- 1.4-6/po/ar.po	2024-04-22 21:00:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/po/ar.po	2025-05-08 21:22:28.000000000 +0000
@@ -19,22 +19,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Arabic Inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-08 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-21 13:03+0300\n"
-"Last-Translator: zer0-x <zer0-x.7ty50@aleeas.com>\n"
-"Language-Team: Arabic\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-27 20:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-28 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: NA <nisreenalaas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translate.inkscape.org/projects/inkscape/"
+"1-4-x/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
 
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Fast Crop"
-msgstr "اِقتصاص"
+msgstr "قص سريع"
 
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:3
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:527
@@ -51,10 +51,12 @@ msgid "Fill and Transparency"
 msgstr "تعبئة وشفافيَّة"
 
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Does not filter but adds a filter region"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة منطقة تصفية"
 
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Smart Jelly"
 msgstr "هُلام ذكي"
 
@@ -84,11 +86,12 @@ msgstr "هُلام ذكي"
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:234
 msgid "Bevels"
-msgstr "الحواف"
+msgstr "حواف"
 
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
-msgstr "كما في الهُلام غير اللَّامِع، لكن مع مزيد مِنَ التَّحكُم"
+msgstr "Same as Matte jelly but with more controls"
 
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:10
 msgid "Metal Casting"
@@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "تموّجات"
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:639
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307
 msgid "Distort"
 msgstr "تشويه"
 
@@ -449,7 +452,7 @@ msgid "Soft bevel, slightly depressed mi
 msgstr "حواف ناعمة مع داخلية منخفضة قليلاً"
 
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:261
 msgid "Inset"
 msgstr "إقحام"
 
@@ -1182,8 +1185,8 @@ msgstr "ضوء أسود"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:829 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:214
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx:8
 #: ../share/extensions/color_custom.inx:30
@@ -2177,14 +2180,15 @@ msgid "Dot"
 msgstr "أسفل"
 
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:16
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:175
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80
 msgid "Square"
 msgstr "مربع"
 
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:17
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:13
 msgid "Diamond"
 msgstr ""
 
@@ -2215,7 +2219,6 @@ msgstr "ت_وقف"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
 msgid "X"
 msgstr "س"
 
@@ -2280,7 +2283,7 @@ msgstr "غير مستدير"
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:37
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:332
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:386
 msgid "Butt cap"
 msgstr "رأس منقوص"
 
@@ -3308,7 +3311,8 @@ msgstr "معكوس"
 msgid "Diamond Plate"
 msgstr "تمدد"
 
-#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:433
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:430
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:107
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81
 msgid "Circle"
 msgstr "دائرة"
@@ -3544,6 +3548,13 @@ msgid "Polka dots, large"
 msgstr "نقاط بولكا، كبيرة"
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:908
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:78
+#, fuzzy
+msgid "Patterns"
+msgstr "نمط"
+
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Stripes 01 (1:1)"
 msgstr "أشرطة 1:1"
@@ -3609,7 +3620,7 @@ msgid "Stripes 13 (4:1)"
 msgstr "أشرطة 1:1"
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
-#: ../share/ui/page-properties.glade:832
+#: ../share/ui/page-properties.glade:784
 msgid "Checkerboard"
 msgstr "رُقعة شطرنج"
 
@@ -3622,7 +3633,7 @@ msgid "Camouflage"
 msgstr "تمويه"
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:193
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11
 msgid "Grid"
 msgstr "شبكة"
@@ -3761,6 +3772,11 @@ msgstr "فصل النص"
 msgid "Noise"
 msgstr "إضافة ضجيج"
 
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hatches"
+msgstr "قطعة"
+
 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:2
 msgctxt "Symbol"
 msgid "AIGA Symbol Signs"
@@ -6682,6 +6698,11 @@ msgid "CD label 120x120 disc disk"
 msgstr "مُلصق 120في120  CD قُرص أُسطوانة ق.م"
 
 #: ../../build/share/templates/templates.h:1
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 ../src/ui/dialog/print.cpp:58
+msgid "Print"
+msgstr "طباعة"
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
 msgid "LaTeX Beamer"
 msgstr "مشعاع لاتخ (LaTeX Beamer)"
 
@@ -6717,742 +6738,841 @@ msgstr "ورقة فارغة بدون ط
 msgid "no layers empty"
 msgstr "لا طبقات فارغة"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "Zine Booklet (A4)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "A foldable one page booklet (A4)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "297 × 210 mm"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "Zine Booklet (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "A foldable one page booklet (US Letter)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "11 × 8.5 in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape Version"
 msgstr "طباعة رقم نسخة إنكسكيب"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Print Inkscape version and exit"
 msgstr "طباعة رقم نسخة إنكسكيب"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:196
 msgid "Active Window: Start Call"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Start execution in active window"
 msgstr "رفع الاختيار درجة"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:197
 msgid "Active Window: End Call"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:197
 msgid "End execution in active window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:198
 msgid "Debug Info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Print debugging information and exit"
 msgstr "أظهر معلومات الإصلاح"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "System Directory"
 msgstr "الدليل:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Print system data directory and exit"
 msgstr "إضافات المستخدم:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "User Directory"
 msgstr "الدليل:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Print user data directory and exit"
 msgstr "إضافات المستخدم:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "List Actions"
 msgstr "الحدث:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:201
 msgid "Print a list of actions and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Clean up Document"
-msgstr "تنظيف المستند"
+msgid "List Input File Extensions"
+msgstr "ملحقات إنكسكيب"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)"
-msgstr "لا وجود لتعريفات غير مستعلمة في &lt;defs&gt;."
+msgid "Print a list of input file extensions and exit"
+msgstr "طباعة رقم نسخة إنكسكيب"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "أ_خرُج"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
 msgid "Quit Inkscape, check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
 msgid "Quit Immediately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
 msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Import Page Number"
 msgstr "عدد طبيعي"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Select PDF page number to import"
 msgstr "اختر ملفا لاستيراده"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
 msgid "Import DPI Method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files"
 msgstr "تحويل ملف إنكسكيب قديم"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:216
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
 msgid "No Import Baseline Conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:216
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files"
 msgstr "تحويل ملف إنكسكيب قديم"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
 msgid "Query X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Query 'x' value(s) of selected objects"
 msgstr "اِستنساخ الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
 msgid "Query Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Query 'y' value(s) of selected objects"
 msgstr "اِستنساخ الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Query Width"
 msgstr "حدّد عرضا"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
 msgid "Query 'width' value(s) of object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Query Height"
 msgstr "طول الخط"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:213
 msgid "Query 'height' value(s) of object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Query All"
 msgstr "إنجلاﺀ ال_كل"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
 msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Normal"
 msgstr "_طريقة العرض"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267
-#: ../share/ui/display-popup.glade:50
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
+#: ../share/ui/display-popup.glade:37
 #, fuzzy
 msgid "Use normal rendering mode"
 msgstr "نمط تجسيد الصّورة:"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Outline"
 msgstr "_طريقة العرض"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
-#: ../share/ui/display-popup.glade:68
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
+#: ../share/ui/display-popup.glade:54
 msgid "Show only object outlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: No Filters"
 msgstr "_طريقة العرض"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
-#: ../share/ui/display-popup.glade:122
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
+#: ../share/ui/display-popup.glade:105
 msgid "Do not render filters (for speed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
 msgid "Display Mode: Enhance Thin Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
-#: ../share/ui/display-popup.glade:104
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
+#: ../share/ui/display-popup.glade:88
 msgid "Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
 msgid "Display Mode: Outline Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
-#: ../share/ui/display-popup.glade:86
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../share/ui/display-popup.glade:71
 msgid ""
 "Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced "
 "opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Cycle"
 msgstr "_طريقة العرض"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through display modes"
 msgstr "طريقة عرض ال_لون"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Toggle"
 msgstr "_طريقة العرض"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
 msgid "Toggle between normal and last non-normal mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275
 msgid "Display Mode: Toggle Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275
 msgid "Toggle between preview and previous mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
 msgid "Split Mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
 msgid "Do not split canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Split Mode: Split"
 msgstr "_بدّل"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
 msgid "Render part of the canvas in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Split Mode: X-Ray"
 msgstr "_بدّل"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279
 msgid "Render a circular area in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Color Mode"
 msgstr "اللون 1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280
-#: ../share/ui/display-popup.glade:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
+#: ../share/ui/display-popup.glade:244
 msgid "Toggle between normal and grayscale modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Color Managed Mode"
 msgstr "إدارة الألوان"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
-#: ../share/ui/display-popup.glade:255
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282
+#: ../share/ui/display-popup.glade:229
 msgid "Toggle between normal and color managed modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2680
 msgid "Snapping"
 msgstr "الجذب"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244
 msgid "Toggle snapping on/off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
 msgid "Snap Objects that Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Toggle alignment snapping"
 msgstr "محاذاة النص"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247
 msgid "Snap Nodes that Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247
 msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249
 msgid "Snap Objects at Equal Distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249
 msgid "Toggle snapping objects at equal distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Boxes"
 msgstr "العلبة المحيطة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
 msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Edges"
 msgstr "العلبة المحيطة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
 msgid "Toggle snapping to bounding-box edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Corners"
 msgstr "رُكن صندوق الإحاطة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box corners"
 msgstr "رُكن صندوق الإحاطة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints"
 msgstr "نقطة منتصف طرف صندوق الإحاطة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points"
 msgstr "نقطة منتصف ركن صندوق الإحاطة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Centers"
 msgstr "رُكن صندوق الإحاطة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255
 msgid "Toggle snapping to bounding-box centers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Snap Nodes"
 msgstr "حدّد كافتراضي:"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
 msgid "Toggle snapping to nodes (global)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Snap Paths"
 msgstr "حدّد كافتراضي:"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
 msgid "Toggle snapping to paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Snap Path Intersections"
 msgstr "تقاطعات المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to path intersections"
 msgstr "إنشاﺀ المنطقة المشتركة بين المسارات في الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Snap Cusp Nodes"
 msgstr "عُقدة عطفة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
 msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Snap Smooth Node"
 msgstr "عُقدة ناعمة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
 msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Snap Line Midpoints"
 msgstr "نقطة مُنتصف الخط"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
 msgid "Toggle snapping to midpoints of lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Snap Perpendicular Lines"
 msgstr "جذب رأسي"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to perpendicular lines"
 msgstr "جذب رأسي"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Snap Tangential Lines"
 msgstr "جذب مماسي"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264
 msgid "Toggle snapping to tangential lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Snap Others"
 msgstr "أخرى"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
 msgid "Toggle snapping to misc. points (global)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Snap Object Midpoint"
 msgstr "نقطة منتصف الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to object midpoint"
 msgstr "نقطة منتصف الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Snap Rotation Center"
 msgstr "مركز دوران الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to object rotation center"
 msgstr "مركز دوران الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Snap Text Baselines"
 msgstr "سطر النص"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269
 msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Snap Page Border"
 msgstr "حدود الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to page border"
 msgstr "لون حدود الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Snap Page Margin"
 msgstr "هوامش الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
 msgid "Toggle snapping to page margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Snap Grids"
 msgstr "انجذاب إلى الشبكات"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to grids"
 msgstr "انجذاب إلى الشبكات"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Snap Grid Lines"
+msgstr "إضافة خطوط المعلَم"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Toggle snapping to grid lines"
+msgstr "لون خطوط المعالم"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Snap Guide Lines"
 msgstr "إضافة خطوط المعلَم"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to guide lines"
 msgstr "لون خطوط المعالم"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277
 msgid "Snap Mask Paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277
 msgid "Toggle snapping to mask paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
 msgid "Snap Clip Paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
 msgid "Toggle snapping to clip paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Bounding Box"
 msgstr "العلبة المحيطة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding boxes"
 msgstr "علبة إحاطة هندسية"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Nodes"
 msgstr "تحجيم العقد"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to nodes"
 msgstr "حجم الصفحة:"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Alignment"
 msgstr "محاذاة النص"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:14
 msgid "Zoom In"
 msgstr "كبّر"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:376
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269 ../share/ui/menus.ui:367
 msgid "Zoom in"
 msgstr "تكبير"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:28
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "صغّر"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:381
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270 ../share/ui/menus.ui:372
 msgid "Zoom out"
 msgstr "تصغير"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "كبّر 1:_1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:388
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271 ../share/ui/menus.ui:379
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr "تكبير إلى 1:1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "كبّر  1:_2"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:393
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272 ../share/ui/menus.ui:384
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr "تكبير إلى 1:2"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "ك_بّر 2:1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:398
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273 ../share/ui/menus.ui:389
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr "تكبير إلى 2:1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:405
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274 ../share/ui/menus.ui:396
+#: ../share/ui/statusbar.ui:13 ../share/ui/toolbar-commands.ui:336
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Selection"
 msgstr "الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr "تكبير لملاءمة الصفحة مع عرض النافذة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:410
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275 ../share/ui/menus.ui:401
+#: ../share/ui/statusbar.ui:18 ../share/ui/toolbar-commands.ui:361
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Drawing"
 msgstr "رسم صندوق"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "تكبير لملاءمة الرسم مع النافذة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:415
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276 ../share/ui/menus.ui:406
+#: ../share/ui/statusbar.ui:23 ../share/ui/toolbar-commands.ui:386
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Page"
 msgstr "كبّر"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr "تكبير لملاءمة الصفحة مع النافذة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:420
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277 ../share/ui/menus.ui:411
+#: ../share/ui/statusbar.ui:28 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Page Width"
 msgstr "_عرض الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr "تكبير لملاءمة الصفحة مع عرض النافذة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:411
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Center Page"
 msgstr "صفحات داخلية"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Center page in window"
 msgstr "تكبير لملاءمة الصفحة مع النافذة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Prev"
 msgstr "تفضيلات التكبير"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279
 msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:437
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280 ../share/ui/menus.ui:428
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Next"
 msgstr "صغّر"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280
 msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:447
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282 ../share/ui/menus.ui:438
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Clockwise"
 msgstr "إدارة مع عقارب الساعة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Rotate canvas clockwise"
 msgstr "إدارة مع عقارب الساعة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Counter-CW"
 msgstr "إدارة عكس عقارب الساعة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate canvas counter-clockwise"
 msgstr "إدارة عكس عقارب الساعة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:455
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284 ../share/ui/menus.ui:446
 #, fuzzy
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "دوران"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Reset canvas rotation"
 msgstr "دوران"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Flip Horizontal"
 msgstr "قلب أف_قي"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Flip canvas horizontally"
 msgstr "اعكاس العقد أفقيًا"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Flip Vertical"
 msgstr "قلب _عمودي"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Flip canvas vertically"
 msgstr "اعكاس العقد عموديا"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:473
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288 ../share/ui/menus.ui:464
 #, fuzzy
 msgid "Reset Flipping"
 msgstr "أعد ضبط الشبكة"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Reset canvas flipping"
 msgstr "التفاف"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:459
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Absolute"
+msgstr "مطلق"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290
+msgid "Zoom to an absolute value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Relative"
+msgstr "نسبي"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291
+msgid "Zoom by a relative amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Absolute (Radians)"
+msgstr "دوران"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293
+msgid "Rotate to an absolute value (radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294
+msgid "Rotate Relative (Radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294
+msgid "Rotate by a relative amount (radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Absolute (Degrees)"
+msgstr "جعْل العُقد المختارة حادّة"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295
+msgid "Rotate to an absolute value (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Relative (Degrees)"
+msgstr "جعْل العُقد المختارة حادّة"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Rotate by a relative amount (degrees)"
+msgstr "جعْل العُقد المختارة حادّة"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298 ../share/ui/menus.ui:450
 #, fuzzy
 msgid "Lock Rotation"
 msgstr "دوران"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Lock canvas rotation"
 msgstr "إتجاه الصفحة:"
@@ -7497,347 +7617,358 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
 #, fuzzy
+msgid "Open Extension Gallery"
+msgstr "إضافات المستخدم:"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Show and run available extensions"
+msgstr "قائمة الخطوط"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#, fuzzy
 msgid "Open Export"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
 msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
 msgstr "تصدير هذا المستند أو الاختيار إلى صورة PNG"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Open Fill and Stroke"
 msgstr "ملء وحاشية"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
 msgid ""
 "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
 "properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Open Filter Effects"
 msgstr "تنقيط تأثيرات المُرَشّح"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr "إدارة، تحرير، وتطبيق مرشّحات SVG"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Open Filter Gallery"
+msgstr "تنقيط تأثيرات المُرَشّح"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Show and apply available filters"
+msgstr "قائمة الخطوط"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Open Find"
 msgstr "مفتوحة النهاية"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
 msgid "Find objects in document"
 msgstr "البحث عن عناصر في المستند"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Open Font Collections"
 msgstr "افتح رخصة الخط"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Manage Font Collections"
 msgstr "عرض التحديد"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Open Glyphs"
 msgstr "ثاني نقشة:"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Select Unicode characters from a palette"
 msgstr "أدخل حرف يونيكود"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Open Icon Preview"
 msgstr "اعرض اﻷ_يقونات"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Preview Icon"
 msgstr "عرض مسبق"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Open Input"
 msgstr "مفتوحة النهاية"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Open Live Path Effect"
 msgstr "إزالة تأثي_ر المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
 msgstr "إدارة، تحرير، وتطبيق تأثيرات المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Open Memory"
 msgstr "مفتوحة النهاية"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "View memory use"
 msgstr "عرض الطبقات"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Open Messages"
 msgstr "الرسائل"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
 msgid "View debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Open Object Attributes"
-msgstr "صفات ال_كائن..."
+msgid "Open Object Properties"
+msgstr "خصائص الكائن..."
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Edit the object attributes (context dependent)..."
 msgstr "تحرير جميع صفات الكائن..."
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Open Object Properties"
-msgstr "خصائص الكائن..."
-
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Open Objects"
 msgstr "اِعرض الكائنات"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
 msgid "View Objects"
 msgstr "اِعرض الكائنات"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Open Paint Servers"
 msgstr "لا قالب مختار"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Select paint server from a collection"
 msgstr "تحصيل إنحناﺀات من الاختيار..."
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences"
 msgstr "تفضيلات القلم"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr "تحرير تفضيلات إنكسكيب الشاملة"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Open Selectors"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
 msgid "View and edit CSS selectors and styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Open SVG Fonts"
 msgstr "افتح رخصة الخط"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56
 msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr "حرّر خطوط SVG"
 
 #. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Open Swatches"
 msgstr "مفتوح الكل"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Open Symbols"
 msgstr "رموز عملات"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
 msgid "Select symbol from a symbols palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Open Text"
 msgstr "مفتوحة النهاية"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr "عرض واختيار عائلة الخط، حجمه، وخصائص أخرى للنص"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Open Trace"
 msgstr "قوس مفتوح"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Open Transform"
 msgstr "التحويل"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Open Undo History"
 msgstr "تاريخ الإعادة"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
 msgid "Undo History"
 msgstr "تاريخ الإعادة"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Open XML Editor"
 msgstr "محرّر _XML"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr "عرض وتحرير شجرة XML لهذا المستند"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Open Spellcheck"
 msgstr "التدقيق الإملائي"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67
 msgid "Check spelling of text in document"
 msgstr "تحقق هجاء النص في المستند"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Open Prototype"
 msgstr "مفتوح الكل"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70
 msgid "Prototype Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Toggle all dialogs"
 msgstr "حورات فتح/حفظ لـ GTK"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide all dialogs"
 msgstr "إظهار أو إخفاء جميع مربعات الحوار المفتوحة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:58
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4369
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4269
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:70
 msgid "Changed default display unit"
 msgstr "تغيير وحدة العرض الافتراضية"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78
-#: ../share/ui/page-properties.glade:938
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:79
+#: ../share/ui/page-properties.glade:869
 #, fuzzy
 msgid "Clip to page"
 msgstr "مُحاذاة للصفحة:"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 ../src/object/sp-guide.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../src/object/sp-guide.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Create Guides Around the Current Page"
 msgstr "إنشاﺀ أربعة خطوط إرشاد على طول أطراف الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Create four guides aligned with the page borders of the current page"
 msgstr "إنشاﺀ أربعة خطوط إرشاد على طول أطراف الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../share/ui/menus.ui:336
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 ../share/ui/menus.ui:334
 #, fuzzy
 msgid "Lock All Guides"
 msgstr "فكّ قفل الكل"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77
-#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:87
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Toggle lock of all guides in the document"
 msgstr "تحقق هجاء النص في المستند"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Show All Guides"
 msgstr "فكّ قفل الكل"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Toggle visibility of all guides in the document"
 msgstr "تحقق هجاء النص في المستند"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 ../src/object/sp-guide.cpp:289
-#: ../share/ui/menus.ui:340
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 ../src/object/sp-guide.cpp:288
+#: ../share/ui/menus.ui:338
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
 msgid "Delete all the guides in the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
 msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
 msgid "Toggle Clip to Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
 msgid "Toggle between clipped to page and complete rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Show Grids"
 msgstr "إظهار ال_معالم"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the visibility of grids"
 msgstr "تبديل إظهار للطبقة الحالية"
 
 #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1334
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1322 ../share/ui/toolbar-commands.ui:282
 msgid "Paste"
 msgstr "لصق"
 
@@ -7857,289 +7988,287 @@ msgid ""
 msgstr "لصق الكائنات من الحافظة إلى موقعهم الأصلي"
 
 #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336
 msgid "Next path effect parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337
+#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 ../share/ui/toolbar-node.ui:521
 msgid "Show next editable path effect parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:160 ../src/actions/actions-edit.cpp:301
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:164 ../src/actions/actions-edit.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate and Transform"
 msgstr "استنساخ العقد"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Pattern"
 msgstr "كائنات إلى نم_ط"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr "تحويل الاختيار إلى مستطيل مملوﺀ بنمط البلاط"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to Objects"
 msgstr "نمط إلى _كائنات"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr "إستخلاص الكائنات من نمط البلاط المملوﺀ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Marker"
 msgstr "كائنات إلى نم_ط"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
 msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Guides"
 msgstr "كائنات إلى خطوط إر_شاد"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
 msgid ""
 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
 "edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 ../share/ui/toolbar-commands.ui:260
 msgid "Cut"
 msgstr "قصّ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr "قص الاختيار إلى الحافظة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 ../share/ui/toolbar-commands.ui:238
 msgid "Copy"
 msgstr "انسخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "نسخ الاختيار إلى الحافظة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Paste Style"
 msgstr "ألصق الأسل_وب"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr "تطبيق الأسلوب من الكائن المنسوخ إلى الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Paste Size"
 msgstr "ألصق ال_حجم"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr "ثغيير حجم الاختيار ليناسب حجم الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Paste Width"
 msgstr "لصق ال_عرض"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr "تغيير حجم الإخيتار أفقيا ليناسب عرض الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Paste Height"
 msgstr "لصق الإرتفاع"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr "تغيير حجم الإخيتار عاموديا ليناسب عرض الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
 msgid "Paste Size Separately"
 msgstr "لصق الحجم على حدة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr "تغيير حجم كل كائن مختار ليناسب حجم الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
 msgid "Paste Width Separately"
 msgstr "لصق العرض على حدة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
 msgstr "تغيير حجم كل كائن أفقيا مختار ليناسب حجم الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr "لصق الإرتفاع على حدة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
 msgstr "تغيير حجم كل كائن عموديا مختار ليناسب حجم الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 ../src/filter-enums.cpp:95
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/selection-chemistry.cpp:600
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 ../src/filter-enums.cpp:95
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:599 ../src/selection-chemistry.cpp:603
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:8
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:447
 msgid "Duplicate"
 msgstr "إنتاج نسخة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
 msgid "Duplicate Selected Objects"
 msgstr "اِستنساخ الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate selected objects and reapply last transformation"
 msgstr "جعْل العُقد المختارة متناظرة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 ../share/ui/toolbar-commands.ui:472
 #, fuzzy
 msgid "Create Clone"
 msgstr "إنشاﺀ مستنسخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr "إنشاﺀ مستنسخ (نسخة مربوطة إلى الأصلي) للجسم المختار"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/toolbar-commands.ui:497
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clone"
 msgstr "فكّ إرتباط المستنسخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307
 msgid ""
 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
 "standalone objects"
 msgstr "فكّ ارتباط المستنسخات المختارة من الأصلية، لتصبح أجساما عادية"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clones recursively"
 msgstr "فكّ إرتباط المستنسخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
 msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 ../share/ui/menus.ui:243
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 ../share/ui/menus.ui:241
 msgid "Relink to Copied"
 msgstr "إعادة ربط إلى المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 msgstr "إعادة ربط المستنسخات المختارة إلى الكائنات الحالية في الحافظة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "Select Original"
 msgstr "اختيار الأصل_ي"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr "اختيار الكائن الذي يربط المستنسخ المختار"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/menus.ui:253
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 ../share/ui/menus.ui:251
 msgid "Clone original path (LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
 msgid ""
 "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the "
 "selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 ../src/selection-chemistry.cpp:378
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:318 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:950 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:898
 msgid "Delete"
 msgstr "أزِل"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected items, nodes or text."
 msgstr "حذف العُقد المحدّدة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Delete Items"
 msgstr "إزالة النص"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../share/ui/dialog-objects.glade:148
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "حذف العُقد المحدّدة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path Effect"
 msgstr "ألصق تأ_ثير المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr "تطبيق تأثير المسار للجسم المنسوخ على الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Remove Path Effect"
 msgstr "إزالة تأثي_ر المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315
 msgid "Remove any path effects from selected objects"
 msgstr "إزالة تأثيرات المسار من الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316
 msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr "تبديل الملﺀ والحاشية"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4215
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316 ../src/selection-chemistry.cpp:4115
 #, fuzzy
 msgid "Swap fill and stroke of an object"
 msgstr "تبديل الملﺀ والحاشية"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4138
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317 ../src/selection-chemistry.cpp:4038
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317
 msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove Filters"
 msgstr "أزِل المرشحات"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80
 msgid "Remove any filters from selected objects"
 msgstr "إزالة أي مرشّح من الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Previous Extension"
 msgstr "ال_ملحقة السابقة"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Previous Extension Settings"
 msgstr "إعدادات الملحقة ال_سابقة..."
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
 msgid "Repeat the last extension with new settings"
 msgstr ""
 
@@ -8153,27 +8282,27 @@ msgstr "مفتوحة النهاية"
 msgid "Add an anchor to an object."
 msgstr "ملصق حرّ للجسم"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:117
 msgid ""
 "Failed to edit external image.\n"
 "<small>Note: Path to editor can be set in Preferences dialog.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:114
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:118
 msgid "System error message: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "External Edit Image:"
 msgstr "استخرج صورة"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:148
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Nothing selected."
 msgstr "لا شيﺀ مختار"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>%d</b> image cropped"
 msgid_plural "<b>%d</b> images cropped"
@@ -8184,7 +8313,7 @@ msgstr[3] "<b>%d</b> مسار تم تب
 msgstr[4] "<b>%d</b> مسار تم تبسيطه."
 msgstr[5] "<b>%d</b> مسار تم تبسيطه."
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%s byte removed"
 msgid_plural "%s bytes removed"
@@ -8195,7 +8324,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:197
 #, c-format
 msgid "%s byte added!"
 msgid_plural "%s bytes added!"
@@ -8206,1656 +8335,1702 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:201
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:203
 msgid "No images cropped!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:210
 msgid "Crop image to clip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:210
 msgid "Remove parts of the image outside the applied clipping area."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Edit externally"
 msgstr "تحرير بواسطة برنامج خارجي..."
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:211
 msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:850
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:28
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr "إنشاء مستند جديد من القالب الافتراضي"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "New from Template"
 msgstr "جديد من قالب"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116
 msgid "Create new project from template"
 msgstr "إنشاء مشروع جديد من قالب"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
 msgid "Open File Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "فتح مستند موجود"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1280
 #, fuzzy
 msgid "Revert"
 msgstr "ا_عكس"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr "الارجاع إلى آخر إصدار محفوظ من المستند (التغييرات ستضيع)"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 ../src/helper/choose-file.cpp:22
-#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 ../src/helper/choose-file.cpp:28
+#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:39
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:625 ../share/ui/toolbar-commands.ui:72
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
 msgid "Save document"
 msgstr "حفظ الملف"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "احفظ _كـ ..."
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
 msgid "Save document under a new name"
 msgstr "حفظ المستند باسم جديد"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "احفظ _نسخة..."
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr "حفظ نسخة من المستند باسم جديد"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Save Template"
 msgstr "_قوالب..."
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the document as template"
 msgstr "حفظ نسخة من المستند باسم جديد"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/file.cpp:1187
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3002
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 ../src/file.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059
 msgid "Import"
 msgstr "استيراد"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr "استيراد صورة نقطية أو SVG إلى هذا المستند "
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 ../src/ui/dialog/print.cpp:58
-msgid "Print"
-msgstr "طباعة"
-
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
 msgid "Print document"
 msgstr "طباعة المستند"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Clean Up Document"
 msgstr "_نظّف المستند"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27
 msgid "Close"
 msgstr "أغلِق"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Close window (unless last window)"
 msgstr "إغلاق نافذة هذا المستند"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:80
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Replace file contents"
 msgstr "غيّر النص"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "File Open"
 msgstr "افتح"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
 msgstr "مفتوحة النهاية"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:106
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "File New"
 msgstr "ملف"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:106
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Open new document using template"
 msgstr "حفظ المستند باسم جديد"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "File Close"
 msgstr "حالة العنوان"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Close active document"
 msgstr "إغلاق نافذة هذا المستند"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:117
 msgid "File Open Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Open file window"
 msgstr "مفتوحة النهاية"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
 msgid "File Contents Replace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
 msgid "Replace current document's contents by contents of another file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 ../src/actions/actions-file.cpp:117
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:125 ../src/actions/actions-file.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Enter file name"
 msgstr "اسم الشاكلة"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:128
 msgid "Namedview; Update=1, Replace=0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1232
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1309
 msgid "Ask Us a Question"
 msgstr "اطرح علينا سؤالا"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1275
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1285
 msgid "Command Line Options"
 msgstr "خيارات سطر اﻷوامر"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1279
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1305
 msgid "FAQ"
 msgstr "اﻷسئلة الشائعة"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1228
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1281
 msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr "مرجع أزرار الفأرة ولوحة المفاتيح"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1283
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1321
 msgid "New in This Version"
 msgstr "الجديد في هذا الإصدار"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1287
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1313
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "أبلغ عن علّة"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1224
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1227
 msgid "Inkscape Manual"
 msgstr "دليل إنكسكيب"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1291
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122
+msgid "Beginners' Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1291
+msgid "Extension Development Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124 ../share/ui/menus.ui:1325
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Donate to Inkscape"
 msgstr "عن إنكسكيب"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1295
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:125 ../share/ui/menus.ui:1295
 msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr "SVG 1.1 مواصفات"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1299
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:126 ../share/ui/menus.ui:1299
 #, fuzzy
 msgid "SVG 2 Specification"
 msgstr "SVG 1.1 مواصفات"
 
 #. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code.
 #. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:130 ../src/file.cpp:863
-#: ../src/io/resource.cpp:196 ../src/io/resource.cpp:201
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:132 ../src/file.cpp:624
+#: ../src/io/resource.cpp:177 ../src/io/resource.cpp:182
 msgid "en"
 msgstr "ar"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:80
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Unhid all objects in the current layer"
 msgstr "إظهار جميع الكائنات في الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked all objects in the current layer"
 msgstr "فك قفل جميع الكاشنات في الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:119
 msgid "Unhid selected items and their descendents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:142
 msgid "Unlocked selected items and their descendents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Hid selected items."
 msgstr "اِستنساخ الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Unhid selected items."
 msgstr "تطبيق مستوى العتبة على الصور(ة) النُقطيَّة المُحَدَّدَة"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Locked selected items."
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked selected items."
 msgstr "تفجير الصور(ة) النُقطيَّة المُحَدَّدَة داخليًا"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:934
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 ../share/ui/menus.ui:923
 msgid "Unhide All"
 msgstr "أظهِر الكل"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects"
 msgstr "إظهار الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 ../share/ui/menus.ui:938
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 ../share/ui/menus.ui:927
 msgid "Unlock All"
 msgstr "فكّ قفل الكل"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects"
 msgstr "فتح قفل الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Hide selection"
 msgstr "عرض التحديد"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Hide all selected objects"
 msgstr "اِستنساخ الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Unhide selection"
 msgstr "عرض التحديد"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all selected objects"
 msgstr "اِستنساخ الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Unhide descendents"
 msgstr "إظهار الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all items inside selected objects"
 msgstr "رجاءً اختر كائنات!"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Lock selection"
 msgstr "من الاختيار..."
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Lock all selected objects"
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Unlock selection"
 msgstr "فتح قفل الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all selected objects"
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Unlock descendents"
 msgstr "فتح قفل الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all items inside selected objects"
 msgstr "اِستنساخ الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:56
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:510
+msgid "Add layer"
+msgstr "إضافة طبقة"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169
+msgid "New layer created."
+msgstr "تمّ إضافة الطبقة الجديدة"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:76
 msgid "Duplicate layer"
 msgstr "ضاعِف طبقة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:77
 msgid "Duplicated layer."
 msgstr "الطبقة المضاعَفة."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:60 ../src/actions/actions-layer.cpp:112
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:148 ../src/actions/actions-layer.cpp:161
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:191 ../src/actions/actions-layer.cpp:204
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:274 ../src/actions/actions-layer.cpp:301
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:332 ../src/actions/actions-layer.cpp:359
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:80 ../src/actions/actions-layer.cpp:132
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:168 ../src/actions/actions-layer.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:211 ../src/actions/actions-layer.cpp:224
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:294 ../src/actions/actions-layer.cpp:321
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:352 ../src/actions/actions-layer.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:407
 msgid "No current layer."
 msgstr "لا توجد الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:128
 msgid "Delete layer"
 msgstr "حذف الطبقة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:129
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "طبقة المحذوفة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:150
 msgid "Hide all layers"
 msgstr "أخفِ كل الطبقات"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:138
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:158
 msgid "Show all layers"
 msgstr " أظهِر كل الطبقات"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1186
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:184 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1224
 #, fuzzy
 msgid "Hide other layers"
 msgstr "إخفاﺀ جميع الطبقات"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:173
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:193
 msgid "Lock all layers"
 msgstr "أقفل كل الطبقات"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:201
 msgid "Unlock all layers"
 msgstr "افتح قفل كل الطبقات"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1247
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:227 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1291
 msgid "Lock other layers"
 msgstr "أقفل الطبقات الأخرى"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:239
 msgid "Switch to next layer"
 msgstr "التبديل إلى الطبقة التالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:240
 msgid "Switched to next layer."
 msgstr ".انتقلت إلى الطبقة التالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:242
 msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr "لا يمكن الرجزه للطبقة الأخيرة."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:254
 msgid "Switch to previous layer"
 msgstr "التبديل إلى الطبقة السابقة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:255
 msgid "Switched to previous layer."
 msgstr ".انتقلت الى الطبقة السابقة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:237
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:257
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr "لا يمكن التقدم للطبقة الأولى."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 ../src/actions/actions-layer.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:305 ../src/actions/actions-layer.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr "طبقة مرفوعة <b>%s</b>."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:286
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:306
 msgid "Layer to top"
 msgstr "الطبقة إلى الأعلى"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:291 ../src/actions/actions-layer.cpp:322
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:349 ../src/actions/actions-layer.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:311 ../src/actions/actions-layer.cpp:342
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:369 ../src/actions/actions-layer.cpp:396
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr "لا يمكن تحريك الطبقة أكثر من ذلك."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:337
 msgid "Raise layer"
 msgstr "رفع طبقة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 ../src/actions/actions-layer.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:363 ../src/actions/actions-layer.cpp:390
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr "الطبقة المنخفضة <b>%s</b>."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:344
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:364
 msgid "Lower layer"
 msgstr "الطبقة السفلى"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:391
 msgid "Layer to bottom"
 msgstr "الطبقة إلى أسفل"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414
 msgid "Layer to group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:434
 msgid "Group to layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:416
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Group already layer."
 msgstr "الطبقة المضاعَفة."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:419
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "Selection is not a group."
 msgstr "اختيار <b>مجموعة</b> لتفكيكها."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:196
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:204
 msgid "Add Layer"
 msgstr "إضافة طبقة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
 msgid "Create a new layer"
 msgstr "إنشاء طبقة جديدة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Add Layer Above"
+msgstr "إضافة طبقة"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Create a new layer above current"
+msgstr "إنشاء طبقة جديدة"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate Current Layer"
 msgstr "ضا_عِف الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the current layer"
 msgstr "إزالة الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Delete Current Layer"
 msgstr "أزِل الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr "إزالة الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:222
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "تغيير اسم الطبقة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr "إعادة تسمية الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide Current Layer"
 msgstr "أ_ظهر / أخف الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486
 msgid "Toggle visibility of current layer"
 msgstr "تبديل إظهار للطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Lock/Unlock Current Layer"
 msgstr "ا_قفل / أعتق الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487
 msgid "Toggle lock on current layer"
 msgstr "تبديل القفل للطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Layer Above"
 msgstr "بدّل إلى الطبقة ال_عليا"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Layer Below"
 msgstr "بدّل إلى الطبقة ال_سفلى"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer Above"
 msgstr "اُنقل التحديد للطبقة الع_ليا"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer Below"
 msgstr "اُنقل التحديد للطبقة الس_فلى"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 ../share/ui/menus.ui:718
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494 ../share/ui/menus.ui:708
 msgid "Move Selection to Layer..."
 msgstr "اُنقل التحديد إلى الطبقة..."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
 msgid "Move selection to layer"
 msgstr "نقل التحديد للطبقة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Top"
 msgstr "الطبقة إلى الأ_على"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr "رفع الطبقة الحالية للأعلى"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "ا_رفع الطبقة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr "رفع الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498
 #, fuzzy
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "ا_خفض الطبقة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr "إنزال الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Bottom"
 msgstr "الطبقة إلى الأ_سفل"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr "إنزال الطبقة الحالية للأسفل"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Group"
 msgstr "الطبقة إلى الأعلى"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Convert the current layer to a group"
 msgstr "رفع الطبقة الحالية للأعلى"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Layer from Group"
 msgstr "الطبقة إلى الأعلى"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Convert the group to a layer"
 msgstr "تحويل الحاشية إلى مسار"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 ../src/ui/contextmenu.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505 ../src/ui/contextmenu.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Enter Group"
 msgstr "مجموعة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "Enter group"
 msgstr "إبحث في المجموعات"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506 ../src/ui/contextmenu.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Exit Group"
 msgstr "مجموعة"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 ../src/ui/contextmenu.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506
 msgid "Exit group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes horizontally"
 msgstr "اعكاس العقد أفقيًا"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
 msgid ""
 "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes vertically"
 msgstr "اعكاس العقد عموديا"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
 msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes horizontally"
 msgstr "توزيع العقد المختارة أفقيا"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1279
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1072
 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
 msgstr "توزيع العقد المختارة أفقيا"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes vertically"
 msgstr "توزيع العقد المختارة عاموديا"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1295
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1093
 msgid "Distribute selected nodes vertically"
 msgstr "توزيع العقد المختارة عاموديا"
 
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:638
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:570
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:458
 msgid "Align"
 msgstr "تراصف"
 
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:463
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:704
 msgid "Distribute"
 msgstr "توزيع"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:727
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:988
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:731
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:862
 msgid "Rearrange"
 msgstr "إعادة الترتيب"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1097
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:766
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr "إزالة التداخل"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
 msgid "Enable on-canvas alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:119
 msgid "Enable on-canvas alignment handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
 #, fuzzy
 msgid "Align objects"
 msgstr "المسار الموصول:"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
 msgid ""
 "Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|"
 "bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? "
 "anchor?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Align to left edge"
 msgstr "تراصف الأطراف اليسرى"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to left edge"
 msgstr "تغيير حجم الإخيتار أفقيا ليناسب عرض الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid "Align to horizontal center"
 msgstr "النقطة الأفقية:"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to the center"
 msgstr "تغيير حجم الإخيتار أفقيا ليناسب عرض الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Align to right edge"
 msgstr "تراصف الجوانب إلى اليمين"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to right edge"
 msgstr "تغيير حجم الإخيتار أفقيا ليناسب عرض الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Align to top edge"
 msgstr "تراصف الأطراف العليا"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to top edge"
 msgstr "تغيير حجم الإخيتار عاموديا ليناسب عرض الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Align to bottom edge"
 msgstr "تراصف الأطراف السفلى"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to bottom edge"
 msgstr "تغيير حجم الإخيتار عاموديا ليناسب عرض الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Align to vertical center"
 msgstr "النقطة العامودية:"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to the center"
 msgstr "تغيير حجم الإخيتار عاموديا ليناسب عرض الكائن المنسوخ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
 #, fuzzy
 msgid "Align to center"
 msgstr "توسيط"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
 #, fuzzy
 msgid "Align selection to the center"
 msgstr "أضف الاختيار للمجموعة"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "Align text objects"
 msgstr "ابحث في الكائنات النصّية"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
 msgid ""
 "Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|"
 "biggest|smallest|page|drawing|selection]?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "Distribute objects"
 msgstr "محاذاة وتوزيع الكائنات"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
 msgid ""
 "Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | "
 "top | vcenter | bottom]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Even horizontal gaps"
 msgstr "توسط على المحور الأفقي"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:729
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:551
 msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
 #, fuzzy
 msgid "Even left edges"
 msgstr "تراصف الأطراف اليسرى"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:485
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
 #, fuzzy
 msgid "Even horizontal centers"
 msgstr "النقطة الأفقية:"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:695
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:507
 #, fuzzy
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers"
 msgstr "تباعد أفقي بين الأعمدة."
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Even right edges"
 msgstr "تراصف الجوانب إلى اليمين"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:712
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:529
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Even vertical gaps"
 msgstr "توسيط على المحور العمودي"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:814
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:661
 #, fuzzy
 msgid "Distribute vertically with even vertical gaps"
 msgstr "توزيع العقد المختارة عاموديا"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "Even top edges"
 msgstr "تراصف الأطراف العليا"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:763
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:595
 msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Even vertical centers"
 msgstr "النقطة العامودية:"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:617
 #, fuzzy
 msgid "Distribute vertically with even spacing between centers"
 msgstr "تباعد عمودي بين الصفوف."
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
 #, fuzzy
 msgid "Even bottom edges"
 msgstr "تراصف الأطراف السفلى"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:639
 msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text objects"
 msgstr "توزيع قواعد أسطر النصوص"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]"
 msgstr "توزيع مثبتات أسطر النصوص أفقيا"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:746
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:573
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors horizontally"
 msgstr "توزيع العقد المختارة أفقيا"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:831
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:683
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors vertically"
 msgstr "توزيع العقد المختارة عاموديا"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Rearrange objects"
 msgstr "إعادة الترتيب"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
 msgid ""
 "Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | "
 "randomize | unclump]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Rearrange as graph"
 msgstr "إعادة الترتيب"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:111
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:887
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:731 ../share/ui/toolbar-connector.ui:148
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr "ترتيب شبكة الموصلات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
 #, fuzzy
 msgid "Exchange in selection order"
 msgstr "تغيير العقد المختارة فقط"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:904
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:753
 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Exchange in z-order"
 msgstr "حُدود الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:775
 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
 #, fuzzy
 msgid "Exchange around center"
 msgstr "تغيير عشوائي للعامل"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797
 #, fuzzy
 msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point"
 msgstr "تدوير الصور(ة) النُقطيَّة المُحَدَّدَة حول نقطة مركزيَّة"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805
 #, fuzzy
 msgid "Random exchange"
 msgstr "شجرة عشوائية"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:955
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:819
 msgid "Randomize centers in both dimensions"
 msgstr "توزيع المراكز عشوائيا"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806
 msgid "Unclump"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:972
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:841
 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808
 msgid ""
 "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers "
 "(horizontal and vertical gaps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:811
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:815
 msgid ""
 "Enter anchor<space>alignment<space>optional second alignment. Possible "
 "anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; "
 "possible alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:812
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:816
 msgid ""
 "Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, "
 "vcenter, bottom, hgap, vgap."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:813
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:817
 msgid ""
 "Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, "
 "randomize, unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:814
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:818
 msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:192
 msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Set Inverse Clip(LPE)"
 msgstr "تقاطع"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:141
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:214
 msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:159
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:232
 msgid "Set mask"
 msgstr "اضبط القناع"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:170
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:243
 msgid "Set Inverse Mask (LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:254
 msgid "Release mask"
 msgstr "أعتق القناع"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:224
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:297
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "انعكاس أفقي"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "انعكاس عمودي"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Remove Live Path Effect"
 msgstr "إزالة تأثير المسار الحيّ"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1230
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1239
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr "إنشاﺀ وتطبيق تأثير المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Set Attribute"
 msgstr "تعيين الصفات"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:377
 msgid ""
 "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:"
 "attribute name, attribute value;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Set Property"
 msgstr "اختر خاصية"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:378
 msgid ""
 "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:"
 "property name, property value;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clones"
 msgstr "فكّ إرتباط المستنسخ"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Unlink clones and symbols"
 msgstr "فكّ وصلة المستنسخ"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Object To Path"
 msgstr "_كائن إلى مسار"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Convert shapes to paths"
 msgstr "تحويل النُصوص إلى مسارات"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Add Corners LPE"
 msgstr "زوايا"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Add Corners Live Path Effect to path"
 msgstr "إزالة تأثي_ر المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Stroke to Path"
 msgstr "_حاشية إلى مسار"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Convert strokes to paths"
 msgstr "تحويل الحاشية إلى مسار"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:312
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Set"
 msgstr "نوع الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:312
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:385
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:386
 msgid "Object Clip Set Inverse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:386
 msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:314
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Release"
 msgstr "أنواع الكائن"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:314
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:387
 msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:315
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:388
 msgid "Object Clip Set Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:315
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:388
 msgid ""
 "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-"
 "path) can be added"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Object Mask Set"
 msgstr "الكائنات"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:389
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:390
 msgid "Object Mask Set Inverse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:390
 msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:318
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:391
 msgid "Object Mask Release"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:318
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:391
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "أزِل القناع من التحديد"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Object Rotate 90"
 msgstr "كائن إلى مسار"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:393
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr "تدوير التحديد 90° مع عقارب الساعة"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:321
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Object Rotate 90 CCW"
 msgstr "دوّر 90° عكس عقارب الساعة"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:321
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:394
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 msgstr "تدوير التحديد 90° عكس عقارب الساعة"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:322
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "Object Flip Horizontal"
 msgstr "قلب أف_قي"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:322
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:395 ../share/ui/toolbar-select.ui:249
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr "قلب الكائنات المختارة أفقيا"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:323
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:396
 #, fuzzy
 msgid "Object Flip Vertical"
 msgstr "قلب _عمودي"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:323
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:396 ../share/ui/toolbar-select.ui:268
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr "قلب الكائنات المختارة عموديا"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:330
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:403
 msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:331
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:404
 msgid "Enter comma-separated string for property name, property value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Export Type"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Set export file type"
 msgstr "اختيار الملف لفتحه"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:239
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Export File Name"
 msgstr "اسم الملف"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:239
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Set export file name"
 msgstr "المنطقة المصدّرة هي كامل الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Export Overwrite"
 msgstr "ألغي التصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:252
 msgid "Allow to overwrite existing files during export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Export Area"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Set export area"
 msgstr "المنطقة المصدّرة هي كامل الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Drawing"
 msgstr "كامل الرسم"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Export drawing area"
 msgstr "عملية التصدير جارية"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Page"
 msgstr "صدّر صورة PNG..."
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Export page area"
 msgstr "<b>منطقة التصدير</b>"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Export Margin"
 msgstr "هامش الشهر:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
 msgid "Set additional export margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Snap"
 msgstr "اتجاه النص:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
 msgid "Snap export area to integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Export Width"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Set export width"
 msgstr "ضبط عرض المسار إلى 1:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Export Height"
 msgstr "إرتفاع:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Set export height"
 msgstr "إرتفاع المصدر"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Export ID"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Export selected ID(s)"
 msgstr "لا شيﺀ مختار"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Export ID Only"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
 msgid "Hide any objects not given in export-id option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Export Plain SVG"
 msgstr "اتجاه النص:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Export as plain SVG"
 msgstr "اتجاه النص:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Export DPI"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Set export DPI"
 msgstr "محرّر الصور ال_نقطية:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Export Ignore Filters"
 msgstr "اسم الملف"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS"
 msgstr "جسّد العناصر المُرشّحة بدون مرشّحات، بدلًا من التّنقيط (PS, EPS, PDF)"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Export Text to Path"
 msgstr "النص على مسار"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths in the exported file"
 msgstr "تحويل النُصوص إلى مسارات"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Export PS Level"
 msgstr "مستوى"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Set PostScript level"
 msgstr "المستوى الثالث من PostScript"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Export PDF Version"
 msgstr "اتجاه النص:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Set PDF version"
 msgstr "التقييد بإصدار PDF:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Export LaTeX"
 msgstr "ألغي التصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Export Use Hints"
 msgstr "اتجاه النص:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Export using saved hints"
 msgstr "تصدير %1 ملفا."
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Export Background"
 msgstr "الخلفية"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
 msgid "Include background color in exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Export Background Opacity"
 msgstr "عتامة الخلفية"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
 msgid "Include background opacity in exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
 msgid "Export PNG Color Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Set color mode for PNG export"
 msgstr "اختر اسم ملف للتصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:264
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Export PNG Dithering"
 msgstr "صدّر صورة PNG..."
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:264
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Set dithering for PNG export"
 msgstr "اختر اسم ملف للتصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Export PNG Compression"
+msgstr "الدقة"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Set compression level for PNG export"
+msgstr "اختر اسم ملف للتصدير"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Export PNG Antialiasing"
+msgstr "صدّر صورة PNG..."
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Set antialiasing level for PNG export"
+msgstr "اختر اسم ملف للتصدير"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Do Export"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Do export"
 msgstr "محرّر الصور ال_نقطية:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:287
 msgid "Enter string for the file type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:288
 msgid "Enter string for the file name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:289
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:291
 msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:292
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:293
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:294
 msgid "Enter integer number for margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:281
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:295
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:282
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:296
 msgid "Enter integer number for width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:283
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:297
 msgid "Enter integer number for height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:285
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:299
 msgid "Enter string for export ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:286
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:300
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:302
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:303
 msgid "Enter integer number for export DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:304
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:291
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:305
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:306
 msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:307
 msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:308
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:309
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:310
 msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to "
 "255"
 msgstr "شفافية الخلفية للصورة المصدّرة (من 0.0 إلى 1.0, أو من 1 إلى 255) "
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:312
 msgid ""
 "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/"
 "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:313
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 ../src/actions/actions-pages.cpp:125
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:73 ../share/ui/toolbar-page.ui:216
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:314
+msgid "Enter integer for PNG compression level (0 (none) to 9 (max))"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:315
+msgid "Enter integer for PNG antialiasing level (0 (none) to 3 (best))"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Create a new page"
 msgstr "إنشاء طبقة جديدة"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 ../src/actions/actions-pages.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Delete Page"
 msgstr "حذف الدليل"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected page"
 msgstr "حذف العُقد المحدّدة"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Move Objects with Page"
 msgstr "كائنات إلى نم_ط"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Move overlapping objects as the page is moved"
 msgstr "الرجاء اختيار كائن"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:154
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Move Before Previous"
 msgstr "اختيار سابق"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
 msgid "Move page backwards in the page order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 ../share/ui/toolbar-page.ui:186
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98
 msgid "Move After Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Move page forwards in the page order"
 msgstr "إنشاﺀ أربعة خطوط إرشاد على طول أطراف الصفحة"
@@ -9868,336 +10043,345 @@ msgstr ""
 msgid "Delete the selected page and center view on next page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:247 ../src/path/path-boolop.cpp:49
 msgid "Union"
 msgstr "جمع"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:247
 msgid "Create union of selected paths"
 msgstr "توحيد المسارات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:76
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:59
 msgid "Difference"
 msgstr "طرح"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr "طرح الكائنات من بعضها في الاختيار (الأسفل طرح الأعلى) "
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 ../src/path/path-boolop.cpp:54
 msgid "Intersection"
 msgstr "تقاطع"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
 msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr "إنشاﺀ المنطقة المشتركة بين المسارات في الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:84
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:64
 msgid "Exclusion"
 msgstr "عزل"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
 msgstr ""
 "تطبيق أو الحصرية على المسارات المختارة (الأجزاﺀ التي تنتميإلى مسار واحد فقط)"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251 ../src/path/path-boolop.cpp:69
 msgid "Division"
 msgstr "قسمة"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr "تقطيع المسار السفلي إلى أجزاﺀ"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Cut Path"
 msgstr "تقطيع الم_سار"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr "تقطيع حاشية المسار السفلي إلى أجزاﺀ، وإزالة الملﺀ"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:189
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253 ../src/path-chemistry.cpp:189
 msgid "Combine"
 msgstr "دمج"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Break Apart"
 msgstr "اِ_كسر المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Split Apart"
 msgstr "فصل النص"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255
 msgid "Split selected paths into non-overlapping sections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Fracture"
 msgstr "نسج"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256
 msgid "Fracture one or more overlapping objects into all possible segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:37
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257
 #, fuzzy
+msgctxt "Path flatten"
 msgid "Flatten"
 msgstr "نمط"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257
 msgid "Flatten one or more overlapping objects into their visible parts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 ../share/ui/menus.ui:1076
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258 ../share/ui/menus.ui:1064
 #, fuzzy
 msgid "Fill between paths"
 msgstr "ملء بين كثير"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Create a fill object using the selected paths"
 msgstr "إنشاﺀ المنطقة المشتركة بين المسارات في الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1006
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:142
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:134
 msgid "Simplify"
 msgstr "تبسيط"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:261
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981
 msgid "Offset"
 msgstr "الأوفست"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Offset selected paths"
 msgstr "إزاحة المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 ../src/object/sp-offset.cpp:324
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263 ../src/object/sp-offset.cpp:323
 msgid "Dynamic Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 ../src/object/sp-offset.cpp:322
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264 ../src/object/sp-offset.cpp:321
 msgid "Linked Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:102
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:436
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:95
 msgid "Reverse"
 msgstr "اِرجِع"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Inset Screen"
 msgstr "شاشة فيديو"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266
 msgid "Inset selected paths by screen pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Offset Screen"
 msgstr ":إزاحة"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267
 msgid "Offset selected paths by screen pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Shape Builder: Add"
 msgstr "الشكل موصول"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:269
 msgid "Add shapes by clicking or clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270
 msgid "Shape Builder: Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270
 msgid "Remove shapes by clicking or clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:41
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Replace Objects"
+msgstr "اِعرض الكائنات"
+
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271
+msgid "Remove selected objects when shape building is completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:37
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:536
 msgctxt "Verb"
 msgid "Group"
 msgstr "مجموعة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:50
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:957
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:945 ../share/ui/toolbar-commands.ui:561
 msgid "Ungroup"
 msgstr "تفكيك المجموعة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:342
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Anchor"
 msgstr "نقطة الإرساء:"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:437
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:580
 #, fuzzy
 msgid "Resize page to fit"
 msgstr "تحجيم النافذة على حسب محتوى..."
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147
 msgid "Group selected objects"
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup selected objects"
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Pop Selected Objects out of Group"
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Pop selected objects out of group"
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150
 #, fuzzy
 msgctxt "Hyperlink|Verb"
 msgid "Link"
 msgstr "رابط"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Add an anchor to selected objects"
 msgstr "إضافة ضجيج عشوائي إلى الصور(ة) النُقطيَّة المُحَدَّدَة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Raise to Top"
 msgstr "ارفع إلى الأ_على"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:318
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr "رفع الاختيار للأعلى"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 msgid "Raise"
 msgstr "رَفع"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:118 ../share/ui/toolbar-select.ui:337
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr "رفع الاختيار درجة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
 msgid "Lower"
 msgstr "خفض"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:172
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:133 ../share/ui/toolbar-select.ui:356
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr "خفض الاختيار درجة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Lower to Bottom"
 msgstr "خفض إلى الأ_سفل"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:182
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:375
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr "خفض الاختيار إلى الأسفل"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Move up the Stack"
 msgstr "نقل المسار للأعلى"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Move the selection up in the stack order"
 msgstr "نقل التحديد للطبقة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
 msgid "Move down the Stack"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Move the selection down in the stack order"
 msgstr "نقل التحديد للطبقة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Make a Bitmap Copy"
 msgstr "أنشِئ صورة نقطيّة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Resize Page to Selection"
 msgstr "حجّم الصفحة على الرسم أو التحديد"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
@@ -10217,11 +10401,11 @@ msgid "Select All in All Layers"
 msgstr "اختر الكل في كل ال_طبقات"
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:81
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr "اختيار كل الكائنات في كل الطبقات المرئية وغير المقفلة"
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:600
 msgid "Fill and Stroke"
 msgstr "ملء وحاشية"
 
@@ -10284,7 +10468,7 @@ msgid "Invert selection in all visible a
 msgstr ""
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Deselect"
 msgstr "أزِل الا_ختيار"
@@ -10293,204 +10477,372 @@ msgstr "أزِل الا_ختيار"
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr "إزالة اختيار أي كائنات أو عقد مختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "اِ_عكس الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Clear selection"
 msgstr "تحويل التحديد:"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:218
-#: ../src/inkview-application.cpp:117
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:216
+#: ../src/inkview-application.cpp:116 ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:813
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:386
 msgid "Select"
 msgstr "حدّد"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275
 msgid "Select by ID (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276
 msgid "Deselect by ID (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Select by ID"
 msgstr "حدّد"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Deselect by ID"
 msgstr "أزِل الا_ختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Select by Class"
 msgstr "الاختيار في جميع الطبقات"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Select by class"
 msgstr "الاختيار في جميع الطبقات"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Select by Element"
 msgstr "عنصر SVG المختار"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')"
 msgstr "عنصر SVG المختار"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Select by Selector"
 msgstr "اختر محرر الصور النقطية"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Select by CSS selector"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Select All Objects"
 msgstr "اِستنساخ الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282
 msgid ""
 "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-"
 "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including "
 "layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "List Selection"
 msgstr "الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Print a list of objects in current selection"
 msgstr "حصر البحث في الاختيار الحالي"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Set selection backup"
 msgstr "إظهار إشارة الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Set backup of current selection of objects or nodes"
 msgstr "إزالة اختيار أي كائنات أو عقد مختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Restore selection backup"
 msgstr "ت_عامَل مع التحديد على أنّه مجموعة:"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Restore backup of stored selection of objects or nodes"
 msgstr "إزالة اختيار أي كائنات أو عقد مختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Empty selection backup"
 msgstr "ت_عامَل مع التحديد على أنّه مجموعة:"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Empty stored backup of selection of objects or nodes"
 msgstr "إزالة اختيار أي كائنات أو عقد مختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Version to 1.1"
+msgstr "تحديد خاصيّة الخط"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698
+msgid "Set the document's SVG version to 1.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Version to 2.0"
+msgstr "تحديد خاصيّة الخط"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699
+msgid "Set the document's SVG version to 2.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Prune Inkscape Namespaces"
+msgstr "طباعة رقم نسخة إنكسكيب"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700
+msgid "Remove any Inkscape-specific SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701
+msgid "Prune Proprietary Namespaces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701
+msgid "Remove any known proprietary SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Auto Start Markers"
+msgstr "يقلب ترتيب المسار الثاني"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703
+msgid "Remove auto start positions from markers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Try to Remove All Transforms"
+msgstr "إزالة التحويل"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to remove all transforms from all shapes"
+msgstr "إزالة أي مرشّح من الكائنات المختارة"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Remove Marker Context Paint"
+msgstr "إزالة التداخل بين زوج أحرف"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Remove context paints from markers"
+msgstr "إزالة النص عن المسار"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707
+msgid "Insert Text Fallback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707
+msgid "Replace SVG2 text with SVG1.1 text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Insert Mesh Polyfill"
+msgstr "صورة التّعبئة"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708
+msgid "Insert JavaScript for rendering meshes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hatch Polyfill"
+msgstr "عكس الملﺀ"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709
+msgid "Insert JavaScript for rendering hatches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Unlink All Clones"
+msgstr "فكّ إرتباط المستنسخ"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Recursively unlink all clones and symbols"
+msgstr "فكّ وصلة المستنسخ"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "All Objects to Paths"
+msgstr "_كائن إلى مسار"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712
+msgid "Turn all shapes recursively into path elements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "All Strokes to Paths"
+msgstr "_حاشية إلى مسار"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713
+msgid "Turn all strokes recursively into fill-only paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Normalize Path Data"
+msgstr "تطبيع"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714
+msgid "Make all paths absolute and predictable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Annotate all Bounding Boxes"
+msgstr "العلبة المحيطة"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716
+msgid ""
+"Annotate every shape and group with its current bounding box (not kept up to "
+"date)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717
+msgid "Annotate all Shape Paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717
+msgid ""
+"Annotate every non-path shape with their equivalent path string (not kept up "
+"to date)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Clean up Document"
+msgstr "تنظيف المستند"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)"
+msgstr "لا وجود لتعريفات غير مستعلمة في &lt;defs&gt;."
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Put on Path"
 msgstr "_ضع على المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 ../src/text-chemistry.cpp:174
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 ../src/text-chemistry.cpp:175
 msgid "Put text on path"
 msgstr "وضع نص على مستطيل"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Remove from Path"
 msgstr "أ_زِل من المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 ../src/text-chemistry.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:74 ../src/text-chemistry.cpp:207
 msgid "Remove text from path"
 msgstr "إزالة النص عن المسار"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Flow into Frame"
 msgstr "إنسياب النص على الشكل"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:75
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Set Subtraction Frames"
 msgstr "اضبط المدة:"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:76
 msgid ""
 "Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow "
 "text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:71
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:77
 msgid "Unflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:71
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:77
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Convert to Text"
 msgstr "_حوّل إلى نصّ"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:78
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Glyphs"
+msgstr "تحويل النُصوص إلى مَسارات"
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Convert text into individual glyphs"
+msgstr "تحويل النُصوص إلى مَسارات"
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove Manual Kerns"
 msgstr "أزِل المرشحات"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:80
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:87
 msgid ""
 "<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:88
 msgid "Modify selected path points (nodes) directly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:89
 msgid "Construct shapes with the interactive Boolean tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:90
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
 "resize. <b>Click</b> to select."
@@ -10498,7 +10850,7 @@ msgstr ""
 "<b>اسحب</b> لإنشاء مستطيل. <b>تحكمات السحب</b> لإدارة الحواف وتغيير الحجم. "
 "<b>انقر</b> للتحديد."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:91
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
 "segment. <b>Click</b> to select."
@@ -10506,7 +10858,7 @@ msgstr ""
 "<b>اسحب</b> لإنشاء إهليج. <b>تحكمات السحب</b> لعمل قوس أو قطعة. <b>انقر</b> "
 "للتحديد."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:92
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
 "<b>Click</b> to select."
@@ -10514,7 +10866,7 @@ msgstr ""
 "<b>اسحب</b> لإنشاء نجمة. <b>تحكمات السحب</b> لتحرير شكل النجمة. <b>انقر</b> "
 "للتحديد."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:93
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
@@ -10522,7 +10874,7 @@ msgstr ""
 "<b>اسحب</b> لإنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد. <b>تحكمات السحب</b> to resize in "
 "perspective. <b>انقر</b> للتحديد(مع <b>Ctrl+Alt</b> للوجوه المفردة)."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
 "shape. <b>Click</b> to select."
@@ -10530,38 +10882,38 @@ msgstr ""
 "<b>اسحب</b> لإنشاء لولب. <b>تحكمات السحب</b> لتحرير شكل اللولب. <b>انقر</b> "
 "للتحديد."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95
 msgid ""
 "<b>Click</b> a shape to start editing its markers. <b>Drag controls</b> to "
 "change orientation, scale, and position."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
 "line modes only)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1770
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1663
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
 msgstr "<b>انقر</b> لتحديد أو إنشاء نص, <b>اسحب</b> لإنشاء نص منساب; ثم اطبع."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100
 msgid ""
 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
@@ -10569,422 +10921,466 @@ msgstr ""
 "<b>اسحب</b> أو <b>أنقر مزدوجًا</b> لإنشاء تدرّج على الكائنات المحددة، <b>مقابض "
 "السحب</b> لضبط التدرَجات."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101
 msgid ""
 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, "
 "<b>drag handles</b> to adjust meshes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
 "zoom out."
 msgstr ""
 "<b>انقر</b> أو <b>اسحب حول منطقة ما</b> للتكبير, <b>Shift+نقرة</b> للتصغير."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103
 msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:357
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 "to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105
 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106
 msgid ""
 "<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:114
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107
 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
 msgstr "<b>أنقر واسحب</b> بين الأشكال لإنشاء رابط."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:115
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108
 msgid ""
 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
 "object's fill and stroke to the current setting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:116
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109
 msgid "<b>Drag</b> to erase."
 msgstr "<b>جرّ</b> للإزالة."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110
 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
 msgstr "اختيار أداة فرعية من شريط الأدوات"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Create and manage pages."
 msgstr "إنشاء طبقة جديدة"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Pick objects."
+msgstr "إقفال الكائن"
+
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Selector Tool"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr "اختيار وتحويل الكائنات"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 ../src/ui/modifiers.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360 ../src/ui/modifiers.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Node Tool"
 msgstr "ملاسة العقدة"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360
 msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr "تحرير المسارات بواسطة العقد"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361
 msgid "Shape Builder Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361
 msgid "Build shapes with the Boolean tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "المستطيل"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr "إنشاﺀ مستطيلات ومربّعات"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Ellipse/Arc Tool"
 msgstr "الإهليلج"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Create circles, ellipses and arcs"
 msgstr "إنشاء دوائر، إهليلجات، وأقواس"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365
 msgid "Star/Polygon Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr "إنشاء نجوم ومضلّعات"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "3D Box Tool"
 msgstr "العلبة الثلاثية البعد"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D Boxes"
 msgstr "إنشاء علب ثلاثية الأبعاد"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "Spiral Tool"
 msgstr "الحلزون"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
 msgid "Create spirals"
 msgstr "إنشاء حلزون"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Marker Tool"
 msgstr "أغمق"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Edit markers"
 msgstr "تحرير اﻷقنعة"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Pen Tool"
 msgstr "أدوات البِكسِل"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr "رسم منحنيات بيزيير وخطوط مستقيمة"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Pencil Tool"
 msgstr "أدوات البِكسِل"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr "رسم خطوط يدوية"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphy Tool"
 msgstr "التخطيط الفنّي"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372
 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "Text Tool"
 msgstr "نص فقط"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr "إنشاء و تحرير الكائنات النصية"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "التدرّج"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr "إنشاء وتحرير التدرج اللوني"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Tool"
 msgstr "أدوات البِكسِل"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
 msgid "Create and edit meshes"
 msgstr "إنشاء وتحرير الشبكات"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Dropper Tool"
 msgstr "المُسقط"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:191
 msgid "Pick colors from image"
 msgstr "اختيار الألوان من الصورة"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Tool"
 msgstr "دلو الطلاﺀ"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
 msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
 msgid "Tweak Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Spray Tool"
 msgstr "تفضيلات أداة الرذاذ"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Spray copies or clones of objects"
 msgstr "طراز الكائنات الجديدة"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Eraser Tool"
 msgstr "الممحاة"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Erase objects or paths"
 msgstr "جار تحويل الكائنات إلى مسارات..."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Connector Tool"
 msgstr "المُوصل"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
 msgid "Create diagram connectors"
 msgstr "إنشاء روابط الرسوم البيانية"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
 msgid "LPE Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
 msgid "Do geometric constructions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "تصغير"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "تكبير وتصغير"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Measure Tool"
 msgstr "أداة القياس"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Measure objects"
 msgstr "أداة القياس"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Pages Tool"
 msgstr "أدوات البِكسِل"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit document pages"
 msgstr "إنشاء وتحرير الشبكات"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Selector Tool"
 msgstr "مُنتَقي الصفحة"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
 msgid "Toggle between Selector tool and last used tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Dropper"
 msgstr "المُسقط"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
 msgid "Toggle between Dropper tool and last used tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:114
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Reapply Transforms"
 msgstr "التحويل"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Translate"
 msgstr "_مترجمون"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Translate selected objects (dx,dy)"
 msgstr "ترتيب الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1968
-#: ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:141
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146 ../src/selection.cpp:300
+#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:828
 msgid "Rotate"
 msgstr "إدارة"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selected objects by degrees"
 msgstr "جعْل العُقد المختارة حادّة"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/seltrans.cpp:491
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:142
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/seltrans.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:803
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10
 msgid "Scale"
 msgstr "تحجيم"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Scale selected objects by scale factor"
 msgstr "جعْل العُقد المختارة متناظرة"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:143
 msgid "Grow/Shrink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects"
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144
 msgid "Grow/Shrink Step"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects by multiple of step value"
 msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145
 msgid "Grow/Shrink Screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects relative to zoom level"
 msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects"
+msgstr "جمع الكائنات المختارة"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Step"
+msgstr "نمط التدوير"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects by multiple of step value"
+msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Screen"
+msgstr "دوران النسخات"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects relative to zoom level"
+msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Remove Transforms"
 msgstr "إزالة التحويل"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Remove any transforms from selected objects"
 msgstr "إزالة أي مرشّح من الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Reapply the last transformation to the selection"
 msgstr "تطبيق التحويلات على الاختيار"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Page 90°"
+msgstr "دوّر 90° مع عقارب الساعة"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:152
+msgid "Rotate page by 90-degree rotation steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:159
 msgid "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:160
 msgid "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:161
 msgid "Enter scaling factor, e.g. 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:138
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:162
 msgid "Enter positive or negative number to grow/shrink selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:139
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:163
 msgid ""
 "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to "
 "preference step value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:164
 msgid ""
 "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to "
 "zoom level"
 msgstr ""
 
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:165
+msgid "Enter number of 90-degree rotation steps"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to
 #. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:47
 msgid ""
 "The tutorial files are not installed.\n"
 "For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please "
@@ -10993,224 +11389,226 @@ msgid ""
 "tutorials/"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Basic"
 msgstr "إنكسكيب: _أساسي"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr "الشروع بالعمل مع إنكسكيب"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Shapes"
 msgstr "إنكسكيب: أ_شكال"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr "استخدام أدوات الأشكال لإنشاء الأشكال وتحريرها"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Advanced"
 msgstr "إنكسكيب: _متقدم"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr "مواضيع متقدمة في إنكسكيب"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Tracing"
 msgstr "إنكسكيب: _رسم"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1254
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 ../share/ui/menus.ui:1256
 msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art"
 msgstr "إنكسكيب: رسم رسومات نقطية"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
 msgid "Using Trace Pixel Art dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Calligraphy"
 msgstr "إنكسكيب: خط ال_يد"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr "استخدام أداة قلم خط اليد"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Interpolate"
 msgstr "إنكسكيب: ت_وليد"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
 msgid "Using the interpolate extension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Elements of Design"
 msgstr "_عناصر التصميم"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Tips and Tricks"
 msgstr "تلميحات_"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
 msgid "About Inkscape"
 msgstr "عن إنكسكيب"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr "نسخة إنكسكايب، المؤلفون، الرخصة"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Undo"
 msgstr "ترا_جُع"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93
 msgid "Undo last action"
 msgstr "تراجع عن آخر عملية"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Redo"
 msgstr "إ_عادة"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94
 msgid "Do again the last undone action"
 msgstr "إعادة العملية التي تمّ التراجع عنها"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Commands Bar"
 msgstr "شريط الأ_وامر"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr "إظهار أو إخفاﺀ شريط الأوامر (تحت القائمة)"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "شريط أدوات الان_جذاب"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr "إظهار أو إخفاﺀ أدوات الجذب"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "شريط _أدوات التحّكم"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr "إظهار أو إخفاﺀ شريط أدوات التحّكم"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Toolbox"
 msgstr "_علبة الأدوات"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr "إظهار أو إخفاﺀ علبة الأدوات الرئيسية (على اليسار)"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Rulers"
 msgstr "ال_مساطر"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Scroll bars"
 msgstr "التحريك العامودي"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28
 msgid "Palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr "إظهار أو إخفاﺀ مجموعة الألوان"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Statusbar"
 msgstr "شريط ال_حالة"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr "إظهار أو إخفاﺀ شريط الحالة (في أسفل النافذة) "
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Command Palette"
 msgstr "شريط الأ_وامر"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the on-canvas command palette"
 msgstr "إظهار أو إخفاﺀ مجموعة الألوان"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "اِملأ الشاشة"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
 msgid "Fullscreen & Focus Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Focus Mode"
 msgstr "تركيز"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279
 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Interface Mode"
 msgstr "الواجهة"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281
 msgid "Toggle wide or narrow screen setup"
 msgstr ""
 
@@ -11241,65 +11639,70 @@ msgstr "النافذة التا_لية"
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr "إنتقال إلى نافذة المستند التالية"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:102
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:99
 msgid "Enter comma-separated string for x, y, width, height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Window Open"
 msgstr "نافذة"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Open a window for the active document; GUI only"
 msgstr "فتح نافذة جديدة لنفس المستند"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Window Close"
 msgstr "النوافذ"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:107
 msgid "Close the active window, does not check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:111
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Window Query Geometry"
 msgstr "النوافذ"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:111
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:108
 msgid "Query the active window's location and size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Window Set Geometry"
 msgstr "النوافذ"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
 msgid "Set the active window's location and size (x, y, width, height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Force Crash"
 msgstr "مصدر الرسم البياني"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
 msgid "Force Inkscape to crash, useful for testing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/auto-save.cpp:151
+#: ../src/auto-save.cpp:155
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr "فشل التحفيظ التلقائي! لم يتم إيجاد نوع الملف للحفظ."
 
-#: ../src/auto-save.cpp:154 ../src/auto-save.cpp:160
+#: ../src/auto-save.cpp:158 ../src/auto-save.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr "فشل التحفيظ التلقائي! الملف %s لم يتمّ حفظه."
 
+#: ../src/color/cms-util.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "(Unnamed)"
+msgstr "بدون اسم"
+
 #: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr "<b>الطبقة الحالية مخفية</b>. أظهرها لتتمكن من الرسم عليها."
@@ -11308,16 +11711,16 @@ msgstr "<b>الطبقة الحالية 
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr "<b>الطبقة الحالية مُقفلة</b>. ألغ قفلها لتتمكن من الرسم عليها."
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:327
+#: ../src/desktop-events.cpp:247
 msgid "Move guide"
 msgstr "تحريك الدليل"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:336 ../src/desktop-events.cpp:399
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164
+#: ../src/desktop-events.cpp:256 ../src/desktop-events.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:158
 msgid "Delete guide"
 msgstr "حذف الدليل"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:374
+#: ../src/desktop-events.cpp:293
 #, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "<b>خط الدليل</b>: %s"
@@ -11326,23 +11729,81 @@ msgstr "<b>خط الدليل</b>: %s"
 msgid "<b>Locked</b> object(s) cannot be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:491
+#: ../src/desktop.cpp:480
 msgid "No previous transform."
 msgstr "لا يوجد تحويل سابق."
 
-#: ../src/desktop.cpp:513
+#: ../src/desktop.cpp:501
 msgid "No next transform."
 msgstr "لا يوجد تحويل تالٍ."
 
 #. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font ascender and descenders.
-#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:204
+#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:210
 msgid "lg1p$"
 msgstr ""
 
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:111
+msgid "Empty or improper value, skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:121
+msgid "Unrecognized shape '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:131
+msgid "Unrecognized color '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:140
+msgid "Invalid opacity '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:149
+msgid "Invalid opacity units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Opacity '%1' out of range"
+msgstr "الشفافية (%)"
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:164
+msgid "Invalid width '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:171
+msgid "Invalid width units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Invalid scale '%1'"
+msgstr "قيمة ثنائية غير صالحة، هذه علّة!"
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:190
+msgid "Invalid scale units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:194
+msgid "Scale '%1' out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:235
+msgid "Unrecognized selector '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:321
+msgid "Empty or improper property, skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:327
+msgid "Unrecognized property '%1'"
+msgstr ""
+
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:42
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:67
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:152
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:153
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:154
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:155
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "غير مُعرَّف"
 
@@ -11358,7 +11819,7 @@ msgstr "نقطة منتصف صندوق 
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "نقطة منتصف طرف صندوق الإحاطة"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1691
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1685
 msgid "Smooth node"
 msgstr "عُقدة ناعمة"
 
@@ -11487,7 +11948,7 @@ msgid "quadrant point"
 msgstr "نقطة ربع دائرة"
 
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101
 msgid "corner"
 msgstr "رُكن"
 
@@ -11552,26 +12013,36 @@ msgid "page margin center"
 msgstr "هوامش الصفحة"
 
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "page bleed border"
+msgstr "حُدود الصفحة"
+
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "page bleed corner"
+msgstr "رُكن الصفحة"
+
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100
 msgid "object midpoint"
 msgstr "نقطة منتصف الكائن"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102
 msgid "object rotation center"
 msgstr "مركز دوران الكائن"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103
 msgid "text anchor"
 msgstr "مرساة النص"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104
 msgid "text baseline"
 msgstr "خط الأساس للنص"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:105
 msgid "constrained angle"
 msgstr "زاوية مقيَّدة"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:106
 msgid "constraint"
 msgstr "قيد"
 
@@ -11579,65 +12050,55 @@ msgstr "قيد"
 msgid " to "
 msgstr " إلى "
 
-#: ../src/document.cpp:720 ../src/extension/implementation/script.cpp:304
+#: ../src/document.cpp:701 ../src/extension/implementation/script.cpp:302
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "مستند جديد %d"
 
-#: ../src/document.cpp:730
+#: ../src/document.cpp:711
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "مستند ذاكرة %d"
 
-#: ../src/document.cpp:764
+#: ../src/document.cpp:745
 msgid "Memory document %1"
 msgstr "مستند ذاكرة %1"
 
-#: ../src/document.cpp:1085
+#: ../src/document.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "مستند غير مسمى %d"
 
-#: ../src/event-log.cpp:193
+#: ../src/event-log.cpp:186
 msgid "[Unchanged]"
 msgstr "[لم يعدَّل]"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:339
+#: ../src/extension/dependency.cpp:342
 msgid "Dependency"
 msgstr "الاعتماد"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:340
+#: ../src/extension/dependency.cpp:343
 msgid "type"
 msgstr "النوع"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:341
+#: ../src/extension/dependency.cpp:344
 msgid "location"
 msgstr "الموقع"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:342
+#: ../src/extension/dependency.cpp:345
 msgid "string"
 msgstr "النص"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:345
+#: ../src/extension/dependency.cpp:348
 msgid "  description: "
 msgstr "  الوصف: "
 
-#: ../src/extension/effect.cpp:148 ../src/extension/effect.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "(No preferences)"
-msgstr " (لا تفضيلات)"
-
-#: ../src/extension/effect.cpp:170
-#, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:132
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:127
 #, c-format
 msgid "'%s' complete, loading result..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:301
+#: ../src/extension/extension.cpp:259
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
@@ -11645,57 +12106,57 @@ msgstr ""
 "هذا يحدث بسبب ملف .inx غير صحيح لهذا الملحق. إنَّ ملف .inx غير الصالح قد يكون "
 "سببه تثبيت خاطيء لإنكسكيب."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:305
+#: ../src/extension/extension.cpp:263
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr "وصف XML الخاص به مفقود."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:309
+#: ../src/extension/extension.cpp:267
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr "لم يتم تعريف تطبيق للمُلحق."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:316
+#: ../src/extension/extension.cpp:274
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr "الاعتمادات لم تتحقق."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:339
+#: ../src/extension/extension.cpp:297
 msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2"
 msgstr "لقد فشل تحميل المُلحق \"%1\" بسبب %2"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:960
+#: ../src/extension/extension.cpp:913
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr "تعذَّرَ إنشاء ملف سجل أخطاء المُلحق '%s'"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1067
+#: ../src/extension/extension.cpp:1018
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6
 msgid "Name:"
 msgstr "الاسم:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1068
+#: ../src/extension/extension.cpp:1019
 msgid "ID:"
 msgstr "المُعرِّف:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "State:"
 msgstr "الحالة:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Loaded"
 msgstr "مُحمَّل"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Unloaded"
 msgstr "غير مُحمَّل"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Deactivated"
 msgstr "مُعطَّل"
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:660
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:635
 msgid "The output from the extension could not be parsed."
 msgstr "تعذَّر تحليل مُخرجات المُلحق."
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:841
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:814
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -11711,31 +12172,30 @@ msgstr "عتبة تكييفية"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 ../share/ui/page-properties.glade:108
-#: ../share/ui/page-properties.glade:342 ../share/extensions/foldablebox.inx:5
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3042
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:60
+#: ../share/ui/page-properties.glade:85 ../share/ui/page-properties.glade:312
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:119 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:142
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:217 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:369
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx:5
 msgid "Width:"
 msgstr "العَرض:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142
-#: ../share/ui/page-properties.glade:121 ../share/ui/page-properties.glade:358
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3021
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../share/ui/page-properties.glade:97 ../share/ui/page-properties.glade:327
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:6
 msgid "Height:"
 msgstr "الاِرتفاع:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:219
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:266
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:156 ../share/ui/toolbar-spray.ui:544
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:27
 msgid "Offset:"
 msgstr "الإزاحة:"
@@ -11791,10 +12251,10 @@ msgstr "إضافة ضجيج"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1727
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2953
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19
 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8
@@ -11848,7 +12308,7 @@ msgstr "تغبيش"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3109
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010
 msgid "Radius:"
 msgstr "نصف القطر:"
 
@@ -11986,7 +12446,7 @@ msgstr "َدَورَةُ خَريطةِ
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:255
 msgid "Amount:"
 msgstr "المِقدار:"
 
@@ -12171,15 +12631,16 @@ msgstr "تمييز الصور النقط
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:25 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:836 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:22 ../share/ui/toolbar-dropper.ui:35
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
 #, fuzzy
 msgid "Opacity"
 msgstr "شفافيَّة"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3099
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:754 ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:773
 msgid "Opacity:"
 msgstr "الشفافيَّة:"
 
@@ -12202,7 +12663,7 @@ msgstr "خَفض الضجيج"
 
 #. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted.
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:352
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:406
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17
 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7
@@ -12230,12 +12691,12 @@ msgid "Shade"
 msgstr "تظليل"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1133
 msgid "Azimuth:"
 msgstr "زاوية اَلسُّمُوت:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1134
 msgid "Elevation:"
 msgstr "الارتفاع:"
 
@@ -12283,13 +12744,13 @@ msgstr "تدوير الصور(ة) الن
 
 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:270
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:255
 msgid "Threshold"
 msgstr "العتبة"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:81
 msgid "Threshold:"
 msgstr "العتبة:"
 
@@ -12322,23 +12783,23 @@ msgstr "الطول الموجي:"
 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
 msgstr "تعديل الصور(ة) النُقطيَّة المُحَدَّدَة بطول الموجة الجيبيَّة"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
 msgid "Inset/Outset Halo"
 msgstr "دخول/خروج هالة ضوئية"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
 msgid "Width in px of the halo"
 msgstr "عرض الهالة بالبكسل"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 msgid "Number of steps:"
 msgstr "عدد الخطوات:"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr "عدد النُسَخ الداخلة/الخارجة للكائن المطلوب إجراؤها"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
 #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:69
 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:32
 #: ../share/extensions/extrude.inx:42 ../share/extensions/frame.inx:42
@@ -12383,7 +12844,7 @@ msgstr "تضمين الخُطوط"
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:228
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:486
 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25
 msgid "Convert text to paths"
 msgstr "تحويل النُصوص إلى مَسارات"
@@ -12479,74 +12940,74 @@ msgstr ""
 msgid "Do not compensate"
 msgstr "أغلق عند الانتهاء"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:100
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:99
 msgid "Page Selector"
 msgstr "مُنتَقي الصفحة"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:115
 msgid "Select page:"
 msgstr "اِختَر الصفحة:"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:135
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:134
 #, c-format
 msgid "out of %i"
 msgstr "مِن أصل %i"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:450
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:200 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35
-#: ../src/ui/interface.cpp:160
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:143
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:158
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:142
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:369
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:194 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:32
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:38
+#: ../src/ui/interface.cpp:123
 msgid "_Cancel"
 msgstr "إل_غاء"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:144
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:143
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:191
 msgid "_OK"
 msgstr "_حسنًا"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:218
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:218
-#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:284
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:220
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "No preview"
 msgstr "لا مُعايَنَة"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318
 msgid "Corel DRAW Input"
 msgstr "إدخال Corel DRAW"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:321
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:323
 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:324
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 msgstr "فتح مِلفات محفوظة بصيغة Corel DRAW 7-X4"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:330
 msgid "Corel DRAW templates input"
 msgstr "إدخال قوالب Corel DRAW"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:334
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335
 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)"
 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:336
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 msgstr "فتح مِلفات محفوظة بصيغة Corel DRAW 7-13"
 
@@ -12562,91 +13023,91 @@ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange f
 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr "فتح ملفات التبادل المضغوطة المحفوظة بصيغة Corel DRAW"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:355
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:354
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 msgstr "إدخال ملفات التبادل التقديميَّة Corel DRAW"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:359
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)"
 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:361
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360
 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr "فتح ملفات التبادل التقديميَّة المحفوظة بصيغة Corel DRAW"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3636
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3637
 msgid "EMF Input"
 msgstr "إدخال EMF"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3641
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3643
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr "Enhanced Metafiles"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652
 msgid "EMF Output"
 msgstr "مُخرجات EMF"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3228
 msgid "Convert texts to paths"
 msgstr "تحويل النُصوص إلى مسارات"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
 msgid "Map Unicode to Symbol font"
 msgstr "تعيين الترميز الموحد إلى خط Symbol"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
 msgid "Map Unicode to Wingdings"
 msgstr "تعيين الترميز الموحد إلى Wingdings"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
 msgstr "تعيين الترميز الموحد إلى Zapf Dingbats"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
 msgstr "استخدام MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) للأحرف المُحَوَّلَة"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
 msgid "Compensate for PPT font bug"
 msgstr "التعويض عن خلل خط PPT"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
 msgstr "تحويل الخطوط المتقطعة/المنقطة إلى خطوط مفردة"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
 msgid "Convert gradients to colored polygon series"
 msgstr "تحويل التدرجات إلى سلسلة مُضلَّعات ملونة"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662
 msgid "Use native rectangular linear gradients"
 msgstr "استخدام التدرجات الخطية المستطيلة الأصلية"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663
 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches"
 msgstr "تعيين جميع أنماط التعبئة إلى فتحات EMF القياسية"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3664
 msgid "Ignore image rotations"
 msgstr "تجاهُل دَوَران الصورة"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3667
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3669
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
@@ -12712,8 +13173,8 @@ msgstr "لون الإضاءة"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:116
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:211
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:113
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:220
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:63
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208
@@ -12734,8 +13195,8 @@ msgstr "لون الإضاءة"
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:911
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:42
 msgid "Filters"
 msgstr "مُرشِّحات"
 
@@ -12847,7 +13308,6 @@ msgstr "تغميق"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1828
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:371
 msgid "Screen"
 msgstr "شاشة"
 
@@ -12924,10 +13384,9 @@ msgstr "تعرِيَة"
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101 ../share/ui/dialog-export.glade:618
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:997
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:354 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:119
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:164
 msgid "Background color"
 msgstr "لون الخلفيَّة"
 
@@ -12952,12 +13411,12 @@ msgstr "نوع المَزيج:"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:917
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
-#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/menus.ui:482
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:928
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021
+#: ../share/ui/display-popup.glade:41 ../share/ui/menus.ui:473
 msgid "Normal"
 msgstr "طبيعي"
 
@@ -12994,9 +13453,9 @@ msgstr "مصدر النتوﺀ"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:935
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138
-#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:592 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593
+#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:78
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:580 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:581
 msgid "Red"
 msgstr "أحمر"
 
@@ -13006,9 +13465,9 @@ msgstr "أحمر"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:936
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139
-#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:596
+#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:583 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:584
 msgid "Green"
 msgstr "أخضر"
 
@@ -13018,9 +13477,9 @@ msgstr "أخضر"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:937
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140
-#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:598 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:599
+#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:80
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:586 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:587
 #: ../share/extensions/nicechart.inx:68
 msgid "Blue"
 msgstr "أزرق"
@@ -13046,9 +13505,9 @@ msgstr "مُنتَشِرة"
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:34
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:34
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1143 ../share/ui/dialog-export.glade:299
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3021
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1083 ../share/ui/dialog-export.glade:277
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9
 msgid "Height"
 msgstr "ارتفاع"
@@ -13061,17 +13520,17 @@ msgstr "ارتفاع"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:628 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:738 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:739
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:778 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:779
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:616 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:617
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:726 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:727
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:766 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:767
 msgid "Lightness"
 msgstr "إضاﺀة"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
 msgid "Precision"
 msgstr "الدقة"
 
@@ -13174,8 +13633,8 @@ msgstr "الخلفية:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:515
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:324
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:352
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
@@ -13258,21 +13717,21 @@ msgstr "تلوين القناة"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:347
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:660 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:661
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:734 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:735
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:774 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:775
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:612 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:613
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:648 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:649
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:722 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:723
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:762 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:763
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22
 msgid "Saturation"
 msgstr "حدّة الألوان"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:168
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
-#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88
+#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84
 msgid "Alpha"
 msgstr "ألفا"
 
@@ -13385,7 +13844,7 @@ msgstr "منفصل"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:127
 msgid "Linear"
 msgstr "خطّي"
 
@@ -13442,23 +13901,23 @@ msgid "Extract Channel"
 msgstr "استخراج القناة"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:746
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:678 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:679
 msgid "Cyan"
 msgstr " اللون السماوي"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:747
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:682 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:683
 msgid "Magenta"
 msgstr " اللون الأرجواني"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:748
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:698 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:699
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:686 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:687
 msgid "Yellow"
 msgstr " اللون الأصفر"
 
@@ -13483,14 +13942,14 @@ msgid "Fade to:"
 msgstr "تلاشي إلى:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:854
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:702 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:703
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
 msgid "Black"
 msgstr "أسود"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:855
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:706
 msgid "White"
 msgstr "أبيض"
 
@@ -13513,7 +13972,7 @@ msgid "Customize greyscale components"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:701
 msgid "Invert"
 msgstr "اعكس"
 
@@ -13591,7 +14050,6 @@ msgstr "أوفست اللون الأحم
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
 msgid "Y"
 msgstr "ص"
 
@@ -13640,9 +14098,9 @@ msgid "Hue distribution (°)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:30
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:277 ../share/ui/dialog-trace.glade:585
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28
 msgid "Colors"
 msgstr "ألوان"
@@ -13659,8 +14117,8 @@ msgstr "مزج بسيط"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:755
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:774
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:57
 msgid "Blend mode:"
 msgstr "أسلوب المزج:"
 
@@ -13685,13 +14143,13 @@ msgid "Hard Light"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:619 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:655 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:729 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:769 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:607 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:608
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:643 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:644
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:717 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:718
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:757 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:758
 msgid "Hue"
 msgstr "تدّرج الألوان"
 
@@ -13772,8 +14230,8 @@ msgstr "مخرج"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:117
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:100
 msgid "Stroke:"
 msgstr "الحاشية:"
 
@@ -13863,12 +14321,12 @@ msgstr ""
 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
 msgstr "تخشين قليل للأطراف والمحتوى"
 
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:66
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
 msgid "Personal"
 msgstr "شخصي"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
 msgid "Bundled"
 msgstr "مربوطة"
 
@@ -13923,9 +14381,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:33
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1149 ../share/ui/dialog-export.glade:313
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3042
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1089
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:760 ../share/ui/dialog-export.glade:290
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8
 msgid "Width"
 msgstr "عرض"
@@ -13944,7 +14403,7 @@ msgid "Smooth edges and angles of shapes
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172
-#: ../share/ui/display-popup.glade:72 ../share/ui/menus.ui:487
+#: ../share/ui/display-popup.glade:58 ../share/ui/menus.ui:478
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10
 msgid "Outline"
 msgstr "مخطط"
@@ -13970,8 +14429,8 @@ msgid "XOR"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:51
 #: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32
 msgid "Position:"
 msgstr "الموقع:"
@@ -14013,7 +14472,7 @@ msgid "Erosion 2"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../share/ui/dialog-trace.glade:668
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 ../share/ui/dialog-trace.glade:624
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69
 msgid "Smooth"
 msgstr "تنعيم"
@@ -14037,8 +14496,11 @@ msgstr "تعبئة الضّجة"
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:287
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 ../share/extensions/color_custom.inx:6
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:163
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:272 ../share/ui/toolbar-node.ui:556
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:7
+#: ../share/extensions/color_custom.inx:6
 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:6
 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:7
@@ -14160,7 +14622,7 @@ msgid "Clean-up"
 msgstr "تنظيف"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1117
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1057
 #: ../share/extensions/measure.inx:6
 msgid "Length"
 msgstr "طول"
@@ -14170,7 +14632,6 @@ msgid "Convert image to an engraving mad
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1464
 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64
 msgid "Drawing"
 msgstr "رسم"
@@ -14244,8 +14705,8 @@ msgid "Contrasted"
 msgstr "متباين"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
 msgid "Line width"
 msgstr "سمك الخط"
 
@@ -14407,15 +14868,16 @@ msgid "Overlapping"
 msgstr "تداخل"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:36
 msgid "External"
 msgstr "خارجي"
 
 #. TRANSLATORS: 'Custom' here means, that user-defined dash pattern is specified in an entry box
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83
-#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:88
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:306 ../share/ui/dialog-export.glade:118
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:95 ../share/extensions/color_custom.inx:3
+#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:87
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:376 ../share/ui/dialog-export.glade:107
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:96 ../share/extensions/color_custom.inx:3
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15
 #: ../share/extensions/restack.inx:19
 msgid "Custom"
@@ -14446,7 +14908,7 @@ msgstr "لطخة حبر على ورق خ
 msgid "Blend"
 msgstr "خلط"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:268
 msgid "Source:"
 msgstr "المصدر:"
 
@@ -14456,11 +14918,10 @@ msgstr "الخلفية"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:906 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:213
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97 ../share/extensions/extrude.inx:7
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2950
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:58 ../share/ui/toolbar-spray.ui:109
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:126 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:69
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:85 ../share/extensions/extrude.inx:7
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11
 msgid "Mode:"
 msgstr "النمط:"
@@ -14522,16 +14983,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
-#: ../share/ui/image-properties.glade:152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/image-properties.glade:134
 msgid "Embed"
 msgstr "مضمّنة"
 
 #. TRANSLATORS: Image is displayed, and stored as a link or embedded
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
 msgid "Link"
 msgstr "رابط"
 
@@ -14567,19 +15028,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207
 #: ../src/extension/internal/svg.h:32
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "None (auto)"
 msgstr "لا شيء (الافتراضي)"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
 #: ../src/extension/internal/svg.h:33
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "Smooth (optimizeQuality)"
 msgstr "ناعم (تحسين الجودة)"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209
 #: ../src/extension/internal/svg.h:34
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
 msgstr "جسيم (تحسين السرعة)"
 
@@ -14605,29 +15066,29 @@ msgstr "تدرج جيمب (*.ggr)"
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr "تدرجّات مستعلمة في جِمْب"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
 msgid "Line Width:"
 msgstr "سمك الخط:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
 msgid "Horizontal Spacing:"
 msgstr "التباعد الأفقي:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
 msgid "Vertical Spacing:"
 msgstr "التباعد العمودي:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
 msgid "Horizontal Offset:"
 msgstr "توازن أفقي"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
 msgid "Vertical Offset:"
 msgstr "توازن عمودي"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049
-#: ../share/ui/page-properties.glade:925 ../share/extensions/foldablebox.inx:20
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3106
+#: ../share/ui/page-properties.glade:858 ../share/extensions/foldablebox.inx:20
 #: ../share/extensions/funcplot.inx:63
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65
 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17
@@ -14646,17 +15107,16 @@ msgstr "توازن عمودي"
 msgid "Render"
 msgstr "تجسيد"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1626
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2207
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:244 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:36
 msgid "Grids"
 msgstr "الشبكات"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr "رسم على المسار الذي هو شبكة"
 
@@ -14676,85 +15136,85 @@ msgstr ""
 msgid "LaTeX Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2080
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2089
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr "إخراج رسم المكتب المفتوح"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2085
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2094
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr "رسم المكتب المفتوح (*.odg)"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2086
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2095
 msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr "ملف رسم المكتب المفتوح"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:151
 msgid "PDF Import Settings"
 msgstr "استيراد إعدادات PDF"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:279
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "rough"
 msgstr "سيّء"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:279
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "medium"
 msgstr "متوسط"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:280
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "fine"
 msgstr "جيّد"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:280
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "very fine"
 msgstr "جيّد جدّا"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:356
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Convert to paths"
 msgstr "تحويل النُصوص إلى مَسارات"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:359
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Keep original font name"
 msgstr "حفظ النص الأصلي"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:362
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Replace by closest-named installed font"
 msgstr "إستبدال خطّ الملف بأقرب خط موجود"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:377
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:179
 msgid "Delete text"
 msgstr "إزالة النص"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:821
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:852
 msgid "PDF Input"
 msgstr "دخل PDF"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:826
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:857
 #, fuzzy
 msgid "Portable Document Format (*.pdf)"
 msgstr "صيغة المسند المحمول لأدوبي PDF"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:827
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "Portable Document Format"
 msgstr "صيغة المسند المحمول لأدوبي PDF"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:836
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:867
 msgid "AI Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:841
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:872
 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:842
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:873
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr ""
 
@@ -14857,60 +15317,60 @@ msgstr "رسم الخطوط بدون أ
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Portable Network Graphic (*.png)"
-msgstr "الرسوميات المتجهية القياسية (*.svg)"
+msgid "PNG (*.png)"
+msgstr "SVG محسّن (*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Default raster graphic export"
 msgstr "إعدادات الواجهة الافتراضية"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:713
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:710
 msgid "PovRay Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:715
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:716
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:738
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:68
 msgid "SVG Input"
 msgstr "مدخل SVG"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:744
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr "الرسوميات المتجهية القياسية (*.svg)"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:745
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr "نوع ملف إنكسايب الأصلي وحسب معايير W3C"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:752
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:82
 msgid "SVG Output Inkscape"
 msgstr "مخرج SVG إنكسكياب"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:757
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr "SVG إنكسكيب (*.svg)"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:758
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr "صيغة SVG مع ملحقات إنكسكيب"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:766
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:104
 #: ../share/extensions/output_scour.inx:37
 msgid "SVG Output"
 msgstr "مخرج SVG"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:771
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr "SVG عادي (*.svg)"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:772
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:110
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr "صيغة الرّسومات الشّعاعية مُتغيرة الأبعاد كما هي معرفة بواسة W3C"
 
@@ -14974,29 +15434,29 @@ msgstr "SVG عادي مضغوط (*.svgz)
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr "صيغة الرّسومات الشّعاعية مُتغيرة الأبعاد مضغوطة بواسطة GZip"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Custom Template"
 msgstr "جديد من قالب"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:94
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Load from User File"
 msgstr "حمّل من ملف"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:95
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:115
 msgid "Custom list of templates for a folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:96
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Custom"
 msgstr "مخصّص"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1080
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:968
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:584
 msgid "Filename"
 msgstr "اسم الملف"
 
@@ -15011,6 +15471,7 @@ msgid "Miscellaneous document formats"
 msgstr "رموز متفرقة"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39
+#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:7
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Other"
@@ -15022,17 +15483,42 @@ msgstr "أخرى"
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:32
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744
 msgid "Unit"
 msgstr "وحدة القياس"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:953
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:45
+msgid "Icon 16x16"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:46
+msgid "Icon 32x32"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:47
+msgid "Icon 48x48"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:48
+msgid "Icon 120x120"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:49
+msgid "Icon 180x180"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:50
+msgid "Icon 512x512"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Paper Sizes"
@@ -15044,6 +15530,8 @@ msgid "Standard paper document formats"
 msgstr "صيغة المسند المحمول لأدوبي PDF"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47
+#: ../share/extensions/template_business_card.inx:7
+#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:7
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Print"
@@ -15060,7 +15548,7 @@ msgid "Longest Side"
 msgstr "_بدّل"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:52
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8
 msgid "Orientation"
@@ -15076,6 +15564,253 @@ msgstr "بالط_ول"
 msgid "Landscape"
 msgstr "_بالعرض"
 
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "A4 (Portrait)"
+msgstr "بالط_ول"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "A4 (Landscape)"
+msgstr "_بالعرض"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:60
+msgid "US Letter (Portrait)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "US Letter (Landscape)"
+msgstr "_بالعرض"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:62
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:63
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:64
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:65
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:66
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:67
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:68
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:69
+msgid "A7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:70
+msgid "A8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:71
+msgid "A9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:72
+msgid "A10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:73
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:74
+msgid "B1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:75
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:76
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:77
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:78
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:79
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:80
+msgid "B7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:81
+msgid "B8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:82
+msgid "B9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:83
+msgid "B10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:84
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:85
+msgid "C1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:86
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:87
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:88
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:89
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:90
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:91
+msgid "C7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:92
+msgid "C8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:93
+msgid "C9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "C10"
+msgstr "CP 1250"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:95
+msgid "D1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:96
+msgid "D2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:97
+msgid "D3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:98
+msgid "D4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:99
+msgid "D5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:100
+msgid "D6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:101
+msgid "D7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:102
+msgid "E3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:103
+msgid "E4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:104
+msgid "E5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:105
+msgid "E6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:106
+msgid "Ledger/Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:107
+msgid "US Executive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:108
+msgid "US Legal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "الحرف:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "غلاف"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "US #10 Envelope"
+msgstr "غلاف"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:112
+msgid "Arch A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:113
+msgid "Arch B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:114
+msgid "Arch C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:115
+msgid "Arch D"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:116
+msgid "Arch E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:117
+msgid "Arch E1"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Screen Sizes"
@@ -15091,6 +15826,51 @@ msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Screen"
 msgstr "شاشة"
 
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 1080p"
+msgstr "حجم سطح المكتب:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 2K"
+msgstr "سطح المكتب"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 4K"
+msgstr "سطح المكتب"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 720p"
+msgstr "حجم سطح المكتب:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Desktop SD"
+msgstr "سطح المكتب"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:43
+msgid "iPhone 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:44
+msgid "iPhone X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:45
+msgid "Mobile-smallest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:46
+msgid "iPad Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:47
+msgid "Tablet-smallest"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Social Sizes"
@@ -15106,6 +15886,101 @@ msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Social"
 msgstr ""
 
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:38
+msgid "Facebook cover photo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:39
+msgid "Facebook event image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:40
+msgid "Facebook image post"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:41
+msgid "Facebook link image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:42
+msgid "Facebook profile picture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:43
+msgid "Facebook video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:44
+msgid "Instagram landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:45
+msgid "Instagram portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:46
+msgid "Instagram square"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:47
+msgid "LinkedIn business banner image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:48
+msgid "LinkedIn company logo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:49
+msgid "LinkedIn cover photo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:50
+msgid "LinkedIn dynamic ad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "LinkedIn hero image"
+msgstr "استخرج صورة"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:52
+msgid "LinkedIn sponsored content image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:53
+msgid "Snapchat advertisement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:54
+msgid "Twitter card image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Twitter header"
+msgstr "إدارة العقد"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Twitter post image"
+msgstr "اعكس الصورة"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:57
+msgid "Twitter profile picture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:58
+msgid "Twitter video landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:59
+msgid "Twitter video portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:60
+msgid "Twitter video square"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Video Sizes"
@@ -15121,15 +15996,56 @@ msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Video"
 msgstr "فيديو"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:317
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Video SD PAL"
+msgstr "حجم الفيديو:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:39
+msgid "Video SD Widescreen / PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:40
+msgid "Video SD NTSC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:41
+msgid "Video SD Widescreen NTSC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:42
+msgid "Video HD 720p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:43
+msgid "Video HD 1080p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:44
+msgid "Video DCI 2k (Full Frame)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:45
+msgid "Video UHD 4k"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:46
+msgid "Video DCI 4k (Full Frame)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:47
+msgid "Video UHD 8k"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:318
 msgid "VSD Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323
 msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:324
 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
 msgstr ""
 
@@ -15145,52 +16061,52 @@ msgstr ""
 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:343
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:342
 msgid "VSDM Input"
 msgstr "VSDM مدخل"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:347
 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
 msgstr "رسم ميكروسوفت فيزيو 2013 (*.vsdm)"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:349
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:362
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:360
 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:356
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:354
 msgid "VSDX Input"
 msgstr "VSDX مدخل"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:361
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:359
 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
 msgstr "رسم ميكروسوفت فيزيو 2013 (*.vsdx)"
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3214
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3213
 msgid "WMF Input"
 msgstr "WMF مدخل"
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3218
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3220
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219
 msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3226
 msgid "WMF Output"
 msgstr "WMF مخرج"
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3240
 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr ""
 
@@ -15206,109 +16122,109 @@ msgstr ""
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr "صيغة الرّسومات الشّعاعية المستخدمة بواسطة كوريل ووردبيرفكت"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Select existing files"
 msgstr "حذف المعالم الموجودة"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Select existing file"
 msgstr "حذف المعالم الموجودة"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Select existing folders"
 msgstr "حذف المعالم الموجودة"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Select existing folder"
 msgstr "حذف المعالم الموجودة"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:209
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Choose file name"
 msgstr "اسم الشاكلة"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:212
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Choose folder name"
 msgstr "إنشاﺀ عقدة عنصر جديدة"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:101
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:34 ../share/ui/menus.ui:100
 msgid "_Close"
 msgstr "إغلا_ق"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
 msgid "_Apply"
 msgstr "_تطبيق"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:216
 msgid "Live preview"
 msgstr "معاينة آنية"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:216
 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
 msgstr "هل سيتم عرض التأثير مباشرة على الإطار؟"
 
-#: ../src/extension/system.cpp:131 ../src/extension/system.cpp:133
+#: ../src/extension/system.cpp:133 ../src/extension/system.cpp:135
 msgid ""
 "Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this "
 "also failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/template.cpp:186 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39
+#: ../src/extension/template.cpp:198 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
-#: ../src/file-update.cpp:307
+#: ../src/file-update.cpp:310
 msgid "Convert legacy Inkscape file"
 msgstr "تحويل ملف إنكسكيب قديم"
 
-#: ../src/file-update.cpp:313
+#: ../src/file-update.cpp:316
 msgid ""
 "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it "
 "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:320
+#: ../src/file-update.cpp:323
 msgid ""
 "This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if "
 "unsure.)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:323
+#: ../src/file-update.cpp:326
 msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:325
+#: ../src/file-update.cpp:328
 msgid ""
 "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n"
 "is most important. <b>(Choose if unsure.)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:329
+#: ../src/file-update.cpp:332
 msgid ""
 "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n"
 "in the file is most important. (Experimental.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:331
+#: ../src/file-update.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "Create a backup file in same directory."
 msgstr "لا يمكن إنشاء دليل التعريف % s."
 
-#: ../src/file-update.cpp:332
+#: ../src/file-update.cpp:335
 msgid "More details..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language
 #. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change
-#: ../src/file-update.cpp:337
+#: ../src/file-update.cpp:340
 msgid ""
 "<small>We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for "
 "better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for "
@@ -15348,41 +16264,41 @@ msgstr ""
 "مزيد من المعلومات حول هذا التغيير متوفرة في <a href='https://inkscape.org/ar/"
 "learn/faq#dpi_change'>الأسئلة الشائعة لإنكسكيب</a></small>"
 
-#: ../src/file-update.cpp:372 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:278
+#: ../src/file-update.cpp:373 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:210
 #, fuzzy
 msgid "OK"
 msgstr "O:"
 
-#: ../src/file-update.cpp:640
+#: ../src/file-update.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Update Document"
 msgstr "حفظ الملف"
 
-#: ../src/file.cpp:176
+#: ../src/file.cpp:133
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr "لم يتم حفظ الملف بعد. لا يمكن إسترجاعه."
 
-#: ../src/file.cpp:182
+#: ../src/file.cpp:139
 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?"
 msgstr "ستفقد التغييرات! هل أنت متأكد من إعادة تحميل المستند %1؟"
 
-#: ../src/file.cpp:196
+#: ../src/file.cpp:153
 msgid "Document reverted."
 msgstr "إسترجاع الملّف"
 
-#: ../src/file.cpp:198
+#: ../src/file.cpp:155
 msgid "Document not reverted."
 msgstr "لم يتمّ استرجاع الملف"
 
-#: ../src/file.cpp:348
+#: ../src/file.cpp:175
 msgid "Select file to open"
 msgstr "اختيار الملف لفتحه"
 
-#: ../src/file.cpp:436
+#: ../src/file.cpp:221
 msgid "Clean up document"
 msgstr "تنظيف المستند"
 
-#: ../src/file.cpp:443
+#: ../src/file.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
@@ -15393,26 +16309,26 @@ msgstr[3] "حُذفت <b>%i</b> تعار
 msgstr[4] "حُذف <b>%i</b> تعريفًا غير مستخدم في &lt;defs&gt;."
 msgstr[5] "حُذف <b>%i</b> تعاريف غير مستخدمة في &lt;defs&gt;."
 
-#: ../src/file.cpp:448
+#: ../src/file.cpp:233
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr "لا وجود لتعريفات غير مستعلمة في &lt;defs&gt;."
 
-#: ../src/file.cpp:481
-#, c-format
+#: ../src/file.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+"caused by an unknown or missing filename extension."
 msgstr ""
 "لا يوجد نوع صورة يُمكّن إنكسكيب لحفظ الملف (%s). قد يكون السبب عدم التعرف على "
 "نوع الملف."
 
-#: ../src/file.cpp:482 ../src/file.cpp:492 ../src/file.cpp:501
-#: ../src/file.cpp:508 ../src/file.cpp:513 ../src/file.cpp:525
-#: ../src/file.cpp:535
+#: ../src/file.cpp:272 ../src/file.cpp:280 ../src/file.cpp:287
+#: ../src/file.cpp:293 ../src/file.cpp:298 ../src/file.cpp:309
+#: ../src/file.cpp:317
 msgid "Document not saved."
 msgstr "الملف لم يُحفظ"
 
-#: ../src/file.cpp:491
+#: ../src/file.cpp:279
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
@@ -15420,19 +16336,19 @@ msgstr ""
 "الملف %s محمي من الكتابة. من فضلك قم بحذف الحماية على الكتابة ثم أعد "
 "المحاولة."
 
-#: ../src/file.cpp:500 ../src/file.cpp:534
+#: ../src/file.cpp:286 ../src/file.cpp:316
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr "لم يتمّ حفظ الملف %s."
 
-#: ../src/file.cpp:512
+#: ../src/file.cpp:297
 #, c-format
 msgid ""
 "File could not be saved:\n"
 "No object with ID '%s' found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:522
+#: ../src/file.cpp:306
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s could not be saved.\n"
@@ -15441,45 +16357,45 @@ msgid ""
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:554 ../src/file.cpp:556
+#: ../src/file.cpp:340 ../src/file.cpp:342
 msgid "Document saved."
 msgstr "الملف حُفظ."
 
-#: ../src/file.cpp:601
+#: ../src/file.cpp:382
 msgid "drawing"
 msgstr "رسم"
 
-#: ../src/file.cpp:606
+#: ../src/file.cpp:387
 msgid "drawing-%1"
 msgstr "رسم-%1"
 
-#: ../src/file.cpp:623
+#: ../src/file.cpp:395
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr "اختيار الملف لحفظ نسخة فيه"
 
-#: ../src/file.cpp:625
+#: ../src/file.cpp:396
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "اختيار الملف لحفظه"
 
-#: ../src/file.cpp:726 ../src/file.cpp:728
+#: ../src/file.cpp:485 ../src/file.cpp:487
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr "لا حاجة للحفظ لعدم وجود تغييرات"
 
-#: ../src/file.cpp:747
+#: ../src/file.cpp:506
 msgid "Saving document..."
 msgstr "حفظ الملف..."
 
-#: ../src/file.cpp:1087
+#: ../src/file.cpp:855 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:319
 #, fuzzy
 msgid "Import Pages"
 msgstr "دمج صور"
 
-#: ../src/file.cpp:1190 ../src/inkscape-application.cpp:887
+#: ../src/file.cpp:958 ../src/inkscape-application.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr "فشل في تحميل الملف المطلوب %s"
 
-#: ../src/file.cpp:1281
+#: ../src/file.cpp:1031
 msgid "Select file to import"
 msgstr "اختيار ملف لاستيراده"
 
@@ -15559,7 +16475,8 @@ msgstr "تدوير تدرّج الألو
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr "سطوع إلى ألفا"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:50
+#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:274
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:26
 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8
 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11
 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19
@@ -15617,128 +16534,130 @@ msgstr "ضوﺀ نقطي"
 msgid "Spot Light"
 msgstr "ضوﺀ موّجه"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:774 ../src/gradient-drag.cpp:1148
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:779 ../src/gradient-drag.cpp:1233
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr "إزالة وقفة التدرّج"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:863 ../src/gradient-chemistry.cpp:880
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:397 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:326
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:413
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:868 ../src/gradient-chemistry.cpp:885
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1281 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:519
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:275 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:328
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:411
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr "إضافة وقفة للتدرّج"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:892
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:897
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "تغيير نهاية لون النهاية للتدرّج"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1821
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1839
 msgid "Invert gradient colors"
 msgstr "عكس ألوان التدرّج"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1847 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1865 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:488
 msgid "Reverse gradient"
 msgstr "تدرّج معكوس"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1860 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:323
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1878 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:464
 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:150
 msgid "Delete swatch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100
+#: ../src/gradient-drag.cpp:75 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:81
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr "<b>بداية</b> التدرّج الخطّي"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101
+#: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:82
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr "<b>نهاية</b> التدّرج الخطّي"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:83
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "<b>منتصف</b> التدرّج الخطّي"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:84
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr "<b>مركز</b> التدّرج الدائري"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/gradient-drag.cpp:91
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:115 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:116
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr "<b>شعاع</b> التدّرج الدائري"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:117
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr "<b>بؤرة</b> التدّرج الدائري"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:118 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:119
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "<b>منتصف</b> التدّرج الدائري"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:109
+#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120
 msgid "Mesh gradient <b>corner</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:110
+#: ../src/gradient-drag.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:121
 msgid "Mesh gradient <b>handle</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:111
+#: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122
 msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:556
+#: ../src/gradient-drag.cpp:558
 msgid "Added patch row or column"
 msgstr "صفّ وعمود المسار المُضاف"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:779
+#: ../src/gradient-drag.cpp:864
 msgid "Merge gradient handles"
 msgstr "دمج مقابض التدرّج"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1090
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1175
 msgid "Move gradient handle"
 msgstr "تحريك مقبض التدرّج"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1423
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with "
 "<b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 ../src/gradient-drag.cpp:1436
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1443
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1517 ../src/gradient-drag.cpp:1526
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1533
 msgid " (stroke)"
 msgstr " (حاشية)"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1433
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1523
 #, c-format
 msgid "%s for: %s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1440
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1448
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1538
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1451
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1541
 #, c-format
 msgid ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
@@ -15755,699 +16674,727 @@ msgstr[3] "نقطة التدرّج مش
 msgstr[4] "نقطة التدرّج مشتركة بين <b>%d</b> تدرّجًا; اسحب مع <b>Shift</b> للفصل"
 msgstr[5] "نقطة التدرّج مشتركة بين <b>%d</b> تدرّج; اسحب مع <b>Shift</b> للفصل"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2716
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2780
 msgid "Move gradient handle(s)"
 msgstr "حرّك مقبض التدرّج"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2748
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2812
 msgid "Move gradient mid stop(s)"
 msgstr "حرّك مقبض وقفة نصف التدرّج"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:3101
+#: ../src/gradient-drag.cpp:3165
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "إزالة وقفة التدرّج"
 
-#: ../src/helper/choose-file.cpp:21 ../src/helper/choose-file.cpp:52
-#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:964
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:293
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:87
+#: ../src/helper/choose-file.cpp:27 ../src/helper/choose-file.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1024
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:223
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:112
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاﺀ"
 
-#: ../src/helper/choose-file.cpp:53 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:970
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1065
+#: ../src/helper/choose-file.cpp:63 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:224
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:829
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:955
 msgid "Open"
 msgstr "افتح"
 
+#: ../src/helper/choose-file.cpp:68
+msgid "All Supported Formats"
+msgstr ""
+
 #: ../src/helper/save-image.cpp:33
 #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3
 msgid "Extract Image"
 msgstr "استخرج صورة"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:412
+#: ../src/inkscape-application.cpp:407
 msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526
-#: ../src/inkscape-application.cpp:714
+#: ../src/inkscape-application.cpp:707
 msgid "file1 [file2 [fileN]]"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527
-#: ../src/inkscape-application.cpp:715
+#: ../src/inkscape-application.cpp:708
 msgid "Process (or open) one or more files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:716
+#: ../src/inkscape-application.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "نماذج:"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529
-#: ../src/inkscape-application.cpp:717
+#: ../src/inkscape-application.cpp:710
 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531
-#: ../src/inkscape-application.cpp:719
+#: ../src/inkscape-application.cpp:712
 msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533
-#: ../src/inkscape-application.cpp:721
+#: ../src/inkscape-application.cpp:714
 msgid "See %1 and %2 for more details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:726
+#: ../src/inkscape-application.cpp:719
 #, fuzzy
 msgid "Print Inkscape version"
 msgstr "طباعة رقم نسخة إنكسكيب"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:727
+#: ../src/inkscape-application.cpp:720
 #, fuzzy
 msgid "Print debugging information"
 msgstr "أظهر معلومات الإصلاح"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:728
+#: ../src/inkscape-application.cpp:721
 #, fuzzy
 msgid "Print system data directory"
 msgstr "إضافات المستخدم:"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:729
+#: ../src/inkscape-application.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Print user data directory"
 msgstr "إضافات المستخدم:"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:730
+#: ../src/inkscape-application.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "List all available input file extensions"
+msgstr "قائمة الخطوط"
+
+#: ../src/inkscape-application.cpp:724
 msgid ""
 "Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape."
 "Inkscape.TAG'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:733
+#: ../src/inkscape-application.cpp:727
 #, fuzzy
 msgid "File import"
 msgstr "محطّ هليكوبتر"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541
-#: ../src/inkscape-application.cpp:734
+#: ../src/inkscape-application.cpp:728
 msgid "Read input file from standard input (stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:735
+#: ../src/inkscape-application.cpp:729
 msgid "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:735
+#: ../src/inkscape-application.cpp:729
 msgid "PAGE[,PAGE]"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495
-#: ../src/inkscape-application.cpp:736
+#: ../src/inkscape-application.cpp:730
 msgid "Use poppler when importing via commandline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:737
+#: ../src/inkscape-application.cpp:731
 msgid ""
 "How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|"
 "delete-missing|delete-all|substitute|keep]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:737
+#: ../src/inkscape-application.cpp:731
 msgid "STRATEGY"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544
-#: ../src/inkscape-application.cpp:738
+#: ../src/inkscape-application.cpp:732
 msgid ""
 "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|"
 "scale-document]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:738
+#: ../src/inkscape-application.cpp:732
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545
-#: ../src/inkscape-application.cpp:739
+#: ../src/inkscape-application.cpp:733
 msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:742
+#: ../src/inkscape-application.cpp:736
 #, fuzzy
 msgid "File export"
 msgstr "محرّر الصور ال_نقطية:"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:743
+#: ../src/inkscape-application.cpp:737
 msgid ""
 "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from "
 "extension if present; use '-' to write to stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:743 ../src/inkscape-application.cpp:795
+#: ../src/inkscape-application.cpp:737 ../src/inkscape-application.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "FILENAME"
 msgstr "اسم الملف"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:744
+#: ../src/inkscape-application.cpp:738
 msgid ""
 "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/inkscape-application.cpp:745
+#: ../src/inkscape-application.cpp:739
 msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:745
+#: ../src/inkscape-application.cpp:739
 msgid "TYPE[,TYPE]*"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:746
+#: ../src/inkscape-application.cpp:740
 msgid "Extension ID to use for exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:746
+#: ../src/inkscape-application.cpp:740
 msgid "EXTENSION-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:749
+#: ../src/inkscape-application.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "Export geometry"
 msgstr "اسم الملف"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:750
+#: ../src/inkscape-application.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Area to export is page"
 msgstr "المنطقة المصدّرة هي كامل الصفحة"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:751
+#: ../src/inkscape-application.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)"
 msgstr "المساحة المُصدّرة في الرّسم المدخل (ليس صفحة)"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557
-#: ../src/inkscape-application.cpp:752
+#: ../src/inkscape-application.cpp:746
 msgid "Area to export in SVG user units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:752
+#: ../src/inkscape-application.cpp:746
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "س0:ص0:س1:ص1"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 558
-#: ../src/inkscape-application.cpp:753
+#: ../src/inkscape-application.cpp:747
 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 559
-#: ../src/inkscape-application.cpp:754
+#: ../src/inkscape-application.cpp:748
 msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:754 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:440 ../share/extensions/layer2png.inx:12
+#: ../src/inkscape-application.cpp:748 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:409 ../share/extensions/layer2png.inx:12
 msgid "DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:755
+#: ../src/inkscape-application.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)"
 msgstr "عرض الصورة المصدرّة بالبكسل"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:755
+#: ../src/inkscape-application.cpp:749
 msgid "WIDTH"
 msgstr "عرض"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:756
+#: ../src/inkscape-application.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)"
 msgstr "عرض الصورة المصدرّة بالبكسل"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:756
+#: ../src/inkscape-application.cpp:750
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "إرتفاع"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:757
+#: ../src/inkscape-application.cpp:751
 msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:757
+#: ../src/inkscape-application.cpp:751
 msgid "MARGIN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:760
+#: ../src/inkscape-application.cpp:754
 #, fuzzy
 msgid "Export options"
 msgstr "اتجاه النص:"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:761
+#: ../src/inkscape-application.cpp:755
 #, fuzzy
 msgid "Page number to export"
 msgstr "اختر ملفا لاستيراده"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:761
+#: ../src/inkscape-application.cpp:755
 msgid "all|n[,a-b]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:762
+#: ../src/inkscape-application.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "ID(s) of object(s) to export"
 msgstr "هوية الكائن المراد تصديره"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:762
+#: ../src/inkscape-application.cpp:756
 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 567
-#: ../src/inkscape-application.cpp:763
+#: ../src/inkscape-application.cpp:757
 msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568
-#: ../src/inkscape-application.cpp:764
+#: ../src/inkscape-application.cpp:758
 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569
-#: ../src/inkscape-application.cpp:765
+#: ../src/inkscape-application.cpp:759
 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:765
+#: ../src/inkscape-application.cpp:759 ../src/inkscape-application.cpp:771
+#: ../src/inkscape-application.cpp:773
 msgid "LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:766
+#: ../src/inkscape-application.cpp:760
 msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:766
+#: ../src/inkscape-application.cpp:760
 msgid "VERSION"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:767
+#: ../src/inkscape-application.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)"
 msgstr "تحويل النصوص إلى مسارات"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:768
+#: ../src/inkscape-application.cpp:762
 #, fuzzy
 msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)"
 msgstr "تحويل النصوص إلى مسارات"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:769
+#: ../src/inkscape-application.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)"
 msgstr "جسّد العناصر المُرشّحة بدون مرشّحات، بدلًا من التّنقيط (PS, EPS, PDF)"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 574
-#: ../src/inkscape-application.cpp:770
+#: ../src/inkscape-application.cpp:764
 msgid ""
 "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-"
 "id"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:771
+#: ../src/inkscape-application.cpp:765
 #, fuzzy
 msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)"
 msgstr "شفافية الخلفية للصورة المصدّرة (من 0.0 إلى 1.0, أو من 1 إلى 255) "
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:771
+#: ../src/inkscape-application.cpp:765
 msgid "COLOR"
 msgstr "لون"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:773
+#: ../src/inkscape-application.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr "شفافية الخلفية للصورة المصدّرة (من 0.0 إلى 1.0, أو من 1 إلى 255) "
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:773
+#: ../src/inkscape-application.cpp:767
 msgid "VALUE"
 msgstr "قيمة"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:774
+#: ../src/inkscape-application.cpp:768
 msgid ""
 "Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/"
 "Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:774
+#: ../src/inkscape-application.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "COLOR-MODE"
 msgstr "لون"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:775
+#: ../src/inkscape-application.cpp:769
 msgid "Force dithering or disables it"
 msgstr ""
 
+#: ../src/inkscape-application.cpp:771
+msgid "Compression level for PNG export (0 to 9); default is 6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape-application.cpp:773
+msgid "Antialias level for PNG export (0 to 3); default is 2"
+msgstr ""
+
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579
-#: ../src/inkscape-application.cpp:778
+#: ../src/inkscape-application.cpp:776
 msgid "Query object/document geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:779
+#: ../src/inkscape-application.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "ID(s) of object(s) to be queried"
 msgstr "هوية الكائن المراد تصديره"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:779 ../src/inkscape-application.cpp:789
+#: ../src/inkscape-application.cpp:777 ../src/inkscape-application.cpp:787
 msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 581
-#: ../src/inkscape-application.cpp:780
+#: ../src/inkscape-application.cpp:778
 msgid "Print bounding boxes of all objects"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 582
-#: ../src/inkscape-application.cpp:781
+#: ../src/inkscape-application.cpp:779
 msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 583
-#: ../src/inkscape-application.cpp:782
+#: ../src/inkscape-application.cpp:780
 msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 584
-#: ../src/inkscape-application.cpp:783
+#: ../src/inkscape-application.cpp:781
 msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 585
-#: ../src/inkscape-application.cpp:784
+#: ../src/inkscape-application.cpp:782
 msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588
-#: ../src/inkscape-application.cpp:787
+#: ../src/inkscape-application.cpp:785
 msgid "Advanced file processing"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 589
-#: ../src/inkscape-application.cpp:788
+#: ../src/inkscape-application.cpp:786
 msgid "Remove unused definitions from the <defs> section(s) of document"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590
-#: ../src/inkscape-application.cpp:789
+#: ../src/inkscape-application.cpp:787
 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594
-#: ../src/inkscape-application.cpp:793
+#: ../src/inkscape-application.cpp:791
 msgid "List of actions (with optional arguments) to execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:793
+#: ../src/inkscape-application.cpp:791
 msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:794
+#: ../src/inkscape-application.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "List all available actions"
 msgstr "قائمة الخطوط"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:795
+#: ../src/inkscape-application.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Use a file to input actions list"
 msgstr "إنشاﺀ المنطقة المشتركة بين المسارات في الاختيار"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:798
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535
+#: ../src/inkscape-application.cpp:796
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
 msgid "Interface"
 msgstr "الواجهة"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:799
+#: ../src/inkscape-application.cpp:797
 msgid "With graphical user interface (required by some actions)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:800
+#: ../src/inkscape-application.cpp:798
 msgid "Close GUI after executing all actions"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 608
-#: ../src/inkscape-application.cpp:802
+#: ../src/inkscape-application.cpp:800
 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:803
+#: ../src/inkscape-application.cpp:801
 msgid "Use active window from commandline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:473
+#: ../src/inkscape-application.cpp:2025 ../src/inkscape-application.cpp:2030
+#, fuzzy
+msgid "(No preferences)"
+msgstr " (لا تفضيلات)"
+
+#: ../src/inkscape-application.cpp:2046
+#, c-format
+msgid "%s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:454
 msgid "Untitled document"
 msgstr "ملّف بدون عنوان"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:503
+#: ../src/inkscape.cpp:484
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr "التحفيظ التلقائي الإحتياطي للملّفات غير المحفوظة قد تمّفي هذه الأماكن:\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:504
+#: ../src/inkscape.cpp:485
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr "فشل التحفيظ التلقائي الإحطياتي للملفات التالية:\n"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:65
+#: ../src/inkview-application.cpp:64
 msgid "Inkview - An SVG File Viewer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:70
+#: ../src/inkview-application.cpp:69
 msgid "path1 [path2 [pathN]]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:71
+#: ../src/inkview-application.cpp:70
 msgid ""
 "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:78
+#: ../src/inkview-application.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Print Inkview version"
 msgstr "طباعة رقم نسخة إنكفيو"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:79
+#: ../src/inkview-application.cpp:78
 msgid "Launch in fullscreen mode"
 msgstr "ابدأ في وضع ملء الشاشة"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:80
+#: ../src/inkview-application.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Search folders recursively"
 msgstr "فكّ إرتباط المستنسخ"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:81
+#: ../src/inkview-application.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Change image every NUMBER seconds"
 msgstr "تغيير تعريف اللون"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:81 ../src/inkview-application.cpp:82
+#: ../src/inkview-application.cpp:80 ../src/inkview-application.cpp:81
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:82
+#: ../src/inkview-application.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale image by factor NUMBER"
 msgstr "عامل التحجيم:"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:83
+#: ../src/inkview-application.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Preload files"
 msgstr "من ملف"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:115
+#: ../src/inkview-application.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Select Files or Folders to view"
 msgstr "اختيار الملف للتصدير إليه"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:123 ../share/extensions/output_scour.inx:123
+#: ../src/inkview-application.cpp:122 ../share/extensions/output_scour.inx:123
 msgid "Scalable Vector Graphics"
 msgstr "الرسوميات المتجهة"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:142
+#: ../src/inkview-application.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "الخطأ: %s"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:142
+#: ../src/inkview-application.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "No (valid) files to open."
 msgstr "اختيار الملف لفتحه"
 
-#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:368
+#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:352
 msgid "Fixup broken links"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:616
+#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:666
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:160
+#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "All Fonts"
 msgstr "_خط"
 
-#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:162
+#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Fonts "
 msgstr "_خط"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Bend"
 msgstr "طيّ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Bend an object along the curvature of another path"
 msgstr "إظهار جميع الكائنات في الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Gears"
 msgstr "دواليب"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
 msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:130
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:131
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "النموذج على طول المسار"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:133
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:134
 msgid "Place one or more copies of another path along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:144
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:145
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr "طول المسار"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:147
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:148
 msgid ""
 "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:159
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:160
 msgctxt "path effect"
 msgid "VonKoch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:162
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Create VonKoch fractal"
 msgstr "إنشاﺀ مستطيل"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:173
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:174
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Knot"
 msgstr "العقدة الأخيرة"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:176
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots"
 msgstr "إنشاﺀ المنطقة المشتركة بين المسارات في الاختيار"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:187
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:188
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Construct grid"
 msgstr "إنشاء شبكة"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:190
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:191
 msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:201
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:202
 msgctxt "path effect"
 msgid "Spiro spline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:204
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:205
 msgid ""
 "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually "
 "used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:215
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:216
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Envelope Deformation"
 msgstr "تشوّه المغلّف"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:218
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:219
 msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:229
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Interpolate Sub-Paths"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:232
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:233
 msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:243
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:244
 msgctxt "path effect"
 msgid "Hatches (rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:246
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Fill the object with adjustable hatching"
 msgstr "املأ الكائن ببقع شفافة متناثرة"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:257
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:258
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Sketch"
 msgstr "رسم تخطيطي"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:260
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:261
 msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:271
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:272
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ruler"
@@ -16455,38 +17402,38 @@ msgstr "مسطرة"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:274
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:275
 msgid ""
 "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's "
 "stroke style."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:286
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:287
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power stroke"
 msgstr "نموذج حاشية"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:289
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:290
 msgid ""
 "Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. "
 "This effect can also be used directly on the canvas with a pressure "
 "sensitive stylus and the Pencil tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:300
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:301
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Clone original"
 msgstr "استنساخ المسار الأصلي"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:303
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:304
 msgid ""
 "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of "
 "another object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:315
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:316
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Simplify"
@@ -16494,35 +17441,35 @@ msgstr "تبسيط"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:318
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:319
 msgid ""
 "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil "
 "tool's tool controls."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:329
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:330
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Lattice Deformation"
 msgstr "معلومات"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:333
 msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:343
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:344
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Perspective/Envelope"
 msgstr "منظور/مغلّف"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:346
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:347
 msgid ""
 "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by "
 "stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:357
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:358
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Interpolate points"
@@ -16530,57 +17477,57 @@ msgstr "_طراز الحاشية"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:360
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:361
 msgid ""
 "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by "
 "different types of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:371
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:372
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Transform by 2 points"
 msgstr "تحويل التدرّج"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:374
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:375
 msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:385
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:386
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Show handles"
 msgstr "إظهار المقابض"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:388
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:389
 msgid ""
 "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a "
 "black stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:399
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:400
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Roughen"
 msgstr "تخشين"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:402
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:403
 msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:413
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:414
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "BSpline"
 msgstr "خطوط"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:416
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:417
 msgid ""
 "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually "
 "used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:427
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:428
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Join type"
@@ -16588,406 +17535,406 @@ msgstr "نوع الربط"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:430
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:431
 msgid ""
 "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, "
 "extrapolated arc, ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:441
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:442
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Taper stroke"
 msgstr "حاشية رقيقة"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:444
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:445
 msgid "Let the path's ends narrow down to a tip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:455
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:456
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Mirror symmetry"
 msgstr "مرآة التناظر"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:458
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:459
 msgid ""
 "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The "
 "mirrored copy can be styled independently."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:469
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:470
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Rotate copies"
 msgstr "دوران النسخات"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:472
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:473
 msgid ""
 "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The "
 "copies can be styled independently."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:484
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:485
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Attach path"
 msgstr "إرفاق مسار"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:487
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:488
 msgid ""
 "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:499
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:500
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Fill between many"
 msgstr "ملء بين كثير"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:502
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:503
 msgid ""
 "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between "
 "paths with PowerStroke applied to them)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:513
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:514
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ellipse by 5 points"
 msgstr "إهليلج من 5 نقاط"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:516
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:517
 msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:527
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:528
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Bounding Box"
 msgstr "العلبة المحيطة"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:530
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:531
 msgid ""
 "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:542
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:543
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Measure Segments"
 msgstr "أداة القياس"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:545
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:546
 msgid ""
 "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and "
 "many other configuration options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:556
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:557
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Corners"
 msgstr "زوايا"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:559
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:560
 msgid ""
 "Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a "
 "specified radius, or cutting them off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:570
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:571
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power clip"
 msgstr "تقاطع"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:573
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:574
 msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:584
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:585
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power mask"
 msgstr "اضبط القناع"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:587
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:588
 msgid "Invert or hide a mask, or use its negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:598
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:599
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ellipse from points"
 msgstr "إهليلج من 5 نقاط"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:601
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:602
 msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:612
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:613
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Offset"
 msgstr "الأوفست"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:615
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:616
 msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:626
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:627
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Dashed Stroke"
 msgstr "حاشية"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:629
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:630
 msgid ""
 "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the "
 "same number of dashes per path segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:641
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:642
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Boolean operation"
 msgstr "عملية يدوية"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:645
 msgid ""
 "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with "
 "another path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:655
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:656
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Slice"
 msgstr "تنفيذ التخطيط"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:658
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:659
 msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:670
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:671
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Tiling"
 msgstr "إبحار"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:673
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:674
 msgid ""
 "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, "
 "rotation, distances, style and tiling symmetry."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:685
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:686
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Angle bisector"
 msgstr "منصف الزاوية"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:688
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:689
 msgid ""
 "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:699
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:700
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Circle"
 msgstr "دائرة"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:702
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:703
 msgid ""
 "Draw a circle by center and radius, where the first node of the path is the "
 "center, and the last determines its radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:713
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:714
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Circle by 3 points"
 msgstr "دائرة ب٣ نقاط"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:716
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:717
 msgid ""
 "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of "
 "the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:727
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:728
 msgctxt "path effect"
 msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:730
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:731
 msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:741
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:742
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Line Segment"
 msgstr "مقطع خط"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:744
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:745
 msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:755
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:756
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Parallel"
 msgstr "متوازي"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:758
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:759
 msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:769
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:770
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Perpendicular bisector"
 msgstr "متعامد"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:772
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:773
 msgid ""
 "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that "
 "connects the start and end nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:783
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:784
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Tangent to curve"
 msgstr "مماسي  للمنحني"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:786
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:787
 msgid ""
 "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved "
 "along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:798
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:799
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Fill between strokes"
 msgstr "ملء بين الحواشي"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:801
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:802
 msgid ""
 "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two "
 "paths with PowerStroke applied to them)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:813
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:814
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "doEffect stack test"
 msgstr "متغيّرات التأثير"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:816
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:817
 msgid "Test LPE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:827
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:828
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Dynamic stroke"
 msgstr "حاشية متحرّكة"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:830
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:831
 msgid ""
 "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a "
 "parameter for the brush angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:841
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:842
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Lattice Deformation Legacy"
 msgstr ":نوع تشوه"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:844
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:845
 msgid "Deform an object using a 4x4 grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:855
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:856
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Path length"
 msgstr "طول المسار"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:858
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:859
 msgid "Display the total length of a (curved) path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:869
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:870
 msgctxt "path effect"
 msgid "Recursive skeleton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:872
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Draw a path recursively"
 msgstr "رسم على المسار الذي هو شبكة"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:883
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:884
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Text label"
 msgstr "ملصق النص"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:886
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:887
 #, fuzzy
 msgid "Add a label for the object"
 msgstr "ملصق حرّ للجسم"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:897
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:898
 msgctxt "path effect"
 msgid "Embroidery stitch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:900
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:901
 msgid "Embroidery stitch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
 msgid "Is visible?"
 msgstr "مرئي؟"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
 msgid ""
 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
 "disabled on canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "تعرِيَة"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "LPE version"
 msgstr "بدون عكس"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1177
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1178
 msgid "No effect"
 msgstr "لا تأثير"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:2047
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:2002
 #, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr "تحرير الخاصية <b>%s</b>."
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:2052
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:2007
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62
@@ -16995,13 +17942,13 @@ msgstr ""
 msgid "Length left:"
 msgstr "وحدة الطول:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the left end of the bisector"
 msgstr "تحديد لون مصدر الضوﺀ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
@@ -17009,7 +17956,7 @@ msgstr "تحديد لون مصدر ال
 msgid "Length right:"
 msgstr "وحدة الطول:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the right end of the bisector"
@@ -17018,234 +17965,234 @@ msgstr "التقاط إضائة اللو
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 85
 # File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 159
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
 msgid "Start path:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
 msgid "Path to attach to the start of this path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
 msgid "Start path position:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
 msgid "Position to attach path start to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28
 msgid "Start path curve start:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32
 msgid "Starting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29
 msgid "Start path curve end:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33
 msgid "Ending curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30
 msgid "End path:"
 msgstr "نهاية المسار:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30
 msgid "Path to attach to the end of this path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31
 msgid "End path position:"
 msgstr "موقع نهاية المسار:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31
 msgid "Position to attach path end to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32
 msgid "End path curve start:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33
 msgid "End path curve end:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
 msgid "Bend path:"
 msgstr "مسار مثنيّ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
 msgid "Path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57
 msgid "_Width:"
 msgstr "ال_عرض:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:66
 msgid "Width of the path"
 msgstr "عرض المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:67
 msgid "W_idth in units of length"
 msgstr "ال_عُرض بوحدات الطول"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:67
 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:68
 msgid "_Original path is vertical"
 msgstr "المسار الأ_صلي عمودي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:68
 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Hide width knot"
 msgstr "سمك الخط"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:220
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:232
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Change the width"
 msgstr "تغيير عرض الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "union"
 msgstr "جمع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "intersection"
 msgstr "تقاطع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "difference"
 msgstr "طرح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "symmetric difference"
 msgstr "عقدة متناظرة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "division"
 msgstr "قسمة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "division both"
 msgstr "قسمة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "even-odd"
 msgstr "زوجي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:71
 msgid "non-zero"
 msgstr "غير معدوم"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "positive"
 msgstr "موجب"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "take from object"
 msgstr "من كائن"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Operand path:"
 msgstr "مسار مثنيّ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Operand for the boolean operation"
 msgstr "الإنحراف المعياري لعملية التغبيش"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Operation:"
 msgstr "العلاقة:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Boolean Operation"
 msgstr "عملية يدوية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
 msgid "Swap operands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
 msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Remove inner"
 msgstr "إزالة المرشّح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:85
 msgid ""
 "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to "
 "avoid invisible extra points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Fill type this:"
 msgstr "كل الأنواع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:87
 msgid "Fill type (winding mode) for this path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:89
 msgid "Fill type operand:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:89
 msgid "Fill type (winding mode) for operand path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
 msgid "Linked path:"
 msgstr "المسار الموصول:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
 msgid "Path from which to take the original path data"
 msgstr ""
 
@@ -17257,157 +18204,157 @@ msgstr ""
 msgid "Uses the visual bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
 msgid "Steps with CTRL:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
 msgid "Change number of steps with CTRL pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45
 msgid "Helper size:"
 msgstr "حجم المساعد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
 msgid "Helper size"
 msgstr "حجم المساعد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
 msgid "Apply changes if weight = 0%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37
 msgid "Apply changes if weight > 0%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55
 msgid "Change only selected nodes"
 msgstr "تغيير العقد المختارة فقط"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Uniform BSpline"
 msgstr "ضجيج منتظم"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Uniform bspline"
 msgstr "ضجيج منتظم"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Change weight %:"
 msgstr "النص: تغيير ارتفاع السطر"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40
 msgid "Change weight percent of the effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104
 msgid "Default weight"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:106
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:109
 msgid "Make cusp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:150
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Change to default weight"
 msgstr "تغيير وحدة العرض الافتراضية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Change to 0 weight"
 msgstr "النص: تغيير ارتفاع السطر"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:162
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:347
-#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:342
+#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:68
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "No Shape"
 msgstr "ليس هناك شكل"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44
 msgid "With LPE's"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45
 msgid "Without LPE's"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 36
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
 msgid "Spiro or BSpline Only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Linked Item:"
 msgstr "العنصر الموصول:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52
 msgid "Item from which to take the original data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:467
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:725
 #, fuzzy
 msgid "Shape"
 msgstr "الأشكال"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Linked shape"
 msgstr "المسار الموصول:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "تعيين الصفات"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54
 msgid ""
 "Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-"
 "separated list; e.g. 'transform, style, clip-path, X, Y'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "CSS Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:57
 msgid ""
 "CSS properties of the original that the clone should copy, written as a "
 "comma-separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Allow Transforms"
 msgstr "التحويل"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Allow transforms"
 msgstr "التحويل"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:133
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:139
 msgid "No Shape Sync to Current"
 msgstr ""
 
@@ -17427,216 +18374,216 @@ msgstr "عدد _ص:"
 msgid "The size of the grid in Y direction."
 msgstr "حجم الشبكة في إتجاه ص"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
 msgid "Kaleidoscope"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Fuse paths"
 msgstr "لصق المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
 msgid "lpesatellites"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
 msgid "Items satellites"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53
 msgid "Method:"
 msgstr "الطريقة:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Rotate methods"
 msgstr "نمط التدوير"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Origin"
 msgstr "مركز س:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Adjust origin of the rotation"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Start point"
 msgstr "نقطة القوس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
 msgid "Starting point to define start angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
 msgid "Adjust starting point to define start angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Starting angle"
 msgstr "إنشاﺀ مسار جديد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
 msgid "Angle of the first copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Rotation angle"
 msgstr "مقبض الدوران"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Angle between two successive copies"
 msgstr "المسافة بين العلامات المتتالية للمسطرة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
 msgid "Number of copies of the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Gap"
 msgstr "مخطّط بياني"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
 msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Distribute evenly"
 msgstr "توزيع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67
 msgid ""
 "Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle "
 "setting)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Mirror copies"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Mirror between copies"
 msgstr "المسافة بين النسخ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Split elements"
 msgstr "نمط التحجيم"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69
 msgid "Split elements, so each can have its own style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Link styles"
 msgstr "طراز الخط"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Link styles on split mode"
 msgstr "خطوط العرض:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32
 msgid "Stitch path:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32
 msgid "The path that will be used as stitch."
 msgstr "المسار الذي سيتمّ استعماله للخياطة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33
 msgid "N_umber of paths:"
 msgstr "_عدد المسارات:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33
 msgid "The number of paths that will be generated."
 msgstr "عدد المسارات التي سيتمّ إصارها"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34
 msgid "Sta_rt edge variance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34
 msgid ""
 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
 "& outside the guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35
 msgid "Sta_rt spacing variance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35
 msgid ""
 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
 "& forth along the guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36
 msgid "End ed_ge variance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36
 msgid ""
 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
 "outside the guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
 msgid "End spa_cing variance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
 msgid ""
 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
 "forth along the guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
 msgid "Scale _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
 msgid "Scale the width of the stitch path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
 msgid "Scale _width relative to length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
 msgstr ""
 
@@ -17680,8 +18627,8 @@ msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Important messages"
 msgstr "استيراد الإعدادات"
@@ -17690,11 +18637,11 @@ msgstr "استيراد الإعدادا
 msgid "Add <b>\"Fill Between Many LPE\"</b> to add fill."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:71
 msgid "Five points required for constructing an ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:89
 msgid "No unique ellipse passing through these points"
 msgstr ""
 
@@ -17828,58 +18775,58 @@ msgstr ""
 msgid "Jump connection if longer than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
 msgid "Top bend path:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
 msgid "Top path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
 msgid "Right bend path:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
 msgid "Right path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
 msgid "Bottom bend path:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24
 msgid "Left bend path:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24
 msgid "Left path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25
 #, fuzzy
 msgid "_Enable left &amp; right paths"
 msgstr "_فعّل المسارين الأيسر والأيمن"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25
 msgid "Enable the left and right deformation paths"
 msgstr "تفعيل مسارَيّ التشويه الأيمن والأيسر"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "_Enable top &amp; bottom paths"
 msgstr "_فعّل المسارين العلوي والسفلي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26
 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
 msgstr "تفعيل مسارَيّ التشويه العلوي والسفلي"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 ../share/extensions/restack.inx:10
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 ../share/extensions/restack.inx:10
 msgid "Direction"
 msgstr "الاتجاه"
 
@@ -17887,67 +18834,66 @@ msgstr "الاتجاه"
 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "Without LPEs"
 msgstr "بدون عنوان (URI)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27
 msgid "With Spiro or BSpline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28
 msgid "With all LPEs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34
 msgid "Paths from which to take the original path data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
 msgid "LPEs:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
 msgid "Which LPEs of the linked paths should be considered"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "Join subpaths"
 msgstr "إغلاق المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Close path"
 msgstr "إغلاق المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Autoreverse"
 msgstr "اِرجِع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
 msgid "Second path:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
 msgid "Second path from which to take the original path data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
 msgid "Reverse Second"
 msgstr "اِقلب الثاني"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
 msgid "Reverses the second path order"
 msgstr "يقلب ترتيب المسار الثاني"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7
 msgid "Auto"
 msgstr "تلقائي"
@@ -17961,7 +18907,7 @@ msgid "Force bezier"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:9
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/layout_nup.inx:7
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:20
@@ -18016,24 +18962,24 @@ msgstr ""
 msgid "Apply changes if radius > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:257
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Fillet"
 msgstr "زاوية مستديرة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64
 msgid "Inverse fillet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:268
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66
 msgid "Chamfer"
 msgstr "شطف"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:273
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:68
 msgid "Inverse chamfer"
 msgstr "شطق معكوس"
 
@@ -18092,22 +19038,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:128
 msgid "CubicBezierFit"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129
 msgid "CubicBezierJohan"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130
 msgid "SpiroInterpolator"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:138
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131
 msgid "Centripetal Catmull-Rom"
 msgstr ""
 
@@ -18116,835 +19062,831 @@ msgid "Interpolator type:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158
 msgid ""
 "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between "
 "stroke width along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:144
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
 msgid "Beveled"
 msgstr "مشطوف"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:145
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79
 msgid "Rounded"
 msgstr "دائري"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80
 msgid "Miter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Miter Clip"
 msgstr "شريحة رئيسية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147
 msgid "Extrapolated arc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62
 msgid "Extrapolated arc Alt1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63
 msgid "Extrapolated arc Alt2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:72
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64
 msgid "Extrapolated arc Alt3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28
 msgid "Butt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:176
 msgid "Peak"
 msgstr "قمة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54
 msgid "Thickness of the stroke"
 msgstr "ثخانة الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55
 msgid "Line cap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55
 msgid "The end shape of the stroke"
 msgstr "شكل نهاية الحاشية"
 
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:269
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:322
 msgid "Join:"
 msgstr "الربط:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
 msgid "Determines the shape of the path's corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
 msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76
 msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77
 msgid "Force miter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77
 msgid "Overrides the miter limit and forces a join."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "_Gap length:"
 msgstr "الطول ال_رئيسي:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
 msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352
 msgid "_In units of stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353
 msgid ""
 "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document "
 "units are used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "_Gaps in both"
 msgstr "الطول ال_رئيسي:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
 msgid "At path intersections, both parts will have a gap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
 msgid "_Groups: Inverse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
 msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
 msgid "S_witcher size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr "إتجاه المؤشر / حجم المُقلِّب"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363
 msgid "Crossing Signs"
 msgstr "إشارات التقاطع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Crossing signs"
 msgstr "إشارات التقاطع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:669
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:659
 msgid ""
 "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all "
 "crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:715
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:705
 msgid "Change knot crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Mirror movements in horizontal"
 msgstr "اُنقل عقدا أفقيا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Mirror movements in vertical"
 msgstr "اُنقل عقدا عموديا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Use only perimeter"
 msgstr "تغيير العامل البولي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
 msgid "Update while moving knots (maybe slow)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Control 0:"
 msgstr "مقبض التحكّم 0:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
 msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Control 1:"
 msgstr "مقبض التحكّم 1:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
 msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Control 2:"
 msgstr "مقبض التحكّم 2:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
 msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Control 3:"
 msgstr "مقبض التحكّم 3:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
 msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Control 4:"
 msgstr "مقبض التحكّم 4:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
 msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Control 5:"
 msgstr "مقبض التحكّم 5:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
 msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Control 6:"
 msgstr "مقبض التحكّم 6:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
 msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Control 7:"
 msgstr "مقبض التحكّم 7:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
 msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Control 8x9:"
 msgstr "مقبض التحكّم 0:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
 msgid ""
 "Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Control 10x11:"
 msgstr "مقبض التحكّم 0:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
 msgid ""
 "Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Control 12:"
 msgstr "مقبض التحكّم 1:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
 msgid "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Control 13:"
 msgstr "مقبض التحكّم 1:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
 msgid "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Control 14:"
 msgstr "مقبض التحكّم 1:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
 msgid "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Control 15:"
 msgstr "مقبض التحكّم 1:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
 msgid "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Control 16:"
 msgstr "مقبض التحكّم 1:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
 msgid "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Control 17:"
 msgstr "مقبض التحكّم 1:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
 msgid "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Control 18:"
 msgstr "مقبض التحكّم 1:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
 msgid "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Control 19:"
 msgstr "مقبض التحكّم 1:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
 msgid "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Control 20x21:"
 msgstr "مقبض التحكّم 0:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
 msgid ""
 "Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Control 22x23:"
 msgstr "مقبض التحكّم 2:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
 msgid ""
 "Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Control 24x26:"
 msgstr "مقبض التحكّم 2:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66
 msgid ""
 "Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Control 25x27:"
 msgstr "مقبض التحكّم 2:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67
 msgid ""
 "Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Control 28x30:"
 msgstr "مقبض التحكّم 0:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68
 msgid ""
 "Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Control 29x31:"
 msgstr "مقبض التحكّم 1:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69
 msgid ""
 "Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70
 msgid "Control 32x33x34x35:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70
 msgid ""
 "Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along "
 "axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236
 msgid "Reset grid"
 msgstr "أعد ضبط الشبكة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:274
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Show Points"
 msgstr "نقاط"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Hide Points"
 msgstr "نقاط"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:80
 msgid "Closed"
 msgstr "مغلق"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:81
 msgid "Open start"
 msgstr "مفتوح البداية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:82
 msgid "Open end"
 msgstr "مفتوحة النهاية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:83
 msgid "Open both"
 msgstr "مفتوح الكل"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "End type:"
 msgstr "نوع الخليط:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp, line: 33
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35
 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:62
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:624
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:112
 msgid "Horizontal"
 msgstr "أفقي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:66
 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "_عمودي:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:64
-#: ../share/extensions/plotter.inx:12
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:126 ../share/extensions/plotter.inx:10
 msgid "Parallel"
 msgstr "متوازي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Unit of measurement"
 msgstr "رفع الطبقة الحالية للأعلى"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Orientation of the line and labels"
 msgstr "إتّجاه مواد المنصّة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Color and opacity"
 msgstr "لون وألفا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Set color and opacity of the dimensions"
 msgstr "تحديد لون و شفافية الخلفية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:863
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "_خط"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Select font for labels"
 msgstr "الاختيار في جميع الطبقات"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 71
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
 msgid "Number of digits after the decimal point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Merge overlaps °"
 msgstr "إزالة التداخل"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
 msgid ""
 "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use "
 "180° to disable merging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
 msgid "Position"
 msgstr "موقع"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 73
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
 msgid "Distance of dimension line from the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Label position"
 msgstr "موقع س"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 74
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
 msgid "Distance of the labels from the dimension line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Help line distance"
 msgstr "مسافة الجذب"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 75
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
 msgid "Distance of the perpendicular lines from the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Help line elongation"
 msgstr "إزالة التداخل"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 76
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
 msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line"
 msgstr ""
 
-#
-# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 77
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
-msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm"
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
+msgid "Dimension line width in mm. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor"
 msgstr "عامل التحجيم:"
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables.
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Label format"
 msgstr "معلومات الصفحة"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 81
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
 msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Blacklist segments"
 msgstr "إزالة قطعة مستقيمة"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
 msgid ""
 "Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You "
 "can use another LPE with different parameters to measure these."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Invert blacklist"
 msgstr "عكس الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Use the blacklist as whitelist"
 msgstr "أبيض و أسود"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Show segment index"
 msgstr "إظهار إشارة الاختيار"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
 msgid ""
 "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Arrows outside"
 msgstr "بارد بالخارج"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
 msgid ""
 "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
 msgid "Flip side"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 86
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
 msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Scale sensitive"
 msgstr "ح_ساسية الحالة"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
 msgid ""
 "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Localize number format"
 msgstr "صيغة المسند المحمول لأدوبي PDF"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
 msgid ""
 "Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German "
 "locale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Rotate labels"
 msgstr "إدارة بالبكسلات"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 89
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95
 msgid "Labels are parallel to the dimension line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Hide line under label"
 msgstr "إخفاﺀ الطبقة"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 90
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
 msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Hide arrows"
 msgstr "أخف الصورة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Don't show any arrows"
 msgstr "لا تظهر هذا التحذير ثانية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Multiply values &lt; 1"
 msgstr "مضاعفة"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
 msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Linked objects:"
 msgstr "المسار الموصول:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
 msgid ""
 "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "بعيد"
 
-#
-# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 94
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
-msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node"
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
+msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node (mm)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Angle of projection"
 msgstr "عرض التحديد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Angle of projection in 90° steps"
 msgstr "عرض التحديد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Activate projection"
 msgstr "شغّل تأثير المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Activate projection mode"
 msgstr "شغّل تأثير المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Avoid label overlap"
 msgstr "إخفاﺀ الطبقة"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 97
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
 msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Measure bounding box"
 msgstr "علبة إحاطة مرئية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Add measurements for the geometrical bounding box"
 msgstr "علبة إحاطة هندسية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Only bounding box"
 msgstr "علبة إحاطة مرئية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Measure only the geometrical bounding box"
 msgstr "علبة إحاطة هندسية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Add object center"
 msgstr "حدد المركز"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107
 msgid "Add the projected object center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108
 msgid "Only max and min"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108
 msgid "Compute only max/min projection values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:268
 #: ../share/extensions/color_custom.inx:15
 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:12
@@ -18992,14 +19934,29 @@ msgstr ""
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Measure segments help"
 msgstr "أداة القياس"
 
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843
+msgid "General"
+msgstr "عام"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Projection"
+msgstr "الاتجاه"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Non Uniform Scale"
+msgstr "تشويش منتظم"
+
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 184
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:194
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:832
 msgid ""
 "<b><big>General</big></b>\n"
 "Display and position dimension lines and labels\n"
@@ -19022,190 +19979,184 @@ msgid ""
 "bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:285
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783
-msgid "General"
-msgstr "عام"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Projection"
-msgstr "الاتجاه"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Non Uniform Scale"
-msgstr "تشويش منتظم"
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:850
+msgid ""
+"<b><big>IMPORTANT</big></b>\n"
+"This LPE was added in an older version.\n"
+"The LPE will be kept, but we recommend you remove and re-add it for better "
+"results.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Vertical page center"
 msgstr "النقطة العامودية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal page center"
 msgstr "النقطة الأفقية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Freely defined mirror line"
 msgstr "نقطة القوس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of mirror line midpoint"
 msgstr "إحداثية-س بالبنسبة لنقطة المبدأ للشبكة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate of mirror line midpoint"
 msgstr "إحداثية-ص بالبنسبة لنقطة المبدأ للشبكة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:59 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:77
 msgid "Mode"
 msgstr "النمط"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
 msgid ""
 "Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or "
 "constrained to certain symmetry points."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Discard original path"
 msgstr "استبدل المسار الأصلي"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 56
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
 msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original."
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 57
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
 msgid "Fuse original path and mirror image into a single path"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 58
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
 msgid "Fuse opposite sides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original."
 msgstr "يتم ترجمة المنسوخات كما الشّعاع الأصلي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
 msgid ""
 "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its "
 "own style."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:71
 msgid "Keep open paths on split"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:71
 msgid "Do not automatically close paths along the split line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Mirror line start"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Start point of mirror line"
 msgstr "نقطة القوس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Adjust start point of mirror line"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Mirror line end"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "End point of mirror line"
 msgstr "نقطة القوس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Adjust end point of mirror line"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Mirror line mid"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Center point of mirror line"
 msgstr "نقطة القوس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Adjust center point of mirror line"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:182
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Vertical center"
 msgstr "النقطة العامودية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:185
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "النقطة الأفقية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:198
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:149
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:202
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Center Vertical"
 msgstr "توسيط على المحور العمودي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:205
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:156
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:209
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Center Horizontal"
 msgstr "توسط على المحور الأفقي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Live update"
 msgstr "معاينة آنية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Update while moving handle"
 msgstr "حدّث المسارات أثناء نقل العقد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:621
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Offset point"
 msgstr "نقاط الأوفست"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:658
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:364
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:226
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:304
-#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:176
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:184
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:212
-#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:153 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:355
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:363
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:225
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:295
+#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:168
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:172
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:199
+#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:139 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344
 msgid "Move handle"
 msgstr "تحريك المقبض "
 
@@ -19237,59 +20188,59 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:9
 msgid "Single"
 msgstr "مفرد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:10
 msgid "Single, stretched"
 msgstr "مفرد، ممدود"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:11
 msgid "Repeated"
 msgstr "متكرر"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:12
 msgid "Repeated, stretched"
 msgstr "متكرر، ممدود"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 msgid "Pattern source:"
 msgstr "مصدر النموذج:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 msgid "Path to put along the skeleton path"
 msgstr "المسار لوضعه إلى جانب هيكل المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
 msgid "Width of the pattern"
 msgstr "عرض النمط"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
 msgid "Pattern copies:"
 msgstr "نُسخ النموذج:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
 msgstr "عدد نسخة النمط لوضعها إلى جانب هيكل المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
 msgid "Wid_th in units of length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
 msgstr "حجم عرض النمط بوحدات قياس طوله"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
 msgid "Spa_cing:"
 msgstr "ال_تباعد:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
@@ -19298,261 +20249,260 @@ msgstr ""
 "المسافة بين نُسخ النماذج. القيمة السالبة مقبولة، لكنها محدودة بـ 90% من عُرض "
 "النموذج."
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:85
 msgid "No_rmal offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
 msgid "Tan_gential offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:87
 msgid "Offsets in _unit of pattern size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88
 msgid ""
 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
 "height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
 msgid "Pattern is _vertical"
 msgstr "النوذج _عموديّ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
 msgstr "إدارة النمط ٩٠ درجة قبل التطبيق"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
 msgid "_Fuse nearby ends:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
 msgstr ""
 "دمج إذا كانت نهاية الطرفين لا تبعد أكثر من هذا الرقم. صفر يعني عدم الدمج"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43
 #: ../share/extensions/perspective.inx:3
 msgid "Perspective"
 msgstr "المشهد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44
 msgid "Envelope deformation"
 msgstr "تشوّه المغلّف"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Overflow perspective"
 msgstr "المشهد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54
 msgid "Type"
 msgstr "النوع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54
 msgid "Select the type of deformation"
 msgstr "اختر نوع التشويه"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55
 msgid "Top Left"
 msgstr "أعلى يسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55
 msgid "Top Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56
 msgid "Top Right"
 msgstr "أعلى يمين"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56
 msgid "Top Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57
 msgid "Down Left"
 msgstr "أسفل يسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57
 msgid "Down Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58
 msgid "Down Right"
 msgstr "أسفل يمين"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58
 msgid "Down Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:287
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:291
 msgid "Handles:"
 msgstr "المقابض:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:329
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42
 msgid "_Clear"
 msgstr "م_حو"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Hide clip"
 msgstr "أظهِر الكل"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Inverse clip"
 msgstr "تقاطع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
 msgid "Flatten clip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
 msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:38
 msgid "Info Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:39
 msgid ""
 "Use fill-rule evenodd on <b>fill and stroke</b> dialog if no flatten result "
 "after convert clip to paths."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Invert mask"
 msgstr "اعكس الصورة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Hide mask"
 msgstr "أخف الصورة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Add background to mask"
 msgstr "صورة الخلفية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Background color and opacity"
 msgstr "عتامة الخلفية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38
 msgid "Set color and opacity of the background"
 msgstr "تحديد لون و شفافية الخلفية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:126
 msgid "CubicBezierSmooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:223
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149
 msgid "Spiro"
 msgstr "حلزون"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155
 msgid "Offset points"
 msgstr "نقاط الأوفست"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "No jumping handles"
 msgstr "إظهار المقابض"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156
 msgid ""
 "Allow to move handles along the path without them automatically attaching to "
 "the nearest path segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157
 msgid "Sort points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157
 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Smoothing type"
 msgstr "التنعيم:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
 #: ../share/extensions/fractalize.inx:6
 msgid "Smoothness:"
 msgstr "النعومة:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
 msgid ""
 "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear "
 "interpolation, 1 = smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Width multiplier"
 msgstr "ال_منحنيات (مضاعِفة):"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
 msgid "Scale the stroke's width uniformly along the whole path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
 msgid "Start cap:"
 msgstr "رأس البداية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
 msgid "Determines the shape of the path's start"
 msgstr "يحدّد شكل بداية المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "الربط:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Miter limit"
 msgstr "شريحة رئيسية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:309
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:362
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "End cap"
 msgstr "رأس النهاية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
 msgid "Determines the shape of the path's end"
 msgstr "يحدّد شكل نهاية المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
 msgid "Add new thickness control point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
 msgid "<b>Ctrl + click</b> on existing node and move it"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:175
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13
 msgid "Round"
 msgstr "دائري"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:32
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:176
 msgid "Zero width"
 msgstr "العرض صفر"
 
@@ -19691,412 +20641,439 @@ msgstr "عرض المصدر"
 msgid "Show the original source path"
 msgstr "استنساخ المسار الأصلي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Randomness"
 msgstr "سطوع عشوائي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214
 msgid "Global variation of distance between hatches, in %."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Growth"
 msgstr "_جمّع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215
 msgid "Growth of distance between hatches."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218
 msgid "Smooth: Bottom ←"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
 "0=sharp, 1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
 msgid "Smooth: Bottom →"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Smooth: Top ←"
 msgstr "عقدة ناعمة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Smooth: Top →"
 msgstr "عقدة ناعمة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
 msgid "↑↓ Random: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
 msgid ""
 "Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude "
 "variations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
 msgid "↑↓ Random: Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
 msgid ""
 "Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
 msgid "←→ Random: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
 msgid ""
 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
 "boundary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
 msgid "←→ Random: Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
 msgid ""
 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
 "the boundary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Rand. Smooth: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns' smoothness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Rand. Smooth: Top"
 msgstr "عقدة ناعمة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 msgid "Randomness of 'top' half-turns' smoothness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Vary stroke width"
 msgstr "تحجيم عرض الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 msgid "Simulate a stroke of varying width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid "Bend hatches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid "Add a global bending to the hatches (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "↓ Width"
 msgstr "عرض"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "↑ Width"
 msgstr "عرض"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid "Width at 'top' half-turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "← Width"
 msgstr "عرض"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 msgid "Width of line from 'top' to 'bottom'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "→ Width"
 msgstr "عرض"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgid "Width of line from 'bottom' to 'top'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgid "Hatches width and dir"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgid "Defines hatches frequency and direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
 msgid "Global bending"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
 msgid ""
 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
 "amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
 msgid "Number of segments"
 msgstr "عدد القطع"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Segment size"
 msgstr "حجم القطعة الأقصى:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Along nodes"
 msgstr "جمع العقد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:918
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:929
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:956
 #, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "بشكل عشوائي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Retract"
 msgstr "استخرج"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
 msgid "Method"
 msgstr "الطريقة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
 msgid ""
 "<b>Segment size:</b> add nodes to path evenly; <b>Number of segments:</b> "
 "add nodes between existing nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
 msgid ""
 "Add nodes to path evenly. Choose <b>Segment size</b> method from the "
 "dropdown to use this subdivision method."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
 msgid ""
 "Add nodes between existing nodes. Choose <b>Number of segments</b> method "
 "from the dropdown to use this subdivision method."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
 msgid "Displace ←→"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Maximal displacement in x direction"
 msgstr "أقصى إزاحة لـ س (بكسلات):"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54
 msgid "Displace ↑↓"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Maximal displacement in y direction"
 msgstr "أقصى إزاحة لـ س (بكسلات):"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
 msgid "Global randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Global displacement in all directions"
 msgstr "مركّب اللون الذي يتحكم بالإزاحة في إتجاه س"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Options for handle direction"
 msgstr "النص: تغيير الاتجاه"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Apply displacement"
 msgstr "إزاحة س:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57
 msgid ""
 "Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful "
 "for further interactive processing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Fixed displacement"
 msgstr "إزاحة س:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58
 msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Spray Tool friendly"
 msgstr "تفضيلات أداة الرذاذ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
 msgid "For use with Spray Tool in copy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:151
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "<b>Resolution</b>"
 msgstr "<b>إنشاﺀ</b>"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:159
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>إنشاﺀ</b>"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:99
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:327 ../share/extensions/restack.inx:25
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:303 ../share/extensions/restack.inx:25
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:12
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:12
 msgid "Left"
 msgstr "يسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:100
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:341 ../share/extensions/restack.inx:27
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:316 ../share/extensions/restack.inx:27
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:14
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:14
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
 msgid "Both"
 msgstr "كلاهما"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
 msgctxt "Border mark"
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:674
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:623
 msgid "Start"
 msgstr "بداية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:675
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:624
 msgid "End"
 msgstr "نهاية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
 msgid "_Mark distance:"
 msgstr "بُعد ال_علامة:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
 msgid "Distance between successive ruler marks"
 msgstr "المسافة بين العلامات المتتالية للمسطرة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
 msgid "Ma_jor length:"
 msgstr "الطول ال_رئيسي:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
 msgid "Length of major ruler marks"
 msgstr "الطول بين العلامات الأساسية للمسطرة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 msgid "Mino_r length:"
 msgstr "الطول ال_ثانوي:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 msgid "Length of minor ruler marks"
 msgstr "الطول بين العلامات الثانوية للمسطرة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Minor mark _gap:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Space between path and minor ruler mark, % of mark length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+msgid "Major mar_k gap:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Space between path and major ruler mark, % of mark length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52
 msgid "Major steps_:"
 msgstr "ال_تدريجات الرئيسية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52
 msgid "Draw a major mark every ... steps"
 msgstr "رسم علامة أساسية كل ... خطوة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark angle:"
+msgstr "بُعد ال_علامة:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53
+msgid "Rotate marks (-180° to 180°)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54
 msgid "Shift marks _by:"
 msgstr "إزاحة العلامات _بـ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54
 msgid "Shift marks by this many steps"
 msgstr "إزاحة العلامات بهذا مقدار من الخطوات"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55
 msgid "Mark direction:"
 msgstr "اتجاه العلامة:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55
 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
 msgstr "إتجاه العلامات (عند النظر إلى المسار من البداية إلى النهاية)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56
 msgid "_Offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56
 msgid "Offset of first mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57
 msgid "Border marks:"
 msgstr "علامات الحدود:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57
 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
 msgstr "اختر لرسم علامات في بداية و نهاية المسار"
 
@@ -20104,8 +21081,7 @@ msgstr "اختر لرسم علامات 
 msgid "Show nodes"
 msgstr "إظهار العقد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:264
+#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:294
 msgid "Show handles"
 msgstr "إظهار المقابض"
 
@@ -20127,14 +21103,8 @@ msgstr "اختيار الأصلي"
 msgid "Scale nodes and handles"
 msgstr "تحجيم العقد والمقابض"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59
-msgid ""
-"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object "
-"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel."
-msgstr ""
-
 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:427
 msgid "Repeat"
 msgstr "كرّر"
 
@@ -20153,7 +21123,7 @@ msgid "Max degree difference on handles
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623
 #, fuzzy
 msgid "Handle size"
 msgstr "حجم المقبض:"
@@ -20179,191 +21149,191 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify just coalesce"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Strokes"
 msgstr "الحواشي:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
 msgid "Draw that many approximating strokes"
 msgstr "رسم هذا العدد التقريبي من الحواشي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Stroke length max."
 msgstr "تغييرات طول الحاشية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
 msgid "Maximum length of approximating strokes"
 msgstr "الطول الأقصى للحواشي التقريبية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Stroke length"
 msgstr "الطول اﻷقصى للحاشية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
 msgstr "التغييرات العشوائية لطول الحاشية (بالنسبة للطول الأقصى)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Overlap max."
 msgstr "تداخل"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
 msgstr "عدد الحواشي المتتالية التي تتداخل (بالنسبة للطول الأقصى)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Overlap"
 msgstr "طبقة زُخرفية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
 msgstr "التغييرات العشوائية للتداخل (بالنسبة للتداخل الأقصى)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Ending"
 msgstr "تَلاشي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 msgid ""
 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
 "to maximum length)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Displacement size"
 msgstr "خريطة الإزاحة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
 msgid "Maximum tremble magnitude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Displacement details"
 msgstr "خريطة الإزاحة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
 msgstr "متوسط عدد الرجفات في الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Add extra lines"
 msgstr "إضافة خطوط المعلَم"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr "عدد خطوط الإنشاﺀ (التماس) لرسمها"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
 msgid ""
 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
 "5*offset)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Length max."
 msgstr "طول"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 msgid "Maximum length of construction lines"
 msgstr "الطول الأقصى لخطوط الإنشاﺀ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60
 msgid "Random variation of the length of construction lines"
 msgstr "تغييرات عشوائية لطول خطوط الإنشاﺀ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "موضع المسنن:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
 msgid "k_min:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
 msgid "min curvature"
 msgstr "أصغر تقوس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66
 msgid "k_max:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66
 msgid "max curvature"
 msgstr "أكبر تقوس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Slice line start"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Start point of slice line"
 msgstr "نقطة القوس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Adjust start point of slice line"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Slice line end"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "End point of slice line"
 msgstr "نقطة القوس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Adjust end point of slice line"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Slice line mid"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Center point of slice line"
 msgstr "نقطة القوس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Adjust center point of slice line"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Reset styles"
 msgstr "أبق الطراز"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:189
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:688
-#: ../share/extensions/long_shadow.inx:6 ../share/extensions/restack.inx:20
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:556
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:286 ../share/extensions/long_shadow.inx:6
+#: ../share/extensions/restack.inx:20
 msgid "Angle:"
 msgstr "الزاوية:"
 
@@ -20413,481 +21383,485 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the <b>right</b> end of the tangent"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:81
 msgid "Extrapolated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "سنتيمتر"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97
+msgid "Clamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Select subpath:"
 msgstr "اِختَر الصفحة:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:105
 msgid "Select the subpath you want to modify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106
 #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:8 ../share/extensions/nicechart.inx:61
 msgid "Stroke width:"
 msgstr "عُرض الحاشية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106
 msgid "The (non-tapered) width of the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107
 msgid "Start offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107
 msgid "Taper distance from path start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
 msgid "End offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
 msgid "The ending position of the taper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Start smoothing:"
 msgstr "التنعيم:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
 msgid "Amount of smoothing to apply to the start taper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "End smoothing:"
 msgstr "التنعيم:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
 msgid "Amount of smoothing to apply to the end taper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
 msgid "Join type:"
 msgstr "نوع الربط:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
 msgid "Join type for non-smooth nodes"
 msgstr "نوع الربط بالنسبة للعقد الخشنة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Start direction:"
 msgstr "اتجاه العلامة:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Direction of the taper at the path start"
 msgstr "يحدّد شكل بداية المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "End direction:"
 msgstr "اتجاه العلامة:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Direction of the taper at the path end"
 msgstr "يحدّد شكل نهاية المسار"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
 msgid "Limit for miter joins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:583
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:615
 msgid ""
 "<b>Start point of the taper</b>: drag to alter the taper, <b>Shift+click</b> "
 "changes the taper direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:588
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:620
 msgid ""
 "<b>End point of the taper</b>: drag to alter the taper, <b>Shift+click</b> "
 "changes the taper direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
 msgid "Columns"
 msgstr "أعمدة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:542
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:535
 msgid "Number of columns"
 msgstr "عدد الأعمدة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
 msgid "Rows"
 msgstr "أسطر"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:501
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:498
 msgid "Number of rows"
 msgstr "عدد الأسطر"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
 msgid "Gap X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
 msgid "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
 msgid "Gap Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
 msgid "Vertical gap between tiles (uses selected unit)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Scale %"
 msgstr "تحجيم"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Scale tiles by this percentage"
 msgstr "حدد تشبع اللون بشكل عشوائي بهذه النسبة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Rotate °"
 msgstr "إدارة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
 msgid "Rotate tiles by this amount of degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Offset %"
 msgstr ":إزاحة"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
 msgid "Offset tiles by this percentage of width/height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Offset type"
 msgstr "نوع التأثير:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
 msgid "Choose whether to offset rows or columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate scale X"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate tile size in each row"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate scale Y"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
 msgid "Interpolate tile size in each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimize gaps"
 msgstr "الحجم الأدنى:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
 msgid ""
 "Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate rotation X"
 msgstr "العلاقة:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate tile rotation in row"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate rotation Y"
 msgstr "العلاقة:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate tile rotation in column"
 msgstr "صفّ وعمود المسار المُضاف"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106
 msgid ""
 "Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) "
 "independently"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows in X"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows horizontally"
 msgstr "اُنقل عقدا أفقيا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows in Y"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows vertically"
 msgstr "اُنقل عقدا عموديا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Mirror cols in X"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Mirror columns horizontally"
 msgstr "اُنقل عقدا أفقيا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Mirror cols in Y"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Mirror columns vertically"
 msgstr "اُنقل عقدا عموديا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Mirror transforms"
 msgstr "التحويل"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Mirror transformations"
 msgstr "التحويل"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112
 msgid "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Random gaps X"
 msgstr "سطوع عشوائي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Randomize horizontal gaps"
 msgstr "تغيير المواقع عشوائيا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Random gaps Y"
 msgstr "سطوع عشوائي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Randomize vertical gaps"
 msgstr "النمط عامودي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Random rotation"
 msgstr "تشبع الألوان عشوائي"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Randomize tile rotation"
 msgstr "تغيير المواقع عشوائيا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Random scale"
 msgstr "شجرة عشوائية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Randomize scale"
 msgstr "عشوائيا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:117
 msgid "Seed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Randomization seed"
 msgstr "تغيير المواقع عشوائيا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:722
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:752
 #, fuzzy
 msgid "Mirroring mode"
 msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:761
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:801
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:3
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8
 msgid "Randomize"
 msgstr "عشوائيا"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:762
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:804
 msgid "Randomization seed for random mode for scaling, rotation and gaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:796
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:834
 #, fuzzy
 msgid "Offset rows"
 msgstr "نقاط الأوفست"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:797
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid "Offset columns"
 msgstr "نقاط الأوفست"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:798
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:836
 msgid "Offset alternate rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:799
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:837
 msgid "Offset alternate cols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:813
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:850
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:888
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate X"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:814
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:889
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate Y"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:815
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate both"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:816
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "No interpolation"
 msgstr "بدون عكس"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:817
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:855
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:892
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate random"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:829
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867
 msgid ""
 "Blend scale from <b>left to right</b> (left column uses original scale, "
 "right column uses new scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:830
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868
 msgid ""
 "Blend scale from <b>top to bottom</b> (top row uses original scale, bottom "
 "row uses new scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:831
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869
 msgid ""
 "Blend scale <b>diagonally</b> (top left tile uses original scale, bottom "
 "right tile uses new scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:832
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Uniform scale"
 msgstr "تشويش منتظم"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:833
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:871
 msgid "Random scale (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:866
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:904
 msgid ""
 "Blend rotation from <b>left to right</b> (left column uses original "
 "rotation, right column uses new rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:905
 msgid ""
 "Blend rotation from <b>top to bottom</b> (top row uses original rotation, "
 "bottom row uses new rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:906
 msgid ""
 "Blend rotation <b>diagonally</b> (top left tile uses original rotation, "
 "bottom right tile uses new rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:907
 #, fuzzy
 msgid "Uniform rotation"
 msgstr "معلومات"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:908
 msgid "Random rotation (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:935
 msgid "All horizontal gaps have the same width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:936
 msgid "Random horizontal gaps (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:924
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:962
 msgid "All vertical gaps have the same height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:925
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:963
 msgid "Random vertical gaps (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1571
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1623
 msgid ""
 "<b>Horizontal gaps between tiles</b>: drag to adjust, <b>Shift+click</b> to "
 "reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1576
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1628
 msgid ""
 "<b>Vertical gaps between tiles</b>: drag to adjust, <b>Shift+click</b> to "
 "reset"
@@ -20938,7 +21912,7 @@ msgid "End point"
 msgstr "نقطة الخط الوسطية"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:260
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:257
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "قوّة المطّاط"
@@ -20965,213 +21939,214 @@ msgstr "العقدة الأخيرة"
 msgid "Rotation helper size"
 msgstr "حجم المساعد"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:372
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3185
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1373
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:790
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3250
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1331
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:695
 msgid "Reset"
 msgstr "أعِد إلى الحالة الافتراضية"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgid "N_r of generations:"
 msgstr "_عدد التوليدات"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid "Generating path:"
 msgstr "المسار المولد:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 msgid "_Use uniform transforms only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 msgid ""
 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
 "(otherwise, they define a general transform)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 msgid "Dra_w all generations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
 msgstr "في حال إلغاء التّفعيل، سيرسم الجيل الأخير فقط"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
 msgid "Reference segment:"
 msgstr "القطعة المرجعية:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57
 msgid "_Max complexity:"
 msgstr "التعقيد الأ_قصى:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57
 msgid "Disable effect if the output is too complex"
 msgstr "عطّل التأثير إذا كانت النتيجة معقّدة كثيرا"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:87
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:81
 msgid "Change bool parameter"
 msgstr "تغيير العامل البولي"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:128
+#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Change color button parameter"
 msgstr "تغيير عامل النقطة"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:55
-#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:55
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49
+#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:53
 msgid "Change enumeration parameter"
 msgstr "تغيير العامل التعديدي"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:81
+#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Change font button parameter"
 msgstr "تغيير عامل النقطة"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:208
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212
 msgid ""
 "<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216
 msgid ""
 "<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220
 msgid ""
 "<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:224
 msgid ""
 "<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:533
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545
 msgid ""
 "<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:537
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:549
 msgid ""
 "<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:541
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:553
 msgid ""
 "<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:557
 msgid ""
 "<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:312
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:179
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:60
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:273
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Link to path in clipboard"
 msgstr "ربط إلى المسار الذي في الحافظة"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:75
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:73
 #: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:68
 msgid "Select original"
 msgstr "اختيار الأصلي"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:55
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:350
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Link to item"
 msgstr "وصل إلى المسار"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:277
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:238
 msgid "Edit on-canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:289
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:250
 msgid "Copy path"
 msgstr "نسخ المسار"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:301
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:262
 msgid "Paste path"
 msgstr "لصق المسار"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:610
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:571
 msgid "Paste path parameter"
 msgstr "لصق عامل المسار"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:637
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:142
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:598
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:134
 msgid "Link path parameter to path"
 msgstr "وصل عامل المسار إلى المسار"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "_مرئي"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:117
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:394
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3197
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1364
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:76
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:153
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Toggle path parameter visibility"
 msgstr "وصل عامل المسار إلى المسار"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:191
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:186
 msgid "Remove Path"
 msgstr "احذف مسارا"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:203
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:374
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:198
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:380
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:17
 msgid "Move Down"
 msgstr "اُنقل لأسفل"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:215
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:386
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:210
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:392
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12
 msgid "Move Up"
 msgstr "اُنقل لأعلى"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:264
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:259
 msgid "Move path up"
 msgstr "نقل المسار للأعلى"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:288
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:283
 msgid "Move path down"
 msgstr "نقل المسار للأسفل"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:300
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:295
 msgid "Remove path"
 msgstr "حذف مسار"
 
@@ -21180,93 +22155,97 @@ msgstr "حذف مسار"
 msgid "Link patharray parameter to path"
 msgstr "وصل عامل المسار إلى المسار"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:162
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:163
 msgid "Change point parameter"
 msgstr "تغيير عامل النقطة"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:354
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:372
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:345
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:361
 msgid ""
 "<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. "
 "<b>Ctrl+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, "
 "<b>Shift+click</b> launches width dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:185
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:177
 msgid "Change random parameter"
 msgstr "تغيير عشوائي للعامل"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:164
+#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Link item parameter to path"
 msgstr "وصل عامل المسار إلى المسار"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:284
+#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Link to item on clipboard"
 msgstr "ربط إلى المسار الذي في الحافظة"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
 #, fuzzy
 msgid "Active"
 msgstr "الكل معطّل"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:167
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:175
 msgid "Active switched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:245
+#. TRANSLATORS: %1 is the translated version of "up" or "down".
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Move item up"
+msgid "Move item %1"
 msgstr "نقل المسار للأعلى"
 
+#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item up'
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "up"
+msgstr "فوق"
+
+#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item down'
 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "Move item down"
-msgstr "نقل المسار للأسفل"
+msgid "down"
+msgstr "اُنقل لأسفل"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:278
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "إزالة المرشّح"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:325
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "Link itemarray parameter to item"
 msgstr "وصل عامل المسار إلى المسار"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:362
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Remove Item"
 msgstr "حذف عنصر / مجموعة"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:139
+#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:133
 msgid "Change text parameter"
 msgstr "تغيير عامل النص"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:140
+#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:135
 msgid "Change togglebutton parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:120
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:117
+#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:119
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:116
 msgid "Change vector parameter"
 msgstr "عدّل مُعامل الشّعاع"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:93
+#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:92
 msgid "Change unit parameter"
 msgstr "تغيير عامل وحدة القياس"
 
-#: ../src/object/box3d.cpp:241 ../src/object/box3d.cpp:1300
+#: ../src/object/box3d.cpp:238 ../src/object/box3d.cpp:1297
 msgid "3D Box"
 msgstr "العلبة الثلاثية البعد"
 
-#: ../src/object/color-profile.cpp:849
-msgid "(invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(سلسلة الأحرف UTF-8 غير مقبولة)"
-
 #: ../src/object/persp3d.cpp:352
 msgid "Toggle vanishing point"
 msgstr ""
@@ -21275,40 +22254,40 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:146
+#: ../src/object/sp-anchor.cpp:142
 #, fuzzy
 msgctxt "Hyperlink|Noun"
 msgid "Link"
 msgstr "رابط"
 
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152
+#: ../src/object/sp-anchor.cpp:148
 #, c-format
 msgid "to %s"
 msgstr "إلى %s"
 
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:156
+#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152
 msgid "without URI"
 msgstr "بدون عنوان (URI)"
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:152
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:417
 msgid "Slice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:162
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420
 msgid "Chord"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:426
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423
 msgid "Arc"
 msgstr "قوس"
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:479
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 ../share/extensions/frame.inx:7
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:428 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:568
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:206 ../share/extensions/frame.inx:7
 msgid "Ellipse"
 msgstr "الإهليلج"
 
 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:179
+#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:180
 msgid "Flow Region"
 msgstr ""
 
@@ -21316,24 +22295,24 @@ msgstr ""
 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:327
+#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:328
 msgid "Flow Excluded Region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:293
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288
 msgid "Flowed Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:290
 msgid "Linked Flowed Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:301 ../src/object/sp-text.cpp:366
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1645
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:296 ../src/object/sp-text.cpp:370
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1546
 msgid " [truncated]"
 msgstr " [مقتطع]"
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:303
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:298
 #, c-format
 msgid "(%d character%s)"
 msgid_plural "(%d characters%s)"
@@ -21344,81 +22323,84 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../src/object/sp-grid.cpp:505 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1560
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1563
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
+#: ../src/object/sp-grid.cpp:611 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Grid"
 msgstr "شبكة مستطيلة"
 
-#: ../src/object/sp-grid.cpp:506 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1561
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128
+#: ../src/object/sp-grid.cpp:612 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120
 #, fuzzy
 msgid "Axonometric Grid"
 msgstr "شبكة محورية"
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:480
+#: ../src/object/sp-grid.cpp:613 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121
+#, fuzzy
+msgid "Modular Grid"
+msgstr "شبكة مستطيلة"
+
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:479
 msgid "Deleted"
 msgstr "محذوف"
 
 #: ../src/object/sp-guide.cpp:489
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
-"delete"
+"delete; <b>double-click</b> to edit this guide's properties"
 msgstr ""
 "<b>Shift+سحب</b> للتدوير, <b>Ctrl+سحب</b> لتحريك الأصل, <b>Del</b> للحذف"
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:493
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:494
 #, c-format
 msgid "vertical, at %s"
 msgstr "عامودي, عند %s"
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:496
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:497
 #, c-format
 msgid "horizontal, at %s"
 msgstr "أفقي, عند %s"
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:501
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:502
 #, c-format
 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:523
+#: ../src/object/sp-image.cpp:520
 msgid "embedded"
 msgstr "مضمّن"
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:531
+#: ../src/object/sp-image.cpp:528
 #, c-format
 msgid "[bad reference]: %s"
 msgstr "[مرجع زائف]: %s"
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:532 ../src/object/sp-image.cpp:549
+#: ../src/object/sp-image.cpp:529 ../src/object/sp-image.cpp:546
 #, c-format
 msgid "%d &#215; %d: %s"
 msgstr "%d &#215; %d: %s"
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:555
+#: ../src/object/sp-image.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "{Broken Image}"
 msgstr "صورة الخلفية"
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:304
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:224
 msgid "Layer"
 msgstr "طبقة"
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:306
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:312
 msgid "Mask Helper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:309
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:315
 #, fuzzy
 msgctxt "Noun"
 msgid "Group"
 msgstr "مجموعة"
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:316 ../src/object/sp-switch.cpp:74
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:322 ../src/object/sp-switch.cpp:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "of <b>%d</b> objects"
@@ -21429,26 +22411,26 @@ msgstr[3] "من <b>%d</b> كائن"
 msgstr[4] "من <b>%d</b> كائن"
 msgstr[5] "من <b>%d</b> كائن"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1107
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1176
 msgid "Object"
 msgstr "كائن"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1119
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1188
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr "%s، <i>مقصوص</i>"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1125
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1194
 #, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr "%s; <i>مقنّع</i>"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1135
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1204
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr "%s; <i>مصّفى (%s)</i>"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1137
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1206
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr "%s; <i>مصّفى</i>"
@@ -21457,68 +22439,68 @@ msgstr "%s; <i>مصّفى</i>"
 msgid "Line"
 msgstr "خط"
 
-#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:312 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1277
+#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:292 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1264
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:584
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Set marker orientation"
 msgstr "النص: تغيير الاتجاه"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:595
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Set marker size"
 msgstr "تحديد حجم الصفحة"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:605
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Set marker scale with stroke"
 msgstr "شكل نهاية الحاشية"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:616
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:617
 #, fuzzy
 msgid "Set marker offset"
 msgstr "أوفست اللون الأرجواني"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:626
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:627
 msgid "Set marker uniform scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:639 ../share/ui/marker-popup.glade:286
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:640 ../share/ui/marker-popup.glade:248
 #, fuzzy
 msgid "Flip marker horizontally"
 msgstr "انعكاس أفقي"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
+#: ../src/object/sp-offset.cpp:333
 #, c-format
 msgid "%s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-offset.cpp:335
+#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
 msgid "outset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-offset.cpp:335
+#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
 msgid "inset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-page.cpp:598
+#: ../src/object/sp-page.cpp:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "الصفحة"
 
-#: ../src/object/sp-path.cpp:58
+#: ../src/object/sp-path.cpp:52 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:825
 msgid "Path"
 msgstr "مسار"
 
-#: ../src/object/sp-path.cpp:83
+#: ../src/object/sp-path.cpp:77
 #, c-format
 msgid ", path effect: %s"
 msgstr "، تأثير مسار: %s"
 
-#: ../src/object/sp-path.cpp:86
+#: ../src/object/sp-path.cpp:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i node%s"
 msgid_plural "%i nodes%s"
@@ -21529,41 +22511,40 @@ msgstr[3] "%i عقدة%s"
 msgstr[4] "%i عقدة%s"
 msgstr[5] "%i عقدة%s"
 
-#: ../src/object/sp-polygon.cpp:216
+#: ../src/object/sp-polygon.cpp:224
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr "<b>مضلّع</b>"
 
-#: ../src/object/sp-polyline.cpp:66
+#: ../src/object/sp-polyline.cpp:71
 msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr "<b>خطّ متعدد الأضلاع</b>"
 
-#: ../src/object/sp-rect.cpp:245 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:392
+#: ../src/object/sp-rect.cpp:246 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:480
 #: ../share/extensions/frame.inx:6
 msgid "Rectangle"
 msgstr "المستطيل"
 
-#: ../src/object/sp-spiral.cpp:202
+#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:26
 msgid "Spiral"
 msgstr "الحلزون"
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208
+#: ../src/object/sp-spiral.cpp:214
 #, c-format
 msgid "with %3f turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:609
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71
+#: ../src/object/sp-star.cpp:236 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:698
 msgid "Star"
 msgstr "النجمة"
 
-#: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:66
+#: ../src/object/sp-star.cpp:237
 msgid "Polygon"
 msgstr "مضلّع"
 
-#: ../src/object/sp-star.cpp:239
+#: ../src/object/sp-star.cpp:244
 #, c-format
 msgid "with %d vertex"
 msgid_plural "with %d vertices"
@@ -21578,17 +22559,17 @@ msgstr[5] ""
 msgid "Conditional Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:342
+#: ../src/object/sp-text.cpp:346
 #, fuzzy
 msgid "Auto-wrapped text"
 msgstr "نصوص آلية"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:344
+#: ../src/object/sp-text.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Text in-a-shape"
 msgstr "إنسياب النص على الشكل"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:346 ../share/extensions/hershey.inx:124
+#: ../src/object/sp-text.cpp:350 ../share/extensions/hershey.inx:124
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/pdflatex.inx:27
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:12
 #: ../share/extensions/replace_font.inx:29
@@ -21602,15 +22583,16 @@ msgstr "إنسياب النص على ا
 #: ../share/extensions/text_split.inx:29
 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:8
 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:8
+#: ../share/extensions/typst_formula.inx:17
 msgid "Text"
 msgstr "نص"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:370
+#: ../src/object/sp-text.cpp:374
 #, c-format
 msgid "on path%s (%s, %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:371
+#: ../src/object/sp-text.cpp:375
 #, c-format
 msgid "%s (%s, %s)"
 msgstr ""
@@ -21623,7 +22605,7 @@ msgstr ""
 msgid " from "
 msgstr "  من"
 
-#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:301
+#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:302
 msgid "[orphaned]"
 msgstr "[وحيد]"
 
@@ -21631,31 +22613,31 @@ msgstr "[وحيد]"
 msgid "Text Span"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:264
+#: ../src/object/sp-use.cpp:265
 msgid "Symbol"
 msgstr "رمز"
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:266 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514
+#: ../src/object/sp-use.cpp:267 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:501
 msgid "Clone"
 msgstr "نسخة"
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:274 ../src/object/sp-use.cpp:276
-#: ../src/object/sp-use.cpp:278
+#: ../src/object/sp-use.cpp:275 ../src/object/sp-use.cpp:277
+#: ../src/object/sp-use.cpp:279
 #, c-format
 msgid "called %s"
 msgstr "مسمى %s"
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:278
+#: ../src/object/sp-use.cpp:279
 msgid "Unnamed Symbol"
 msgstr "رمز بدون اسم"
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/object/sp-use.cpp:287
+#: ../src/object/sp-use.cpp:288 ../share/ui/font-list.glade:734
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:296
+#: ../src/object/sp-use.cpp:297
 #, c-format
 msgid "of: %s"
 msgstr "من: %s"
@@ -21704,95 +22686,92 @@ msgstr "كائن إلى مسار"
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr "<b>لا كائنات</b> لتحويلها إلى مسار في الاختيار"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:634
+#: ../src/path-chemistry.cpp:651
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr "إختر <b>المسار(ات)</b> لعكسها"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:642
+#: ../src/path-chemistry.cpp:659
 msgid "Reversing paths..."
 msgstr "المسارات قيد العكس..."
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:676
+#: ../src/path-chemistry.cpp:693
 msgid "Reverse path"
 msgstr "عكس المسار"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:679
+#: ../src/path-chemistry.cpp:696
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr "لم يتم إخيار أي مسار للعكس"
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:100
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:74
 msgid "Cut path"
 msgstr "قطع المسار"
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:418
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:365
 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
 msgstr "اختيار <b>على الأقل مسار واحد</b> لإجراﺀ عملية منطقية."
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:424
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
-msgstr "اختيار <b>مسارين على الأقل</b> لإجراﺀ عملية منطقية."
-
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:430
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:371
+#, fuzzy
 msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
-msgstr "أحد الكائنات <b>ليس مسارا</b>, لإجراﺀ العملية المنطقية."
+"Select <b>at least 2 paths</b> to perform an intersection or symmetric "
+"difference."
+msgstr "اختيار <b>مسارين على الأقل</b> لإجراﺀ عملية منطقية."
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:436
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:378
 msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
-msgstr ""
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
+msgstr "اختيار <b>مسارين على الأقل</b> لإجراﺀ عملية طرح، قسمة أو قطع مسار."
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:33
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:35
 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:77
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:69
 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 msgstr "<b>لا مسارات حاشية</b> في الاختيار."
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:81
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:73
 msgid "Convert stroke to path"
 msgstr "تحويل الحاشية إلى مسار"
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:93
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:85
 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr "اختيار <b>المسارات</b> لتبسيطها."
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:148
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:140
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 msgstr "<b>%d</b> مسار تم تبسيطه."
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:150
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:142
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr "<b>لا مسارات</b> لتبيسطها في الاختيار."
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:117
+#: ../src/path/path-offset.cpp:120
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:186 ../src/path/path-offset.cpp:255
+#: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:252
 msgid "Create linked offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:256
+#: ../src/path/path-offset.cpp:188 ../src/path/path-offset.cpp:253
 msgid "Create dynamic offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:276
+#: ../src/path/path-offset.cpp:272
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:449
+#: ../src/path/path-offset.cpp:443
 msgid "Outset path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:449
+#: ../src/path/path-offset.cpp:443
 msgid "Inset path"
 msgstr "إدراج مسار"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:452
+#: ../src/path/path-offset.cpp:446
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr ""
 
@@ -21801,672 +22780,647 @@ msgstr ""
 msgid "All patterns"
 msgstr "الكل معطّل"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:543
+#: ../src/preferences-skeleton.h:552
 msgid "Dip pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:544
+#: ../src/preferences-skeleton.h:553
 #, fuzzy
 msgid "Marker"
 msgstr "أغمق"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:545
+#: ../src/preferences-skeleton.h:554
 msgid "Brush"
 msgstr "فرشاة"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:546
+#: ../src/preferences-skeleton.h:555
 msgid "Wiggly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:547
+#: ../src/preferences-skeleton.h:556
 msgid "Splotchy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:548
+#: ../src/preferences-skeleton.h:557
 #, fuzzy
 msgid "Tracing"
 msgstr "التباعد:"
 
-#: ../src/preferences.cpp:111
+#: ../src/preferences.cpp:108
 msgid ""
 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
 msgstr "إنكسكيب سيعمل مع الإعدادات الافتراضية، والإعدادات الجديدة لن تُحفظ."
 
-#: ../src/preferences.cpp:127
+#: ../src/preferences.cpp:124
 #, c-format
 msgid "Cannot create profile directory %s."
 msgstr "لا يمكن إنشاء دليل التعريف % s."
 
-#: ../src/preferences.cpp:136
+#: ../src/preferences.cpp:133
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory."
 msgstr "%s ليس دليلا صالحا."
 
-#: ../src/preferences.cpp:154
+#: ../src/preferences.cpp:151
 #, c-format
 msgid "Failed to create the preferences file %s."
 msgstr "فشل إنشاء ملف التفضيلات %s."
 
-#: ../src/preferences.cpp:190
+#: ../src/preferences.cpp:187
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
 msgstr "ملف التفضيلات %s ليس نظامي."
 
-#: ../src/preferences.cpp:200
+#: ../src/preferences.cpp:197
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s could not be read."
 msgstr "لا يمكن قراءة ملف التفضيلات %s."
 
-#: ../src/preferences.cpp:211
+#: ../src/preferences.cpp:208
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
 msgstr "ملف التفضيلات %s ليس ميتند XML صالح."
 
-#: ../src/preferences.cpp:220
+#: ../src/preferences.cpp:217
 #, c-format
 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
 msgstr "الملف %s ليس بملف تفضيلات إنكسكيب."
 
-#: ../src/preferences.cpp:279
+#: ../src/preferences.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Preferences file was backed up to"
 msgstr "لا يمكن قراءة ملف التفضيلات %s."
 
-#: ../src/preferences.cpp:280
+#: ../src/preferences.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "There was an error trying to reset the preferences file."
 msgstr "فشل إنشاء ملف التفضيلات %s."
 
-#: ../src/rdf.cpp:179
+#: ../src/rdf.cpp:180
 msgid "CC Attribution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:184
+#: ../src/rdf.cpp:185
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:189
+#: ../src/rdf.cpp:190
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:194
+#: ../src/rdf.cpp:195
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:199
+#: ../src/rdf.cpp:200
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:204
+#: ../src/rdf.cpp:205
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:209
+#: ../src/rdf.cpp:210
 msgid "CC0 Public Domain Dedication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:214
+#: ../src/rdf.cpp:215
 msgid "FreeArt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:219
+#: ../src/rdf.cpp:220
 msgid "Open Font License"
 msgstr "افتح رخصة الخط"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/rdf.cpp:241 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1863
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83
+#: ../src/rdf.cpp:242 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1874
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:91
 msgid "Title:"
 msgstr "عنوان:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:242
+#: ../src/rdf.cpp:243
 msgid "A name given to the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:244
+#: ../src/rdf.cpp:245
 msgid "Date:"
 msgstr "التاريخ:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:245
+#: ../src/rdf.cpp:246
 msgid ""
 "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the "
 "resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:247 ../share/ui/page-properties.glade:443
+#: ../src/rdf.cpp:248 ../share/ui/page-properties.glade:411
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7
 msgid "Format:"
 msgstr "الصيغة:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:248
+#: ../src/rdf.cpp:249
 msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:251
+#: ../src/rdf.cpp:252
 msgid "The nature or genre of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:254
+#: ../src/rdf.cpp:255
 msgid "Creator:"
 msgstr "المنشئ:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:255
+#: ../src/rdf.cpp:256
 msgid "An entity primarily responsible for making the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:257
+#: ../src/rdf.cpp:258
 msgid "Rights:"
 msgstr "الحقوق:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:258
+#: ../src/rdf.cpp:259
 msgid "Information about rights held in and over the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:260
+#: ../src/rdf.cpp:261
 msgid "Publisher:"
 msgstr "الناشر:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:261
+#: ../src/rdf.cpp:262
 msgid "An entity responsible for making the resource available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:264
+#: ../src/rdf.cpp:265
 msgid "Identifier:"
 msgstr "المُعرّف:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:265
+#: ../src/rdf.cpp:266
 msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:268
+#: ../src/rdf.cpp:269
 msgid "A related resource from which the described resource is derived"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:270
+#: ../src/rdf.cpp:271
 msgid "Relation:"
 msgstr "العلاقة:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:271
+#: ../src/rdf.cpp:272
 msgid "A related resource"
 msgstr "مصدر ذو صلة"
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612
+#: ../src/rdf.cpp:274 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1585
 msgid "Language:"
 msgstr "اللغة:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:274
+#: ../src/rdf.cpp:275
 msgid "A language of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:276
+#: ../src/rdf.cpp:277
 msgid "Keywords:"
 msgstr "كلمات مفتاحية:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:277
+#: ../src/rdf.cpp:278
 msgid "The topic of the resource"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/rdf.cpp:281
+#: ../src/rdf.cpp:282
 msgid "Coverage:"
 msgstr "التغطية:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:282
+#: ../src/rdf.cpp:283
 msgid ""
 "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of "
 "the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:285
+#: ../src/rdf.cpp:286
 msgid "Description:"
 msgstr "الوصف:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:286
+#: ../src/rdf.cpp:287
 msgid "An account of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:290
+#: ../src/rdf.cpp:291
 msgid "Contributors:"
 msgstr "المشاركون:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:291
+#: ../src/rdf.cpp:292
 msgid "An entity responsible for making contributions to the resource"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/rdf.cpp:295
+#: ../src/rdf.cpp:296
 msgid "URI:"
 msgstr "العنوان:"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/rdf.cpp:297
+#: ../src/rdf.cpp:298
 msgid "URI to this document's license's namespace definition"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/rdf.cpp:301
+#: ../src/rdf.cpp:302
 msgid "Fragment:"
 msgstr "الجزء:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:302
+#: ../src/rdf.cpp:303
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:353
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:356
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr "<b>لا شيﺀ</b> أزيل."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:413
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:417
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لإنشاﺀ نسخ."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:606
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s نسخ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:632
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:635
 msgid "Delete all"
 msgstr "إزالة الكل"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:759
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:762
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr "اختيار <b>بعض الكائنات</b> لجمعها."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "<b>No objects selected</b> to pop out of group."
 msgstr "<b>لا كائنات مختارة</b> لأخذ شكل الطراز."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:848
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:851
 #, fuzzy
 msgid "Selection <b>not in a group</b>."
 msgstr "اختيار <b>مجموعة</b> لتفكيكها."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:858
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:861
 msgid "Objects in selection must have the same grandparents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:865
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:868
 #, fuzzy
 msgid "Pop selection from group"
 msgstr "ت_عامَل مع التحديد على أنّه مجموعة:"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:930
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:933
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr "اختيار <b>مجموعة</b> لتفكيكها."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:936
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:939
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr "<b>لا مجموعات</b> في الاختيار لتفكيكها."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1070
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1008 ../src/selection-chemistry.cpp:1058
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لرفعها."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1027 ../src/selection-chemistry.cpp:1076
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1155
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015 ../src/selection-chemistry.cpp:1064
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088 ../src/selection-chemistry.cpp:1143
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr "لا تستطيع رفع/خفض الكائنات من <b>مجموعات مختلفة</b> أو <b>طبقات</b>."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1063
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1051
 msgctxt "Undo action"
 msgid "Raise"
 msgstr "رفع"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
 msgid "Raise to top"
 msgstr "رفع إلى الأعلى"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1082
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لخفضها."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1129
 msgctxt "Undo action"
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1149
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1137
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لخفضها إلى الأسفل."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr "خفض إلى الأسفل"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1172
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to stack up."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لرفعها إلى الأعلى."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183
 #, fuzzy
 msgid "We hit top."
 msgstr "رفع إلى الأعلى"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo action"
 msgid "stack up"
 msgstr "اعادة تكديس"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to stack down."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لخفضها."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1217
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1205
 #, fuzzy
 msgid "We hit bottom."
 msgstr "خفض إلى الأسفل"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1211
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo action"
 msgid "stack down"
 msgstr "اعادة تكديس"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1222
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr "لا شئ للتراجع"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1245
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1233
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr "لا شيﺀ لإعادته."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1256
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1244
 #, fuzzy
 msgid "Cut text"
 msgstr "إنشاﺀ نص"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330
 msgid "Paste style"
 msgstr "لصق الطراز"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr "لصق تأثير المسار الحيّ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1358
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لإزالة تأثير المسار الحيّ منه."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
 msgid "Remove live path effect"
 msgstr "إزالة تأثير المسار الحيّ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1379
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لإزالة المرشّحات منها."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1411
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1720
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1399
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1613
 msgid "Remove filter"
 msgstr "إزالة المرشّح"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1408
 msgid "Paste size"
 msgstr "لصق الحجم"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1428
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
 msgid "Paste size separately"
 msgstr "لصق الحجم مفصولا"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1446
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لرفعه إلى طبقة أعلى."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1471
 msgid "Raise to next layer"
 msgstr "رفع إلى الطبقة التالية"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1478
 msgid "No more layers above."
 msgstr "لا طبقات أعلى."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1504
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1492
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr "اختيار <b>الكائن</b> لنقله إلى الطبقة السابقة."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1529
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1517
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr "إنزال إلى الطبقة السابقة"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1536
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1524
 msgid "No more layers below."
 msgstr "لا طبقات أدنى"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1576
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1564
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1719 ../src/seltrans.cpp:381
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1707 ../src/seltrans.cpp:377
 msgid "Cannot transform an embedded SVG."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1858
 msgid "Remove transform"
 msgstr "إزالة التحويل"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1962 ../share/ui/menus.ui:908
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "دوّر 90° مع عقارب الساعة"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964 ../share/ui/menus.ui:914
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "دوّر 90° عكس عقارب الساعة"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2325
-msgid "Rotate by pixels"
-msgstr "إدارة بالبكسلات"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
-#, fuzzy
-msgid "Grow"
-msgstr "_جمّع"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
-msgid "Shrink"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
-msgid "Scale by whole factor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
 msgid "Move vertically"
 msgstr "تحريك عامودي"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2266
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "تحريك أفقي"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2393 ../src/selection-chemistry.cpp:2416
-#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2268 ../src/selection-chemistry.cpp:2313
+#: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:741
 msgid "Move"
 msgstr "تحريك"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2309
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2414
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2311
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2528
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2083
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2572 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2081
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2608
 msgctxt "Action"
 msgid "Clone"
 msgstr "استنسخ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2618
 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
 msgstr "اختيار <b>المستنسخات</b> لإعادة وصلها."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2717
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
 msgstr "نسخ <b>الكائن</b> لوصل مستنسخ إليه."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2685
 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
 msgstr "<b>لا مستنسخات لإعادة وصلها</b> في الإخيتار."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2778
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2687
 msgid "Relink clone"
 msgstr "إعادة وصل المستنسخ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 ../src/selection-chemistry.cpp:2879
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2696 ../src/selection-chemistry.cpp:2788
 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
 msgstr "اختيار <b>المستنسخات</b> لفكّ وصلتها."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 ../src/selection-chemistry.cpp:2905
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 ../src/selection-chemistry.cpp:2814
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr "<b>لا مستنسخات لفكّ وصلتها</b> في الاختيار."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2871
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2780
 msgid "Unlink clone"
 msgstr "فكّ وصلة المستنسخ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2886
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2795
 msgid ""
 "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your "
 "preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2817
 #, fuzzy
 msgid "Unlink clone recursively"
 msgstr "فكّ وصلة المستنسخ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2861
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2993
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2902
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3000
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2909
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr "الكائن الذي تحاول اختياره <b>ليس ظاهرا</b> (موجود في &lt;defs&gt;)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3120
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
 msgid "Fill between many"
 msgstr "ملء بين كثير"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3122
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031
 #, fuzzy
 msgid "Clone original"
 msgstr "استنساخ المسار الأصلي"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3037
 msgid "Select path(s) to fill."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3143
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3052
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3206
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3115
 msgid "Objects to marker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3229
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3138
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3250
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3159
 msgid "Objects to guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3281
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
 msgid "Select <b>objects</b> to convert to symbol."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3416
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3307
 msgid "Group to symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3433
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3324
 msgid "unSymbol all selected symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3447
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3338
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3533
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3424
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3545
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3436
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3605
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3496
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3607
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3498
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3621
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3512
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3626
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3517
 msgid "Rendering bitmap..."
 msgstr "يجسّد نقطيًا..."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3713
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3613
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "إنشاء صورة نقطية"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3734 ../src/selection-chemistry.cpp:3841
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3634 ../src/selection-chemistry.cpp:3741
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3817
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3717
 msgid "Create Clip Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3745
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4002
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3902
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4131
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4031
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4134
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>path(s)</b> to create fill between."
 msgstr "إختر <b>المسار(ات)</b> لعكسها"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4288
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4188
 #, fuzzy
 msgid "Create linked fill object between paths"
 msgstr "توحيد المسارات المختارة"
@@ -22475,8 +23429,7 @@ msgstr "توحيد المسارات ال
 msgid "root"
 msgstr "جذر"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089
-#: ../src/widgets/paintdef.cpp:54
+#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1071
 msgid "none"
 msgstr "لا شيﺀ"
 
@@ -22578,19 +23531,36 @@ msgstr[3] "، <i>%d كائنا رُشّ
 msgstr[4] "، <i>%d كائنًا رُشِّحت</i>"
 msgstr[5] "، <i>%d كائن رُشِّحت</i>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933
+#: ../src/selection.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Grow"
+msgstr "_جمّع"
+
+#: ../src/selection.cpp:252
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection.cpp:294 ../share/ui/menus.ui:897
+msgid "Rotate 90° CW"
+msgstr "دوّر 90° مع عقارب الساعة"
+
+#: ../src/selection.cpp:296 ../share/ui/menus.ui:903
+msgid "Rotate 90° CCW"
+msgstr "دوّر 90° عكس عقارب الساعة"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:924
 msgid "Skew"
 msgstr "تمييل"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:512
+#: ../src/seltrans.cpp:508
 msgid "Set center"
 msgstr "حدد المركز"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:669
+#: ../src/seltrans.cpp:661
 msgid "Stamp"
 msgstr "ختم"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:786
+#: ../src/seltrans.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>%1</b> to scale uniformly; with <b>%2</b> to "
@@ -22599,7 +23569,7 @@ msgstr ""
 "<b>تحجيم</b> التحديد; مع <b>Ctrl</b> للتحجيم بانتظام; مع <b>Shift</b> "
 "للتحجيم حول مركز الدوران"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:792
+#: ../src/seltrans.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>%1</b> to snap angle; with <b>%2</b> to skew "
@@ -22608,7 +23578,7 @@ msgstr ""
 "<b>حرف</b> التحديد; مع <b>Ctrl</b> لجذب الزاوية; مع <b>Shift</b> للحرف حول "
 "الجانب المقابل"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:798
+#: ../src/seltrans.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>%1</b> to snap angle; with <b>%2</b> to "
@@ -22617,7 +23587,7 @@ msgstr ""
 "<b>تدوير</b> التحديد; مع <b>Ctrl</b> لجذب الزاوية; مع <b>Shift</b> للتدوير "
 "حول الزاوية المقابلة"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:804
+#: ../src/seltrans.cpp:796
 msgid ""
 "<b>Center</b> of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and "
 "skew with %1 also uses this center"
@@ -22625,13 +23595,13 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23
-#: ../src/seltrans.cpp:810
+#: ../src/seltrans.cpp:802
 msgid ""
 "<b>Align</b> objects to the side clicked; <b>Shift</b> click to invert side; "
 "<b>Ctrl</b> to group whole selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:815
+#: ../src/seltrans.cpp:807
 msgid ""
 "<b>Align</b> objects to the corner clicked; <b>Shift</b> click to invert "
 "side; <b>Ctrl</b> to group whole selection."
@@ -22639,41 +23609,41 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24
-#: ../src/seltrans.cpp:820
+#: ../src/seltrans.cpp:812
 msgid ""
 "<b>Align</b> objects to center; <b>Shift</b> click to center vertically "
 "instead of horizontally."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:891
+#: ../src/seltrans.cpp:879
 msgid "Reset center"
 msgstr "إستعادة المركز الأصلي"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264
+#: ../src/seltrans.cpp:1147 ../src/seltrans.cpp:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>%s</b> to lock ratio"
 msgstr "<b>التحجيم</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; مع <b>Ctrl</b> لقفل النسبة"
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1407
+#: ../src/seltrans.cpp:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
 msgstr "<b>حرف</b>: %0.2f&#176;; مع <b>Ctrl</b> لجذب الزاوية"
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1487
+#: ../src/seltrans.cpp:1475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
 msgstr "<b>تدوير</b>: %0.2f&#176;; مع <b>Ctrl</b> لجذب الزاوية"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1524
+#: ../src/seltrans.cpp:1512
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr "تحريك <b>المركز</b> إلى %s, %s"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1687
+#: ../src/seltrans.cpp:1675
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>%s</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -22682,11 +23652,11 @@ msgstr ""
 "<b>تحريك</b> بـ %s, %s; مع <b>Ctrl</b> للحصر إلى الأفقي/العمودي; مع "
 "<b>Shift</b> لتعطيل الجذب"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:79
+#: ../src/text-chemistry.cpp:80
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr "اختيار <b>نص ومسار</b> لتركيب النص على المسار."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:84
+#: ../src/text-chemistry.cpp:85
 msgid ""
 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
@@ -22694,7 +23664,7 @@ msgstr ""
 "الكائن النصي هذا <b>موجود أصلا على مسار</b>. أزله من المسارأولا. استخدم "
 "<b>Shift+D</b> لترى مساره."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:90
+#: ../src/text-chemistry.cpp:91
 msgid ""
 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 "path first."
@@ -22702,67 +23672,77 @@ msgstr ""
 "لا تستطيع وضع نص على مستطيل في هذه النسخة من البرنامج. حوّل المستطيلإلى مسار "
 "قبل الشروع في هذه العملية"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:100
+#: ../src/text-chemistry.cpp:101
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr "على النص المنساب أن يكون <b>مرئيا</b> لتمكين وضعه على المسار."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:185
+#: ../src/text-chemistry.cpp:186
 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 msgstr "اختيار <b>نص على مسار</b> لإزالته عن المسار."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:204
+#: ../src/text-chemistry.cpp:205
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr "<b>لا نصوص على المسار</b> في هذا الاختيار."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:248 ../src/text-chemistry.cpp:268
+#: ../src/text-chemistry.cpp:249 ../src/text-chemistry.cpp:269
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:270
+#: ../src/text-chemistry.cpp:271
 msgid "Remove manual kerns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:300
+#: ../src/text-chemistry.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Flow text subtract shape"
 msgstr "إنسياب النص على الشكل"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:303
+#: ../src/text-chemistry.cpp:304
 msgid "Subtraction not available for SVG 1.2 Flowed text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:323
+#: ../src/text-chemistry.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text."
 msgstr "اختيار <b>نص ومسار</b> لتركيب النص على المسار."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:357 ../src/text-chemistry.cpp:425
+#: ../src/text-chemistry.cpp:358 ../src/text-chemistry.cpp:426
 msgid "Flow text into shape"
 msgstr "إنسياب النص على الشكل"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:447
+#: ../src/text-chemistry.cpp:448
 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
 msgstr "اختيار <b>نص منساب</b> لإزالة إنسيابيته."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:566
+#: ../src/text-chemistry.cpp:567
 msgid "Unflow flowed text"
 msgstr "إزالة إنسيايبية النص"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:578
+#: ../src/text-chemistry.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>text(s)</b> to convert to glyphs."
+msgstr "أختر <b>كائن(ات)</b> لتحويله(ا) إلى مسار."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Convert text to glyphs"
+msgstr "تحويل النُصوص إلى مَسارات"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:661
 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
 msgstr "اختيار <b>النص المنساب</b> لتحويله."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:617
+#: ../src/text-chemistry.cpp:700
 msgid "Convert flowed text to text"
 msgstr "تحويل النص المنساب إلى نص"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:623
+#: ../src/text-chemistry.cpp:706
 #, fuzzy
 msgid "Flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 msgstr "على النص المنساب أن يكون <b>ظاهرا</b> ليمكن تحويله."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:628
+#: ../src/text-chemistry.cpp:711
 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 msgstr "<b>لا نص منساب</b> في هذا الاختيار لتحويله."
 
@@ -22770,19 +23750,19 @@ msgstr "<b>لا نص منساب</b> في
 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
 msgstr "لا يمكن تحرير <b>بيانات أحرف مستنسخة</b>."
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:76
+#: ../src/trace/trace.cpp:93
 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
 msgstr "اختيار <b>صورة</b> واحدة فقط لتخطيطها"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:86
+#: ../src/trace/trace.cpp:103
 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
 msgstr "اختيار صورة واحدة وشكل أو أكثر فوقها"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:95 ../src/trace/trace.cpp:101
+#: ../src/trace/trace.cpp:112 ../src/trace/trace.cpp:118
 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
 msgstr "اختيار <b>صورة</b> لتخطيطها"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:136
+#: ../src/trace/trace.cpp:153
 msgid ""
 "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your "
 "document before continuing.\n"
@@ -22790,347 +23770,350 @@ msgid ""
 "Continue the procedure (without saving)?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:342
+#: ../src/trace/trace.cpp:351
 msgid "Trace: No active document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:358
+#: ../src/trace/trace.cpp:367
 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:373
+#: ../src/trace/trace.cpp:382
 msgid "Trace: Starting trace..."
 msgstr "تخطيط: بدﺀ التخطيط..."
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:528
+#: ../src/trace/trace.cpp:535
 msgid "Trace bitmap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:530
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+#: ../src/trace/trace.cpp:537
+msgid "Trace: Done. %1 node(s) created"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:284
-msgid "Nothing was copied."
-msgstr "لم يتمّ نسخ شيﺀ."
-
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:473
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:476
 msgid "Can't paste text outside of the text tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:476 ../src/ui/clipboard.cpp:898
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:933 ../src/ui/clipboard.cpp:974
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:479 ../src/ui/clipboard.cpp:891
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:925 ../src/ui/clipboard.cpp:965
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr "لا شيﺀ في الحافظة"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:726
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:727
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> للصق الطراز عليهم."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:738 ../src/ui/clipboard.cpp:768
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:739 ../src/ui/clipboard.cpp:751
 msgid "No style on the clipboard."
 msgstr "لا طراز في الحافظة"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:793
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:790
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> للصق الحجم عليهم."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:801
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:798
 msgid "No size on the clipboard."
 msgstr "لا حجم في الحافظة."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:858
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:852
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> للصق تأثير المسار الحيّ عليهم."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:885
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:879
 msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr "لا تأثيرات في الحافظة."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:907 ../src/ui/clipboard.cpp:957
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:900 ../src/ui/clipboard.cpp:948
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr "الحافظة لا تحتوي أيّ مسار."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:1004
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:995
 #, fuzzy
 msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"."
 msgstr "الحافظة لا تحتوي أيّ مسار."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:97
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:134
+msgid "Cu_t"
+msgstr "ق_صّ"
+
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:82 ../share/ui/menus.ui:139
+msgid "_Copy"
+msgstr "ا_نسخ"
+
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:84 ../share/ui/menus.ui:144
+msgid "_Paste"
+msgstr "أ_لصق"
+
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "_New Page"
 msgstr "ال_صفحة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:101
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "حذف الدليل"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:102
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179
 msgid "Move Page _Backward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:103
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180
 msgid "Move Page _Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:121
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:201 ../share/ui/toolbar-commands.ui:770
 #, fuzzy
 msgid "Document Properties..."
 msgstr "خصائص ال_مستند..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:128 ../share/ui/menus.ui:214
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:212
 msgid "Duplic_ate"
 msgstr "ضاعِف"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:129
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "_Clone"
 msgstr "نسخة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:199 ../share/ui/menus.ui:267
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:193 ../share/ui/menus.ui:265
 msgid "_Delete"
 msgstr "أ_زِل"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:136 ../share/ui/menus.ui:662
-#: ../share/ui/menus.ui:768
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:216 ../share/ui/menus.ui:652
+#: ../share/ui/menus.ui:757
 #, fuzzy
 msgid "Layers and Objects..."
 msgstr "ال_كائنات..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:138 ../share/ui/menus.ui:780
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 ../share/ui/menus.ui:769
 msgid "_Object Properties..."
 msgstr "خصائص الكائن..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:141 ../share/ui/menus.ui:774
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:221 ../share/ui/menus.ui:763
 msgid "_Fill and Stroke..."
 msgstr "_ملء وحاشية..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:146
-msgid "Image _Properties..."
-msgstr "_خصائص الصورة..."
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:147 ../share/ui/menus.ui:972
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:226 ../share/ui/menus.ui:960
 msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:150
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:229
 msgid "Crop Image to Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:154
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Extract Image..."
 msgstr "تصدير صورة..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:157
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Embed Image"
 msgstr "دمج صور"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:158
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:237
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "تحرير بواسطة برنامج خارجي..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:164 ../share/ui/menus.ui:1114
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:243 ../share/ui/menus.ui:1101
 msgid "_Text and Font..."
 msgstr "_نصّ وخط..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:165 ../share/ui/menus.ui:1174
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:244 ../share/ui/menus.ui:1166
 msgid "Check Spellin_g..."
 msgstr "ايقاف التدق_يق"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:175 ../share/ui/menus.ui:287
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254 ../share/ui/menus.ui:285
 msgid "Fill _and Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:176 ../share/ui/menus.ui:292
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:255 ../share/ui/menus.ui:290
 msgid "_Fill Color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:177 ../share/ui/menus.ui:297
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:295
 msgid "_Stroke Color"
 msgstr "لون ال_حاشية"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 ../share/ui/menus.ui:302
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 ../share/ui/menus.ui:300
 msgid "Stroke St_yle"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:307
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:258 ../share/ui/menus.ui:305
 msgid "_Object Type"
 msgstr "_نوع الكائن"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 ../share/ui/menus.ui:284
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:259 ../share/ui/menus.ui:282
 msgid "Select Sa_me"
 msgstr "اِختر _نفس"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:185
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:264
 msgid "_Move to Layer..."
 msgstr "أنقل إلى الطبقة ..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:186
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Create anchor (hyperlink)"
+msgid "Create Anchor (Hyperlink)"
 msgstr "إنشاﺀ وصلة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:187 ../share/ui/menus.ui:806
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266 ../share/ui/menus.ui:795
 msgid "_Group"
 msgstr "_جمّع"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:189 ../share/ui/menus.ui:811
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268 ../share/ui/menus.ui:800
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "ف_كّ المجموعة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:190
-msgid "Enter group %1"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Enter Group %1"
+msgstr "مجموعة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:194
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Group to Layer"
 msgstr "اُنقل إلى الطبقة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:200
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:279
 #, fuzzy
-msgid "_Pop selection out of group"
+msgid "_Pop Selection out of Group"
 msgstr "ت_عامَل مع التحديد على أنّه مجموعة:"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:207
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:286
 msgid "Set Cl_ip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:289
 msgid "Release C_lip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:212
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Set Clip G_roup"
 msgstr "تحديد الطلاﺀ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:215
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:294
 msgid "Set Mask"
 msgstr "اضبط القناع"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:297
 msgid "Release Mask"
 msgstr "أعتق القناع"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:224
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Hide Selected Objects"
 msgstr "اِستنساخ الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:225
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Lock Selected Objects"
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:231
-msgid "Link _Properties..."
-msgstr "_خصائص الوصلة..."
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:232
-msgid "_Open link in browser"
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:310
+msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:311
 msgid "_Remove Link"
 msgstr "أ_زِل الوصلة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:242
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "Unhide Objects Below Cursor"
 msgstr "إظهار الكائن"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:245
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Unlock Objects Below Cursor"
 msgstr "فتح قفل الكائن"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:253 ../share/ui/menus.ui:670
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:330 ../share/ui/menus.ui:660
 msgid "_Add Layer..."
 msgstr "أضِف طبقة..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "D_uplicate Layer"
 msgstr "ضاعِف طبقة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:255
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Layer"
 msgstr "حذف الطبقة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:675
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:333 ../share/ui/menus.ui:665
 msgid "Re_name Layer..."
 msgstr "أعِد تسمية الطبقة..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "Layer to _Group"
 msgstr "الطبقة إلى الأ_على"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 ../share/ui/menus.ui:732
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:338 ../share/ui/menus.ui:722
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "ا_رفع الطبقة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:738
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:339 ../share/ui/menus.ui:728
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "ا_خفض الطبقة"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:343
 #, fuzzy
-msgid "_Hide/show other layers"
+msgid "_Hide/Show Other Layers"
 msgstr "أظهر / أخف الطبقات الأخرى"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:267
-msgid "_Hide all layers"
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "_Hide All Layers"
 msgstr "أ_خف كل الطبقات"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268
-msgid "_Show all layers"
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "_Show All Layers"
 msgstr "أ_ظهر كل الطبقات"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:272
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:349
 #, fuzzy
-msgid "_Lock/unlock other layers"
+msgid "_Lock/Unlock Other Layers"
 msgstr "اِقفل/أعتق طبقات أ_خرى"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273
-msgid "_Lock all layers"
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "_Lock All Layers"
 msgstr "ا_قفل كل الطبقات"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:274
-msgid "_Unlock all layers"
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "_Unlock All Layers"
 msgstr "أ_عتق كل الطبقات"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:315 ../share/ui/menus.ui:136
-msgid "Cu_t"
-msgstr "ق_صّ"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:316 ../share/ui/menus.ui:141
-msgid "_Copy"
-msgstr "ا_نسخ"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:318 ../share/ui/menus.ui:146
-msgid "_Paste"
-msgstr "أ_لصق"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Unhid objects"
 msgstr "إظهار الكائن"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked objects"
 msgstr "فتح قفل الكائن"
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:43
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:48
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "أغلِق ب_دون حفظ"
+
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:370 ../share/ui/menus.ui:34
+msgid "_Save"
+msgstr "اح_فِظ"
+
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:71
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -23143,19 +24126,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "اذا تمّ الإغلاق بدون الحفظ، ستخسر التغييرات."
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:56
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:101
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "أغلِق ب_دون حفظ"
-
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:58
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:451 ../src/ui/dialog/input.cpp:900
-#: ../share/ui/menus.ui:35
-msgid "_Save"
-msgstr "اح_فِظ"
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:99
+msgid "_Save as Inkscape SVG"
+msgstr "_حفظ كـ SVG إنكسكيب"
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:88
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -23168,45 +24143,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل تريد حفظ هذا الملف كـ SVG إنكسكيب؟"
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103
-msgid "_Save as Inkscape SVG"
-msgstr "_حفظ كـ SVG إنكسكيب"
-
-#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:187
+#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "No items found"
 msgstr "لا كائنات موجودة"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1868
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:157 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1746
 msgid "Type text"
 msgstr "أكتب نص"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Add a new attribute"
 msgstr "تغيير الصّفة"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Attribute Name"
 msgstr "اسم الصّفة"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Attribute Value"
 msgstr "قيمة الصّفة"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:199 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:664
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:665
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:379
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:207 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:652
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:653
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353
 msgid "Value"
 msgstr "القيمة"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:534
+msgid "Delete attribute"
+msgstr "إزالة الصّفة"
+
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:555
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr "<b>اِضغط</b> على الصفة للتحرير."
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:560
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
@@ -23215,631 +24190,627 @@ msgstr ""
 "الصّفة المختارة <b>%s</b>. اِضغط <b>Ctrl+Enter</b> عند إنتهاﺀ التحرير لإيداع "
 "التغييرات."
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:643 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:687
-msgid "Delete attribute"
-msgstr "إزالة الصّفة"
-
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Rename attribute"
 msgstr "إزالة الصفات"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:794
 #, fuzzy
 msgid "Change attribute value"
 msgstr "تغيير الصّفة"
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:120
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:42
 msgid "Profile name:"
 msgstr "اسم الشاكلة"
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:116
 msgid "Add profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:116
 msgid "_Symmetry"
 msgstr "_ناظِر"
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; دوران"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr "<b>PM</b>:  انعكاس"
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PMG</b>: انعكاس + 180&#176; دوران"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; دوران"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; دوران + 45&#176; انعكاس"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; انعكاس + 90&#176; دوران"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; دوران"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; دوران"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:153
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:176
 msgid "S_hift"
 msgstr "الإ_زاحة"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:186
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr "<b>الإزاحة س:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:195
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:203
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:209
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:219
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr "<b>الإزاحة ص:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:228
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:236
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:243
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:255 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:251 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:403
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>الدليل:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:259
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:266
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:278 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:528 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:604
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:274 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:524 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:648 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:776
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>البديل:</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:543
 msgid "<small>Cumulate:</small>"
 msgstr "<small>التكديس:</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:300
 msgid "Cumulate the shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:305
 msgid "Cumulate the shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:312
 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:319
 msgid "Exclude tile height in shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:328
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:324
 msgid "Exclude tile width in shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:333
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "حجّم"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:341
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "<b>تحجيم س:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:350
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:358
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:364
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:372
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "<b>تحجيم ص:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:381
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:389
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:395
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:410
 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:416
 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:428
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:424
 msgid "<b>Base:</b>"
 msgstr "<b>القاعدة:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:435 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437
 msgid ""
 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:452
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:471
 msgid "Cumulate the scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:476
 msgid "Cumulate the scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:485
 msgid "_Rotation"
 msgstr "ال_دوران"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:493
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "<b>الزاوية:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:502
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:510
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:516
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:531
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:540
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:536
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:550
 msgid "Cumulate the rotation for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:555
 msgid "Cumulate the rotation for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:564
 msgid "_Blur & opacity"
 msgstr "ال_غشاوة والشفافية"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:573
 msgid "<b>Blur:</b>"
 msgstr "<b>الغشاوة:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:580
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:586
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:596
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:592
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:607
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:612
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:621
 msgid "<b>Opacity:</b>"
 msgstr "<b>الشفافية:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:628
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:640
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:659
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:655
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:660
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:668
 msgid "Co_lor"
 msgstr "_لون"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:673
 msgid "Initial color: "
 msgstr "لون البداية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:677
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke or on spray tool in copy mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr "<b>ط:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:701
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:707
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:716
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:713
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:722
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:729
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr "تغيير تشبع اللون بواسطة هذه النسبة  لكل صف"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:735
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr "تغيير تشبع اللون بواسطة هذه النسبة  لكل عمود"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:741
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr "حدد تشبع اللون بشكل عشوائي بهذه النسبة"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:749
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:756
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:762
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:768
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:786
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:783
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:788
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:799
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796
 msgid "_Trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:802
 msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806
 msgid ""
 "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location "
 "and apply it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:817
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr "1. التقاط من الرسمة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:837
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:843
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:844
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr "التقاط المكوّن الأحمر للون"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:850
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:851
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr "التقاط المكوّن الأخضر للون"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:857
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:858
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr "التقاط المكوّن الأزرق للون"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864
 msgctxt "Clonetiler color hue"
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:865
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr "التقاط درجة اللون "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871
 msgctxt "Clonetiler color saturation"
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr "التقاط درجة تشبع اللون"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:878
 msgctxt "Clonetiler color lightness"
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr "التقاط إضائة اللون"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:893
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:901
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:912
 msgid "Randomize:"
 msgstr "عشوائي:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:923
 msgid "Invert:"
 msgstr "عكس:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr "اعكس اللون المختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:933
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:944
 msgid "Presence"
 msgstr "وجود"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:951
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:947
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:960
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:956
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:988
 msgid "Apply to tiled clones:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1011
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1008
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1030
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1059
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1056
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1080
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1095
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "الصفوف، الأعمدة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1096
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1106
 msgid "Width, height: "
 msgstr "عرض، ارتفاع:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1107
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1124
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1130
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1156
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr "<b>_انشاء</b> "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1158
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1154
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
@@ -23848,185 +24819,207 @@ msgstr ""
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1172
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1175
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1173
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179
 msgid " Re_move "
 msgstr "أ_زل"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1182
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1195
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr "<small>لم يتمّ اختيار شيﺀ.</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1244
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1242
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr "<small>تمّ اختيار أكثر من كائن واحد.</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1251
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1249
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>الكائن لديه <b>%d</b> بلاطة مستنسخة.</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1256
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1254
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1971
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1969
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1990
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1988
 msgid "Unclump tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2016
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2014
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2038
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2036
 msgid "Delete tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2089
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2087
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2095
 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2506
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2504
 msgid "Create tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2693
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2685
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2707
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2698
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2715
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2706
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Color: <b>%1</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
 msgstr ""
 "لون: <b>%s</b>; <b>كبسة</b> لتحديد الطلاﺀ, <b>Shift+كبسة</b> لتحديد حاشية"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:366
 msgid "Set stroke color to none"
 msgstr "تحديد لون الحاشية إلى لا شئ"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:366
 msgid "Set fill color to none"
 msgstr "تحديد لون الطلاﺀ إلى لا شئ"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:373 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:379
 msgid "Set stroke color from swatch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:373 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:379
 msgid "Set fill color from swatch"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:312
-msgid "Set fill"
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Set Fill"
 msgstr "تحديد الطلاﺀ"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:313
-msgid "Set stroke"
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Set Stroke"
 msgstr "تحديد الحاشية"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:410
 msgid "Edit..."
 msgstr "حرّر..."
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Unpin Color"
 msgstr "لون النهاية"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Pin Color"
 msgstr "لون"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309
+msgid "Convert"
+msgstr "تحويل"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:500
 #, fuzzy
 msgid "Pin swatch"
 msgstr "قطعة"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:500
 msgid "Unpin swatch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:369
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315
-msgid "Convert"
-msgstr "تحويل"
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:548
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "whole number"
+msgstr "رقم الشريحة"
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "decimal number"
+msgstr "رقم الشريحة"
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "text string"
+msgstr "النص"
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:560
+msgid "pair of decimal numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:574
+msgid "Enter a %1..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1082
+msgid "Enter search term to search for a command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "Enter action argument"
+msgstr "إتّجاه"
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1199
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1143
 msgid "History mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1277
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1221
 msgid "Invalid input! Enter an integer number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1286
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1231
 msgid "Invalid input! Enter a decimal number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1318
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1265
 msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66
-msgid "Messages"
-msgstr "الرسائل"
-
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:7
-msgid "_File"
-msgstr "_ملف"
-
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45
-msgid "Capture log messages"
-msgstr "سجلّ إلتقاط الرسائل"
-
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83
-msgid "Release log messages"
-msgstr "سجلّ إطلاق الرسائل"
-
-#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Close Tab"
 msgstr "إغلاق المسار"
@@ -24057,58 +25050,58 @@ msgstr "_صدّر"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36
 #, fuzzy
+msgid "_Extension Gallery"
+msgstr "تمديد \""
+
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37
+#, fuzzy
 msgid "_Fill and Stroke"
 msgstr "ملء وحاشية"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Filter _Editor"
 msgstr "محرّر المرشحات"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Filter Gallery"
+msgstr "مُرشِّحات"
+
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "_Find/Replace"
 msgstr "اُعثر/استبدل..."
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:33
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:29
 #, fuzzy
 msgid "_Font Collections"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "_Unicode Characters"
 msgstr "حرف يونيكود:"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/menus.ui:632
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 ../share/ui/menus.ui:623
 #, fuzzy
 msgid "Icon Preview"
 msgstr "اعرض اﻷ_يقونات"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "_Input Devices"
-msgstr "أ_جهزة الإدخال"
-
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Path E_ffects"
 msgstr "ت_أثيرات المسار..."
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 ../share/ui/menus.ui:1305
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45
 msgid "About _Memory"
 msgstr "حول ال_ذاكرة"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "_Messages"
 msgstr "الرسائل"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "_Object Attributes"
-msgstr "صفات ال_كائن..."
-
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "_Object Properties"
@@ -24124,7 +25117,7 @@ msgstr "نمط إلى _كائنات"
 msgid "_Paint Servers"
 msgstr "أ_جهزة الإدخال"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:360
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:352
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "تفضيلات"
@@ -24191,11 +25184,11 @@ msgid "Basic"
 msgstr "لاتيني أساسي"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:36
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 ../share/ui/dialog-swatches.glade:212
 #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:6
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:6
 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:7
@@ -24209,332 +25202,361 @@ msgstr "خصائص"
 msgid "Diagnostic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:570
 msgid "You can drop dockable dialogs here."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Close Current Tab"
 msgstr "أزِل الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Close Panel"
 msgstr "إغلاق المسار"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Move Tab to New Window"
 msgstr "نقل المسار للأسفل"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Dialog Window"
 msgstr "ضاعِف النافذة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1265
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "أ_زِل"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
 msgid "Show _guides"
 msgstr "إظهار ال_معالم"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
 msgid "Show or hide guides"
 msgstr "إظهار أو إخفاﺀ المعالم"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Lock all guides"
 msgstr "أقفل كل الطبقات"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:194
 msgid "Guide co_lor:"
 msgstr "لون خط المعلَم"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:194
 msgid "Guideline color"
 msgstr "لون خط المعلم"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:194
 msgid "Color of guidelines"
 msgstr "لون خطوط المعالم"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
 msgid "_Highlight color:"
 msgstr "لون الإ_ضاﺀة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
 msgid "Highlighted guideline color"
 msgstr "لون خط المعلم المُبرز"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr "لون خط المعلم عندما يمرّ عليه مؤشر الفأرة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Create guides around the current page"
 msgstr "إنشاﺀ أربعة خطوط إرشاد على طول أطراف الصفحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Delete all guides"
 msgstr "إزالة معلَم"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85
-msgctxt "Grid"
-msgid "_New"
-msgstr "_جديد"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85
-msgid "Create new grid."
-msgstr "إنشاﺀ شبكة جديدة"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
 msgctxt "Grid"
 msgid "_Remove"
 msgstr "أ_زِل"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
 msgid "Remove selected grid."
 msgstr "إزالة الشبكة المختارة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../share/ui/page-properties.glade:680
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
+#: ../share/ui/page-properties.glade:643 ../share/ui/toolbar-measure.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "العَرض"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212
 msgid "Guides"
 msgstr "المعالم"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
 msgid "Scripting"
 msgstr "برمجة نصّية"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:72
 msgid "Metadata"
 msgstr "دليل المعلومات"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:878
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:259
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:272
 msgid "License"
 msgstr "رخصة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:378
 msgid "Set page size"
 msgstr "تحديد حجم الصفحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:343
 msgid "Set viewbox position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Set viewbox size"
 msgstr "تحديد حجم الصفحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Set page scale"
 msgstr "تحديد حجم الصفحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:488
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Desk color"
 msgstr "لون جديد"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:494
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "لون ال_حدود:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:394
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537
 #, fuzzy
 msgid "Toggle checkerboard"
 msgstr "رُقعة شطرنج"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Toggle page border"
 msgstr "حُدود الصفحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:400
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:543
 #, fuzzy
 msgid "Toggle border on top"
 msgstr "لون حدود الصفحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:403
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Toggle page shadow"
 msgstr "بدّل شريط التقدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:549
 #, fuzzy
 msgid "Toggle anti-aliasing"
 msgstr "استعمل التنعيم"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:409
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:552
 msgid "Toggle clip to page mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:412
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:555
 msgid "Toggle page label style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:448
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:591
 msgid "<b>Guides</b>"
 msgstr "<b>المعالم</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:731
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr "وصلة إلى شاكلة اللون"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:619
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:638
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:21
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "أ_زِل"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:801
 msgid "Remove linked color profile"
 msgstr "إزالة شاكلة اللون الموصولة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:822
 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
 msgstr "<b>شاكلات الألوان الموصولة:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:824
 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 msgstr "<b>شاكلات الألوان الموجودة:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826
 msgid "Unlink Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:878
 msgid "Profile Name"
 msgstr "اسم الشاكلة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:912
 msgid "External scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:785
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:913
 msgid "Embedded scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:790
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:918
 msgid "<b>External script files:</b>"
 msgstr "<b>ملفات البرمجة النصيّة الخارجية:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:792
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:920
 msgid "Add the current file name or browse for a file"
 msgstr "إضافة اسم الملف الحالي أو البحث عن ملف"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:795
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:853
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:980
 msgid "Remove"
 msgstr "إزالة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:975
 msgid "<b>Embedded script files:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1019
 #, fuzzy
 msgid "Script ID"
 msgstr "الحروف:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:898
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1025
 msgid "<b>Content:</b>"
 msgstr "<b>المحتويات:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:967
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1091
 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
 msgstr "<b>مُدخلات جسم دبلن</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:990
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1122
 msgid "_Save as default"
 msgstr "ا_حفظ كافتراضي"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:991
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1123
 msgid "Save this metadata as the default metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1124
 msgid "Use _default"
 msgstr "استعمل الا_فتراضي"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1125
 msgid "Use the previously saved default metadata here"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1010
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1141
 msgid "<b>License</b>"
 msgstr "<b>رُخص</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1175
 msgid "Add external script..."
 msgstr "إضافة برنامج نصّي خارجي"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1081
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1197
 msgid "Select a script to load"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1198
+#, fuzzy
+msgid "JavaScript Files"
+msgstr "الحروف:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1235
 msgid "Add embedded script..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1138
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1267
 msgid "Remove external script"
 msgstr "إزالة البرنامج النصّي الخاجي"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1166
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1295
 msgid "Remove embedded script"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1264
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1392
 msgid "Edit embedded script"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1477
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr "<b>إنشاﺀ</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1479
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "<b>الشبكات المعرّفة</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1482
+#, fuzzy
+msgid "Add grid:"
+msgstr "إضافة الشريحة:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgctxt "Grid"
+msgid "Rectangular"
+msgstr "شبكة مستطيلة"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1486
+#, fuzzy
+msgctxt "Grid"
+msgid "Axonometric"
+msgstr "شبكة محورية"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1487
+msgctxt "Grid"
+msgid "Modular"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1708
+msgid "Create new grid"
+msgstr "إنشاء شبكة جديدة"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1719
+msgid "Remove grid"
+msgstr "إزالة الشبكة"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1773
 msgid "_Enabled"
 msgstr "_مُفعَّلة"
 
 #
 # File: ../src/display/canvas-grid.cpp, line: 306
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1366
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1774
 msgid "Makes the grid available for working with on the canvas."
 msgstr "جعل الشبكة مُتاحة للعمل معها على اللوحة."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1372
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1778
 msgid "Snap to visible _grid lines only"
 msgstr "الانطباق على خطوط ال_شبكة المرئيَّة فقط"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1373
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1779
 msgid ""
 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
 "will be snapped to"
 msgstr ""
 "عند التصغير، لن يتم عرض جميع خطوط الشبكة. سيتم الانطباق فقط للمرئيّ منها"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1377
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1783
 msgid "_Visible"
 msgstr "م_رئيّ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1784
 msgid ""
 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
 "to invisible grids."
@@ -24542,149 +25564,228 @@ msgstr ""
 "تحديد ما إذا كانت الشبكة معروضة أم لا. الكائنات ستظل تنطبق على الشبكة غير "
 "المرئيَّة."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1805
 msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr "إظهار _نُقاط بدلاً من الخطوط"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1805
 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr "في حالة التعيين، تُعرض النُقاط عند نُقاط الشبكة بدلاً من خطوط الشبكة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1403
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1809
 msgid "Align to page:"
 msgstr "مُحاذاة للصفحة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1448
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1819
+#, fuzzy
+msgid "Set angle from aspect ratio:"
+msgstr "تبسيط الصورة"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1832
+msgid "Set"
+msgstr "حدد"
+
+#. TRANSLATORS: Axonometric grid looks like a pattern of parallelograms. Their width to height proportions
+#. can be manipulated by changing angles in the axonometric grid. This DX/DY ratio does just that.
+#. Pressing "Set" button will calculate grid angles to produce parallelograms with requested widh to height ratio.
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1839
+msgid ""
+"Automatically calculate angles from width to height ratio\n"
+"of a single grid parallelogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1877
 msgid "Grid _units:"
 msgstr "_وحدات الشبكة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1879
 msgid "_Origin X:"
 msgstr "ال_أصل س:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1879
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr "إحداثيات-س لأصل الشبكة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1882
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr "الأ_صل ص:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1882
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr "إحداثيات-ص لأصل الشبكة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr "تباعُد _س:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2129
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr "المسافة بين الخطوط الأفقية للشبكة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr "المسافة بين الخطوط العمودية للشبكة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "تباعُد _ص:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1892
+msgid "Gap _X:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165
-msgid "Base length of z-axis"
-msgstr "طول قاعدة المحور-ع"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1892
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal distance between blocks"
+msgstr "تباعد أفقي بين الأعمدة."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:64
-msgid "Angle X:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1895
+msgid "Gap _Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1895
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178
+#, fuzzy
+msgid "Vertical distance between blocks"
+msgstr "تباعد عمودي بين الصفوف."
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1898
+#, fuzzy
+msgid "_Margin X:"
+msgstr "ال_أصل س:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1898
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2179
+#, fuzzy
+msgid "Right and left margins"
+msgstr "الهامش اﻷيمن"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1901
+#, fuzzy
+msgid "M_argin Y:"
+msgstr "الأ_صل ص:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1901
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "Top and bottom margins"
+msgstr "الهامش السفلي"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1905
+#, fuzzy
+msgid "An_gle X:"
 msgstr "الزاوية س:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1905
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
 msgid "Angle of x-axis"
 msgstr "زاوية المحور-س"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127
-msgid "Angle Z:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1907
+#, fuzzy
+msgid "Ang_le Z:"
 msgstr "الزاوية ع:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1907
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2149
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr "زاوية المحور-ع"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
 msgid "Minor grid line _color:"
 msgstr "_لون خط الشبكة الثانويَّة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2108
 msgid "Minor grid line color"
 msgstr "لون خط الشبكة الثانويَّة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
 msgid "Color of the minor grid lines"
 msgstr "لون خطوط الشبكة الثانويَّة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1912
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr "لون خط الشبكة ال_أساسيَّة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1912
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
 msgid "Major grid line color"
 msgstr "لون خط الشبكة الأساسيَّة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1470
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1913
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr "لون خطوط الشبكة الأساسيَّة (البارزة)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "_خط شبكة أساسي لِكُل:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line e_very:"
+msgstr "خط شبكة رئيسي كلّ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473
-msgid "lines"
-msgstr "خطوط"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "عدد الشرائح"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1555
-msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr "<b>إنشاﺀ</b>"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1920
+#, fuzzy
+msgid "Change grid units"
+msgstr "تغيير تجاهل العقد الناتئة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1556
-msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr "<b>الشبكات المعرّفة</b>"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1921
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1922
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1927
+#, fuzzy
+msgid "Change grid dimensions"
+msgstr "أبعاد الصفحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1807
-msgid "Create new grid"
-msgstr "إنشاء شبكة جديدة"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1923
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1924
+#, fuzzy
+msgid "Change grid color"
+msgstr "تغيير نهاية لون النهاية للتدرّج"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1827
-msgid "Remove grid"
-msgstr "إزالة الشبكة"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1925
+#, fuzzy
+msgid "Change grid number of lines"
+msgstr "تغيير عدد خطوات التبسيط"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2016
+#, fuzzy
+msgid "Block _width:"
+msgstr "عرض التغبيش:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2016
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "تباعُد _س:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2017
+#, fuzzy
+msgid "Block _height:"
+msgstr "ارتفاع التغبيش:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2017
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "تباعُد _ص:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Export Color Palette"
 msgstr "ألغي التصدير"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Delete pattern"
 msgstr "حذف الطبقة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient"
 msgstr "إزالة وقفة التدرّج"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:82 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:73 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33
 #: ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11
 #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:89
@@ -24694,116 +25795,110 @@ msgstr "إزالة وقفة التدرّ
 msgid "Document"
 msgstr "مستند"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893
 #, fuzzy
 msgctxt "Adjective for Metadata status"
 msgid "Present"
 msgstr "وجود"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:889
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "وصلة إلى شاكلة اللون"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:890
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:115
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:90
 #, fuzzy
 msgid "Swatches"
 msgstr "قطعة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:905
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:48
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "_خط"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:906
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:54
 #, fuzzy
 msgid "Gradients"
 msgstr "التدرّج"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:907
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradients"
 msgstr "انقل التدرجات"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:894
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:103
-#, fuzzy
-msgid "Patterns"
-msgstr "نمط"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:895
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1086 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1092
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:121
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1068 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1071
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1074
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:96
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "رمز"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:896
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2760
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:66
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:898 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:912 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:60
 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:68
 #: ../share/extensions/image_embed.inx:9
 #: ../share/extensions/image_extract.inx:13
 msgid "Images"
 msgstr "صور"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:899
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:913
 #, fuzzy
 msgid "SVG fonts"
 msgstr "حرّر خطوط SVG"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:900
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:900
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:914
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:794
 #, fuzzy
 msgid "Layers"
 msgstr "طبقة"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Total elements"
 msgstr "tutorial-elements.svg"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:916 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
 msgid "Groups"
 msgstr "مجموعات"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1353
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:917 ../src/ui/dialog/find.cpp:92
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:117
 msgid "Paths"
 msgstr "المسارات"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:918
 #, fuzzy
 msgid "External URIs"
 msgstr "خارجي"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:973
 #, fuzzy
 msgid "Style "
 msgstr "النمط"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1166
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1181
 #, fuzzy
 msgid "Edit object title"
 msgstr "حدد عنوان الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Color used to fill the image background"
 msgstr "تحديد لون و شفافية الخلفية"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d Item"
 msgid_plural "%d Items"
@@ -24814,7 +25909,7 @@ msgstr[3] "عناصر"
 msgstr[4] "عناصر"
 msgstr[5] "عناصر"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d Layer"
 msgid_plural "%d Layers"
@@ -24825,7 +25920,7 @@ msgstr[3] "إضافة طبقة"
 msgstr[4] "إضافة طبقة"
 msgstr[5] "إضافة طبقة"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d Page"
 msgid_plural "%d Pages"
@@ -24836,183 +25931,247 @@ msgstr[3] "الصفحة"
 msgstr[4] "الصفحة"
 msgstr[5] "الصفحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:636
 msgid "No items selected."
 msgstr "لا عنصر مختار."
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:646 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:648
+msgid "Can not save to a directory that is actually a file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:652
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Directory \"%s\" doesn't exist. Create "
+"it now?</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Set Batch Export Options"
+msgstr "اتجاه النص:"
+
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:781 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "Exporting %1"
 msgstr "تصدير %1 ملفا."
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:647
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Format %1, Selection %2"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:681 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:717
-msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr "اختر اسم ملف للتصدير"
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Select where to save the exported files"
+msgstr "تحويل النُصوص إلى مسارات"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Color used to fill background"
 msgstr "المَزج إلى الخلفية"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:615
 #, fuzzy
 msgid "Exporting"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:630
 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
 msgstr "تصدير %1 (%2 x %3)"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "Set Export Options"
 msgstr "اتجاه النص:"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:724
+msgid "Select a filename for exporting"
+msgstr "اختر اسم ملف للتصدير"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory <b>%s</b> does not exist and can't be created.\n"
+msgstr "المسار %s غير موجود أو ليس مسارا.\n"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:210
 msgid "The chosen area to be exported is invalid."
 msgstr "المنطقة المختارة للتصدير غير متاحة."
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:211
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "المنطقة المختارة للتصدير غير متاحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 ../src/ui/dialog/export.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:215 ../src/ui/dialog/export.cpp:327
 msgid "You have to enter a filename."
 msgstr "يجب أن تدخل اسم الملف."
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 ../src/ui/dialog/export.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:216 ../src/ui/dialog/export.cpp:328
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "يجب أن تدخل اسم الملف"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:221
 msgid "Raster Export Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:222
 msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory <b>%s</b> does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "المسار %s غير موجود أو ليس مسارا.\n"
-
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:267 ../src/ui/dialog/export.cpp:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not export to filename <b>%s</b>.\n"
 msgstr "لا يمكن التصدير لاسم الملف <b>%s</b>."
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:281
 msgid "Export aborted."
 msgstr "ألغي التصدير"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 ../src/ui/dialog/export.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:286 ../src/ui/dialog/export.cpp:435
 #, c-format
 msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
 msgstr "صُدِّر الرسم إلى <b>%s</b>."
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:333
 msgid "Vector Export Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:334
 msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not export to filename <b>%s</b>. (missing object)\n"
 msgstr "لا يمكن التصدير لاسم الملف <b>%s</b>."
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/export.cpp:495
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:442 ../src/ui/dialog/export.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "bitmap"
 msgstr "نقطية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:99
-msgid "Enable preview"
-msgstr "تفعيل المعاينة"
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "All Effects"
+msgstr "تأثيرات"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:104
-msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "All Filters"
+msgstr "كل الملفات"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:280
+#, fuzzy
+msgctxt "apply-filter"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_تطبيق"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Select extension to run:"
+msgstr "حذف المعالم الموجودة"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Select filter to apply:"
+msgstr "اختيار الملف لفتحه"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Toggle list of effect categories"
+msgstr "تبديل إظهار للطبقة الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Toggle list of filter categories"
+msgstr "إرتفاع منطقة تأثير المصفاة"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:459
+#, fuzzy
+msgctxt "take-input"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "_Open"
 msgstr "افتح"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:268
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:263
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:182
+msgid "Enable preview"
+msgstr "تفعيل المعاينة"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:384
 msgid "All Files"
 msgstr "كل الملفات"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:271
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:257
 msgid "All Inkscape Files"
 msgstr "كل ملفات إنكسكيب"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:258
 msgid "All Images"
 msgstr "كل الصور"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:273
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:259
 msgid "All Vectors"
 msgstr "كل الرسومات المتجهية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:274
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:260
 msgid "All Bitmaps"
 msgstr "كل الصور النقطية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:331
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr "إضافة نوع الملف تلقائيا"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:332
+msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:513
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "إحزر من الإسم"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:392
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:385
 msgid "All Executable Files"
 msgstr "جميع الملفات التنفيذية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:583
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:565
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:576
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:506
 msgid "Show Preview"
 msgstr "إظهار العرض المسبق"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:721
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:714
 msgid "No file selected"
 msgstr "لا ملف مختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
 msgid "_Fill"
 msgstr "_ملء"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
 msgid "Stroke _paint"
 msgstr "_طلاﺀ الحاشية"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:56
 msgid "Stroke st_yle"
 msgstr "_طراز الحاشية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Select color"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:523
 msgid ""
 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
@@ -25020,126 +26179,126 @@ msgid ""
 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:526
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:8
 msgctxt "Label"
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:605
 #, fuzzy
 msgid "Choose image file"
 msgstr "اسم الشاكلة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:608
 #, fuzzy
 msgid "SVG Element"
 msgstr "عنصر SVG المختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Use selected SVG element"
 msgstr "عنصر SVG المختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:748
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Select an image to be used as input."
 msgstr "اختيار الصورة لإستعمالها كمصفات"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:758
 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 msgstr "هذه المصفاة لا تحتاج إلى أي متغيّرات"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
 msgid "Slope"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1087
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976
 msgid "Intercept"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1090
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1091
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:980
 msgid "Exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:987
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "القيمة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984
 msgid "List of stops with interpolated output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:987
 msgid "List of discrete values for a step function"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
 msgid "New transfer function type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1114
 msgid "Light Source:"
 msgstr "مصدر الضوﺀ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1133
 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
 msgstr "زاوية إتجاه مصدر الضوﺀ على مسطّح س ص، بالدرجات"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1134
 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
 msgstr "زاوية إتجاه مصدر الضوﺀ على مسطّح ص ز، بالدرجات"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
 msgid "Location:"
 msgstr "المكان:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 msgid "X coordinate"
 msgstr "إحداثيات س"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "إحداثيات ص"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 msgid "Z coordinate"
 msgstr "إحداثيات ز"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 #, fuzzy
 msgid "Points at:"
 msgstr "النقاط عند"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1144
 #, fuzzy
 msgid "Specular Exponent:"
 msgstr "أسية البريق"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1144
 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
 msgstr "قيمة الأس الذي يتحكم في تركيز مصدر الضوﺀ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
 #, fuzzy
 msgid "Cone Angle:"
 msgstr "زاوية المخروط"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
 msgid ""
 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
@@ -25148,127 +26307,137 @@ msgstr ""
 "هذه الزاوية بين محاور الضوﺀ الموّجه (يعني المحور بين مصدر الضوﺀ والنقطةالموّجه "
 "إليها) ومخروط الضوﺀ الموّجه. لا صدور للضوﺀ من خارج هذا المخروط"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1320
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1208
 msgid "New light source"
 msgstr "مصدر ضوﺀ جديد"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:198 ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:13
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1261
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:192
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "إن_شاﺀ نسخة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1293
 msgid "_Filter"
 msgstr "ال_مرشّح"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1415
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1505
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1380
+msgid "R_ename"
+msgstr "ت_غيير الإسم"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381
+#, fuzzy
+msgid "Select Filter Elements"
+msgstr "نمط التحجيم"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1396
 msgid "Rename filter"
 msgstr "تغيير اسم المرشّح"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1561
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1454
 msgid "Apply filter"
 msgstr "تطبيق المرشّح"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1582
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1680
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1475
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573
 msgid "filter"
 msgstr "مرشّح"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1687
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1580
 msgid "Add filter"
 msgstr "أضف مرشّحا"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1742
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1635
 msgid "Duplicate filter"
 msgstr "ضاعِف المرشّح"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1841
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1743
 msgid "_Effect"
 msgstr "تأ_ثير"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1851
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1753
 msgid "Connections"
 msgstr "وصلات"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1889
 msgid "Remove filter primitive"
 msgstr "إزالة المصفاة البدائية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2405
 msgid "Remove merge node"
 msgstr "إزالة دمج العقدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2522
 msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr "أعد ترتيب مبدئيات المرشحات"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577
 #, fuzzy
 msgid "Effect"
 msgstr "تأ_ثير"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2578
 #, fuzzy
 msgid "Compositing"
 msgstr "مركّب"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2579
 #, fuzzy
 msgid "Color editing"
 msgstr "تظليل ملوَّن"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2580
 #, fuzzy
 msgid "Generating"
 msgstr "المسار المولد:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2594
 msgid ""
 "Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a "
 "drop shadow effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2596
 msgid ""
 "Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the "
 "object thinner and dilate makes it thicker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2598
 msgid ""
 "Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow "
 "effects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2600
 msgid ""
 "Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, "
 "sharpening, embossing and edge detection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2701
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
 msgid ""
 "Displaces pixels from the first input using the second as a map of "
 "displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2703
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2604
 msgid ""
 "Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the "
 "filter primitive subregion of the input."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606
 msgid ""
 "Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the "
 "arithmetic mode described in SVG standard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten."
@@ -25276,20 +26445,20 @@ msgstr ""
 "المصفاة البدائية <b>feBlend</b> توفّر أربعة وسائل لخلط الصورة: الشاشة، "
 "مضاعفة، تغميق وتفتيح."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2709
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2610
 msgid ""
 "Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using "
 "several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in "
 "'over' mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2711
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612
 msgid ""
 "Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting "
 "color hue and saturation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2713
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manipulates color components according to particular transfer functions. "
@@ -25300,80 +26469,80 @@ msgstr ""
 "(أحمر، أخضر، أزرق وألفا) حسب دالّات تحويل خاصة مما يسمح بعمليات كالتفتيح وضبط "
 "التباين بالإضافة إلى توازن الألوان والعتبة."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2715
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2717
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2616
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2618
 msgid ""
 "Creates \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide "
 "depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and "
 "lower opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620
 msgid ""
 "Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to "
 "other filters to apply color to a graphic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2721
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2622
 msgid ""
 "Fills the region with graphics from an external file or from another portion "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2624
 msgid ""
 "Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, "
 "fire, smoke, marble or granite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697
 msgid "Add Effect:"
 msgstr "أضِف التأثير:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699
 msgid "No filter selected"
 msgstr "لا تأثير مختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2724
 #, fuzzy
 msgid "Add effect"
 msgstr "أضِف التأثير:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2944
 #, fuzzy
 msgid "Automatic Region"
 msgstr "محاذاة تلقائية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2944
 msgid ""
 "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945
 msgid "Coordinates:"
 msgstr "الاحداثيات:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945
 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 msgstr "إحداثيات س للزاوية اليسرى لمنطقة تأثير المصفاة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945
 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 msgstr "إحداثيات ص للزاوية اليسرى لمنطقة تأثير المصفاة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "الأبعاد:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946
 msgid "Width of filter effects region"
 msgstr "عرض منطقة تأثير المصفاة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946
 msgid "Height of filter effects region"
 msgstr "إرتفاع منطقة تأثير المصفاة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2953
 msgid ""
 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -25384,49 +26553,49 @@ msgstr ""
 "مصفوفة بحجم 5x4 معطاة. الكلمات الأخرى تمثّلوسائل مختصرة للعمليات شائعة "
 "الإستخدام على الألوانلتستخدم بدون تحديد المصفوفة كاملة."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3053
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2954
 msgid "Value(s):"
 msgstr "القيم(ة):"
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for red color channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3058
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2959
 #, fuzzy
 msgctxt "color"
 msgid "R:"
 msgstr "العنوان:"
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for green color channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3060
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2961
 msgctxt "color"
 msgid "G:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for blue color channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2963
 #, fuzzy
 msgctxt "color"
 msgid "B:"
 msgstr "بـ:"
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for alpha channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3064
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2965
 msgctxt "color"
 msgid "A:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3067
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3009
 msgid "Operator:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2969
 msgid "K1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2969
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972
 msgid ""
 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
@@ -25435,38 +26604,38 @@ msgstr ""
 "إذا تمّ اختيار العملية الحسابية، فإن كل بكسل سيتمّ حسابهبإستعمال المعادلة "
 "ك١*ي١*ي٢ + ك٢*ي١ + ك٣*ي٢ + ك٤ حيث ي١هي قيمة البكسل الأول و ي٢ هي قيمة الثاني."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970
 msgid "K2:"
 msgstr "ك2:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2971
 msgid "K3:"
 msgstr "ك3:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972
 msgid "K4:"
 msgstr "ك4:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3147
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3003
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3048
 msgid "Size:"
 msgstr "حجم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2975
 msgid "width of the convolve matrix"
 msgstr "عرض المصفوفة الإلتفافية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2975
 msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr "طول المصفوفة الإلتفافية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:82
 msgid "Target:"
 msgstr "هدف:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
 msgid ""
 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
@@ -25474,7 +26643,7 @@ msgstr ""
 "إحداثيات س لنقطة الهدف في المصفوفة الإلتفافية. الإلتفاف يتمّتطبيقه على كل "
 "بكسل حول هذه النقطة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
 msgid ""
 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
@@ -25483,11 +26652,11 @@ msgstr ""
 "بكسل حول هذه النقطة."
 
 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978
 msgid "Kernel:"
 msgstr "النواة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978
 msgid ""
 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -25501,11 +26670,11 @@ msgstr ""
 "عنه مؤثرات بصرية مختلفة. مصفوفة الهوية تؤدي إلى تأثير غباش الحركة(متوازي لخط "
 "المصفوفة) بينما مصفوفة مملوؤة بقيم غير الصفر سينتج غباشا عاديا"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980
 msgid "Divisor:"
 msgstr "القاسم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980
 msgid ""
 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -25516,11 +26685,11 @@ msgstr ""
 "على القاسم للحصول على قيمة لون النتيجة النهائية. إذا كان القاسم قريب من "
 "مجموع كل قيم المصفوفة فإنه يعطي تأثير متساوي لقوّة اللون في النتيجة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2981
 msgid "Bias:"
 msgstr "الانحياز:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2981
 msgid ""
 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
 "value as the zero response of the filter."
@@ -25528,11 +26697,11 @@ msgstr ""
 "يتمّ إضافة هذه القيمة إلى كل مكوّن. وهي مفيدة لتعريف قيمةثابتة كجواب صفر على "
 "المصفاة."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982
 msgid "Edge Mode:"
 msgstr "نمط الحافة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982
 msgid ""
 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
@@ -25541,88 +26710,88 @@ msgstr ""
 "تحديد كيفية توسيع الصورة المعطاة بقيم الألوان لإمكان تطبيق عمليات المصفوفة "
 "عندما تكون النواة متموضعة عند أو قربالطرف من الصورة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2983
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024
 msgid "Preserve Alpha"
 msgstr "المحافظة على ألفا"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2983
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024
 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 msgstr "عند الاختيار، قناة ألفا لن تتأثر بهذه المصفاة البدائية."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986
 msgid "Diffuse Color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3029
 msgid "Defines the color of the light source"
 msgstr "تحديد لون مصدر الضوﺀ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2987
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3030
 msgid "Surface Scale:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2987
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3030
 msgid ""
 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
 "channel"
 msgstr "هذه القيمة تقوّي إرتفاع خريطة النتوﺀ المعرّفة من قناةألفا للصورة المعطاة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3031
 msgid "Constant:"
 msgstr "الثابت:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3031
 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 msgstr "هذا الثابت يؤثر نموذج فونغ للإضاﺀة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:437
-#: ../share/ui/page-properties.glade:281
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994
+#: ../share/ui/page-properties.glade:253 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:420
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:320
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7
 msgid "Scale:"
 msgstr "التحجيم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994
 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 msgstr "قوّة الإزاحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2995
 msgid "X displacement:"
 msgstr "إزاحة س:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2995
 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
 msgstr "مركّب اللون الذي يتحكم بالإزاحة في إتجاه س"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996
 msgid "Y displacement:"
 msgstr "إزاحة ص:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996
 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 msgstr "مركّب اللون الذي يتحكم بالإزاحة في إتجاه ص"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2999
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
 msgstr "لون"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2999
 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr "كل منطقة المصفاة ستملأ بهذا اللون"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3003
 msgid "The standard deviation for the blur operation."
 msgstr "الإنحراف المعياري لعملية التغبيش"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
@@ -25631,376 +26800,376 @@ msgstr ""
 "إهتراﺀ: إنجاز \"تنحيف\" للصورة.\n"
 "تمدد: إنجاز \"تسمين\" للصورة."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3112
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3013
 msgid "Source of Image:"
 msgstr "مصدر الصورة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Position X:"
 msgstr "الموقع:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040
 #, fuzzy
 msgid "Position X"
 msgstr "الموقع:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Position Y:"
 msgstr "الموقع:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041
 #, fuzzy
 msgid "Position Y"
 msgstr "الموقع:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3025
 msgid "Delta X:"
 msgstr "دلتا س:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3025
 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 msgstr "مقدار إزاحة الصورة إلى اليمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3026
 msgid "Delta Y:"
 msgstr "دلتا ص:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3026
 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 msgstr "مقدار إزاحة الصورة إلى أسفل"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3029
 msgid "Specular Color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3032
 #: ../share/extensions/interp.inx:5
 msgid "Exponent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3032
 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr "أسية للمركب البريق، أكبر يعطي نتيجة \"لامعة\" أكثر "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047
 msgid ""
 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
 "function."
 msgstr "عند إنجاز المصفاة الأولية عملية ضجيج أوإضطراب"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3148
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049
 msgid "Detail:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3050
 msgid "Seed:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3050
 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 msgstr "رقم البداية لمولّد الأرقام شبه العشوائية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3156
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3057
 msgid "Add filter primitive"
 msgstr "إضافة مصفاة بدائية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3175
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3076
 msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr "إنشاﺀ نسخة من المصفاة البدائية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3156
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr "تحديد صفات المصفاة البدائية"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3313
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3212
 #, fuzzy
 msgid "Add effect from the search bar"
 msgstr "لا تأثيرات في الحافظة."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3316
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3215
 #, fuzzy
 msgid "Select a filter"
 msgstr "اختر ملفا لاستيراده"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3319
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3218
 #, fuzzy
 msgid "No filters in the document"
 msgstr "لا تدرّج في المستند"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59
 msgid "F_ind:"
 msgstr "اُ_عثُر:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59
 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)"
 msgstr "البحث عن الكائنات بمحتواهم أو خصائصهم (تطابق كلي أو جزئي)"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "R_eplace:"
 msgstr "استبدال:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "Replace match with this value"
 msgstr "استبدال التطابق مع هذه القيمة"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_All"
 msgstr "ال_كل"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Current _layer"
 msgstr "الطبقة ال_حالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Sele_ction"
 msgstr "ال_تحديد"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:254
-#: ../share/ui/menus.ui:1111
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:203
+#: ../share/ui/menus.ui:1098
 msgid "_Text"
 msgstr "ن_صّ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "_Properties"
 msgstr "_خصائص"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Search in"
 msgstr "ابحث في"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Scope"
 msgstr "المجال"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Case sensiti_ve"
 msgstr "ح_ساسية الحالة"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "E_xact match"
 msgstr "تطابق ك_لي"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Include _hidden"
 msgstr "شمل الكائنات الم_خفية"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Include loc_ked"
 msgstr "تضمين الم_قفل"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "_ID"
 msgstr "_هوية"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 msgid "Attribute _name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 msgid "Attri_bute value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../share/ui/menus.ui:164
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:162
 msgid "_Style"
 msgstr "ال_طراز"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "F_ont"
 msgstr "ال_خط"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "_Desc"
 msgstr "بالمئة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:123
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
 msgid "All types"
 msgstr "كل الأنواع"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
 msgid "Rectangles"
 msgstr "مستطيلات"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
 msgid "Ellipses"
 msgstr "إهليلج"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
 msgid "Stars"
 msgstr "نجوم"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
 msgid "Spirals"
 msgstr "حلزونيات"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
 msgid "Texts"
 msgstr "نصوص"
 
 #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
 msgctxt "Find dialog"
 msgid "Clones"
 msgstr "مستنسخين"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
 msgid "Object types"
 msgstr "أنواع الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
 msgid "_Find"
 msgstr "_بحث"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108
 msgid "_Replace All"
 msgstr "ا_ستبدل الكل"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:148
 msgid "Select all objects matching the selection criteria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:150
 msgid "Replace all matches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:152
 msgid "Search in all layers"
 msgstr "ابحث في كل الطبقات"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:154
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "حصر البحث بالطبقة الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:156
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr "حصر البحث في الاختيار الحالي"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:158
 msgid "Search in text objects"
 msgstr "ابحث في الكائنات النصّية"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:160
 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:162
 msgid "Match upper/lower case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:165
 msgid "Match whole objects only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:168
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr "شمل الكائنات المخفية في البحث"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:171
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr "شمل الكائنات المقفلة في البحث"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Search ID name"
 msgstr "ابحث في"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:177
 msgid "Search attribute name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:180
 msgid "Search attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:183
 msgid "Search style"
 msgstr "بحث النمط"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:92
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:186 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:89
 msgid "Search fonts"
 msgstr "بحث الخطوط"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Search description"
 msgstr "حدد وصف الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Search title"
 msgstr "بحث النمط"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:195
 msgid "Search all object types"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:198
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "إبحث في المستطيلات"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:201
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr "إبحث في الإهليلج، الأقواس والدوائر"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:204
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr "إبحث في النجوم والمضلّعات"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:207
 msgid "Search spirals"
 msgstr "إبحث في الحلزونيات"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:210
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:213
 msgid "Search text objects"
 msgstr "إبحث في الكائنات النصّية"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:216
 msgid "Search groups"
 msgstr "إبحث في المجموعات"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:219
 msgid "Search clones"
 msgstr "إبحث في المستنسخات"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:222
 msgid "Search images"
 msgstr "إبحث في الصور"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:225
 msgid "Search offset objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:961
 msgid "Nothing to replace"
 msgstr "لا شيﺀ لاستبداله"
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1002
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
@@ -26011,16 +27180,16 @@ msgstr[3] "<b>%d</b>كائنات وُج
 msgstr[4] "<b>%d</b>كائنا وُجد (من <b>%d</b>), تطابق %s."
 msgstr[5] "<b>%d</b>كائن وُجد (من <b>%d</b>), تطابق %s."
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1005
 msgid "exact"
 msgstr "دقيق"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1005
 msgid "partial"
 msgstr "جزئي"
 
 #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1009
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1008
 msgid "%1 match replaced"
 msgid_plural "%1 matches replaced"
 msgstr[0] "لم%1 يُستبدل أي شيء"
@@ -26031,7 +27200,7 @@ msgstr[4] "استُبدل %1 تطابق
 msgstr[5] "استُبدل %1 تطابق"
 
 #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1013
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1012
 msgid "%1 object found"
 msgid_plural "%1 objects found"
 msgstr[0] "لم%1 يُعثر على أي شيء"
@@ -26041,1261 +27210,1344 @@ msgstr[3] "عُثر على %1 كائنا
 msgstr[4] "عُثر على %1 كائنًا"
 msgstr[5] "عُثر على %1 كائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1026
 msgid "Replace text or property"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1030
 msgid "Nothing found"
 msgstr "لم يُعثر على أي شيء"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1035
 msgid "No objects found"
 msgstr "لا كائنات موجودة"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1056
 msgid "Select an object type"
 msgstr "اختيار نوع الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1075
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1074
 msgid "Select a property"
 msgstr "اختر خاصية"
 
-#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:58
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:258
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:125
+#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:54
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:101 ../share/ui/toolbar-text.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Font Collections"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:46
 msgid "Some fonts are not available and have been substituted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49
 msgid "Font substitution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:67
 msgid "Select all the affected items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:72
 msgid "Don't show this warning again"
 msgstr "لا تظهر هذا التحذير ثانية"
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:196
 msgid "Font '%1' substituted with '%2'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:424
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:117
+msgid "ACB file header not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:166
+msgid "ACB file color space not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:243
+msgid "Palette color space unexpected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:261
+msgid "ASE file header not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:341
+msgid "ASE color mode not recognized:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "تعذّر تحديد الملف: %s"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "File is empty"
+msgstr "محطّ هليكوبتر"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "First line is wrong"
+msgstr "مدى أوّل يونيكود"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:414
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Invalid line "
+msgstr "مجموعة الرموز:"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:428
+msgid "Error loading palette %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:453
+msgid "Unknown error loading palette %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Gimp Color Palette"
+msgstr "ألغي التصدير"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:496
+msgid "Adobe Color Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:497
+msgid "Adobe Swatch Exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "Load color palette"
+msgstr "ألغي التصدير"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:47 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
 msgid "all"
 msgstr "الكل"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:48
 msgid "common"
 msgstr "شائع"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:49
 msgid "inherited"
 msgstr "موروث"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
 msgid "Arabic"
 msgstr "العربية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
 msgid "Armenian"
 msgstr "الأرمينية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
 msgid "Bengali"
 msgstr "البنغالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "البوبوموفو"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
 msgid "Cherokee"
 msgstr "الشيروكى"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307
 msgid "Coptic"
 msgstr "القبطية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "السيريلية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57
 msgid "Deseret"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "الإثيوبية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
 msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
 msgid "Gothic"
 msgstr "القوطية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "اليونانية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
 msgid "Gujarati"
 msgstr "الغوجاراتية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "الجرمخي"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
 msgid "Han"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66
 msgid "Hangul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
 msgid "Hebrew"
 msgstr "العبرية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317
 msgid "Hiragana"
 msgstr "الهيراجانا"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
 msgid "Kannada"
 msgstr "الكانادا"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318
 msgid "Katakana"
 msgstr "الكتكانا"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
 msgid "Khmer"
 msgstr "الخميرية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
 msgid "Lao"
 msgstr "اللاو"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
 msgid "Latin"
 msgstr "اللاتينية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
 msgid "Malayalam"
 msgstr "الماليالام"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
 msgid "Mongolian"
 msgstr "المغولية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
 msgid "Myanmar"
 msgstr "ميانمار"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
 msgid "Ogham"
 msgstr "الأوجهام"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78
 msgid "Old Italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
 msgid "Runic"
 msgstr "الرونى"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
 msgid "Sinhala"
 msgstr "السينهالا"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
 msgid "Syriac"
 msgstr "السريانية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
 msgid "Tamil"
 msgstr "التاميلية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
 msgid "Telugu"
 msgstr "التيلوغو "
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
 msgid "Thaana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
 msgid "Thai"
 msgstr "التايلاندية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
 msgid "Tibetan"
 msgstr "التبتية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
 msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
 msgid "Yi"
 msgstr "اليى"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
 msgid "Tagalog"
 msgstr "التاغالوغية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
 msgid "Hanunoo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
 msgid "Buhid"
 msgstr "البهيدية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr "التاجبانوا"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
 msgid "Braille"
 msgstr "البرايل"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95
 msgid "Cypriot"
 msgstr "القبرصية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
 msgid "Limbu"
 msgstr "الليمبو"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
 msgid "Osmanya"
 msgstr "الأوسمانيا"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
 msgid "Shavian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
 msgid "Linear B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
 msgid "Tai Le"
 msgstr "التاي لي"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "الأجاريتيكية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "التاي لي الجديد"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
 msgid "Buginese"
 msgstr "البجينيز"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305
 msgid "Glagolitic"
 msgstr "الجلاجوليتيك"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309
 msgid "Tifinagh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
 msgid "Old Persian"
 msgstr "الفارسية القديمة"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 msgid "unassigned"
 msgstr "غير معيّن"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
 msgid "Balinese"
 msgstr "البالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
 msgid "Cuneiform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
 msgid "Phoenician"
 msgstr "الفينيقية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340
 msgid "Phags-pa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
 msgid "N'Ko"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343
 msgid "Kayah Li"
 msgstr "الكياه لي"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
 msgid "Lepcha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344
 msgid "Rejang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
 msgid "Sundanese"
 msgstr "السوندية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341
 msgid "Saurashtra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347
 msgid "Cham"
 msgstr "التشامية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333
 msgid "Vai"
 msgstr "الفاي"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
 msgid "Carian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
 msgid "Lydian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126
 msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
 msgid "Egyptian Hieroglpyhs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
 msgid "Imperial Aramaic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
 msgid "Inscriptional Parthian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346
 msgid "Javanese"
 msgstr "الجاوية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332
 msgid "Lisu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350
 msgid "Meetei Mayek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
 msgid "Old South Arabian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
 msgid "Old Turkic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
 msgid "Samaritan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
 msgid "Tai Tham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349
 msgid "Tai Viet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Batak"
 msgstr "الكتكانا"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142
 msgid "Brahmi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143
 msgid "Mandaic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144
 msgid "Chakma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146
 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147
 msgid "Miao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Sharada"
 msgstr "إشحذ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149
 msgid "Sora Sompeng"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
 msgid "Takri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
 msgid "Bassa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
 msgid "Duployan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
 msgid "Elbasan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
 msgid "Grantha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
 msgid "Khojki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Linear A"
 msgstr "خطّي"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
 msgid "Mahajani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
 msgid "Manichaean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
 msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
 msgid "Modi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
 msgid "Mro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
 msgid "Nabataean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
 msgid "Old North Arabian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Old Permic"
 msgstr "الفارسية القديمة"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
 msgid "Pahawh Hmong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
 msgid "Pau Cin Hau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
 msgid "Psalter Pahlavi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
 msgid "Siddham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
 msgid "Tirhuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
 msgid "Warang Citi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
 msgid "Ahom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
 msgid "Anatolian Hieroglyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
 msgid "Hatran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Multani"
 msgstr "مضاعفة"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Old Hungarian"
 msgstr "مجرية (hu)"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "Signwriting"
 msgstr "برمجة نصّية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Basic Plane"
 msgstr "لاتيني أساسي"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
 msgid "Extended Multilingual Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
 msgid "Supplementary Ideographic Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "لاتيني أساسي"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "لاتيني موسّع-أ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "لاتيني موسع-ب"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
 msgid "Greek and Coptic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
 msgid "Cyrillic Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr "الملاحق العربية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
 msgid "NKo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "يونامي موسّع"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
 msgid "General Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "رموز عملات"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "رموز مشابهة للحروف"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
 msgid "Number Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
 msgid "Arrows"
 msgstr "الأسهم"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
 msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "رسم صندوق"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
 msgid "Block Elements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "رموز متفرقة"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
 msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313
 msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314
 msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321
 msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331
 msgid "Yi Radicals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354
 msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367
 msgid "Specials"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
 msgstr "رموز متفرقة"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Emoticons"
 msgstr "حركة"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
 msgid "Ornamental Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372
 msgid "Transport and Map Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:380
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "Alchemical Symbols"
 msgstr "رموز منطقية"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Geometric Shapes Extended"
 msgstr "يونامي موسّع"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:375
 msgid "Supplemental Arrows-C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376
 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Chess Symbols"
 msgstr "رموز عملات"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378
 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:446
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:432
 msgid "Script: "
 msgstr "الحروف:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:456
 msgid "Range: "
 msgstr "النطاق:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:523
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:591
 msgid "Append text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:259
 msgid "Arrange in a grid"
 msgstr "ترتيب في شبكة"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:280
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:691
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:401 ../share/ui/page-properties.glade:310
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:470
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:559
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1124
+#: ../share/ui/page-properties.glade:282 ../share/ui/statusbar.ui:141
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:443 ../share/ui/toolbar-select.ui:401
 msgid "X:"
 msgstr "س:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473
-msgid "Horizontal spacing between columns."
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal spacing between columns"
 msgstr "تباعد أفقي بين الأعمدة."
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:692
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402 ../share/ui/page-properties.glade:326
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:471
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:560
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1098
+#: ../share/ui/page-properties.glade:297 ../share/ui/statusbar.ui:152
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:474 ../share/ui/toolbar-select.ui:426
 msgid "Y:"
 msgstr "ص:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474
-msgid "Vertical spacing between rows."
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Vertical spacing between rows"
 msgstr "تباعد عمودي بين الصفوف."
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:492
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:489
 msgid "_Rows:"
 msgstr "الأ_سطر:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:502
 msgid "Equal _height"
 msgstr "اِرتفاع متساوي"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:513
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr "عند عدم الاختيار، إرتفاع كل سطر يساوي ارتفاع أطول كائن فيه"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:526
 msgid "_Columns:"
 msgstr "الأ_عمدة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:539
 msgid "Equal _width"
 msgstr "عرض متساوي"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:549
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr "عند عدم الاختيار، عرض كل عامود يساوي عرض أعرض كائن فيه"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:568
-msgid "Alignment:"
-msgstr "محاذاة:"
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "<b>Alignment:</b>"
+msgstr "<b>المحتويات:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:574
 msgid "_Fit into selection box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:581
 msgid "_Set spacing:"
 msgstr "_ضبط التباعد:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Lo_cked"
 msgstr "مقفل"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:40
 msgid "Rela_tive change"
 msgstr "التغييرات الن_سبية"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:41
 msgctxt "Guides"
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
 msgctxt "Guides"
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
 msgid "_Label:"
 msgstr "ال_ملصق:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 msgid "Optionally give this guideline a name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 msgid "_Angle:"
 msgstr "ال_زاوية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
 msgid "Lock the movement of guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50
 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr "تحريك أو إدارة المعلَم بالنسبة إلى الإعدادات الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:98
 msgid "Set guide properties"
 msgstr "تحديد خصائص المعلَم"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate guide"
 msgstr "إستخراج نسخة من العقدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:190
 msgid "Guideline"
 msgstr "خط المعلم"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Guideline ID: %s"
 msgstr "هوية المعلم: %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:338
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:341
 #, c-format
 msgid "Current: %s"
 msgstr "الحالي: %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:122
 msgid "Magnified:"
 msgstr "مكبّر:"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:197
 msgid "Actual Size:"
 msgstr "الحجم الحالي"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:202
 msgctxt "Icon preview window"
 msgid "Sele_ction"
 msgstr "ال_تحديد"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:204
 msgid "Selection only or whole document"
 msgstr "الاختيار فقط أو المستند كاملا"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Requires restart to take effect"
 msgstr "(بحاجة لإعادة التشغيل)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
 msgid "Show selection cue"
 msgstr "إظهار إشارة الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
 msgid ""
 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
 msgid "Enable gradient editing"
 msgstr "تفعيل تحرير التدرّج"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr "عند اختيار الأجسام، إظهار أدوات تحرير التدرّج"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Change layer on selection"
+msgstr "تغيير تعريف اللون"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+msgid "Whether selecting objects in another layer changes the active layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "Change page on selection"
+msgstr "تغيير تعريف اللون"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+msgid "Whether selecting objects on another page changes the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr "التحويل للمعالم يستعمل الأطراف بدل علبة الإحاطة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
 msgid ""
 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
 "(imitating the object's shape), not along the bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 msgid "Ctrl+click _dot size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 msgid "times current stroke width"
 msgstr "ضرب عرض الحاشية الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785
 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 msgstr "حجم النقط المنشأة بواسطة Ctrl+كبسة (بالنسبة لعرض الحاشية الحالي)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Base simplify:"
 msgstr "تبسيط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793
 msgid "on dynamic LPE simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
 msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr "<b>لا كائنات مختارة</b> لأخذ شكل الطراز."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
 msgid ""
 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 "objects."
 msgstr "<b>اكثر من كائن واحد مختار.</b> لا يمكن أخذ الطراز من عدّة كائنات."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
 msgid "Style of new objects"
 msgstr "طراز الكائنات الجديدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
 msgid "Last used style"
 msgstr "آخر طراز مستعمل"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
 msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr "تطبيق الطراز الأخير الذي حددته لجسم"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
 msgid "This tool's own style:"
 msgstr "طراز الأداة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
 msgid ""
 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 "the button below to set it."
@@ -27303,257 +28555,257 @@ msgstr ""
 "يمكن لكلّ أداة حفظ طرازها الخاص لتطبيقه للأجسام المنشأة جديدا.إستعمل الزر "
 "أدناه لتحدده."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
 msgid "Take from selection"
 msgstr "أخذ من الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
 msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr "طراز الأداة للأجسام الجديدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr "تذكر طراز الكائن المختار (أولا) كطراز هذه الأداة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
 msgid "Tools"
 msgstr "الأدوات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77
 msgid "Shapes"
 msgstr "الأشكال"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
 msgid "Bounding box to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
 msgid "Visual bounding box"
 msgstr "علبة إحاطة مرئية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr "تحوي علبة الإحاطة هذه على عرض الحاشية، التعليم، هوامش المرشّحات، إلخ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
 msgid "Geometric bounding box"
 msgstr "علبة إحاطة هندسية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
 msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr "تحوي هذه العلبة على المسار فقط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936
 msgid "Conversion to guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
 msgid "Keep objects after conversion to guides"
 msgstr "الحفاظ على الكائنات بعد التحويل إلى خطوط إرشاد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
 msgid ""
 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
 "conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
 msgid "Treat groups as a single object"
 msgstr "معاملة المجموعات كجسم واحد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
 msgid ""
 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
 "converting each child separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
 msgid "Average all sketches"
 msgstr "متوسط كل المخططات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
 msgid "Select new path"
 msgstr "اختيار مسار جديد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr "لا تربط الموصلات إلى الكائنات النصيّة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
 msgid "When transforming, show"
 msgstr "أثناء التحويل، أظهِر"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
 msgid "Objects"
 msgstr "الكائنات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr "إظهار الكائنات عند التحريك والتغيير"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
 msgid "Box outline"
 msgstr "مخطط العلبة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr "إظهار فقط مخطط العلبة للأجسام عند التحريك والتحويل"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
 msgid "Per-object selection cue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
 msgctxt "Selection cue"
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
 msgid "No per-object selection indication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
 msgid "Mark"
 msgstr "تعليم"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr "كل كائن مختار عنده علامة ديناري على الزاوية العليا على اليسار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
 msgid "Box"
 msgstr "علبة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr "كل كائن مختار يظهر بعلبة الإحاطة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
 msgid "Path outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
 msgid "Path outline color"
 msgstr "لون مخطط المسار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
 msgid "Selects the color used for showing the path outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 msgid "Always show outline"
 msgstr "إظهار الحدّ دائمًا"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
 msgid "Update outline when dragging nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
 msgid ""
 "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
 "outline will only update when completing a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
 msgid "Update paths when dragging nodes"
 msgstr "حدّث المسارات أثناء نقل العقد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
 msgid ""
 "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
 "only be updated when completing a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
 msgid "Show path direction on outlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
 msgid ""
 "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
 "middle of each outline segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
 msgid "Show temporary path outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
 msgid "Show temporary outline for selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 msgid "_Flash time:"
 msgstr "مدة ال_وميض:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 msgid ""
 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
 "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
 "path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
 msgid "Editing preferences"
 msgstr "تفضيلات التحرير"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
 msgid "Show transform handles for single nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
 msgid "Deleting nodes preserves shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
 msgid ""
 "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
 "get the other behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
 msgid "Object paint style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
 msgid "Ignore first and last points"
 msgstr "تجاهل النقاط اﻷولى واﻷخيرة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
 msgid ""
 "The start and end of the measurement tool's control line will not be "
 "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve "
 "intersections will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
 msgid "Sketch mode"
 msgstr "أسلوب التخطيط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 msgid ""
 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 "instead of averaging the old result with the new sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
@@ -27561,115 +28813,115 @@ msgstr ""
 "عند الاختيار، كل كائن جديد ينشأ سيتمّ اختياره (وإزالة الكائن السابق من "
 "الاختيار)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Show font samples in the drop-down list"
 msgstr "إظهار عيّنة الخط في القائمة المنسدلة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 msgid ""
 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
 msgstr ""
 "أظهر عينة عن الخط على طول أسماء الخطوط في القائمة المنسدلة في شريط النص"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
 #, fuzzy
 msgid "Show font substitution warning dialog"
 msgstr "أظهر حوار تحذير عند استبدال الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
 msgid ""
 "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available "
 "on the system"
 msgstr "أظهر حوار تحذير عند الاستبدال بخط غير موجود بالنظام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 #, fuzzy
 msgid "Font sample"
 msgstr "طراز الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 #, fuzzy
 msgid "Change font preview sample text"
 msgstr "تغيير عامل النقطة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
 #, fuzzy
 msgid "Use SVG2 auto-flowed text"
 msgstr "إنشاﺀ النص المنساب"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 msgid ""
 "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
 msgid "Fonts in 'Recently used' collection:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
 msgid "Maximum number of fonts in the 'Recently used' font collection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
 #, fuzzy
 msgid "Font directories"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
 msgid "Use Inkscape's fonts directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
 msgid ""
 "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global "
 "\"share\" directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
 msgid "Use user's fonts directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
 msgid ""
 "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user "
 "configuration directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
 msgid "Additional font directories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3815
 msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr "تجنّب مشاركة تعريفات التدرّج"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 "may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "Linear gradient _angle:"
 msgstr "_زاوية التدرّج الخطّي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid ""
 "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 #, fuzzy
 msgid "Auto-delete unused gradients"
 msgstr "إنشاء وتحرير التدرج اللوني"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
 msgid ""
 "When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) "
 "automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be "
@@ -27677,429 +28929,419 @@ msgid ""
 "gradients.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr "عند الاختيار، نقاط وصل الرابط لن تكون ظاهرة للأجسام النصيّة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1779
 #, fuzzy
 msgid "Color for symbolic icons:"
 msgstr "تبديل مناسبة الرمز مع مساحة اﻷيقونة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1781
 #, fuzzy
 msgid "Color for symbolic success icons:"
 msgstr "تبديل مناسبة الرمز مع مساحة اﻷيقونة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1783
 #, fuzzy
 msgid "Color for symbolic warning icons:"
 msgstr "تبديل مناسبة الرمز مع مساحة اﻷيقونة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1785
 #, fuzzy
 msgid "Color for symbolic error icons:"
 msgstr "تبديل مناسبة الرمز مع مساحة اﻷيقونة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
 msgid "System default"
 msgstr "الإعدادات الافتراضية للنظام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Albanian (sq)"
 msgstr "ألبانية (sq)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Arabic (ar)"
 msgstr "عربية (ar)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Armenian (hy)"
 msgstr "أرمنية (hy)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Assamese (as)"
 msgstr "يابانية (ja)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Azerbaijani (az)"
 msgstr "أزاربيجانية (az)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Basque (eu)"
 msgstr "باسكية (eu)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Belarusian (be)"
 msgstr "بيلاروسية (be)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Bulgarian (bg)"
 msgstr "بلغارية (bg)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Bengali (bn)"
 msgstr "بنغالية (bn)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "البنغالية/بنغلادش (bn_BD)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 #, fuzzy
 msgid "Bodo (brx)"
 msgstr "بريطونية (br)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Breton (br)"
 msgstr "بريطونية (br)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Catalan (ca)"
 msgstr "كتالانية (ca)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 msgstr "كتلانية فالنسيا (ca@valencia)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 msgstr "صينية/الصين (zh_CN)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "صينية/تايوان (zh_TW)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Croatian (hr)"
 msgstr "كرواتية (hr)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Czech (cs)"
 msgstr "تشيكية (cs)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Danish (da)"
 msgstr "دنماركية (da)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Dogri (doi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Dutch (nl)"
 msgstr "هولندية (nl)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Dzongkha (dz)"
 msgstr "دزونكخية (dz)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
 msgid "German (de)"
 msgstr "ألمانية (de)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
 msgid "Greek (el)"
 msgstr "يونانية (el)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English (en)"
 msgstr "إنكليزية (en)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English/Australia (en_AU)"
 msgstr "إنكليزية/أستراليا (en_AU)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English/Canada (en_CA)"
 msgstr "إنكليزية/كندا (en_CA)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
 msgstr "انكليزية/بريطانيا (en_GB)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "Esperanto (eo)"
 msgstr "أسبرانتو (eo)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "Estonian (et)"
 msgstr "أستونية (et)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
 msgid "Farsi (fa)"
 msgstr "الفارسية (fa)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
 msgid "Finnish (fi)"
 msgstr "فنلندية (fi)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
 msgid "French (fr)"
 msgstr "فرنسية (fr)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
 msgid "Galician (gl)"
 msgstr "جيليقية (gl)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
 #, fuzzy
 msgid "Gujarati (gu)"
 msgstr "الغوجاراتية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
 msgid "Hebrew (he)"
 msgstr "عبرية (he)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
 msgid "Hindi (hi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
 msgid "Hungarian (hu)"
 msgstr "مجرية (hu)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Icelandic (is)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Indonesian (id)"
 msgstr "أندونيسية (id)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Irish (ga)"
 msgstr "إيرلندية (ga)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Italian (it)"
 msgstr "إيطالية (it)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
 msgid "Japanese (ja)"
 msgstr "يابانية (ja)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 #, fuzzy
 msgid "Kannada (kn)"
 msgstr "الكانادا"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 #, fuzzy
 msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)"
 msgstr "صربية بالأحرف اللاتينية (sr@latin)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Khmer (km)"
 msgstr "خميرية (km)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Kinyarwanda (rw)"
 msgstr "قينروندية (rw)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 #, fuzzy
 msgid "Konkani (kok)"
 msgstr "كورية (ko)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 #, fuzzy
 msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)"
 msgstr "صربية بالأحرف اللاتينية (sr@latin)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Korean (ko)"
 msgstr "كورية (ko)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
 msgid "Latvian (lv)"
 msgstr "اللاتفية (lv)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
 msgid "Lithuanian (lt)"
 msgstr "ليتوانية (lt)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Macedonian (mk)"
 msgstr "مقدونية (mk)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Maithili (mai)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 #, fuzzy
 msgid "Malayalam (ml)"
 msgstr "الماليالام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Manipuri (mni)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Marathi (mr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Mongolian (mn)"
 msgstr "مغولية (mn)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
 msgid "Nepali (ne)"
 msgstr "نيبالية (ne)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
 msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
 msgstr "بوكمالية (nb)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
 msgstr "نيروسكية (nn)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526
 msgid "Odia (or)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Panjabi (pa)"
 msgstr "بنجابية (pa)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Polish (pl)"
 msgstr "بولونية (pl)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Portuguese (pt)"
 msgstr "برتغالية (pt)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 msgstr "برتغالية/برازيل (pt_BR)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
 msgid "Romanian (ro)"
 msgstr "رومانية (ro)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
 msgid "Russian (ru)"
 msgstr "روسية (ru)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Sanskrit (sa)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 #, fuzzy
 msgid "Santali (sat)"
 msgstr "إيطالية (it)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 #, fuzzy
 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)"
 msgstr "صربية بالأحرف اللاتينية (sr@latin)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Serbian (sr)"
 msgstr "صربية (sr)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
 msgstr "صربية بالأحرف اللاتينية (sr@latin)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Sindhi (sd)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 #, fuzzy
 msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)"
 msgstr "صربية بالأحرف اللاتينية (sr@latin)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Slovak (sk)"
 msgstr "سلوفاكية (sk)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Slovenian (sl)"
 msgstr "سلوفانية (sl)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Spanish (es)"
 msgstr "إسبانية (es)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
 msgstr "إسبانية/المكسيك (es_MX)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Swedish (sv)"
 msgstr "سويدية (sv)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 #, fuzzy
 msgid "Tamil (ta)"
 msgstr "التاميلية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 msgid "Telugu (te)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 msgid "Thai (th)"
 msgstr "تايلاندية (th)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 msgid "Turkish (tr)"
 msgstr "تركية (tr)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532
 msgid "Ukrainian (uk)"
 msgstr "أوكرانية (uk)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532
 msgid "Urdu (ur)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533
 msgid "Vietnamese (vi)"
 msgstr "فييتنامية (vi)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1586
 msgid "Set the language for menus and number formats"
 msgstr "تحديد اللغة للقائمة وشاكلة الأرقام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617
-msgid "Work-around color sliders not drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619
-msgid ""
-"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
-"color sliders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1592
 msgid "Clear list"
 msgstr "تفريغ اللائحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1595
 msgid "Maximum documents in Open _Recent:"
 msgstr "العدد اﻷقصى للمستندات في خيار المفتوح م_ؤخرًا:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1596
 msgid ""
 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
 "the list"
@@ -28107,625 +29349,682 @@ msgstr ""
 "تحديد طول اللائحة الأقصى التي تحوي المستندات المفتوحة مؤخرافي قائمة الملف، "
 "أو تفريغ هذه اللائحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1598
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom correction factor (in %)"
 msgstr "معامل تصحيح التكبير (بالمئة):"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1631
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1599
 msgid ""
 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
 "display objects in their true sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1603
 msgid "Show zoom percentage corrected by factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1604
 msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1606
 msgid "Origin always on current page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1607
 msgid ""
 "Rulers and tools will display position information relative to the current "
 "page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first "
 "page's position)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1609
 msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1611
 msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613
 msgid "Lock canvas rotation by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1647
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1615
 msgid ""
 "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse "
 "actions for rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617
 #, fuzzy
 msgid "Show selection in ruler"
 msgstr "إظهار إشارة الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1650
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1618
 msgid "Shows a blue line in the ruler where the selection is."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1620
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "الواجهة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623
 msgid "Set the relative size of node handles"
 msgstr "إزاحة _مقابض العقد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624
 msgid "Use narrow number entry boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1657
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1625
 msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1659
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627
 #, fuzzy
 msgid "Status bar"
 msgstr "شريط ال_حالة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Show current style"
 msgstr "زاوية خارجية مظللة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630
 msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1632
 #, fuzzy
 msgid "Show layer selector"
 msgstr "لا تأثير مختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1633
 msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1667
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635
 #, fuzzy
 msgid "Show mouse coordinates"
 msgstr "إحداثيات المؤشر"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636
 msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1670
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638
 #, fuzzy
 msgid "Show canvas rotation"
 msgstr "إتجاه الصفحة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639
 msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641
 #, fuzzy
 msgid "Mouse cursors"
 msgstr " تحت المؤشر"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1642
 #, fuzzy
 msgid "Enable scaling"
 msgstr "تفعيل المعاينة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1675
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643
 msgid ""
 "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when "
 "fractional scaling is enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644
 #, fuzzy
 msgid "Show drop shadow"
 msgstr "أظهِر ظلّ ال_حدود"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645
 msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1648
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1682
 msgid "Use dark theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1669
 #, fuzzy
 msgid "Use system theme"
 msgstr "إزالة قطعة مستقيمة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1710
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674
 #, fuzzy
 msgid "Change GTK theme:"
 msgstr "تغيير عرض الحاشية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3743
 msgid "Open themes folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3744
 #, fuzzy
 msgid "User themes:"
 msgstr "كاش المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3744
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s themes"
 msgstr "مكان إضافات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1696
 msgid "Reset font size to 100%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:291 ../share/ui/dialog-trace.glade:1483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1699
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:233 ../share/ui/dialog-trace.glade:1290
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:449
 #, fuzzy
 msgid "Apply"
 msgstr "_تطبيق"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1700
 msgid "Apply font size changes to the UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1713
 #, fuzzy
 msgid "_Font scale:"
 msgstr "طراز الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1713
 #, fuzzy
 msgid "Adjust size of UI fonts"
 msgstr "ضبط تدرّج الألوان"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1717
 #, fuzzy
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "التَّبايُن"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718
 msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1731
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "أيقونة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1758
 #, fuzzy
 msgid "Use system icons"
 msgstr "إزالة قطعة مستقيمة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1763
 #, fuzzy
 msgid "Change icon theme:"
 msgstr "طراز الأيقونات:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1766
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3747
 msgid "Open icons folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767
 #, fuzzy
 msgid "User icons: "
 msgstr "إعدادات المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3748
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s icons"
 msgstr "مكان إضافات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1770
 msgid "Use symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773
 #, fuzzy
 msgid "Use default base color for icons"
 msgstr "تحديد لون الطلاﺀ إلى لا شئ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1776
 #, fuzzy
 msgid "Use default highlight colors for icons"
 msgstr "تحديد لون الطلاﺀ إلى لا شئ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1802
 #, fuzzy
 msgid "Icon color base"
 msgstr "لون الشهر:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803
 #, fuzzy
 msgid "Base color for icons"
 msgstr "تحديد لون الطلاﺀ إلى لا شئ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1808
 #, fuzzy
 msgid "Icon color highlights"
 msgstr "لون الشهر:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1809
 msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1815
 #, fuzzy
 msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes"
 msgstr "تبديل مناسبة الرمز مع مساحة اﻷيقونة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "نيون"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Theme decides"
 msgstr "من الجهات الثلاثة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820
 msgid "Show icons in menus:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821
 msgid ""
 "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting "
 "for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to "
 "display icons in menus."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822
 msgid "Shift icons in menus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824
 #, fuzzy
 msgid "This preference fixes icon positions in menus."
 msgstr "لا يمكن قراءة ملف التفضيلات %s."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:678
 #, fuzzy
 msgid "XML Editor"
 msgstr "محرّر _XML"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846
 #, fuzzy
 msgid "Color theme:"
 msgstr "الأ_لوان:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846
 msgid "Syntax coloring for XML Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
 #, fuzzy
 msgid "Monospaced font:"
 msgstr "عرض الشهر:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
 #, fuzzy
 msgid "Select fixed-width font"
 msgstr "اختيار الملف لفتحه"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878
 #, fuzzy
 msgid "Use monospaced font"
 msgstr "غيّر النص"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
 #, fuzzy
 msgid "XML tree:"
 msgstr "جرّ المنحنى"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
 msgid "Use fixed-width font in XML Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
 #, fuzzy
 msgid "Theming"
 msgstr "التغييرات الن_سبية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars"
 msgstr "الأدوات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916
 #, fuzzy
 msgid "Select visible tool buttons"
 msgstr "اختيار الملف لفتحه"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919
 msgid "Toolbox icon size:"
 msgstr "حجم أيقونة صندوق الأدوات:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920
 msgid "Control bar icon size:"
 msgstr "حجم أيقونة شريط التحكم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935
 #, fuzzy
 msgid "Adjust toolbar icon size"
 msgstr "حجم أيقونات شريط الأدوات الثانوي:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1939
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "تبسيط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1939
 msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940
 msgid "Expose all snapping options for manual control"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941
 #, fuzzy
 msgid "Permanent"
 msgstr "ألمانية (de)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941
 msgid "All advanced snap options appear in a permanent bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1943
 #, fuzzy
 msgid "Snap controls bar:"
 msgstr "شريط أدوات الان_جذاب"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951
 msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr "احفظ واستعِد هندسة النافذة لكل مستند"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952
 msgid "Remember and use last window's geometry"
 msgstr "تذكر واستعمل هندسة آخر نافذة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
 msgid "Don't save window geometry"
 msgstr "لا تحفظ هندسة النافذة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955
 msgid "Native open/save dialogs"
 msgstr "حوارات فتح/حفظ اﻷصلية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
 msgid "GTK open/save dialogs"
 msgstr "حورات فتح/حفظ لـ GTK"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959
 #, fuzzy
-msgid "Show Welcome dialog"
-msgstr "إظهار أو إخفاء جميع مربعات الحوار المفتوحة"
+msgctxt "Start mode"
+msgid "Nothing"
+msgstr "التنعيم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1960
+msgctxt "Start mode"
+msgid "Splash screen only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1961
+#, fuzzy
+msgctxt "Start mode"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "شاشة فيديو"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "Show when starting:"
+msgstr "تقاطع المرشد"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966
+msgid "Set what shows when loading the program normally."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1969
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr "نافذة الحوار غير ظاهرة في شريط المهام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970
 msgid "Save and restore documents viewport"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971
 msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr "تكبير عند تغيير حجم النافذة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020
 msgctxt "Dialog on top"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022
 msgid "Aggressive"
 msgstr "عدواني"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053
-#: ../share/ui/image-properties.glade:264
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028
+#: ../share/ui/image-properties.glade:239
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "الحفظ التلقائي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "الأوفست"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Default"
 msgstr "افتراضي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Small"
 msgstr "صغير"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1983
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Large"
 msgstr "كبير"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Maximized"
 msgstr "مكبّر"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991
 msgid "Default window size:"
 msgstr "حجم النافذة الافتراضي:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992
 msgid "Set the default window size"
 msgstr "اضبط حجم النافذة الافتراضي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995
 #, fuzzy
 msgid "Saving window size and position"
 msgstr "حفظ هندسة النافذة (الحجم والموضع)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997
 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr "تحديد موقع كل النوافذ من قبل نظام التشغيل"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999
 msgid ""
 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 "preferences)"
 msgstr "تذكر وإستعمل هندسة النافذة الأخيرة (حفظ الهندسةفي تفضيلات المستخدم)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2001
 msgid ""
 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 "document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004
 msgid "Desktop integration"
 msgstr "تكامل سطح المكتب"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006
 msgid "Use Windows like open and save dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008
 msgid "Use GTK open and save dialogs "
 msgstr "استعمل حوارات فتح وغلق الخاصة بـ GTK"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
 #, fuzzy
 msgid "Dialogs settings"
 msgstr "إعدادات الصفحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013
 #, fuzzy
 msgid "Docked"
 msgstr "مقفل"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013
 msgid "Allow dialog docking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014
 msgid "Floating"
 msgstr "عائم"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014
 msgid "Disable dialog docking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016
 #, fuzzy
 msgid "Dialog behavior"
 msgstr "تصرّف المواد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr "يتم معاملة نوافذ الحوار كنوافذ عادية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 msgstr "نوافذ الحوار تبقى في مقدمة نوافذ المستندات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr "مشابهة للعادية لكن يمكن أن تعمل أفضل في بعض أنظمة النوافذ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2024
 #, fuzzy
 msgid "Dialog on top"
 msgstr "نوافذ الحوار في المقدمة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028
 msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
 msgid "Only show label on active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030
 #, fuzzy
 msgid "Only show dialog icons"
 msgstr "عرض النافذة الجانبيَّة عند بدء التشغيل"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032
 #, fuzzy
 msgid "Labels behavior"
 msgstr "تصرّف المواد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035
 #, fuzzy
 msgid "Save and restore dialogs' status"
 msgstr "احفظ واستعِد وضع الحوارات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036
 msgid ""
 "Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved "
 "when it closes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr "إذا ما على نوافذ الحوار الظهور أو لا في شريط المهام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "متفرقات"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042
+#, fuzzy
+msgid "Text and Font dialog"
+msgstr "_نصّ وخط..."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071
-msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044
+#, fuzzy
+msgid "List fonts and styles"
+msgstr "آخر طراز مستعمل"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044
+#, fuzzy
+msgid "List fonts and styles separately"
+msgstr "ضبط الأضواء و الظلال على حدة"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045
+msgid "Unified font browser (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045
+#, fuzzy
+msgid "Show all font styles in a single list"
+msgstr "إظهار عيّنة الخط في القائمة المنسدلة"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
+#, fuzzy
+msgid "Font selector"
+msgstr "من الاختيار..."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
+#, fuzzy
+msgid "Unified font scale factor"
+msgstr "عامل التحجيم:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
+msgid "Correction multiplier to scale up font previews in unified browser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2052
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "متفرقات"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
 msgid ""
 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
@@ -28735,152 +30034,219 @@ msgstr ""
 "هو التصرّف القياسي الذي يمكن تغييره في كل نافذة عند إستعمال الزرفوق شريط "
 "التحريك العامودي)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057
 msgid ""
 "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when "
 "sharing version controlled files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2059
 msgid "Windows"
 msgstr "النوافذ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2062
 msgid "Use compact color selector mode switch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2063
 msgid "Use compact combo box for selecting color modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065
 #, fuzzy
 msgid "Visible color pickers"
 msgstr "الألوان المرئية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2099
 #, fuzzy
 msgid "Select color pickers"
 msgstr "الاختيار في جميع الطبقات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2102
 #, fuzzy
 msgid "Color Selector"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2106
 msgid "Line color when zooming out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2109
 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2111
 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113
 msgid "Default grid settings"
 msgstr "الإعدادات الافتراضية للشبكة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172
 msgid "Grid units:"
 msgstr "وحدات قياس الشبكة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
 msgid "Origin X:"
 msgstr "مركز س:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174
 msgid "Origin Y:"
 msgstr "مركز ص:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128
 msgid "Spacing X:"
 msgstr "تباعد س:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2129
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145
 msgid "Spacing Y:"
 msgstr "تباعد ص:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
-msgid "Distance between horizontal grid lines"
-msgstr "المسافة بين الخطوط الأفقية للشبكة"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2132
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181
 msgid "Minor grid line color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2132
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
 msgid "Color used for normal grid lines"
 msgstr "اللون المستخدم لخطوط الشبكة العادية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2133
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182
 msgid "Major grid line color:"
 msgstr "لون خطوط الشبكة الرئيسية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2153
 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
 msgstr "اللون المستخدم لخطوط الشبكة الرئيسية (المعلّمة)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2155
 msgid "Major grid line every:"
 msgstr "خط شبكة رئيسي كلّ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137
 msgid "Show dots instead of lines"
 msgstr "إظهار نقاط بدل الخطوط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2138
 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr "عند التحديد إظهار نقاط عند إلتقاﺀ الخطوط بدل إظهار خطوط الشبكة"
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr "طول قاعدة المحور-ع"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:37
+msgid "Angle X:"
+msgstr "الزاوية س:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2149
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:128
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "الزاوية ع:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175
+#, fuzzy
+msgid "Block width:"
+msgstr "عرض التغبيش:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175
+#, fuzzy
+msgid "Width of grid modules"
+msgstr "التبديل إلى نمط الشرائح:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2176
+#, fuzzy
+msgid "Block height:"
+msgstr "ارتفاع التغبيش:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2176
+#, fuzzy
+msgid "Height of grid modules"
+msgstr "ارتفاع المستطيل"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:538
+msgid "Gap X:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:550
+msgid "Gap Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2179
+#, fuzzy
+msgid "Margin X:"
+msgstr "مركز س:"
+
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180
 #, fuzzy
+msgid "Margin Y:"
+msgstr "مركز ص:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "Color used for block margins"
+msgstr "اللون المستخدم لخطوط الشبكة العادية"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182
+#, fuzzy
+msgid "Color used for grid blocks"
+msgstr "اللون المستخدم لخطوط الشبكة العادية"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210
+#, fuzzy
 msgid "Display Options"
 msgstr "_وحدات العَرض:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2212
 msgid "Show command line argument names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213
 msgid ""
 "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful "
 "for using them on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215
 msgid "Show untranslated (English) names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216
 msgid "Also show the English names of the command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269
 msgid "Input/Output"
 msgstr "المدخل / المخرج"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2239
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2271
 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
 msgstr "استخدام الدليل الحالي ـ \"حفظ باسم ...\""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2241
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2273
 msgid ""
 "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs "
 "will always open in the directory where the currently open document is; when "
@@ -28888,60 +30254,60 @@ msgid ""
 "it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275
 msgid "Add default metadata to new documents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2245
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2277
 msgid ""
 "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from "
 "Document Properties->Metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2279
 #, fuzzy
 msgid "Show all outputs in Export Dialog"
 msgstr "إظهار زر الإغلاق في نوافذ الحوار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2281
 msgid ""
 "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2285
 msgid "_Grab sensitivity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 ../share/ui/units.xml:12
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2285
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2607
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 ../share/ui/units.xml:12
 msgid "pixels"
 msgstr "بكسلات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2286
 msgid ""
 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
 "with mouse (in screen pixels)"
 msgstr ""
 "القرب من الشاشة الذي يحتاجه الكائن ليمكن إلتقاطهبواسطة الفأرة (بالبكسلات)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2288
 msgid "_Click/drag threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289
 msgid ""
 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr "الإلتقاط الأقصى بالفأرة (بالبكسلات) لإعتبارها كبسة وليس إلتقاط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2291
 #, fuzzy
 msgid "Use pressure-sensitive tablet"
 msgstr "استخدم اللوح الحساس للضغط (يتطلب إعادة تشغيل البرنامج)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2293
 msgid ""
 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
@@ -28950,160 +30316,161 @@ msgstr ""
 "إستعمال إمكانيات اللوح أو الأجهزة الأخرى الحساسة على الضغط. إيقاف هذافقط عند "
 "وجود مشاكل في اللوح (لكن يمكن إستعماله كفأرة)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295
 #, fuzzy
 msgid "Switch tool based on tablet device"
 msgstr "أداة التبديل المبنية على جهاز اللوح (تتطلب إعادة التشغيل)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2297
 msgid ""
 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
 msgstr "تغيير الأداة عند إستعمال معدّات أخرى على اللوح (قلم، ممحاة، فأرة)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298
 msgid "Input devices"
 msgstr "أجهزة الإدخال"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2301
 msgid "Use named colors"
 msgstr "اِستعمل الألوان ذات الأسماﺀ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2302
 msgid ""
 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
 "'magenta') instead of the numeric value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2304
 msgid "XML formatting"
 msgstr "بنية الـ XML"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306
 msgid "Inline attributes"
 msgstr "الصفات السطرية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307
 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2310
 msgid "_Indent, spaces:"
 msgstr "الإزاحة، المسافات:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2310
 msgid ""
 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
 "indentation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2312
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1212
 msgid "Path data"
 msgstr "بيانات المسار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
 msgid "Absolute"
 msgstr "مطلق"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
 msgid "Relative"
 msgstr "نسبي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581
 msgid "Optimized"
 msgstr "محسّن"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317
 msgid "Path string format:"
 msgstr "صيغة نص المسار:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317
 msgid ""
 "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with "
 "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and "
 "relative coordinates)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319
 msgid "Force repeat commands"
 msgstr "إجبار أوامر التكرار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2320
 msgid ""
 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
 "of 'L 1,2 3,4')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322
 msgid "Numbers"
 msgstr "أرقام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2325
 msgid "_Numeric precision:"
 msgstr "الدقة ال_رقمية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2325
 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
 msgid "Minimum _exponent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
 msgid ""
 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
 "anything smaller is written as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333
 msgid "Improper Attributes Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2351
 msgid "Print warnings"
 msgstr "اِطبع التحذيرات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2336
 msgid ""
 "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files "
 "located in inkscape_data_dir/attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337
 msgid "Remove attributes"
 msgstr "إزالة الصفات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2308
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2338
 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341
 msgid "Inappropriate Style Properties Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2344
 msgid ""
 "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' "
 "set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353
 msgid "Remove style properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2316
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346
 msgid "Delete inappropriate style properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2349
 msgid "Non-useful Style Properties Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352
 msgid ""
 "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has "
 "the default value and a different value is not inherited or if value is the "
@@ -29111,487 +30478,485 @@ msgid ""
 "attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2354
 msgid "Delete redundant style properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356
 msgid "Check Attributes and Style Properties on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358
 msgid "Reading"
 msgstr "القراءة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2359
 msgid ""
 "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including "
 "those internal to Inkscape which will slow down startup)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2360
 msgid "Editing"
 msgstr "التحرير"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2361
 msgid ""
 "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down "
 "Inkscape, mostly useful for debugging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2362
 msgid "Writing"
 msgstr "الكتابة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2363
 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
 msgid "SVG output"
 msgstr "إخراج الـ SVG"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2370
 msgid "SVG 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2371
 msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2372
 msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2373
 msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2375
 msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2376
 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377
 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2380
 msgid "SVG 2 to SVG 1.1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2382
 msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383
 msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2385
 msgid ""
 "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path "
 "with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's "
 "definition."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386
 msgid ""
 "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using "
 "'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388
 #, fuzzy
 msgid "SVG export"
 msgstr "محرّر الصور ال_نقطية:"
 
 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398
 msgid "Display adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2406
 #, c-format
 msgid ""
 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
 "Searched directories:%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378
-msgid "Display profile:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383
-msgid "Retrieve profile from display"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2407
+#, fuzzy
+msgid "User monitor profile:"
+msgstr "وصلة إلى شاكلة اللون"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386
-msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412
+msgid "Use profile from user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388
-msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414
+msgid ""
+"Use a user-specified ICC profile for monitor color correction. Warning: "
+"System wide color correction should be disabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2417
 msgid "Display rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418
 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2420
 msgid "Proofing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2422
 msgid "Simulate output on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2400
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2424
 msgid "Simulates output of target device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2426
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2428
 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2435
 msgid "Out of gamut warning color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2436
 msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2438
 msgid "Device profile:"
 msgstr "ملف تعريف الجهاز:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2439
 msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2442
 msgid "Device rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2443
 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2445
 msgid "Black point compensation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2447
 msgid "Enables black point compensation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:376
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:646
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2454
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:599
 msgid "<none>"
 msgstr "<لا شيﺀ>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486
 msgid "Color management"
 msgstr "إدارة الألوان"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2489
 #, fuzzy
 msgid "Enable autosave"
 msgstr "تفعيل المعاينة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2466
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2490
 msgid ""
 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
 "minimizing loss in case of a crash"
 msgstr ""
 "تحفيظ المستند الحالي تلقائيا عند مرور وقت محدد، لتقليلالخسائر عند المشاكل"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2496
 msgctxt "Filesystem"
 msgid "Autosave _directory:"
 msgstr "_دليل الحفظ التلقائي:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2496
 msgid ""
 "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute "
 "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498
 msgid "_Interval (in minutes):"
 msgstr "ال_مُدّة (بالدقائق)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498
 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr "المدّة (بالدقائق) التي يتم خلالها تحفيظ المستند تلقائيا"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2500
 msgid "_Maximum number of autosaves:"
 msgstr "أقصى عدد لمرات الحفظ التلقائي:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2500
 msgid ""
 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 msgstr ""
 "العدد الأقصى للملفات المحفوظة تلقائيا؛ إستعملها للحد من المساحة المستخدمة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507
 msgid "Autosave"
 msgstr "الحفظ التلقائي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2510
 msgid "No matches were found, try another search!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515
 msgid "Behavior"
 msgstr "التصرّف"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518
 msgid "_Simplification threshold:"
 msgstr "_عتبة التبسيط:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2519
 msgid ""
 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521
 msgid "Color stock markers the same color as object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2522
 msgid "Color custom markers the same color as object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
 msgid "Update marker color when object color changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2526
 msgid "Select in all layers"
 msgstr "الاختيار في جميع الطبقات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr "الاختيار فقط في الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528
 msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr "الاختيار في الطبقة الحالية والطبقات الثانوية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529
 msgid "Ignore hidden objects and layers"
 msgstr "تجاهل الكائنات والطبقات المخفية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530
 msgid "Ignore locked objects and layers"
 msgstr "تجاهل الكائنات والطبقات المقفلة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531
 msgid "Select same behaves like select all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533
 msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535
 #, fuzzy
 msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode"
 msgstr "اختيار الكائن الذي يربط المستنسخ المختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Select transparent objects, strokes, and fills"
 msgstr "اختيار الكائن التالي أو العقدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
 "current layer changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2542
 msgid ""
 "Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent "
 "selectable even if not in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2545
 msgid ""
 "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only "
 "the topmost item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2525
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2551
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553
 msgid ""
 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 "its sublayers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
 "themselves or by being in a hidden layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
 "themselves or by being in a locked layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2559
 msgid ""
 "Check this to make the 'select same' functions work like the select all "
 "functions, restricting to current layer only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561
 msgid "Wrap when cycling objects in z-order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563
 msgid "Alt+Scroll Wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565
 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568
 #, fuzzy
 msgid "Paste above selection instead of layer-top"
 msgstr "نقل التحديد للطبقة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2570
 msgid ""
 "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately "
 "above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top "
 "of all objects in the current layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573
 msgid "Selecting"
 msgstr "الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr "تحجيم عرض الحاشية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2577
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2578
 msgid "Transform gradients"
 msgstr "تحويل التدرّج"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
 msgid "Transform patterns"
 msgstr "تحويل النمط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580
 #, fuzzy
 msgid "Scale dashes with stroke"
 msgstr "شكل نهاية الحاشية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2582
 msgid "Preserved"
 msgstr "محافظ عليه"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2585
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:552
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:569
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2589
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:586
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:603
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592
 msgid "When changing stroke width, scale dash array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593
 msgid "Store transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595
 msgid ""
 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 "attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2599
 msgid "Transforms"
 msgstr "التحويل"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603
 msgid "Mouse _wheel scrolls by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2604
 msgid ""
 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
 "(horizontally with Shift)"
@@ -29599,617 +30964,689 @@ msgstr ""
 "حركة واحدة من دولاب الفأرة تحرّك الشاشة عاموديا بالمسافة المعطاة "
 "بالبكسل(أفقيا مع shift)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605
 msgid "Ctrl+arrows"
 msgstr "Ctrl+أسهم"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2607
 msgid "Sc_roll by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2608
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 msgstr "الضغط على زر Ctrl+أسهم يحرّك عاموديا بهذه المسافة (بالبكسلات)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610
 msgid "_Acceleration:"
 msgstr "ال_تسارع:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611
 msgid ""
 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
 "acceleration)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2612
 msgid "Autoscrolling"
 msgstr "تحريك عامودي تلقائي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614
 msgid "_Speed:"
 msgstr "ال_سرعة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615
 msgid ""
 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
 "autoscroll off)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617
 msgid "_Threshold:"
 msgstr "ال_عتبة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618
 msgid ""
 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619
 msgid "Mouse move pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621
 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2622
 msgid "Scrolling"
 msgstr "التحريك العامودي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625
 #, fuzzy
 msgid "Snap indicator"
 msgstr "تفعيل مؤشر الجذب"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627
 msgid "Enable snap indicator"
 msgstr "تفعيل مؤشر الجذب"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629
 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
 msgstr "بعد الجذب، سيرسم رمز عند النقطة التي جذبت"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2632
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634
+msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2637
 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638
 msgid ""
 "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it "
 "disappears"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615
-msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2641
 msgid "What should snap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643
 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 msgstr "جذب فقط عندما تكون العقدة قريبة من المؤشر"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645
 msgid ""
 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624
-msgid "_Weight factor:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2649
 msgid ""
-"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
-"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
-"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
+"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
+"constraint line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627
-msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652
+msgid "_Weight factor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2653
 msgid ""
-"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
-"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
-"constraint line"
+"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
+"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
+"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2655
 #, fuzzy
 msgid "Delayed snap"
 msgstr "أجذب دائما"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2658
 #, fuzzy
 msgid "Delay (in seconds):"
 msgstr "ال_تأخير (بأجزاﺀ الثانية):"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2635
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2659
 msgid ""
 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661
+msgid "Restrict Snap Targets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2663
+#, fuzzy
+msgid "Always snap to grids"
+msgstr "انجذاب إلى الشبكات"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664
+msgid ""
+"When a grid is visible, and snapping to grids is active, other snap targets "
+"will be ignored, unless explicitly allowed below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
+#, fuzzy
+msgid "Always snap to guides"
+msgstr "إظهار الحدّ دائمًا"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667
+msgid ""
+"When there are any guidelines in the current viewport, and snapping to "
+"guides is active, other snap targets will be ignored, unless explicitly "
+"allowed below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2669
+#, fuzzy
+msgid "While Always Snapping to Grid/Guides"
+msgstr "انجذاب إلى الشبكات"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2671
+#, fuzzy
+msgid "Allow snapping to objects"
+msgstr "حجم الصفحة:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672
+msgid ""
+"Allow snapping to objects while 'Always snap to grids / guides' is active, "
+"if an object is closer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674
+#, fuzzy
+msgid "Allow alignment snapping"
+msgstr "محاذاة النص"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2675
+msgid ""
+"Allow alignment snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, if "
+"an alignment snap target is closer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677
+msgid "Allow distribution snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2678
+msgid ""
+"Allow distribution snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, "
+"if a distribution snap target is closer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2686
 msgid "_Arrow keys move by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2687
 msgid ""
 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2691
 msgid "&gt; and &lt; _scale by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692
 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695
 msgid "_Inset/Outset by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2696
 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2698
 msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr "إظهار الزوايا على شاكلة البوصلة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2700
 msgid ""
 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
 "counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2704
 msgctxt "Rotation angle"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2709
 msgid "_Rotation snaps every:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 ../share/ui/units.xml:54
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2727 ../share/ui/units.xml:54
 msgid "degrees"
 msgstr "درجات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710
 msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2712
 msgid "Relative snapping of guideline angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2714
 msgid ""
 "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
 "original angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2717
 msgid "_Zoom in/out by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 ../share/ui/units.xml:4
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870 ../share/ui/units.xml:4
 #: ../share/ui/units.xml:5
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718
 msgid ""
 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 "multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720
 msgid "Zoom with middle mouse click"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2722
 msgid ""
 "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) "
 "zooms."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724
+#, fuzzy
+msgid "Canvas rotation"
+msgstr "إتجاه الصفحة:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2727
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate canvas by:"
 msgstr "دوران حول:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728
 #, fuzzy
 msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount."
 msgstr "تدوير عكس عقارب الساعة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730
+#, fuzzy
+msgid "Arrow keys move object relative to screen"
+msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732
+msgid ""
+"When on, arrow keys move objects relative to screen. When the canvas is "
+"rotated, the selection will then still be moved horizontally and vertically "
+"relative to the screen, not to the rotated document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2734
 msgid "Steps"
 msgstr "الخطوات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2737
 msgid "Move in parallel"
 msgstr "تحريك متوازي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2739
 msgid "Stay unmoved"
 msgstr "إبقاﺀ جامد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741
 msgid "Move according to transform"
 msgstr "تحريك حسب التحوّلات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743
 msgid "Are unlinked"
 msgstr "غير مربوطين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745
 msgid "Are deleted"
 msgstr "ممحيين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2748
 msgid "Moving original: clones and linked offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2750
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
 msgstr "يتم ترجمة المنسوخات كما الشّعاع الأصلي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754
 msgid ""
 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
 "example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2755
 msgid "Deleting original: clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2757
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2759
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2761
 msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763
 msgid "Relink duplicated clones"
 msgstr "إعادة ربط المستنسخين المنسوخين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2765
 msgid ""
 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
 "instead of the old original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767
 #, fuzzy
 msgid "Unlinking clones"
 msgstr "فكّ وصلة المستنسخ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768
 msgid "Path operations unlink clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2770
 msgid ""
 "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to "
 "path, Boolean operations, Combine, Break apart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2771
 msgid "'Object to Path' only unlinks (keeps LPEs, shapes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773
 msgid ""
 "'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but "
 "preserves any LPEs and shapes within the clones."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84
 msgid "Clones"
 msgstr "المستنسخون"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778
 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780
 msgid ""
 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781
 msgid "When ungrouping, clips/masks are preserved in children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2723
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783
 msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784
 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786
 msgid ""
 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 "drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2788
 msgid "Before applying"
 msgstr "قبل التطبيق"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790
 msgid "Do not group clipped/masked objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2731
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791
 msgid "Put every clipped/masked object in its own group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2792
 msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2735
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2795
 msgid "Apply clippath/mask to every object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2798
 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2803
 msgid "After releasing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
 msgid "Ungroup automatically created groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2747
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2807
 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809
 msgid "Clippaths and masks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2812
 msgid "Stroke Style Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2756
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2816
 msgid ""
 "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
 "fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2823
 #, fuzzy
 msgid "Copy computed style"
 msgstr "زاوية خارجية مظللة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824
 msgid "Copy class and style attributes verbatim"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2827
 #, fuzzy
 msgid "Copying objects to the clipboard"
 msgstr "لا تأثيرات في الحافظة."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2829
 msgid ""
 "The object's 'style' attribute will be set to the computed style, preserving "
 "the object's appearance as in previous Inkscape versions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2833
 msgid ""
 "The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will "
 "replace those of the target object when using 'Paste style'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2835
 #, fuzzy
 msgid "Clipboard"
 msgstr "من الحافظة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2838
 msgid "Document cleanup"
 msgstr "تنظيف المستند"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2779
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841
 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2842
 msgid "Cleanup"
 msgstr "التنظيف"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2846
 #, fuzzy
 msgid "Show experimental effects"
 msgstr "اختيار الأصلي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787
-msgid "Show deprecated LPE gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789
-msgid ""
-"Adds a button to the LPE dialog that opens the old-style LPE selection dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "إبحار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2848
 msgid "Add advanced tiling options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2850
 msgid ""
 "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be "
 "copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for "
 "Tiling LPE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2851
 #, fuzzy
 msgid "Live Path Effects (LPE)"
 msgstr "إزالة تأثي_ر المسار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858
 msgid "Number of _Threads:"
 msgstr "عدد ال_خيوط:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858
 msgid ""
 "Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero "
 "means choose automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
 msgid "Rendering _cache size:"
 msgstr "حجم ذاكرة م_خبأ التصيير:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
 msgid "MiB"
 msgstr "م.بايت"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
 msgid ""
 "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered "
 "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2866
 #, fuzzy
 msgid "X-ray radius:"
 msgstr "الانحناء الداخلي:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2866
 msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870
 #, fuzzy
 msgid "Outline overlay opacity:"
 msgstr "عتامة الحاشية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870
 msgid "Opacity of the overlay in outline overlay view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875
 #, fuzzy
 msgid "Responsive"
 msgstr "عدواني"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875
 msgid "Full redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875
 #, fuzzy
 msgid "Multiscale"
 msgstr "عامل التحجيم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877
 msgid "Update strategy:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877
 msgid ""
 "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast "
 "enough"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2881
 #, fuzzy
 msgid "Enable OpenGL"
 msgstr "تفعيل المعاينة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2882
 msgid ""
 "Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If "
 "OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2852
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2909
 msgid "Best quality (slowest)"
 msgstr "النوعية الأفضل (الأبطأ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2887
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911
 msgid "Better quality (slower)"
 msgstr "نوعية جيّدة (بطيئة)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2856
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2889
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2913
 msgid "Average quality"
 msgstr "نوعيّة عادية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2834
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2915
 msgid "Lower quality (faster)"
 msgstr "نوعية متدنّية (سريعة)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2893
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2917
 msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr "النوعية الأكثر تدنيّا (الأسرع)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2896
 msgid "Gaussian blur quality for display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2898
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2922
 msgid ""
 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 "always uses best quality)"
@@ -30217,377 +31654,377 @@ msgstr ""
 "النوعية الأفضل، لكن العرض سيكون بطيئا جدّا عن التكبير الكثير (تصدير الصور "
 "النقطية يستعمل دائما النوعية الأفضل)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2900
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2924
 msgid "Better quality, but slower display"
 msgstr "نوعية جيّدة، لك عرض بطيﺀ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2869
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2902
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2926
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr "نوعية عادية، سرعة عرض مقبولة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2904
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928
 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr "نوعية متدنّية (بعض التشوهات)، لكن العرض أسرع"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2906
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930
 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr "النوعية الأسوأ (تشوّهات ملحوظة) لكن العرض هو الأسرع"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2863
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2920
 msgid "Filter effects quality for display"
 msgstr "جودة تأثيرات المرشّح من أجل العرض"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2933
 #, fuzzy
 msgid "Use dithering"
 msgstr "استعمل التنعيم"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934
 msgid ""
 "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of "
 "generated PNG files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2945
 msgid "Enable developer mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2947
 #, fuzzy
 msgid "Developer mode"
 msgstr "عقد المساعد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
 msgid "Enable additional debugging options"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers,
 #. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985
 msgid "Low-level tuning options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:36
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:33
 #, fuzzy
 msgid "Tile size"
 msgstr "حجم المقبض:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987
 msgid ""
 "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
 #, fuzzy
 msgid "Render time limit"
 msgstr "حجم ذاكرة م_خبأ التصيير:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
 #, fuzzy
 msgctxt "millisecond abbreviation"
 msgid "ms"
 msgstr "م"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
 msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991
 #, fuzzy
 msgid "Use block updates"
 msgstr "تفحص من أجل التحديث"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991
 msgid "Update the dragged region as a single block"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 msgid "Persistent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 msgid "Asynchronous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 msgid "Synchronous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996
 #, fuzzy
 msgid "Pixel streaming method"
 msgstr "إتّجاه"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996
 msgid ""
 "Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is "
 "Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other "
 "options, higher up is better."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
 #, fuzzy
 msgid "Buffer padding"
 msgstr "بطانة التخطيط"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 #, fuzzy
 msgctxt "pixel abbreviation"
 msgid "px"
 msgstr "بكسل"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
 msgid "Use buffers bigger than the window by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3001
 #, fuzzy
 msgid "Prerender margin"
 msgstr "هامش الترويسة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3001
 msgid "Pre-render a margin around the visible region."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003
 #, fuzzy
 msgid "Preempt size"
 msgstr "لصق الحجم"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003
 msgid ""
 "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
 msgid "Min size for coarsener algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
 msgid ""
 "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 msgid "Glue size for coarsener algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3009
 msgid "Min fullness for coarsener algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3009
 msgid ""
 "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than "
 "this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3011
 msgid "Debugging, profiling and experiments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3013
 #, fuzzy
 msgid "Framecheck"
 msgstr "التدقيق الإملائي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3013
 msgid "Print profiling data of selected operations to a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3015
 #, fuzzy
 msgid "Logging"
 msgstr "مسكن"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3015
 msgid "Log certain events to the console"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3017
 #, fuzzy
 msgid "Delay redraw"
 msgstr "أجذب دائما"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3017
 msgid "Introduce a fixed delay for each tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3019
 msgid "Delay redraw time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3019
 msgctxt "microsecond abbreviation"
 msgid "μs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3019
 msgid "The delay to introduce for each tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
 #, fuzzy
 msgid "Show redraw"
 msgstr "إظهار العرض المسبق"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
 msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3023
 msgid "Show unclean region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3023
 msgid "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3025
 #, fuzzy
 msgid "Show snapshot region"
 msgstr "اختيار الأصلي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3025
 msgid ""
 "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered "
 "content in blue (only in Cairo mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3027
 #, fuzzy
 msgid "Show clean region's fragmentation"
 msgstr "أظهر معلومات الإصلاح"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3027
 msgid ""
 "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is "
 "complete in green (only in Cairo mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3029
 #, fuzzy
 msgid "Disable redraw"
 msgstr "معطّلة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3029
 msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031
 msgid "Sticky decoupled mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031
 msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033
 msgid "Animate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033
 msgid "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2978 ../src/ui/dialog/print.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 ../src/ui/dialog/print.cpp:90
 msgid "Rendering"
 msgstr "التصيير"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2984
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3041
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1384
 msgid "Edit"
 msgstr "تحرير"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3042
 #, fuzzy
 msgid "Automatically reload images"
 msgstr "إعادة تحميل تلقائية للصور النقطية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044
 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 "إعادة تحميل تلقائية للصور النتقطية الموصولة عندما يتمّ تغيير الملف خارجيا"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3046
 msgid "_Bitmap editor:"
 msgstr "محرّر الصور ال_نقطية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3048
 #, fuzzy
 msgid "_SVG editor:"
 msgstr "محرّر الصور ال_نقطية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:205
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:696 ../share/ui/dialog-export.glade:1089
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3050
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:181
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:606 ../share/ui/dialog-export.glade:954
 #: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29
-#: ../share/extensions/plotter.inx:98
+#: ../share/extensions/plotter.inx:96
 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9
 msgid "Export"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052
 msgid "Default export _resolution:"
 msgstr "دقة الإخراج الافتراضية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3056
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3100
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3053
 msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054
 msgid "Create"
 msgstr "إنشاﺀ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3056
 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3057
 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 msgstr "الدقّة المستعملة لإنشاﺀ نسخة نقطية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3060
 #, fuzzy
 msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images"
 msgstr "السؤال عن الربط والتحجيم عند الاستيراد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3062
 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3006
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3063
 #, fuzzy
 msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images"
 msgstr "السؤال عن الربط والتحجيم عند الاستيراد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3008
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3065
 #, fuzzy
 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image."
 msgstr "السؤال عن الربط والتحجيم عند الاستيراد"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3010
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067
 msgid "Store absolute file path for linked images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3071
 msgid ""
 "By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If "
 "this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path "
@@ -30597,164 +32034,163 @@ msgid ""
 "source code, which can include personal information like your username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3024
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081
 msgid "Bitmap import/open mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
 #, fuzzy
 msgid "Include"
 msgstr "شمل الكائنات الم_خفية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:918
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:806
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "الصفحة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3088
 msgid "SVG import mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3095
 #, fuzzy
 msgid "Image scale (image-rendering):"
 msgstr "تصيير الصورة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3100
 msgid "Default _import resolution:"
 msgstr "دقّة الا_ستيراد الافتراضية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3101
 msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3102
 msgid "Override file resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3104
 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3108
 msgid "Images in Outline Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3109
 msgid ""
 "When active will render images while in outline mode instead of a red box "
 "with an x. This is useful for manual tracing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3111
 #, fuzzy
 msgid "Imported Images"
 msgstr "دمج صور"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132
 msgid ""
 "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any "
 "customizations you create will be added separately to %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3135
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard file:"
 msgstr "من ملف"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3082
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3149
+#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:92
 msgid "Shortcut"
 msgstr "الاختصار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:428
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3150
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:428
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3199
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:385
 msgid "ID"
 msgstr "هوية"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3182
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "الاختصار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3125
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3192
 msgid "Search:"
 msgstr "البحث:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3136
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3203
 #, fuzzy
 msgid "Modifier"
 msgstr "المُعرّف:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3204
 msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3147
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3214
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "_مُفعَّلة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3158
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:41
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3225
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:37
 #, fuzzy
 msgid "Change:"
 msgstr "النطاق:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3163
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3230
 #, fuzzy
 msgid "Modifiers"
 msgstr "المُعرّف:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3252
 msgid ""
 "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
 "in the shortcut file listed above"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191
-msgid "Import ..."
-msgstr "اِستورد ..."
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193
-msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3255
 msgid "Export ..."
 msgstr "صدّر ..."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3257
 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3208
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3260
+msgid "Import ..."
+msgstr "اِستورد ..."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3262
+msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3277
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:373
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3212
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3289
+#: ../share/ui/inkscape-splash.glade:7
 #, fuzzy
 msgid "Loading ..."
 msgstr "جارٍ تحميل الصورة..."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3291
 msgid "Unable to load keyboard modifier list."
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3309
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3386
 msgid ""
 "Keyboard shortcut \"%1\"\n"
 "is already assigned to \"%2\""
@@ -30762,45 +32198,45 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3389
 msgid "Reassign shortcut?"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3313
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3390
 msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515 ../src/ui/shortcuts.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3590 ../src/ui/shortcuts.cpp:680
 msgid "Numpad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3614
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689
 msgid "Ignore words with digits"
 msgstr "تجاهل الكلمات مع أرقام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3616
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3691
 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr "تجاهل الكلمات التي تحتوي على أرقام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693
 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr "تجاهل الكلمات المكتوبة بالأحرف الكبيرة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3620
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3695
 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr "تجاهل الكلمات المكتوبة بالأحرف الكبيرة (باللاتينية)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3622
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3697
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "التدقيق الإملائي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3643
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3718
 msgid "Shared default resources folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3719
 msgid ""
 "A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes "
 "it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon "
@@ -30810,556 +32246,403 @@ msgid ""
 "restart of Inkscape to work when changed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3645
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3720
 msgid "System info"
 msgstr "معلومات النظام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3724
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "تفضيلات النص"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3727
 #, fuzzy
 msgid "User preferences:"
 msgstr "تفضيلات المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3653
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3728
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s preferences file"
 msgstr "مكان تفضيلات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3730
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences folder"
 msgstr "فتح تفضيلات لأداة عقدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3731
 #, fuzzy
 msgid "User config:"
 msgstr "إعدادات المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3731
 msgid "Location of users configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3660
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3735
 #, fuzzy
 msgid "Open extensions folder"
 msgstr "إضافات المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3736
 #, fuzzy
 msgid "User extensions:"
 msgstr "إضافات المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s extensions"
 msgstr "مكان إضافات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740
 #, fuzzy
 msgid "Open fonts folder"
 msgstr "لا كائنات موجودة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3741
 #, fuzzy
 msgid "User fonts:"
 msgstr "إعدادات المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3741
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s fonts"
 msgstr "مكان إضافات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3748
 #, fuzzy
 msgid "User icons:"
 msgstr "إعدادات المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3751
 #, fuzzy
 msgid "Open templates folder"
 msgstr "لا قالب مختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752
 #, fuzzy
 msgid "User templates:"
 msgstr "_قوالب..."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3753
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s templates"
 msgstr "مكان إضافات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3756
 #, fuzzy
 msgid "Open symbols folder"
 msgstr "لا كائنات موجودة"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3758
 #, fuzzy
 msgid "User symbols:"
 msgstr "إضافات المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3758
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s symbols"
 msgstr "مكان إضافات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3687
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3762
 #, fuzzy
 msgid "Open paint servers folder"
 msgstr "لا قالب مختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3764
 #, fuzzy
 msgid "User paint servers:"
 msgstr "إضافات المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3690
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3765
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s paint servers"
 msgstr "مكان إضافات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3768
 msgid "Open palettes folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3769
 #, fuzzy
 msgid "User palettes:"
 msgstr "إضافات المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3769
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s palettes"
 msgstr "مكان إضافات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3698
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3773
 #, fuzzy
 msgid "Open keyboard shortcuts folder"
 msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3699
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3774
 #, fuzzy
 msgid "User keys:"
 msgstr "كاش المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3775
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s keyboard mapping files"
 msgstr "مكان تفضيلات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3703
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3778
 msgid "Open user interface folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3704
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3779
 #, fuzzy
 msgid "User UI:"
 msgstr "كاش المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3780
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s user interface description files"
 msgstr "مكان تفضيلات المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3784
 #, fuzzy
 msgid "User cache:"
 msgstr "كاش المستخدم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3784
 #, fuzzy
 msgid "Location of user’s cache"
 msgstr "موقع خبيئة المستخدمين"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3792
 #, fuzzy
 msgid "Temporary files:"
 msgstr "الملفات المؤقتة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3792
 msgid "Location of the temporary files used for autosave"
 msgstr "موقع الملفات المؤقتة المستخدمة للحفظ التلقائي"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3796
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape data:"
 msgstr "بيانات إنكسكيب:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3796
 msgid "Location of Inkscape data"
 msgstr "مكان بيانات إنكسكيب"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3801
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape extensions:"
 msgstr "ملحقات إنكسكيب"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3801
 msgid "Location of the Inkscape extensions"
 msgstr " مكان ملحقات إنكسكيب"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3812
 #, fuzzy
 msgid "System data:"
 msgstr "بيانات النظام:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3812
 msgid "Locations of system data"
 msgstr "مواقع بيانات النظام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3815
 #, fuzzy
 msgid "Custom Font directories"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3827
 #, fuzzy
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "طراز الأيقونات:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3827
 msgid "Locations of icon themes"
 msgstr "مواقع أطرزة الأيقونات"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3829
 msgid "System"
 msgstr "النظام"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3900
 msgid "<span size='large'><b>No Results</b></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1454 ../share/extensions/eps_input.inx:10
-#: ../share/extensions/ps_input.inx:9
-msgid "Disabled"
-msgstr "معطّلة"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350
-msgctxt "Input device"
-msgid "Screen"
-msgstr "شاشة"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:372
-msgid "Window"
-msgstr "نافذة"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:577
-msgid "Test Area"
-msgstr "منطقة التجريب"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578
-msgid "Axis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:641 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6
-msgid "Configuration"
-msgstr "إعدادات"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:642
-msgid "Hardware"
-msgstr "عتاد"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:655
-msgid "Link:"
-msgstr "الرابط:"
-
-#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:657 ../src/ui/dialog/input.cpp:658
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1384 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134
-#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:317
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/gradient-edit.glade:28
-#: ../share/ui/menus.ui:522 ../share/extensions/plotter.inx:55
-#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9
-msgid "None"
-msgstr "لا شيﺀ"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664
-msgid "Axes count:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:670
-msgid "axis:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:683
-msgid "Button count:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:831
-msgid "Tablet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:858 ../src/ui/dialog/input.cpp:1747
-msgid "pad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:899
-msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:904
-msgid "Axes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:905
-msgid "Keys"
-msgstr "المفاتيح"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:983
-msgid ""
-"A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or "
-"to a single (usually focused) 'Window'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1298
-msgid "Pen"
-msgstr "القلم"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:152
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:195
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:86
-msgid "Pressure"
-msgstr "الضغط"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-msgid "X tilt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-msgid "Y tilt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-msgid "Wheel"
-msgstr "العجلة"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1438
-msgctxt "Input device axe"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:102
 msgid "Modify Knot Position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:108
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:215
 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
 msgid "_Move"
 msgstr "ت_حريك"
 
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Position X (%s):"
 msgstr "الموقع:"
 
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Position Y (%s):"
 msgstr "الموقع:"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:51
 msgid "Layer name:"
 msgstr "اسم الطبقة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:494
-msgid "Add layer"
-msgstr "إضافة طبقة"
-
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:161
-msgid "New layer created."
-msgstr "تمّ إضافة الطبقة الجديدة"
-
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:191
 msgid "Rename layer"
 msgstr "تغيير اسم الطبقة"
 
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
 msgid "Renamed layer"
 msgstr "تمّ تغيير اسم الطبقة"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207
 msgid "_Add"
 msgstr "إ_ضافة"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:213
 msgid "Move to Layer"
 msgstr "اُنقل إلى الطبقة"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
 msgid "_Rename"
 msgstr "ت_غيير اسم"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:256
 msgid "Above current"
 msgstr "فوق الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:251
-msgid "Below current"
-msgstr "تحت الحالية"
-
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:257
 msgid "As sublayer of current"
 msgstr "كطبقة فرعية من الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:627
-msgid ""
-"You don't have any favorites yet. Click on the favorites star again to see "
-"all LPEs."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "These are your favorite effects"
-msgstr "تنقيط تأثيرات المُرَشّح"
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:636
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:648
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:657
-msgid "Nothing found! Please try again with different search terms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:138
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:901
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:63
-#, fuzzy
-msgid "Set Favorite"
-msgstr "حدد الصّفة"
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:141
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:899
-msgid "Unset Favorite"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259
+msgid "Below current"
+msgstr "تحت الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Add Live Path Effect"
 msgstr "أضِف تأثير مسار"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:299
 msgid "Deactivate path effect"
 msgstr "عطّل تأثير المسار"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:299
 msgid "Activate path effect"
 msgstr "شغّل تأثير المسار"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:305
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Edit/Tools"
 msgstr "الأدوات"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Generate"
 msgstr "عام"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:310
 msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:496
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:483
 msgid "Text objects do not support Live Path Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Select a path, shape, clone or group"
 msgstr "حدّد مسارًا أو شكلًا"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:542
 msgid "Select %1 with %2 LPE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:571
 msgid "Select only one path, shape, clone or group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:646
 #, fuzzy
 msgid "<small>Without parameters</small>"
 msgstr "<small>البديل:</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:817
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:789
 msgid "Drag to change position in path effects stack"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Flatten path effect(s)"
+msgstr "عطّل تأثير المسار"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1021
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "أزِل تأثير المسار"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1117
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate path effect"
 msgstr "عطّل تأثير المسار"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1119
 msgid "Move path effect up"
 msgstr "ارفع تأثير المسار لفوق"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1121
 msgid "Move path effect down"
 msgstr "اخفض تأثير المسار لتحت"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1098
-#, fuzzy
-msgid "Flatten path effect(s)"
-msgstr "عطّل تأثير المسار"
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1116
-msgid "Remove path effect"
-msgstr "أزِل تأثير المسار"
-
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:45
 msgid "Radius (pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:56
 msgid "Chamfer subdivisions:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:115
 msgid "Modify Fillet-Chamfer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116
 msgid "_Modify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "نصف القطر:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:169
 msgid "Radius approximated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Knot distance"
 msgstr "مسافة الجذب"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:178
 msgid "Position (%):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:181
 msgid "%1:"
 msgstr ""
 
@@ -31367,406 +32650,421 @@ msgstr ""
 msgid "Modify Node Position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51
 msgid "Heap"
 msgstr "ذاكرة المكدّس"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:52
 msgid "In Use"
 msgstr "قيد الاستعمال"
 
 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:55
 msgid "Slack"
 msgstr "المتوفرة"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:56
 msgid "Total"
 msgstr "المجموع"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:91 ../src/ui/dialog/memory.cpp:97
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:104 ../src/ui/dialog/memory.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96 ../src/ui/dialog/memory.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:109 ../src/ui/dialog/memory.cpp:141
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروف"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:122
 msgid "Combined"
 msgstr "المجموع"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:174
 msgid "Recalculate"
 msgstr "أعِد الحساب"
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42
 msgid "Clear log messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:43
+msgid "Capture log messages"
+msgstr "سجلّ إلتقاط الرسائل"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
 msgid "Ready."
 msgstr "جاهز."
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:131
 msgid "Log capture started."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:160
 msgid "Log capture stopped."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29
+#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:30
 msgid "Create from template"
 msgstr "أنشئ من قالب"
 
-#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:31
+#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:32
 msgid "New From Template"
 msgstr "جديد من قالب"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81
 msgid "Href:"
 msgstr "وصلة:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:86
 msgid "Role:"
 msgstr "الدور:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:89
 msgid "Arcrole:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:92
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76
 msgid "Show:"
 msgstr "إظهار:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:94
 msgid "Actuate:"
 msgstr "شغّل:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:105
 msgid "Item's fill, stroke and opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Multiple objects selected"
 msgstr "<b>%iلا</b> كائن مختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "من الاختيار..."
+
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Removed live path effect"
 msgstr "إزالة تأثير المسار الحيّ"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:294
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:305
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "Change object attribute"
 msgstr "تحرير جميع صفات الكائن..."
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Add fillet/chamfer effect"
+msgstr "إضافة تأثير مسار"
+
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:664
 #, fuzzy
 msgid "Change arc type"
 msgstr "تغيير نوع العقدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:335
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Nodes: "
+msgstr "عُقد"
+
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "Change path"
+msgstr "تغيير الشفافية"
+
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:367
 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:428
 msgid "_ID:"
 msgstr "ال_هوية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
 msgid "_Title:"
 msgstr "ال_عنوان:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
 msgid "_DPI SVG:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58
-msgid "_Image Rendering:"
-msgstr "تصيير ال_صورة:"
-
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "لون الإ_ضاﺀة"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Highlight Color"
 msgstr "لون الإ_ضاﺀة"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:67
 msgid "_Hide"
 msgstr "أ_خفِ"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:68
 msgid "L_ock"
 msgstr "أ_قفل"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Preserve Ratio"
 msgstr "المحافظة على ألفا"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:70
 msgid "_Interactivity"
 msgstr "التفا_عل"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:133
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:151
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr "ملصق حرّ للجسم"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:183
 msgid "_Description:"
 msgstr "ال_وصف:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:211
 msgid ""
-"The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n"
-"\t• 'auto': no preference (scaled image is usually smooth but blurred)\n"
-"\t• 'optimizeQuality': prefer rendering quality (usually smooth but "
-"blurred)\n"
-"\t• 'optimizeSpeed': prefer rendering speed (usually blocky)\n"
-"\t• 'crisp-edges': rescale without blurring edges (often blocky)\n"
-"\t• 'pixelated': render blocky\n"
-"Note that the specification of this property is not finalized. Support and "
-"interpretation of these values varies between renderers."
+"Set resolution for vector images (press Enter to see change in rendering "
+"quality)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:229
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr "اختيار لإخفاﺀ الكائن"
 
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:238
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:246
 msgid "Check to preserve aspect ratio on images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:254
 msgid "_Set"
 msgstr "اِضبط"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:277
+msgid ""
+"<small><i>Enter JavaScript code for interactive behavior in a browser.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:359
 msgid "Ref"
 msgstr "مرجع"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424
 msgid "Id invalid! "
 msgstr "الهوية غير مقبولة!"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:426
 msgid "Id exists! "
 msgstr "الهوية موجودة!"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:430
 msgid "Set object ID"
 msgstr "حدد هوية الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:444
 msgid "Set object label"
 msgstr "حدد علامة الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:449
 msgid "Set object title"
 msgstr "حدد عنوان الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Set image DPI"
 msgstr "اعكس الصورة"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:464
 msgid "Set object description"
 msgstr "حدد وصف الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:477 ../src/ui/dialog/objects.cpp:899
 #, fuzzy
 msgid "Set item highlight color"
 msgstr "لون الإ_ضاﺀة"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Set image rendering option"
-msgstr "نمط تجسيد الصّورة:"
-
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492
 msgid "Lock object"
 msgstr "إقفال الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492
 msgid "Unlock object"
 msgstr "فتح قفل الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:518
 msgid "Set preserve ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:534
 msgid "Hide object"
 msgstr "إخفاﺀ الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:534
 msgid "Unhide object"
 msgstr "إظهار الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Highlight color"
 msgstr "لون الإ_ضاﺀة"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:781
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:840
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:804
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:659
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1065
 msgid "Change opacity"
 msgstr "تغيير الشفافية"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:839
 #, fuzzy
 msgid "Change blend mode"
 msgstr "تغيير التغبيش"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:898
-msgid ""
-"<b>Hold ALT</b> while hovering over item to highlight, <b>hold SHIFT</b> and "
-"click to hide/lock all."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1199 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1420
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1237 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1503
 #, fuzzy
 msgid "Toggle item visibility"
 msgstr "وصل عامل المسار إلى المسار"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1260 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1424
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1304 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1507
 #, fuzzy
 msgid "Toggle item locking"
 msgstr "نقل المسار للأسفل"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1581
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1445
+msgid ""
+"<b>Hold ALT</b> while hovering over item to highlight, <b>hold SHIFT</b> and "
+"click to hide/lock all."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1681
 msgid "Rename object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1738
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1847
 #, fuzzy
 msgid "Move items"
 msgstr "نقل المسار للأعلى"
 
-#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "All paint servers"
 msgstr "الكل معطّل"
 
-#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Current document"
 msgstr "المستند الحالي"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:36
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Y coordinate of the center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "X coordinate of the center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Y coordinate of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "X coordinate of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Ending angle"
 msgstr "إنشاﺀ مسار جديد"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Starting angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:45
+#, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
-msgid "Anchor point:"
+msgid "<b>Anchor point:</b>"
 msgstr "نقطة الإرساء:"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:49
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Objects' bounding boxes:"
 msgstr "علبة إحاطة هندسية"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Objects' rotational centers"
 msgstr "مركز دوران الكائن"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:65
+#, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
-msgid "Arrange on:"
-msgstr ""
+msgid "<b>Arrange on:</b>"
+msgstr "<b>الزاوية:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:70
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "First selected circle/ellipse/arc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:76
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Last selected circle/ellipse/arc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:82
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Parameterized:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:88
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Center X/Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:101
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Radius X/Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:114
 msgid "Angle X/Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:131
 msgid "Rotate objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:307
 msgid "Couldn't find an ellipse in selection"
 msgstr ""
 
@@ -31778,37 +33076,37 @@ msgstr ""
 msgid "SVG Document"
 msgstr "مستند SVG"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:222
 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr "فشل في فتح ملف PNG المؤقت للطباعة"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:252
 msgid "Could not set up Document"
 msgstr "فشل في إعداد الملف"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:256
 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr "فشل في تحديد CairoRenderContext"
 
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:575
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1150
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:582
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1096
 #, fuzzy
 msgid "Edited style element."
 msgstr "tutorial-elements.svg"
 
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "CSS selector"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:965 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:15
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1025
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "إ_ضافة"
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp, line: 1139
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1032
 msgid "Invalid CSS selector."
 msgstr ""
 
@@ -31841,31 +33139,31 @@ msgstr "ت_وقف"
 msgid "_Start"
 msgstr "إب_دأ"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:113
 msgid "No dictionaries installed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:124
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "إقتراحات:"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:136
 msgid "Accept the chosen suggestion"
 msgstr "قبول الإقترح المختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137
 msgid "Ignore this word only once"
 msgstr "تجاهل هذه الكلمة مرّة واحدة فقط"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138
 msgid "Ignore this word in this session"
 msgstr "تجاهل هذه الكلمة في هذه الدورة"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 msgstr "إضافة هذه الكلمة إلى القاموس المختار"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:76
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35
@@ -31875,11 +33173,11 @@ msgstr "إضافة هذه الكلمة 
 msgid "Preferences"
 msgstr "تفضيلات"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:156
 msgid "Stop the check"
 msgstr "ايقاف التدقيق"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157
 msgid "Start the check"
 msgstr "بداية التدقيق"
 
@@ -31897,476 +33195,505 @@ msgstr "<b>إنتهاﺀ</b>, من دو
 msgid "Not in dictionary: <b>%s</b>"
 msgstr "ليس في القاموس (%s): <b>%s</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:602
 msgid "<i>Checking...</i>"
 msgstr "فحص..."
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:668
 msgid "Fix spelling"
 msgstr "تدقيق إملائي"
 
-#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:387
 msgid "Browse for other files..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Open a different file"
 msgstr "ملﺀ مختلف"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:490 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:677
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:472 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "property"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:690
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:831
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:485 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:811
 #, fuzzy
 msgid "value"
 msgstr "القيمة"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:758
-msgid "This value is commented out."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:946
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:533 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:839 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:895
 #, fuzzy
 msgid "Current value"
 msgstr "الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Used in style attribute"
+msgstr "إزالة الصّفة"
+
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheet value"
+msgstr "ال_طراز"
+
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:726
+msgid "This value is commented out."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a CSS selector.
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Used in %1"
 msgstr " في %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:176
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Used in inline attributes"
+msgstr "الصفات السطرية"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:251
 msgid "Set SVG Font attribute"
 msgstr "تحديد خاصيّة الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:334
 msgid "Adjust kerning value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "_Edit current glyph"
-msgstr "تحرير الم_صفوفة الحالية"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "_Sort glyphs"
-msgstr "تحديد إنحناﺀات النقش"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:820
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:784
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69
 #, fuzzy
 msgid "ascender"
 msgstr "بالمئة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:821
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:785
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:70
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:822 ../share/ui/units.xml:88
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:786 ../share/ui/units.xml:88
 #, fuzzy
 msgid "x-height"
 msgstr "إرتفاع"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:787
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:68
 #, fuzzy
 msgid "baseline"
 msgstr "خط الأساس للنص"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:824
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:788
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:72
 #, fuzzy
 msgid "descender"
 msgstr "بالمئة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Set up typography canvas"
 msgstr "لوحة فن صياغة الحروف"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "Font Attributes"
 msgstr "تعيين الصفات"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal advance X:"
 msgstr "خطوط أفقية"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 msgid "Default glyph width for horizontal text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal origin X:"
 msgstr "النقطة الأفقية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
 msgid "Default X-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal origin Y:"
 msgstr "النقطة الأفقية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:844
 msgid "Default Y-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "Font face attributes"
 msgstr "تعيين الصفات"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846
 #, fuzzy
 msgid "Family name:"
 msgstr "اسم العائلة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846
 msgid ""
 "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family "
 "properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:5
 #, fuzzy
 msgid "Em-size:"
 msgstr "حجم:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
 msgid ""
 "Display units per <italic>em</italic> (nominally width of 'M' character)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6
 #, fuzzy
 msgid "Ascender:"
 msgstr "بالمئة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
 msgid ""
 "Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Caps height:"
 msgstr "طول الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
 msgid ""
 "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "x-height:"
 msgstr "إرتفاع"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:850
 msgid ""
 "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:851
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Descender:"
 msgstr "بالمئة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:851
 msgid "Amount of space taken up by descenders like the tail on the letter 'g'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Set up canvas"
 msgstr "تحديد إنحناﺀات النقش"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1073
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1039
 msgid "Add glyph"
 msgstr "إضافة نقشة حرف"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1116
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1156
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1082
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1122
 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
 msgstr "اختيار <b>مسار</b> لتعريف الإنحناﺀات كنقشة حرف"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1124
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1164
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1090
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1130
 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
 msgstr "الكائن المختار لا يملك مواصفات <b>مسار</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1131
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1097
 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
 msgstr "لم يتمّ اختيار أي نقش في نافذة حوار الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1141
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1176
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1107
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1142
 msgid "Set glyph curves"
 msgstr "تحديد إنحناﺀات النقش"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1188
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1154
 msgid "Reset missing-glyph"
 msgstr "إعادة نقش الخط المفقود"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1186
 msgid "Edit glyph name"
 msgstr "تحرير اسم نقش الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1235
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1201
 msgid "Set glyph unicode"
 msgstr "تحديد رمز يونيكود للنقش"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1254
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220
 #, fuzzy
 msgid "Set glyph advance"
 msgstr "تحديد رمز يونيكود للنقش"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1268
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1234
 msgid "Remove font"
 msgstr "إزالة الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1279
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1245
 msgid "Remove glyph"
 msgstr "إزالة نقش الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1290
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1256
 msgid "Remove kerning pair"
 msgstr "إزالة التداخل بين زوج أحرف"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1340
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1306
 msgid "Toggle layer solo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1361
-#, fuzzy
-msgid "Missing glyph"
-msgstr "نقش الخط المفقود:"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1327
 #, fuzzy
 msgid "From selection"
 msgstr "من الاختيار..."
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "Missing glyph"
+msgstr "نقش الخط المفقود:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1360
 #, fuzzy
 msgid "Glyph"
 msgstr "_نقشات الأحرف"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1365
 #, fuzzy
 msgid "Characters"
 msgstr "متغيّرات"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1401
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1366
 msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1402
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Advance"
 msgstr "إلغاﺀ"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1410
-#, fuzzy
-msgid "Add new glyph"
-msgstr "إضافة نقشة حرف"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1413
-#, fuzzy
-msgid "Delete current glyph"
-msgstr "إزالة الطبقة الحالية"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1416
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1376
 #, fuzzy
 msgid "Get curves"
 msgstr "تحديد إنحناﺀات النقش"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1419
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1378
 #, fuzzy
 msgid "Get curves from selection to replace current glyph"
 msgstr "تحصيل إنحناﺀات من الاختيار..."
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1426
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1386
 msgid "Switch to a layer with the same name as current glyph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1489
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Sort glyphs"
+msgstr "تحديد إنحناﺀات النقش"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1390
+#, fuzzy
+msgid "Sort glyphs in Unicode order"
+msgstr "تحديد رمز يونيكود للنقش"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "Add new glyph"
+msgstr "إضافة نقشة حرف"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400
+#, fuzzy
+msgid "Delete current glyph"
+msgstr "إزالة الطبقة الحالية"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1463
 msgid "Glyph list view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1495
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1469
 msgid "Glyph grid view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1575
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1548
 msgid "Add kerning pair"
 msgstr "إضافة تداخل بين زوج أحرف"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1587
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1552
+msgid "Add pair"
+msgstr "إضافة زوج"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1555
+#, fuzzy
+msgid "Remove pair"
+msgstr "حذف مسار"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1559
 #, fuzzy
 msgid "Select glyphs:"
 msgstr "اِختَر الصفحة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1591
-msgid "Add pair"
-msgstr "إضافة زوج"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1602
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1566
 #, fuzzy
 msgid "First glyph"
 msgstr "أوّل نقشة:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1603
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1567
 #, fuzzy
 msgid "Second glyph"
 msgstr "إضافة نقشة حرف"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1611
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1577
 #, fuzzy
 msgid "Kerning value:"
 msgstr "قيمة التداخل:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1671
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1644
 msgid "Set font family"
 msgstr "تحديد عائلة الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1680
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1653
 msgid "font"
 msgstr "خط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1694
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1667
 msgid "Add font"
 msgstr "إضافة خط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1715
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1688
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_خط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1698
 #, fuzzy
 msgid "Set SVG font name"
 msgstr "تحديد خاصيّة الخط"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1736
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1706
 #, fuzzy
 msgid "_Global settings"
 msgstr "إ_عدادات عامة"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1737
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1707
 msgid "_Glyphs"
 msgstr "_نقشات الأحرف"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1738
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1708
 msgid "_Kerning"
 msgstr "_تداخل"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1754
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1755
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1724
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725
 #, fuzzy
 msgid "Sample text"
 msgstr "مثال نص"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1759
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1729
 #, fuzzy
 msgid "Preview text:"
 msgstr "عرض مسبق للنص:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Too large for preview"
 msgstr "كبير جدا لإمكان العرض المسبق"
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:161
+#. TRANSLATORS: A list of swatches in the document
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Document swatches"
+msgstr "الملف حُفظ."
+
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "All symbol sets"
 msgstr "مجموعة الرموز:"
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:602 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:580 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:583
 #, fuzzy
 msgid "No symbols found."
 msgstr "لا كائنات موجودة"
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:581
 msgid ""
 "Try a different search term,\n"
 "or switch to a different symbol set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:584
 msgid ""
 "No symbols in current document.\n"
 "Choose a different symbol set\n"
 "or add a new symbol."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:656
 msgid "Group from symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:979 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:998
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:961 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:980
 msgid "Unnamed Symbols"
 msgstr "الرموز غير المسماة"
 
 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:82
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:149 ../share/ui/font-list.glade:112
 #, fuzzy
 msgid "Collections"
 msgstr "وصلات"
 
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:487 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1515
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:525 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:528
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1407
 msgid "Set text style"
 msgstr "حدد أسلوب النص"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "Align"
 msgstr "تراصف"
 
 #. TRANSLATORS: "Grid" refers to grid (columns/rows) arrangement
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:61
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "Grid"
 msgstr "شبكة"
 
 #. TRANSLATORS: "Circular" refers to circular/radial arrangement
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:63
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "Circular"
 msgstr "دائرة"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:71
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "_Arrange"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:74
 msgid "Arrange selected objects"
 msgstr "ترتيب الكائنات المختارة"
 
@@ -32405,7 +33732,7 @@ msgid "A_ngle:"
 msgstr "ال_زاوية:"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1040
 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 msgstr "زاوية الإدارة (إيجابي = عكس عقارب الساعة)"
 
@@ -32443,37 +33770,37 @@ msgstr "تحويلات عنصر المص
 msgid "Transformation matrix element E"
 msgstr "تحويلات عنصر المصفوفة ه"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74
 msgid "Transformation matrix element F"
 msgstr "تحويلات عنصر المصفوفة و"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77
 msgid "Rela_tive move"
 msgstr "تحريك نس_بي"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
 msgid "_Scale proportionally"
 msgstr "ت_حجيم نسبي"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
 msgid "Apply to each _object separately"
 msgstr "تطبيق على كل _كائن منفردا"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
 msgid "Edit c_urrent matrix"
 msgstr "تحرير الم_صفوفة الحالية"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
 msgid ""
 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
 "edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 msgstr "المحافظة على نسبة الطول على العرض عند تحجيم الكائنات"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 msgid ""
 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
 "transform the selection as a whole"
@@ -32481,183 +33808,182 @@ msgstr ""
 "تطبيق التحجيم، الإدارة، التمييل على كل كائن منفردا؛ وإلّا فيتم التحويل على "
 "الاختيار ككل"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 msgid ""
 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
 "this matrix"
 msgstr "تحرير مصفوفة التحويلات الحالية؛ وإلّا ضرب التحويل بهذهالمصفوفة"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:112
 msgid "_Scale"
 msgstr "_تحجيم"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
 msgid "_Rotate"
 msgstr "إ_دارة"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
 msgid "Ske_w"
 msgstr "ت_مييل"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
 msgid "Matri_x"
 msgstr "م_صفوفة"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
 msgstr "إعادة القيم القياسية في الباب الحالي"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:159
 msgid "Apply transformation to selection"
 msgstr "تطبيق التحويلات على الاختيار"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:293
 msgid "Rotate in a counterclockwise direction"
 msgstr "تدوير عكس عقارب الساعة"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:300
 msgid "Rotate in a clockwise direction"
 msgstr " تدوير مع عقارب الساعة"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:355
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "E and F units"
 msgstr "داخلي وخارجي"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:464
 msgid ""
 "<small><a href=\"https://www.w3.org/TR/SVG11/coords."
 "html#TransformMatrixDefined\">2D transformation matrix</a> that combines "
 "translation (E,F), scaling (A,D), rotation (A-D) and shearing (B,C).</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:853
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:864
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:881
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:901
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:912
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:925
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:903
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:938
 msgid "Transform matrix is singular, <b>not used</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:953
 msgid "Edit transformation matrix"
 msgstr "تحرير مصفوفة التحويلات"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1061
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1047
 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)"
 msgstr "زاوية الدوران (موجب = مع عقارب الساعة)"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:105
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr "جرّ لإعادة ترتيب العقد"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:137
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Drag XML subtree"
 msgstr "جرّ المنحنى"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:196
 msgid ""
 "Automatic panel layout:\n"
 "changes with dialog size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal panel layout"
 msgstr "البطانة الأفقية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Vertical panel layout"
 msgstr "النقطة العامودية:"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:705
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:712
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Create new element node"
 msgstr "إنشاﺀ عقدة عنصر جديدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:720
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:727
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Create new text node"
 msgstr "إنشاﺀ عقدة نص جديدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:745
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "إستخراج نسخة من العقدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:769
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:776
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Delete node"
 msgstr "إزالة العقدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:793
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:800
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Raise node"
 msgstr "اِرفع العقدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:821
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Lower node"
 msgstr "اِخفِض العقدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:855
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Indent node"
 msgstr "تهميش العقدة"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:880
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Unindent node"
 msgstr "إزالة تهميش العقدة"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:232
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:231
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "إسقاط اللون على مجموعة الألوان"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:173 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:271
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:171 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:269
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:325
 msgid "Drop color"
 msgstr "إسقاط اللون"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:286
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:283
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr "لا يمكن تحليل معلومات الملف"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:324
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:321
 msgid "Drop SVG"
 msgstr "إسقاط SVG"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:341
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:335
 msgid "Drop Symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:363
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:357
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/interface.cpp:154
-#, c-format
+#: ../src/ui/interface.cpp:117
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%1\" already exists. Do "
 "you want to replace it?</span>\n"
 "\n"
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+"The file already exists in \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/interface.cpp:161 ../share/extensions/web_set_att.inx:25
+#: ../src/ui/interface.cpp:124 ../share/extensions/web_set_att.inx:25
 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23
 msgid "Replace"
 msgstr "تبديل"
@@ -32667,311 +33993,344 @@ msgid "Change handle"
 msgstr "تغيير المقبض"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:362
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:376
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:365
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:379
 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:368
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:382
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:381
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:395
 msgid "<b>Move</b> the stroke's pattern inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:384
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:398
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale</b> the stroke's pattern; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr "<b>تدوير</b>: %0.2f&#176;; مع <b>Ctrl</b> لجذب الزاوية"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:387
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotate</b> the stroke's pattern; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "<b>تدوير</b>: %0.2f&#176;; مع <b>Ctrl</b> لجذب الزاوية"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:406
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:420
 msgid "<b>Move</b> the hatch fill inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:409
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:423
 msgid "<b>Scale</b> the hatch fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:412
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotate</b> the hatch fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "<b>تدوير</b>: %0.2f&#176;; مع <b>Ctrl</b> لجذب الزاوية"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:425
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:439
 msgid "<b>Move</b> the hatch stroke inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:428
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:442
 msgid "<b>Scale</b> the hatch stroke; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:431
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotate</b> the hatch stroke; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "<b>تدوير</b>: %0.2f&#176;; مع <b>Ctrl</b> لجذب الزاوية"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:447
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "<b>Resize</b> the filter effect region"
 msgstr "عرض منطقة تأثير المصفاة"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:457
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:471
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to <b>adjust</b> blur in x direction; <b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> "
 "makes x equal to y; <b>Shift</b>+<b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> scales blur "
 "proportionately "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:473
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to <b>adjust</b> blur in y direction; <b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> "
 "makes y equal to x; <b>Shift</b>+<b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> scales blur "
 "proportionately "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot.cpp:309
+#: ../src/ui/knot/knot.cpp:278
 msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr "إلغاﺀ عملية جرّ العقدة أو المقبض"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:32
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Vertical pan"
 msgstr "التباعد العمودي:"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:32
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:87
 msgid "Pan/Scroll up and down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:33
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal pan"
 msgstr "التباعد الأفقي:"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:33
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:88
 msgid "Pan/Scroll left and right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:34
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Canvas zoom"
 msgstr "الرقعة"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:34
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:89
 msgid "Zoom in and out with scroll wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:35
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Canvas rotate"
 msgstr "إتجاه الصفحة:"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:35
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the canvas with scroll wheel"
 msgstr "إدارة مع عقارب الساعة"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:38
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Add to selection"
 msgstr "عرض التحديد"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:38
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Add items to existing selection"
 msgstr "عرض التحديد"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:39
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Select inside groups"
 msgstr "حذف المعالم الموجودة"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:39
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Ignore groups when selecting items"
 msgstr "تجاهل الكلمات مع أرقام"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:40
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Select with touch-path"
 msgstr "اختيار مسار جديد"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:40
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Draw a band around items to select them"
 msgstr "<b>رسم حول</b> المقابض لاختيارهم"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:41
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Select with box"
 msgstr "اختيار مسار جديد"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:41
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:96
 msgid "Don't drag items, select more with a box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:42
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Select the first"
 msgstr "إخ_تيار هذا"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:42
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:97
 msgid "Drag the first item the mouse hits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:43
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Forced Drag"
 msgstr "دائرة"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:43
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:98
 msgid "Drag objects even if the mouse isn't over them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:44
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through objects"
 msgstr "من كائن"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:44
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:99
 msgid "Scroll through objects under the cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:47
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Move one axis only"
 msgstr "اُنقل عقدا أفقيا"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:47
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:102
 msgid "When dragging items, confine to either x or y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:48
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Move in increments"
 msgstr "الحركات"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:48
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:103
 msgid "Move the objects by set increments when dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:49
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "No Move Snapping"
 msgstr "الجذب"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:49
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Disable snapping when moving objects"
 msgstr "ملّف بدون عنوان"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:50
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "تبسيط الصورة"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:50
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:105
 msgid "When resizing objects, confine the aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:51
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Transform in increments"
 msgstr "تحويل التدرّج"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:51
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:106
 msgid "Scale, rotate or skew by set increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:52
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Transform around center"
 msgstr "تحويل التدرّج"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:52
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:107
 msgid ""
 "When scaling, scale selection symmetrically around its rotation center. When "
 "rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:53
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "No Transform Snapping"
 msgstr "التحويل"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:53
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Disable snapping when transforming object."
 msgstr "اختيار وتحويل الكائنات"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:56
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Switch mode"
 msgstr "أسلوب التخطيط"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:56
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:111
 msgid "Change shape builder mode temporarily by holding a modifier key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:58
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Linear node selection"
 msgstr "عرض التحديد"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:58
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:113
 msgid "Select the next nodes with scroll wheel or keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:59
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Spatial node selection"
 msgstr "عرض التحديد"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:59
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:114
 msgid "Select more nodes with scroll wheel or keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:63
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:122
 msgid "No Category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:64 ../share/ui/inkscape-start.glade:419
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:123 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:358
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:17
 msgid "Canvas"
 msgstr "الرقعة"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:65 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1468
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:64 ../share/ui/dialog-export.glade:883
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:124 ../share/ui/dialog-export.glade:56
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:783
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:18
 msgid "Selection"
 msgstr "الاختيار"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:66
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Movement"
 msgstr "الحركات"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:67
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Transformations"
 msgstr "التحويل"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:69
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Shape Builder"
 msgstr "الشكل موصول"
 
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:236
+msgid "[NEVER]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "المزيد: Ctrl, Alt"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "الإ_زاحة"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "الكل"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "الوصف"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:254
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Meta"
+msgstr "دليل المعلومات"
+
 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:576
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
@@ -33120,196 +34479,196 @@ msgstr ""
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/shortcuts.cpp:873
+#: ../src/ui/shortcuts.cpp:920
 msgid "Select a file to import"
 msgstr "اختر ملفا لاستيراده"
 
-#: ../src/ui/shortcuts.cpp:874 ../src/ui/shortcuts.cpp:910
+#: ../src/ui/shortcuts.cpp:921 ../src/ui/shortcuts.cpp:954
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)"
 msgstr "SVG إنكسكيب (*.svg)"
 
-#: ../src/ui/shortcuts.cpp:908
+#: ../src/ui/shortcuts.cpp:952
 #, fuzzy
 msgid "Select a filename for export"
 msgstr "اختر اسم ملف للتصدير"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:133
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:132
 msgid "Drag curve"
 msgstr "جرّ المنحنى"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:169
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325
-msgid "Straighten segments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:181
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Remove segment"
 msgstr "إزالة الاخضر"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:205
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:321
+msgid "Straighten segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204
 #, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag to open or move BSpline handles"
 msgstr "<b>Shift</b>: اسحب لإدراج عُقد إلى التحديد"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:208
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:212
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
 msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: انقر لإدراج عقدة"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:217
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:215
 #, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
-msgid "<b>Ctrl</b>: click to change line type"
+msgid "<b>Alt</b>: double click to change line type"
 msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: انقر لإدراج عقدة"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:221
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:218
+#, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
-"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
-msgstr ""
+"node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr "اُنقر للتبديل بين مقابض التحجيم/الدوران"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:226
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:222
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
-"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+"insert node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:230
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:225
+#, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
-"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
-msgstr ""
+"node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr "اُنقر للتبديل بين مقابض التحجيم/الدوران"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
 msgid "Retract handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:385
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:410
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313 ../src/ui/tool/node.cpp:363
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:388
 msgid "Change node type"
 msgstr "تغيير نوع العقدة"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323
 msgid "Make segments curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345
 msgid "Add nodes"
 msgstr "إضافة عقد"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:337
 msgid "Add extremum nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:352
 msgid "Duplicate nodes"
 msgstr "استنساخ العقد"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:364
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Copy nodes"
 msgstr "إلى العقد"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:423
 msgid "Join nodes"
 msgstr "جمع العقد"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:434
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:430
 msgid "Break nodes"
 msgstr "اِكسر عقدًا"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:445
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:441
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "إزالة العقد"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794
 msgid "Move nodes"
 msgstr "انقل عقدًا"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr "اُنقل عقدا أفقيا"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr "اُنقل عقدا عموديا"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:811
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:814
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:808
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr "إدارة العقد"
 
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:812
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:818
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824
 msgid "Scale nodes uniformly"
 msgstr "تحجيم العقد بشكل موحد"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:815
 msgid "Scale nodes"
 msgstr "تحجيم العقد"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:828
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:822
 msgid "Scale nodes horizontally"
 msgstr "تحجيم العقد أفقيًا"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:832
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:826
 msgid "Scale nodes vertically"
 msgstr "تحجيم العقد عموديا"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:830
 msgid "Skew nodes horizontally"
 msgstr "إحراف العقد أفقيًا"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:840
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:834
 msgid "Skew nodes vertically"
 msgstr "إحراف العقد عموديا"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:844
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:838
 msgid "Flip nodes horizontally"
 msgstr "اعكاس العقد أفقيًا"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:847
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:841
 msgid "Flip nodes vertically"
 msgstr "اعكاس العقد عموديا"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:344
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Corner node handle"
 msgstr "مقبض العقدة الحادة"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:346
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:326
 msgid "Smooth node handle"
 msgstr "مقبض العقدة الملساء"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:348
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:328
 msgid "Symmetric node handle"
 msgstr "مقبض العقدة المتناظرة"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:350
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:330
 msgid "Auto-smooth node handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:606
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:593
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "node control handle"
 msgstr "مقبض العقدة الحادة"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:612
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:599
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -33317,26 +34676,26 @@ msgid ""
 "increments, and rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:619
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:606
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
 "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:627
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:614
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:631
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:618
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 577
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:639
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:626
 #, c-format
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid ""
@@ -33344,48 +34703,48 @@ msgid ""
 "handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:645
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:632
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:650
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:637
 #, c-format
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:657
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:644
 #, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
 msgstr "<b>Shift</b>: اسحب لإدراج عُقد إلى التحديد"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:661
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:648
 #, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: move handle"
 msgstr "إزاحة مقابض العقد"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:669
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:656
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Shift, Ctrl, Alt"
 msgstr "المزيد: Shift، Ctrl، Alt"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:673
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:660
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Shift, Ctrl"
 msgstr "المزيد: Shift، Ctrl، Alt"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:677
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:664
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Ctrl, Alt"
 msgstr "المزيد: Ctrl, Alt"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:682
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:669
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -33393,7 +34752,7 @@ msgid ""
 "reset. (more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:689
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:676
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -33401,7 +34760,7 @@ msgid ""
 "Shift+Y to make symmetric. (more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:699
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:686
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -33409,7 +34768,7 @@ msgid ""
 "(more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:708
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:695
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -33417,64 +34776,64 @@ msgid ""
 "(more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:717
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:704
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path. (more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:724
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:711
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "<b>unknown node handle</b>"
 msgstr "مقبض العقدة الحادة"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:747
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:734
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1582
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1576
 #, fuzzy
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "node handle"
 msgstr "تحريك المقبض "
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1595
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1589
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1599
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1593
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1606
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1600
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
 "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines or line segment, click to delete "
 "node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1604
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1616
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1627
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1621
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1628
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -33482,7 +34841,7 @@ msgid ""
 "Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1642
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1636
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -33490,7 +34849,7 @@ msgid ""
 "(more: Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr "اُنقر للتبديل بين مقابض التحجيم/الدوران"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1651
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1645
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -33498,7 +34857,7 @@ msgid ""
 "Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1659
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1653
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -33506,92 +34865,91 @@ msgid ""
 "only this node. (more: Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1678
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1672
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "Move node by %s, %s"
 msgstr "تحريك العقدة بـ %s، %s"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1689
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1683
 #, fuzzy
 msgid "Corner node"
 msgstr "اِخفِض العقدة"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1693
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1687
 msgid "Symmetric node"
 msgstr "عقدة متناظرة"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1695
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1689
 msgid "Auto-smooth node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:292
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:293
 msgid "Add node"
 msgstr "إضافة عقدة"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:937
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:945
 msgid "Scale handle"
 msgstr "مقبض التحجيم"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:961
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:969
 msgid "Rotate handle"
 msgstr "مقبض الدوران"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1660
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:147 ../share/ui/dialog-xml.glade:138
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1673 ../share/ui/dialog-xml.glade:89
 msgid "Delete node"
 msgstr "إزالة العقدة"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1668
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1681
 msgid "Cycle node type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1683
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1696
 msgid "Drag handle"
 msgstr "مقبض السحب"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1692
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1705
 msgid "Retract handle"
 msgstr "سحب المقبض"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:198
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:200
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
 msgstr "<b>Ctrl:</b> التحجيم بانتظام"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:220
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:227
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:218
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
 msgstr "التحجيم بـ %.2f%% × %.2f%%"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:437
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
@@ -33599,31 +34957,31 @@ msgid ""
 "increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:440
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:442
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:446
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
 "center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Rotate by %.2f°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:565
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:571
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
@@ -33631,703 +34989,302 @@ msgid ""
 "increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:568
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:574
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:572
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:575
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Skew horizontally by %.2f°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:584
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Skew vertically by %.2f°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:634
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:642
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:456
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:64 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:320
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:58
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:224
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:54 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:473
-msgid "<b>New:</b>"
-msgstr "<b>جديد:</b>"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:83 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:131
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:291
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:781
-msgid "Rx:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../share/ui/object-attributes.glade:792
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc"
-msgstr "إنشاء دوائر، إهليلجات، وأقواس"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:151
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:318
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:808
-msgid "Ry:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:103
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:819
-#, fuzzy
-msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc"
-msgstr "إنشاء دوائر، إهليلجات، وأقواس"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:309
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:159
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:268
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:405
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:431 ../share/ui/dialog-export.glade:475
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:72
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:182
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:82
+#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:99
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:119
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:73
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:79
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:395
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:404 ../share/ui/dialog-export.glade:442
 msgid "Units"
 msgstr "وحدات القياس"
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:126
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:849
-msgid "Start:"
-msgstr "البداية:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:127
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:871
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:136
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:860
-msgid "End:"
-msgstr "النهاية:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:137
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:886
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:153
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:907
-msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:157
-msgid "Arc (Open)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:158
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:922
-msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:163
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:938
-msgid "Switch to chord (closed shape)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:187
-msgid "Make whole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:188
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:968
-msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:276
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:250
 msgid "Ellipse: Change radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:329
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:297
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:384
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "Arc: Change arc type"
 msgstr "تغيير نوع العقدة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:459 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:473
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:324
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:339
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:226
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:237
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:475
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:419 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:300
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:205
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:420 ../share/ui/toolbar-arc.ui:69
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:44 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:51
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:45 ../share/ui/toolbar-spiral.ui:31
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:54
+msgid "<b>New:</b>"
+msgstr "<b>جديد:</b>"
+
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:422 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:436
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:304
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:319
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:207
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:218
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:422
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr "<b>تغيير:</b>"
 
-#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:66
-msgid "Angle of PLs in X direction"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:83
-msgid "State of VP in X direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:84
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95
-msgid "Angle Y:"
-msgstr "زاوية ص:"
-
-#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97
-msgid "Angle of PLs in Y direction"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:115
-msgid "State of VP in Y direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:116
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129
-msgid "Angle of PLs in Z direction"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:147
-msgid "State of VP in Z direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:148
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:193
+#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:165
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:77
-msgid "Choose a preset"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:90
-msgid "Add/Edit Profile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91
-msgid "Add or edit calligraphic profile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:98
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:73
 msgid "(hairline)"
 msgstr "(خط رفيع)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:102
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:136
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:77
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:113
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:106
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:125
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:136
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:154
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:159
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:174
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:70
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:81
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:92
 msgid "(default)"
 msgstr "(افتراضي)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:82
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "(حاشية عريضة)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:113
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:139
-msgid "Trace Background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:140
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:111
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:86
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:114
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:89
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:90
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:116
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:91
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:119
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:94
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:128
-msgid "Thinning:"
-msgstr "الترقيق:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:123
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:117
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:125
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:118
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:121
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
-msgid "Mass:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:172
-msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:135
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "(أفقيا)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:138
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:190
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:201
-msgid "Tilt"
-msgstr "إمالة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:202
-msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:143
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:147
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:148
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:217
-msgid "Fixation:"
-msgstr "التثبيت:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:218
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
-"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:152
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:153
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:99
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:156
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:157
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:103
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:235
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:147
-msgid "Caps:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:148
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:107
 msgid "(smooth line)"
 msgstr "(خط ناعم)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:162
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:108
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr "(رجفة طفيفة)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:163
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:109
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr "(رجفة لافتة)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:166
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr "(رجفة قصدى)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:165
-msgid "Tremor:"
-msgstr "الرجفة:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:256
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:166
-msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:170
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "(انحراف طفيف)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:174
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:271
-msgid "Wiggle:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:272
-msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:436
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:537
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:394
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:491
 msgid "No preset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:62
-msgid "Avoid"
-msgstr "تجنّب"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:63
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1290
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:70
-msgid "Ignore"
-msgstr "تجاهل"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:71
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1291
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:79
-msgid "Orthogonal"
-msgstr "متعامد"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:80
-msgid "Make connector orthogonal or polyline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:93
-msgid "Curvature:"
-msgstr "الانحناء:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:94
-msgid "The amount of connectors curvature"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:102
-msgid "Spacing:"
-msgstr "التباعد:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:103
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:110
-msgid "Graph"
-msgstr "مخطّط بياني"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:120
-msgid "Length:"
-msgstr "الطول:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:121
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:128
-msgid "Downwards"
-msgstr "نازلة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:129
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:142
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
-msgstr "لا تسمح بتداخل الأشكال"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:189
 msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:189
 msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:275
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:232
 msgid "Change connector curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:320
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:276
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:344
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:299
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr "ترتيب شبكة الموصلات"
 
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69
-msgid "Pick"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:70
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72
-msgid "Assign"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:73
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete objects touched by eraser"
-msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لرفعها."
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Cut out from paths and shapes"
-msgstr "تقطيع المسار السفلي إلى أجزاﺀ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Clip"
-msgstr "تحديد الطلاﺀ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Clip from objects"
-msgstr "من كائن"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "(no width)"
 msgstr "العرض صفر"
 
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:101
-msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Eraser Pressure"
-msgstr "تفضيلات الممحاة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:129
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186
-msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:200
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Break apart cut items"
-msgstr "كسر المسار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:131
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:403
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:997
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:130
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:153
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:381
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:926
 msgid "No gradient"
 msgstr "بدون تدرّج"
 
 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:141
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1008
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:71
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:963
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "لا شيﺀ مختار"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:160
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:984
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:162
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:914
 msgid "Multiple gradients"
 msgstr "تدرّج متعدّد"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:340
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:161
-msgid "New:"
-msgstr "جديد:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344
-msgid "linear"
-msgstr "خطّي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:345
-msgid "Create linear gradient"
-msgstr "إنشاء تدرج خطّي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:349
-msgid "radial"
-msgstr "نصف قطري"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:350
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr "إنشاء تدرّج شعاعي (إهليلجي أو دائري)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:370
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:190
-msgid "fill"
-msgstr "ملء"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:371
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:191
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:195
-msgid "stroke"
-msgstr "حاشية"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:376
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:196
-msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr "إنشاء تدّرج في الحاشية"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:425
-msgid "Link gradients"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:426
-msgid "Link gradients to change all related gradients"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:437
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:175
-msgid "Reverse the direction of the gradient"
-msgstr "عكسُ اتجاه التدرّج"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:450
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:416
 msgctxt "Gradient repeat type"
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:451
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:44
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:417
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:281
 msgid "Reflected"
 msgstr "منعكس"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:36
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:418
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:280
 msgid "Direct"
 msgstr "مباشر"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:463
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:429
 msgid ""
 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
@@ -34338,367 +35295,102 @@ msgstr ""
 "تكرّر الانحدار في نفس الجهة (نمط الانتشار=\"تكرار\")، أو تكرر الانحدار بالجهة "
 "المعاكسة (نمط الانتشار=\"عكسي\")"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:488
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452
 msgid "No stops"
 msgstr "لا نهايات"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:494
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:273
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:458
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:130
 msgid "Stops"
 msgstr "نهايات"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:514
-msgctxt "Gradient"
-msgid "Offset:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:515
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:304
-msgid "Offset of selected stop"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:524
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:525
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:393
-msgid "Insert new stop"
-msgstr "أضف نهاية جديدة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:534
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:535
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:407
-msgid "Delete stop"
-msgstr "أزل نهاية"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:600
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:560
 msgid "Assign gradient to object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:646
-#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:483
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:604
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:503
 msgid "Set gradient repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:773
-#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:614
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:713
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:649
 msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1007
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:934
 msgid "No stops in gradient"
 msgstr "لا نهايات في التدرّج"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1133
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1053
 msgid "Multiple stops"
 msgstr "نهايات متعدّدة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:71
-msgid "All inactive"
-msgstr "الكل معطّل"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:72
-msgid "No geometric tool is active"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102
-msgid "Show limiting bounding box"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103
-msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112
-msgid "Get limiting bounding box from selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113
-msgid ""
-"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
-"of current selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Line Type"
 msgstr "نوع الخط:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:92 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Choose a line segment type"
 msgstr "إنشاﺀ عقدة عنصر جديدة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:152
-msgid "Display measuring info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153
-msgid "Display measuring info for selected items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:172
-msgid "Open LPE dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:173
-msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:77
-msgid "Font Size:"
-msgstr "حجم الخط:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:78
-msgid "The font size to be used in the measurement labels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:88 ../share/extensions/measure.inx:51
-msgid "Precision:"
-msgstr "الدقة:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:89
-msgid "Decimal precision of measure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Scale %:"
-msgstr "التحجيم:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:100
-msgid "Scale the results"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:108
-#: ../share/extensions/render_gears.inx:9
-msgid "Units:"
-msgstr "وحدات القياس:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:109
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116
-msgid "The units to be used for the measurements"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:125
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Measure only selected"
-msgstr "تغيير العقد المختارة فقط"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:134
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Ignore first and last"
-msgstr "تجاهل النقاط اﻷولى واﻷخيرة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:143
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Show measures between items"
-msgstr "المسافة بين النسخ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:152
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Show hidden intersections"
-msgstr "تقاطع المرشد"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:161
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Measure all layers"
-msgstr "ابحث في كل الطبقات"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:172
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Reverse measure"
-msgstr "عكس المسار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:181
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:182
-msgid "Phantom measure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:190
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "To guides"
-msgstr "إظهار ال_معالم"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:199
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Convert to item"
-msgstr "_حوّل إلى نصّ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:208
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Mark Dimension"
-msgstr "أبعاد"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Mark dimension offset"
-msgstr "أبعاد"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:311
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Measures only selected."
 msgstr "تغيير العقد المختارة فقط"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:313
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Measure all."
 msgstr "مسار القياس"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:328
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:256
 msgid "Start and end measures inactive."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:330
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:258
 msgid "Start and end measures active."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:345
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Compute all elements."
 msgstr "tutorial-elements.svg"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:347
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:273
 msgid "Compute max length."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:362
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Show all crossings."
 msgstr " أظهِر كل الطبقات"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:364
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:288
 msgid "Show visible crossings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:379
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:301
 msgid "Use all layers in the measure."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:381
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Use current layer in the measure."
 msgstr "رفع الطبقة الحالية للأعلى"
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:165
-msgid "normal"
-msgstr "عادي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166
-msgid "Create mesh gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:170
-msgid "conical"
-msgstr "مخروطي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:171
-msgid "Create conical gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:216 ../share/ui/color-palette.glade:351
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23
-msgid "Rows:"
-msgstr "الأسطر:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:217
-msgid "Number of rows in new mesh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:230
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79
-msgid "Columns:"
-msgstr "الأعمدة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:231
-msgid "Number of columns in new mesh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:245
-msgid "Edit Fill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:246
-msgid "Edit fill mesh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:254
-msgid "Edit Stroke"
-msgstr "حرّر الحاشية"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:255
-msgid "Edit stroke mesh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:357
-msgid "Show Handles"
-msgstr "أظهر المقابض"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Sides"
-msgstr "_بدّل"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:275
-msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Make elliptical"
-msgstr "مائل"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:283
-msgid ""
-"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if "
-"handles already approximate ellipse."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Pick colors:"
-msgstr "اختيار الألوان من الصورة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:291
-msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Scale mesh to bounding box:"
-msgstr "علبة إحاطة هندسية"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
-msgstr "علبة إحاطة هندسية"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:310
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:311
-msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:159
 msgctxt "Type"
 msgid "Coons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:163
 msgid "Bicubic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:332
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Smoothing"
 msgstr "التنعيم:"
@@ -34706,11 +35398,11 @@ msgstr "التنعيم:"
 #
 # File: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp, line: 329
 #. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:334
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:169
 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:532
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:447
 msgid ""
 "Mesh gradients are part of SVG 2:\n"
 "* Syntax may change.\n"
@@ -34720,667 +35412,188 @@ msgid ""
 "For print: export to PDF."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:563
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Set mesh type"
 msgstr "حدد أسلوب النص"
 
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:97
-msgid "Insert node"
-msgstr "أدرِج عقدة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:98
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr "إدراج عقدا جديدة ضمن القطعة المختارة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108
-msgid "Insert node at min X"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:109
-msgid "Insert new nodes at min X into selected segments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117
-msgid "Insert node at max X"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:118
-msgid "Insert new nodes at max X into selected segments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126
-msgid "Insert node at min Y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:127
-msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135
-msgid "Insert node at max Y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:136
-msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:148
-msgid "Delete selected nodes"
-msgstr "حذف العُقد المحدّدة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:158
-msgid "Join selected nodes"
-msgstr "ربط العقد المختارة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:166
-msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "كسر المسار عند العقد المختارة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:175
-msgid "Join with segment"
-msgstr "الربط بواسطة قطعة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:176
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr "جمع نهايات العقد بقطعة جديدة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:183
-msgid "Delete segment"
-msgstr "إزالة قطعة مستقيمة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:184
-msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:193
-msgid "Node Cusp"
-msgstr "نتوء العقدة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:194
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr "جعْل العُقد المختارة حادّة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:201
-msgid "Node Smooth"
-msgstr "ملاسة العقدة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:202
-msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr "جعْل العُقد المختارة ملساء"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:209
-msgid "Node Symmetric"
-msgstr "تناظر العقدة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:210
-msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr "جعْل العُقد المختارة متناظرة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:217
-msgid "Node Auto"
-msgstr "عقدة تلقائية"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:218
-msgid "Make selected nodes auto-smooth"
-msgstr "جعْل العُقد المختارة ملساء آليا"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:227
-msgid "Node Line"
-msgstr "عقدة خطية"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Straighten lines"
-msgstr "خط الشبكة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235
-msgid "Node Curve"
-msgstr "عقدة منحنية"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Add curve handles"
-msgstr "تحريك المقبض "
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "_Add corners"
-msgstr "رُكن"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Add corners live path effect"
-msgstr "إزالة تأثير المسار الحيّ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:962
-msgid "_Object to Path"
-msgstr "_كائن إلى مسار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:257
-msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "تحويل الكائن المختار إلى مسار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:265 ../share/ui/menus.ui:967
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "_حاشية إلى مسار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:266
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:281
-msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297
-msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:316
-msgid "Edit clipping paths"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:317
-msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:326
-msgid "Edit masks"
-msgstr "تحرير اﻷقنعة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:327
-msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:347
-msgid "Show Transform Handles"
-msgstr "أظهر مقابض التحويل"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:348
-msgid "Show transformation handles for selected nodes"
-msgstr "إظهار مقابض تحويل العقدة المختارة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:358
-msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:367
-msgid "Show Outline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:368
-msgid "Show path outline (without path effects)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:128
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129
 msgid "ex.: 100x100cm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:130
 msgid ""
 "Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n"
 "or choose preset from dropdown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:135
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:321
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:137
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "Resize Page"
 msgstr "يمكن تغيير الحجم"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:238
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Relabel Page"
 msgstr "التغييرات الن_سبية"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Edit page bleed"
 msgstr "تحديد حجم الصفحة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:269
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:298
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:257
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Edit page margin"
 msgstr "هوامش الصفحة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:440
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:442
 #, fuzzy
 msgid "Page label"
 msgstr "ملصق النص"
 
 #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages.
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:457
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:459
 msgid "%1/%2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:471
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Single Page Document"
 msgstr "حفظ الملف"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:472 ../share/ui/toolbar-page.ui:172
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:474 ../share/ui/toolbar-page.ui:160
 msgid "1/-"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:68
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:81
 msgid "Fill by"
 msgstr "التعبئة بواسطة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:83
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102
-msgid "Grow/shrink by:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:130
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:110
 msgid "Close gaps"
 msgstr "غلق الفجوات"
 
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:144
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:113
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165
-msgid "Defaults"
-msgstr "الافتراضيات"
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:145
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Use pressure input"
-msgstr "تفضيلات الممحاة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:82
-msgid "Min:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:83
-msgid "Min percent of pressure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:94
-msgid "Max:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Max percent of pressure"
-msgstr "بصمة شمعية على نسيج قماشي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:112
 msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:110
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:118
 msgid "(few nodes, smooth)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:115
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "التنعيم:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:116
-msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:125
-msgid "LPE based interactive simplify"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:134
-msgid "LPE simplify flatten"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214
-msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
-msgstr "نمط الخطوط الجديدة المرسومة بهذه الأداة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218
-msgid "Bezier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219
-msgid "Create regular Bezier path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224
-msgid "Create Spiro path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:228
-msgid "BSpline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229
-msgid "Create BSpline path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:234
-msgid "Zigzag"
-msgstr "خط متعرّج"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235
-msgid "Create a sequence of straight line segments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:239
-msgid "Paraxial"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:175
+#, fuzzy
+msgctxt "Cap"
+msgid "Butt"
+msgstr "زر"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240
-msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:184
+msgid "Caps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:257
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258
-msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE"
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:184 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:308
+msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:406
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:203
 msgctxt "Freehand shape"
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:204
 msgid "Triangle in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:205
 msgid "Triangle out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:207
 msgid "From clipboard"
 msgstr "من الحافظة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Bend from clipboard"
 msgstr "من الحافظة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:209
 msgid "Last applied"
 msgstr "المطبّقة أخيرا"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:407
 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Scale of the width of the power stroke shape."
-msgstr "حجم عرض النمط بوحدات قياس طوله"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488
-#, fuzzy
-msgctxt "Cap"
-msgid "Butt"
-msgstr "زر"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496
-msgid "Caps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496
-msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:81
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:223
-msgid "W:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:84
-msgid "Width of rectangle"
-msgstr "عُرض المستطيل"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:110
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:250
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020
-msgid "H:"
-msgstr "ط:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:113
-msgid "Height of rectangle"
-msgstr "ارتفاع المستطيل"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:120
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:140
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:114
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:126
 msgid "not rounded"
 msgstr "غير مستدير"
 
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:133
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:302
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:153
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:329
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163
-msgid "Not rounded"
-msgstr "غير مستدير"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:164
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:350
-msgid "Make corners sharp"
-msgstr "جعْل الزوايا حادّة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:241
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:224
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "غيّر المستطيل"
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:274
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "اِختر ا_لكل"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Select all objects"
-msgstr "اختيار نوع الكائن"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:80 ../share/ui/menus.ui:279
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "اختر الكل في كل ال_طبقات"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:89 ../share/ui/menus.ui:319
-msgid "D_eselect"
-msgstr "أزِل الا_ختيار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Deselect any selected objects"
-msgstr "إزالة اختيار أي كائنات أو عقد مختارة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Select by touch"
-msgstr "اختيار مسار جديد"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Toggle selection box to select all touched objects."
-msgstr "ثغيير حجم الاختيار ليناسب حجم الكائن المنسوخ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _90° CCW"
-msgstr "دوّر _90° مع عقارب الساعة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:119
-msgid "Rotate _90° CW"
-msgstr "دوّر _90° مع عقارب الساعة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:129 ../share/ui/menus.ui:920
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "قلب أف_قي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:139 ../share/ui/menus.ui:926
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "قلب _عمودي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:151 ../share/ui/menus.ui:882
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr "ارفع إلى الأ_على"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:161 ../share/ui/menus.ui:888
-msgid "_Raise"
-msgstr "ا_رفع"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:894
-msgid "_Lower"
-msgstr "ا_خفض"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:900
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr "خفض إلى الأ_سفل"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:202
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "X:"
-msgstr "س:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:207
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr "الإحداثية الأفقية للتحديد"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:218
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Y:"
-msgstr "ص:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:223
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr "الإحداثية العمودية للتحديد"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:234
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "W:"
-msgstr "ع:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:239
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Width of selection"
-msgstr "عرض التحديد"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:244
-msgid "Lock width and height"
-msgstr "اقفل العرض والارتفاع"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:245
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:258
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "H:"
-msgstr "ط:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:263
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Height of selection"
-msgstr "ارتفاع التحديد"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:280
-msgid "Scale rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:287
-msgid "Move gradients"
-msgstr "انقل التدرجات"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:294
-msgid "Move patterns"
-msgstr "انقل الأنماط"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:323
 msgid "Transform by toolbar"
 msgstr "تحويل بِصندوق الادوات"
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:596
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:598
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:460
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:609
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:469
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 "scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:611
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:471
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 "are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:622
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:480
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:624
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:482
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:635
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:491
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:637
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:493
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
 "scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:67
 msgid "just a curve"
 msgstr "منحني فقط"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65
-msgid "one full revolution"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69
-msgid "Turns:"
-msgstr "الدورات:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:70
-msgid "Number of revolutions"
+msgid "one full revolution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:79
 msgid "circle"
 msgstr "دائرة"
 
@@ -35388,968 +35601,407 @@ msgstr "دائرة"
 msgid "edge is much denser"
 msgstr "الحافة سميكة كثيرا"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:81
 msgid "edge is denser"
 msgstr "الحافة سميكة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:82
 msgid "even"
 msgstr "زوجي"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:83
 msgid "center is denser"
 msgstr "المنتصف سميك"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:84
 msgid "center is much denser"
 msgstr "المنتصف سميك كثيرا"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85
-msgid "Divergence:"
-msgstr "التباعد:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:86
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:89
 msgid "starts from center"
 msgstr "يبدأ من المنتصف"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:90
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91
 msgid "starts near edge"
 msgstr "يبدأ بقرب الحافة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:100
-msgid "Inner radius:"
-msgstr "الانحناء الداخلي:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:115
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:167
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:164
 msgid "Change spiral"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1356
-msgid "Spray with copies"
-msgstr "رشّ بالنُسخ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:79
-msgid "Spray copies of the initial selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359
-msgid "Spray with clones"
-msgstr "رشّ بالمستنسخات"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:84
-msgid "Spray clones of the initial selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:89
-msgid "Spray single path"
-msgstr "رشّ مسارا واحدا"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:90
-msgid "Spray objects in a single path"
-msgstr "رشّ الكائنات في مسار واحد"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Delete sprayed items"
-msgstr "إزالة وقفة التدرّج"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Delete sprayed items from selection"
-msgstr "تحصيل إنحناﺀات من الاختيار..."
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:102
 msgid "(narrow spray)"
 msgstr "(رذاذ متقارب)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:111
 msgid "(broad spray)"
 msgstr "(رذاذ متباعد)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:117
-msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr "عرض منطقة الرذاذ (متعلقة بمنطقة الرقعة الظاهرة)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:128
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115
 msgid "(low population)"
 msgstr "(منخفض الشعبية)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:121
 msgid "(high population)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:142
-msgid "Adjusts the number of items sprayed per click"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:153
-msgid ""
-"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:132
 msgid "(high rotation variation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:168
-msgid "Rotation:"
-msgstr "الدوران:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation "
-"than the original object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:143
 msgid "(high scale variation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:183
-msgctxt "Spray tool"
-msgid "Scale:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than "
-"the original object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:196
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:148
 msgid "(minimum scatter)"
 msgstr "(الشتات الأدنى)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:155
 msgid "(maximum scatter)"
 msgstr "(الشتات الأقصى)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:210
-msgctxt "Spray tool"
-msgid "Scatter:"
-msgstr "الشتات:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:211
-msgid "Increase to scatter sprayed objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:166
 msgid "(maximum mean)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:225
-msgid "Focus:"
-msgstr "التركيز:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:226
-msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:238
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:239
-msgid "Apply over no transparent areas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:249
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:250
-msgid "Apply over transparent areas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:260
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:261
-msgid "No overlap between colors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:271
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Prevent overlapping objects"
-msgstr "الرجاء اختيار كائن"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "(minimum offset)"
 msgstr "(الشتات الأدنى)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "(maximum offset)"
 msgstr "(الشتات الأقصى)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Offset %:"
-msgstr ":إزاحة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:285
-msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:296
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:297
-msgid ""
-"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for "
-"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Apply picked color to fill"
-msgstr "حدد اللون المختار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:316
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Apply picked color to stroke"
-msgstr "لون حاشية مسطّح"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:327
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:328
-msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:338
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:339
-msgid "Pick from center instead of average area."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:564
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:579
-msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:74
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr "مثلث / نجمة ثلاثية"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:93
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:75
 msgid "square/quad-star"
 msgstr "مربع / نجمة رباعية"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:94
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:76
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:95
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:77
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:104
-msgid "Corners:"
-msgstr "الزوايا:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:514
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:86
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:88
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:89
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:90
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:91
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92
 msgid "regular polygon"
 msgstr "مضلّع متجانس"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:119
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:629
-msgid "Spoke ratio:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:122
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:640
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:96 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:97
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:98
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:99
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "غير مستدير"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:100
 msgid "slightly rounded"
 msgstr "مستدير قليلا"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:101
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:102
 msgid "well rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:103
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:106
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:114
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:491
-msgid "Rounded:"
-msgstr "الاستدارة:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:528
-msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:110
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "غير عشوائي"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:111
 msgid "slightly irregular"
 msgstr "غير منتظم قليلا"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:112
 msgid "visibly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:113
 msgid "strongly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:152
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:503
-msgid "Randomized:"
-msgstr "العشوائية:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:543
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:218
 msgid "Make polygon"
 msgstr "اصنع مضلّعا"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:218
 msgid "Make star"
 msgstr "اصنع نجمة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:285
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:252
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:333
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:294
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:369
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:324
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr "نجمة: تغيير الاستدارة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:406
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:354
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "نجمة: تغيير العشوائية"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:239
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Select Font Collections"
-msgstr "الاختيار في جميع الطبقات"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:269
-msgid "Open the Font Collections Manager dialog"
-msgstr ""
+msgid "Star: Reset to defaults"
+msgstr "حدّد كافتراضي:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:270 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:46
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:274
 #, fuzzy
-msgid "Open Collections Editor"
-msgstr "إضافات المستخدم:"
+msgid "Single spaced"
+msgstr "مفرد"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:281
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:274
 #, fuzzy
-msgid "Show all available fonts"
-msgstr "قائمة الخطوط"
+msgid "Double spaced"
+msgstr "حجم النقطة:"
+
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:275
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:276
+msgctxt "Text tool"
+msgid "Normal"
+msgstr "عادي"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:323
 msgid "Font Family"
 msgstr "عائلة الخط"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:317
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:324
 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:325
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:335
 msgid "Select all text with this font-family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:338
 msgid "Font not found on system"
 msgstr "الخط غير موجود في النظام"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:360
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:353
 msgid "Font Style"
 msgstr "طراز الخط"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:361
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:354
 msgid "Font style"
 msgstr "طراز الخط"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:386
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1960
-#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:241
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:374
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1719
+#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:52 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:252
 msgid "Font size"
 msgstr "حجم الخط"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:390
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:378
 msgid "Font Size"
 msgstr "حجم الخط"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413
-msgid "Smaller spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548
-msgctxt "Text tool"
-msgid "Normal"
-msgstr "عادي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413
-msgid "Larger spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Spacing between baselines"
-msgstr "المسافة بين النسخ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:446
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:447
-msgid "Align left"
-msgstr "محاذاة إلى اليسار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:452
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453
-msgid "Align center"
-msgstr "توسيط"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:458
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459
-msgid "Align right"
-msgstr "محاذاة إلى اليمين"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:464
-msgid "Justify"
-msgstr "اضبط"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:465
-msgid "Justify (only flowed text)"
-msgstr "ضبط (النص الانسيابي فقط)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:470 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1048 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1570
-msgid "Alignment"
-msgstr "محاذاة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:471
-msgid "Text alignment"
-msgstr "محاذاة النص"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:487
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:488
-msgid "Toggle superscript"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:499
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:500
-msgid "Toggle subscript"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:516
-msgid "Kerning, word spacing, character positioning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "التباعد:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548
-msgid "Negative spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548
-msgid "Positive spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:534
-msgid "Letter:"
-msgstr "الحرف:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:535
-msgid "Spacing between letters (px)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:552
-msgid "Word:"
-msgstr "الكلمة:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:553
-msgid "Spacing between words (px)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:569
-msgid "Kern:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:571
-msgid "Horizontal kerning (px)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:586
-msgid "Vert:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Vertical kerning (px)"
-msgstr "الأوفست الشاقةلي (بكس)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602
-msgid "Rot:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603
-msgid "Character rotation (degrees)"
-msgstr "دوران الأحرف (درجات)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:625
-msgid "Horizontal text"
-msgstr "نص أفقي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Vertical — RL"
-msgstr "عمودي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631
-msgid "Vertical text — lines: right to left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "Vertical — LR"
-msgstr "عمودي"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637
-msgid "Vertical text — lines: left to right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "Writing mode"
-msgstr "وضع الرسم"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643
-msgid "Block progression"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:666
-#, fuzzy
-msgid "Auto glyph orientation"
-msgstr "تتبّع اتجاه المسار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:671
-#, fuzzy
-msgid "Upright"
-msgstr "أكثر إشراقا"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:672
-#, fuzzy
-msgid "Upright glyph orientation"
-msgstr "اتجاه النص"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:677
-msgid "Sideways"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:678
-#, fuzzy
-msgid "Sideways glyph orientation"
-msgstr "تتبّع اتجاه المسار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:683
-msgid "Text orientation"
-msgstr "اتجاه النص"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:684
-msgid "Text (glyph) orientation in vertical text."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:706
-msgid "LTR"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Left to right text"
-msgstr "من اليسار إلى اليمين"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:712
-msgid "RTL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "Right to left text"
-msgstr "من اليمين إلى اليسار"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "Text direction"
-msgstr "إتجاه النص:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719
-msgid "Text direction for normally horizontal text."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:821
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:619
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr "النص: تغيير عائلة الخط"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:896
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:687
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr "النص: تغيير حجم الخط"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:929
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr "النص: تغيير طراز النص"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1012
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:799
 msgid "Text: Change superscript or subscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1142
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:927
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr "النص: تغيير المحاذاة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1183
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change writing mode"
 msgstr "النص: تغيير الاتجاه"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1224
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1011
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr "النص: تغيير الاتجاه"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1258
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1046
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change direction"
 msgstr "النص: تغيير الاتجاه"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1359
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1146
 msgid "Text: Change line-height"
 msgstr "النص: تغيير ارتفاع السطر"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1590
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1374
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change line-height unit"
 msgstr "النص: تغيير ارتفاع السطر"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1634
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1416
 msgid "Text: Change word-spacing"
 msgstr "النص: تغيير المسافة بين الكلمات"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1660
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1441
 msgid "Text: Change letter-spacing"
 msgstr "النص: تغيير المسافة بين الحروف"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1697
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1472
 msgid "Text: Change dx (kern)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1731
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1500
 msgid "Text: Change dy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1766
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1529
 msgid "Text: Change rotate"
 msgstr "النص: تغيير الدوارن"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
-msgid "(pinch tweak)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
-msgid "(broad tweak)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:61
-msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
-msgid "(minimum force)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
-msgid "(maximum force)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75
-msgid "Force:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76
-msgid "The force of the tweak action"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:100
-msgid "Move mode"
-msgstr "نمط التحريك"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101
-msgid "Move objects in any direction"
-msgstr "حرك الكائنات في أي اتجاه"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:105
-msgid "Move in/out mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106
-msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:110
-msgid "Move jitter mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111
-msgid "Move objects in random directions"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/toolbar/tool-toolbar.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Open tool preferences"
+msgstr "تفضيلات أداة العقد"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:115
-msgid "Scale mode"
-msgstr "نمط التحجيم"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:78
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "نمط المستطيلات الجديدة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116
-msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:79
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:120
-msgid "Rotate mode"
-msgstr "نمط التدوير"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121
-msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
-msgstr "دور الكائنات ، و باستخدام زر Shift بعكس اتجاه عقارب الساعة"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:125
-msgid "Duplicate/delete mode"
-msgstr "نمط النسخ/ الحذف"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126
-msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
-msgstr "انسخ الكائنات، و مع زر Shift تحذفها"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:80
+msgid "Style of new stars"
+msgstr "نمط النجوم الجديدة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:130
-msgid "Push mode"
-msgstr "نمط التحريك"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:81
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "نمط الصناديق ثلاثية الأبعاد الجديدة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131
-msgid "Push parts of paths in any direction"
-msgstr "حرك أجزاء من مسارات في أي اتجاه"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:82
+msgid "Style of new spirals"
+msgstr "نمط اللوالب الجديدة"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:135
-msgid "Shrink/grow mode"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:83
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
+msgstr "نمط المسارات الجديدة المنشأة بقلم الرصاص"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136
-msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:84
+msgid "Style of new paths created by Pen"
+msgstr "نمط المسارات الجديدة المنشأة بالقلم"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:140
-msgid "Attract/repel mode"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:85
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141
-msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:92
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:145
-msgid "Roughen mode"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:96
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146
-msgid "Roughen parts of paths"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:97 ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:98
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:99
+msgid "TBD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:150
-msgid "Color paint mode"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:65
+msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151
-msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:74
+msgid "(broad tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:155
-msgid "Color jitter mode"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:78
+msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156
-msgid "Jitter the colors of selected objects"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:85
+msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:160
-msgid "Blur mode"
-msgstr "نمط التغبيش"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161
-msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
-msgstr "غبش الكائنات المختارة أكثر، ومع زر Shift  قلل من التغبيش"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:89
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:95
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:185
-msgid "Fidelity:"
-msgstr "الدقة:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186
-msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:196
-msgid "Channels:"
-msgstr "القنوات:"
-
-#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:203
-#, fuzzy
-msgctxt "Hue"
-msgid "H"
-msgstr "ط:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204
-msgid "In color mode, act on object's hue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS:  "S" here stands for saturation
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:210
-msgctxt "Saturation"
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211
-msgid "In color mode, act on object's saturation"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS:  "S" here stands for saturation
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:217
-msgctxt "Lightness"
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218
-msgid "In color mode, act on object's lightness"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS:  "O" here stands for opacity
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:224
-#, fuzzy
-msgctxt "Opacity"
-msgid "O"
-msgstr "O:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225
-msgid "In color mode, act on object's opacity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:222
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:208
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:246
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:209 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:225
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>Shift</b>: الرسم حول نقطة البدء"
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:385
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:210
+msgid "<b>Alt</b>: snap ellipse to mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
@@ -36358,7 +36010,7 @@ msgstr ""
 "<b>إهليج</b>: %s &#215; %s (مقيّد إلى النسبة %d:%d); مع <b>Shift</b> للرسم "
 "حول نقطة البدء"
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:390
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
@@ -36367,7 +36019,7 @@ msgstr ""
 "<b>إهليج</b>: %s &#215; %s (مقيّد إلى النسبة %d:%d); مع <b>Shift</b> للرسم "
 "حول نقطة البدء"
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:394
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
@@ -36376,7 +36028,7 @@ msgstr ""
 "<b>إهليج</b>: %s &#215; %s (مقيّد إلى النسبة %d:%d); مع <b>Shift</b> للرسم "
 "حول نقطة البدء"
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:399
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle, integer-"
@@ -36386,163 +36038,171 @@ msgstr ""
 "<b>مستطيل</b>: %s &#215; %s; مع <b>Ctrl</b> لعمل مربع أو integer-ratio "
 "rectangle; مع <b>Shift</b> للرسم حول نقطة البداية"
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:417
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:406
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "إنشاﺀ الإهليلج"
 
-#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:81
+#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "You must select some objects to use the Shape Builder tool."
 msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
 
-#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:83
+#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:117
 msgid "The Shape Builder requires regular shapes to be selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:331 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:337
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:343 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:349
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:355 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:361
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:299 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:305
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:311 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:317
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:323 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:329
 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr "تغيير المنظور (زاوية الرؤيا)"
 
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:529
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:489
 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr "<b>صندوق ثلاثي الأبعاد</b>; مع <b>Shift</b> للقذف مع المحور ع"
 
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:551
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:512
 msgid "Create 3D box"
 msgstr "إنشاﺀ صندوق ثلاثي الأبعاد"
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:482
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:450
 msgid ""
 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:485
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:453
 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:587
 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:587
 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:590
 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
 msgstr "<b>رسم</b> خط زخرفي"
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:940
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:885
 msgid "Draw calligraphic stroke"
 msgstr "رسم حاشية تخطيط زغرفي"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:463
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:443
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "إنشاء وصلة جديدة"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:704
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:676
 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:750
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:722
 msgid "Reroute connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:897
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:869
 msgid "Create connector"
 msgstr "أنشئ موصلا"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:916
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:888
 msgid "Finishing connector"
 msgstr "إنهاء موصل"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:942
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:917
 msgid "Click to join at this point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1166
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1120
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1285
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1236
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:314
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1241 ../share/ui/toolbar-connector.ui:32
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1242 ../share/ui/toolbar-connector.ui:47
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:311
 msgid "Set picked color"
 msgstr "حدد اللون المختار"
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:349
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:355
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:355
 msgid " under cursor"
 msgstr " تحت المؤشر"
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:357
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:402
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:388
 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:448
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:434
 msgid "Draw eraser stroke"
 msgstr "رسم حاشية الممحاة"
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:767
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:748
 #, fuzzy
 msgid "Some objects could not be cut."
 msgstr "لم يتمّ حفظ الملف %s."
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1086
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1067
 msgid "Cannot cut out from a bitmap, use <b>Clip</b> mode instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1089
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1070
 msgid ""
 "Cannot cut out from a path with zero area, use <b>Clip</b> mode instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:77
 msgid "Visible Colors"
 msgstr "الألوان المرئية"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "None"
 msgstr "لا شيﺀ"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:89
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Small"
 msgstr "صغير"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسط"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Large"
 msgstr "عريض"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:417
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:392
 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:457
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
@@ -36555,7 +36215,7 @@ msgstr[3] "المنطقة مملوءة،
 msgstr[4] "المنطقة مملوءة، أُنشأ المسار بـ<b>%d</b> عقدة واتحد مع التحديد."
 msgstr[5] "المنطقة مملوءة، أُنشأ المسار بـ<b>%d</b> عقدة واتحد مع التحديد."
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:463
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:431
 #, c-format
 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
@@ -36566,56 +36226,56 @@ msgstr[3] "المنطقة مملوءة،
 msgstr[4] "المنطقة مملوءة، أُنشأ المسار بـ<b>%d</b> عقدة."
 msgstr[5] "المنطقة مملوءة، أُنشأ المسار بـ<b>%d</b> عقدة."
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:735 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1040
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:702 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:996
 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr "<b>المنطقة غير محدودة</b>, لا يمكن الملﺀ."
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1001
 msgid ""
 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1206
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1014 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1139
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr "ملﺀ المنطقة المحدودة"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1076
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1031
 msgid "Set style on object"
 msgstr "حدد الطراز على الكائن"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1136
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1071
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:718 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:781
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:666 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:729
 msgid "Path is closed."
 msgstr "المسار مغلق."
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:732
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:680
 msgid "Closing path."
 msgstr "إغلاق المسار"
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:868
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:816
 msgid "Draw path"
 msgstr "رسم مسار"
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:989
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:939
 msgid "Creating single dot"
 msgstr "إنشاﺀ نقطة واحدة"
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:990
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:940
 msgid "Create single dot"
 msgstr "أنشئ نقطة واحدة"
 
 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:114 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146
 #, c-format
 msgid "%s selected"
 msgstr "%s مختارة"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:135 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:116 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:125
 #, c-format
 msgid " out of %d gradient handle"
 msgid_plural " out of %d gradient handles"
@@ -36627,8 +36287,8 @@ msgstr[4] " من  %d مقبض تدرّج
 msgstr[5] " من  %d مقبض تدرّج"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:136 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:152 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:117 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:126
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:160 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:168
 #, c-format
 msgid " on %d selected object"
@@ -36641,7 +36301,7 @@ msgstr[4] " على %d كائنًا مح
 msgstr[5] " على %d كائن محدد"
 
 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
@@ -36654,8 +36314,7 @@ msgstr[3] "مقبض واحد يجمع%d
 msgstr[4] "مقبض واحد يجمع%d توقفًّا (السحب مع <b>Shift</b> للفصل) المحدَّد"
 msgstr[5] "مقبض واحد يجمع%d توقّف (السحب مع <b>Shift</b> للفصل) المحدَّد"
 
-#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
@@ -36667,7 +36326,7 @@ msgstr[4] "<b>%d</b> مقبض تدرّج
 msgstr[5] "<b>%d</b> مقبض تدرّج محددة من مجموع %d"
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:157
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139
 #, c-format
 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
 msgid_plural ""
@@ -36679,27 +36338,27 @@ msgstr[3] "<b>لا</b> مقابض تدر
 msgstr[4] "<b>لا</b> مقابض تدرّج محددة من مجموع %d في %d كائنًا محددًا"
 msgstr[5] "<b>لا</b> مقابض تدرّج محددة من مجموع %d في %d كائن محدد"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:401
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:399
 msgid "Simplify gradient"
 msgstr "تبسيط التدرّج"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:453
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:449
 msgid "Create default gradient"
 msgstr "إنشاﺀ التدّرج الافتراضي"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:589
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:491 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:568
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr "<b>رسم حول</b> المقابض لاختيارهم"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:618
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:597
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr "<b>Ctrl</b>: جذب زاوية التدرّج"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:619
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:598
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr "<b>Shift</b>: رسم التدرّج حول نقطة البداية"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:800 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:949
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:776 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:897
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -36710,62 +36369,62 @@ msgstr[3] "<b>تدرّج</b> لـ %d ك
 msgstr[4] "<b>تدرّج</b> لـ %d كائنًا; مع <b>Ctrl</b> لجذب الزاوية"
 msgstr[5] "<b>تدرّج</b> لـ %d كائن; مع <b>Ctrl</b> لجذب الزاوية"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:804 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:953
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:780 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:901
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> التي على أساسها سيتمّ إنشاﺀ التدرّج."
 
-#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:170
+#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:152
 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:295
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:282
 msgid "Measure start, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:305
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:288
 msgid "Measure end, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:664
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:613 ../share/ui/toolbar-measure.ui:214
 msgid "Measure"
 msgstr "الحساب"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:670
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:619
 msgid "Base"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:679
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:628
 msgid "Add guides from measure tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:694
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:643
 msgid "Keep last measure on the canvas, for reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:662
 #, fuzzy
 msgid "Convert measure to items"
 msgstr "تحويل الحاشية إلى مسار"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:757
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:705
 msgid "Add global measure line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "حدّد"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Not selected"
 msgstr "لا شيﺀ مختار"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1125
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1065
 msgid "Press 'CTRL' to measure into group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1315 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1317
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1255 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Crossing %lu"
 msgstr "تغبيش متقاطع"
@@ -36839,41 +36498,41 @@ msgstr "صفّ وعمود المسار 
 msgid "Fit mesh inside bounding box"
 msgstr "علبة إحاطة هندسية"
 
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:943
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Create mesh"
 msgstr "إنشاﺀ التدّرج الافتراضي"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:462
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:427
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> lines to select their nodes; release <b>%s</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:465
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:430
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> nodes to select them; press <b>%s</b> to switch to box "
 "selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:689
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
 "selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:693
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:661
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
 msgstr "<b>Shift</b>: اسحب لإدراج عُقد إلى التحديد"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:706
-#, c-format
-msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
-msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "<b>%1 of %2</b> node selected."
+msgid_plural "<b>%1 of %2</b> nodes selected."
 msgstr[0] "<b>%uلا%u</b> عقد مختارة."
 msgstr[1] "<b>%uعقدة%u</b> واحدة مختارة."
 msgstr[2] "<b>%uعقدتان%u</b> مختارتان."
@@ -36881,198 +36540,202 @@ msgstr[3] "<b>%u من %u</b> عقد مخ
 msgstr[4] "<b>%u من %u</b> عقدة مختارة."
 msgstr[5] "<b>%u من %u</b> عقدة مختارة."
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:725
+#. TRANSLATORS: %1 is an angle in degrees, formatted with two decimal places.
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:697
 #, fuzzy
 msgid "Angle: %1°."
 msgstr "زاوية س:"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:732
-#, c-format
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:704
 msgctxt "Node tool tip"
-msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
+msgid "%1 Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:738
-#, c-format
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:710
+#, fuzzy
 msgctxt "Node tool tip"
-msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
-msgstr ""
+msgid "%1 Drag to select nodes, click to clear the selection"
+msgstr "جرّ لاختيار التقاطع"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:746
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:717
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:749
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:720
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:754
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:725
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:757
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:728
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select objects to edit"
 msgstr "اسحب لتحديد الكائنات للتحرير"
 
-#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:59
+#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Resize page"
 msgstr "يمكن تغيير الحجم"
 
-#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:70
+#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Set page margin"
 msgstr "هوامش الصفحة"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:167 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:511
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:156 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:506
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr "ألغي الرسم"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:392 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:371 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "إكمال المسار المختار"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:402 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:219
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:225
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:381 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:212
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:218
 msgid "Creating new path"
 msgstr "إنشاﺀ مسار جديد"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:404 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:228
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:383 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:221
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr "إلحاق بالمسار المختار"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:568
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:563
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:570
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:565
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. "
 "Shift+Click make a cusp node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:582
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:577
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:584
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:579
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. "
 "Shift+Click make a cusp node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1712
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp "
 "node, <b>ALT</b> moves previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1713
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1696
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp "
 "node, <b>ALT</b> moves previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1717
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1700
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1718
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1741
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1724
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1772
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1773
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1947
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1930
 msgid "Drawing finished"
 msgstr "إنتهاﺀ الرسم"
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:338
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:332
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr "<b>أطلق</b> هنا لإغلاق وإنهاء المسار."
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:340
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr "رسم مسار يدوي"
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:352
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr "<b>اسحب</b> لإكمال المسار من هذه النقطة."
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:456
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:451
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr "إنهاء اليدوي"
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:558
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:553
 msgid ""
 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 "Release <b>Alt</b> to finalize."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:583
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:578
 msgid "Finishing freehand sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:245
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:224
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:394
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:226
+msgid "<b>Alt</b>: use with Ctrl to make square"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:368
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
 "b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:399
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:373
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:377
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:409
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square, integer-"
@@ -37082,75 +36745,131 @@ msgstr ""
 "<b>مستطيل</b>: %s &#215; %s; مع <b>Ctrl</b> لعمل مربع أو integer-ratio "
 "rectangle; مع <b>Shift</b> للرسم حول نقطة البداية"
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:428
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "إنشاﺀ مستطيل"
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:85
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:74
 #, c-format
 msgid ""
 "No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or "
 "drag around objects to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:91
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles"
 msgstr "اُنقر للتبديل بين مقابض التحجيم/الدوران"
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:149
 msgid "Move canceled."
 msgstr "إلغاﺀ التحريك."
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:157
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "إلغاﺀ الاختيار"
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:605
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:574
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>%s</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:608
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:577
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Drag near</b> objects to select them; press <b>%s</b> to switch to touch "
 "selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:611
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:580
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>%s</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1039
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:920
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr "الكائن المختار ليس في مجموعة. لا يمكن الدخول."
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:220
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Quick Preview"
+msgstr "معاينة آنية"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20
+msgid "Preview how the document will look while the key is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Quick Zoom"
+msgstr "اختيار الألوان من الصورة"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Zoom into the selected objects while the key is pressed."
+msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Quick Pan Canvas"
+msgstr "لَوحة قِماشيَّة من الكتان"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22
+msgid "Pan the canvas with the mouse while the key is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Pen Segment To Line"
+msgstr "حجم القطعة الأقصى:"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24
+msgid "Convert the last pen segment to a straight line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Pen Segment To Curve"
+msgstr "مماسي  للمنحني"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25
+msgid "Convert the last pen segment to a curved line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Pen Segments To Guides"
+msgstr "كائنات إلى خطوط إر_شاد"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Convert the pen shape into guides."
+msgstr "رفع الطبقة الحالية للأعلى"
+
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:207
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr "<b>Ctrl</b>: زاوية الجذب"
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:209
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr "<b>Alt</b>: إقفال شعاع الحلزون"
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:352
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 "<b>شكل حلزوني</b>: شعاع %s, زاوية %5g&#176;; مع <b>Ctrl</b> زاوية الجذب"
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:373
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:353
 msgid "Create spiral"
 msgstr "إنشاﺀ شكل حلزوني"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:226 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:150
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:199 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:136
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
@@ -37161,181 +36880,189 @@ msgstr[3] "<b>%i</b> كائنات مخت
 msgstr[4] "<b>%i</b> كائنًا مختارًا"
 msgstr[5] "<b>%i</b> كائن مختار"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:228 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:201 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:138
 msgid "<b>Nothing</b> selected"
 msgstr "<b>لا شيء</b> محدد"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:233
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:206
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial "
-"selection."
+"selection. Right-click + move to update single click item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:236
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial "
-"selection."
+"selection. Right-click + move to update single click item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:212
 #, c-format
 msgid ""
-"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the "
-"initial selection."
+"%s. Drag, click or click and scroll to spray into a <b>single path</b>. "
+"Right-click + move to update single click item.."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1282
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1273
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr "<b>لا شيء محدد!</b> حدد كائنات للرش."
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1362
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1344
+msgid "Spray with copies"
+msgstr "رشّ بالنُسخ"
+
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1347
+msgid "Spray with clones"
+msgstr "رشّ بالمستنسخات"
+
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1350
 msgid "Spray in single path"
 msgstr "رشّ في مسار واحد"
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:231
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:214
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr "<b>Ctrl</b>: لزاوية الجذب; إبقاﺀ الأشعة دائرية"
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:365
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "<b>مضلّع</b>: شعاع %s, زاوية %5g&#176;; مع <b>Ctrl</b> لزاوية الجذب"
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:366
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Star</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "<b>نجمة</b>: شعاع %s, زاوية %5g&#176;; مع <b>Ctrl</b> لزاوية الجذب"
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:392
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:369
 msgid "Create star"
 msgstr "إنشاﺀ نجمة"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:333
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:287
 msgid "Create text"
 msgstr "إنشاﺀ نص"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:358
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:310
 msgid "Non-printable character"
 msgstr "حرف لا يمكن طباعته"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:324
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "أدخل حرف يونيكود"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:407
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:357
 #, c-format
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr "يونيكود (<b>Enter</b> للإنتهاﺀ): %s: %s"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:787
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:359 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:732
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr "يونيكود (<b>Enter</b> للإنتهاﺀ):"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:485
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:429
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr "<b>إطار النص المنساب</b>: %s &#215; %s"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:547
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:495
 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr "<b>انقر</b> لتحرير النص، <b>اسحب</b> لاختيار جزء من النص."
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:551
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:499
 msgid ""
 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:605
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:554
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr "أكتب النص; <b>Enter</b> لبداية سطر جديد."
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:628
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:572
 msgid "Flowed text is created."
 msgstr "تم إنشاﺀ النص المنساب"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:629
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:573
 msgid "Create flowed text"
 msgstr "إنشاﺀ النص المنساب"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:632
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:576
 msgid ""
 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
 "created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:773
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:717
 msgid "No-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:774
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:718
 msgid "Insert no-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:810
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:756
 msgid "Make bold"
 msgstr "غليظ"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:827
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:775
 msgid "Make italic"
 msgstr "مائل"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:871
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:818
 msgid "New line"
 msgstr "سطر جديد"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:912
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:860
 msgid "Backspace"
 msgstr "فراغ إلى الوراﺀ"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:966
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:915
 msgid "Kern to the left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:941
 msgid "Kern to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:967
 msgid "Kern up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:993
 msgid "Kern down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1110
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1074
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr "إدارة عكس عقارب الساعة"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1130
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1095
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr "إدارة مع عقارب الساعة"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1113
 msgid "Contract line spacing"
 msgstr "تقليص تباعد الأسطر"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1152
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1120
 msgid "Contract letter spacing"
 msgstr "تقليص تباعد الأسطر"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1169
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1139
 msgid "Expand line spacing"
 msgstr "توسيع تباعد الأسطر"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1175
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146
 msgid "Expand letter spacing"
 msgstr "توسيع تباعد الأسطر"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1282
 msgid "Paste text"
 msgstr "لصق النص"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1642
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1543
 #, c-format
 msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line."
 msgid_plural ""
@@ -37347,7 +37074,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1544
 #, c-format
 msgid ""
 "Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new "
@@ -37362,263 +37089,282 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:752
+#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:651
 msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:143
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
 msgstr "%s. اسحب <b>للتحريك</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:147
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:167
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
 "<b>counterclockwise</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:175
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:197
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:183
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:201
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:209
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:217
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:203
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:221
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:207
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:225
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:211
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
 msgstr "%s. أكبس أو جرّ ل <b>جعل الألوان عشوائية</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
 msgstr "%s. جرّ أو إكبس ل <b>زيادة التغبيش</b>; مع Shift ل <b>للتقليل</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1170
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1151
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1203
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1181
 msgid "Move tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1206
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1184
 msgid "Move in/out tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1209
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1187
 msgid "Move jitter tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1190
 msgid "Scale tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1215
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1193
 msgid "Rotate tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1218
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1196
 msgid "Duplicate/delete tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1221
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1199
 msgid "Push path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1224
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1202
 msgid "Shrink/grow path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1205
 msgid "Attract/repel path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1230
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1208
 msgid "Roughen path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1211
 msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1236
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1214
 msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1217
 msgid "Blur tweak"
 msgstr "تطويع التغبيش"
 
-#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:131
 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Display options"
 msgstr "_وحدات العَرض:"
 
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:591
+msgid "Create guide"
+msgstr "إنشاﺀ معلًم"
+
 #: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:37
 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:579
 msgid "_R:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:594
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:582
 msgid "_G:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:597
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:585
 msgid "_B:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
 msgid "G:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
 #: ../share/extensions/nicechart.inx:69
 msgid "Gray"
 msgstr "اللون الرصاصي"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:618 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:654
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:606 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:642
 msgid "_H:"
 msgstr "_ط:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:623 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:659
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:611 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:647
 msgid "_S:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:627
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:615
 msgid "_L:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:677
 msgid "_C:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:693
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:681
 msgid "_M:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:697
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:685
 msgid "_Y:"
 msgstr "_ص:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:701
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689
 msgid "_K:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:295
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77
-msgid "CMS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:357
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:316
 msgid "Fix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:361
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:320
 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:452
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:601 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:632
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:668 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:706
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:742 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:782
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:406
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:589 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770
 msgid "_A:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:464
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:476
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:602 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:603
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:633 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:634
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:669 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:670
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:707 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:708
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:743 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:744
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:783 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:784
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:418
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:429
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:590 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:621 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:622
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:657 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:658
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:696
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:731 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:732
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:771 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:772
 msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr "ألفا (العتمة)"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:125
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:924
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77
+msgid "CMS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Choose style of color selection"
 msgstr "تطبيق الأسلوب من الكائن المنسوخ إلى الاختيار"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:168
 msgid "Color Managed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:175
 msgid "Out of gamut!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:182
 msgid "Too much ink!"
 msgstr "حبر زائد!"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:203
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:196
 msgid "RGBA_:"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/widget/color-palette.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Configure..."
+msgstr "إعدادات"
+
+#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:313
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/menus.ui:513
+#: ../share/extensions/plotter.inx:53
+#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9
+msgid "None"
+msgstr "لا شيﺀ"
+
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134
 msgid "RGB"
 msgstr ""
@@ -37643,650 +37389,1153 @@ msgstr ""
 msgid "OKHSL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "الأ_لوان:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:663
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:651
 #, fuzzy
 msgid "_V:"
 msgstr "_ط:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:728
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:716
 msgid "_H*:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:733
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:721
 msgid "_S*:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:737
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:725
 msgid "_L*:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:768
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:756
 msgid "_H<sub>OK</sub>:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:773
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:761
 msgid "_S<sub>OK</sub>:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:777
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:765
 msgid "_L<sub>OK</sub>:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:50
+#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:52
 msgid "Dash pattern"
 msgstr "نقش متقطع"
 
-#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:61 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:63 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:239
 msgid "Pattern offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:302
+msgid "outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:304
+msgid "no filters"
+msgstr "لا مرشحات"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "enhance thin lines"
+msgstr "Enhanced Metafiles"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "outline overlay"
+msgstr "إزالة التداخل"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:317
+msgid "grayscale"
+msgstr "تدرج الرمادي"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:319
+msgid "print colors preview"
+msgstr "معاينة ألوان الطباعة"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Locked all guides"
+msgstr "أقفل كل الطبقات"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Unlocked all guides"
+msgstr "افتح قفل كل الطبقات"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:517
+msgid "Note:"
+msgstr "ملاحظة:"
+
+#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Add Export"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:180 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:220
+#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:166 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:206
 msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "الصيغة:"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:282
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:283
 msgid "Change fill rule"
 msgstr "تغيير قاعدة الملء"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:356 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:434
 msgid "Set fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:356 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:434
 msgid "Set stroke color"
 msgstr "ضبط لون الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:426 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:334
 msgid "Remove fill"
 msgstr "إزالة الملﺀ"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:426 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:342
 msgid "Remove stroke"
 msgstr "إزالة الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:507
 msgid "Set gradient on fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:507
 msgid "Set gradient on stroke"
 msgstr "وضع تدرّج على الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Set mesh on fill"
 msgstr "صورة التّعبئة"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Set mesh on stroke"
 msgstr "وضع نموذج على الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:682
 msgid "Set pattern on fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:682
 msgid "Set pattern on stroke"
 msgstr "وضع نموذج على الحاشية"
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:712 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:350
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
 msgid "Unset fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:552
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:712 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:366
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
 msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Normal"
 msgstr "طبيعي"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Darken"
 msgstr "تغميق"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Multiply"
 msgstr "مُضاعفة"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:30
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Color Burn"
 msgstr "ألوان"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Lighten"
 msgstr "تفتيح"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Screen"
 msgstr "شاشة"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:34
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Color Dodge"
 msgstr "طريقة عرض ال_لون"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Overlay"
 msgstr "طبقة زُخرفية"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Soft Light"
 msgstr "ضوء ناعم"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:38
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Hard Light"
 msgstr "ضوء عالي"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:39
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Difference"
 msgstr "طرح"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:41
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Exclusion"
 msgstr "عزل"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:42
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Hue"
 msgstr "تدّرج الألوان"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Saturation"
 msgstr "حدّة الألوان"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Color"
 msgstr "لون"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:46
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Luminosity"
 msgstr "السطوع"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:59
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60
 msgid "Blur (%)"
 msgstr "التغبيش (%)"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:61
 msgid "Opacity (%)"
 msgstr "الشفافية (%)"
 
-#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:469
+#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:465
 msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:106
+msgid "Sans Serif"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:851
+#, fuzzy
+msgctxt "N-of-fonts"
+msgid "All fonts"
+msgstr "_خط"
+
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:851
+#, fuzzy
+msgctxt "N-of-fonts"
+msgid "of"
+msgstr "نيون"
+
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:851
+#, fuzzy
+msgctxt "N-of-fonts"
+msgid "fonts"
+msgstr "خط"
+
+#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:151
 msgid "Select all text with this text family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146
+#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Font not found on system: "
 msgstr "الخط غير موجود في النظام"
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31
+#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:50
 msgid "Font family"
 msgstr "عائلة الخط"
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32
+#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:51
 msgctxt "Font selector"
 msgid "Style"
 msgstr "الطراز"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Ligatures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Common"
 msgstr "شائع"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Discretionary"
 msgstr "الاتجاه"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Historical"
 msgstr "تدريب"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Contextual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Position"
 msgstr "موقع"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160
 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Normal"
 msgstr "طبيعي"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Subscript"
 msgstr "الحروف:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Superscript"
 msgstr "الوصف"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Capitals"
 msgstr "مستشفى"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Small"
 msgstr "صغير"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "All small"
 msgstr "كل الصور"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Petite"
 msgstr "الكل معطّل"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "All petite"
 msgstr "الكل معطّل"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Unicase"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Titling"
 msgstr "إبحار"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Lining"
 msgstr "الترقيق:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Old Style"
 msgstr "النمط"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default Style"
 msgstr "العنوان الافتراضي"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:201
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Proportional"
 msgstr "تحضير"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Tabular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default Width"
 msgstr "العنوان الافتراضي"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Diagonal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Stacked"
 msgstr "مقفل"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default Fractions"
 msgstr "الإعدادات الافتراضية للشبكة"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Slashed Zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "East Asian"
 msgstr "تشويش غُوص"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default"
 msgstr "افتراضي"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS78"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS83"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS90"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS04"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Simplified"
 msgstr "تبسيط"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Traditional"
 msgstr "الترجمات"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Full Width"
 msgstr "العنوان الافتراضي"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:202
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:204
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Feature Settings"
 msgstr "إعدادات الصفحة"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:205
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Selection has different Feature Settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:217
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:222
 msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:219
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:224
 msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:221
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:226
 msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:223
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:228
 msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:278
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Normal position."
 msgstr "موقع س"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:284
 msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:280
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:285
 msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Normal capitalization."
 msgstr "الأقلمة"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314
 msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:315
 msgid ""
 "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:311
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:316
 msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:312
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:317
 msgid ""
 "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:318
 msgid ""
 "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: "
 "'unic'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:319
 msgid ""
 "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: "
 "'titl'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Normal style."
 msgstr "ضوء عادي"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360
 msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361
 msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Normal widths."
 msgstr "ضوء عادي"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363
 msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364
 msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "Normal fractions."
 msgstr "تجاهل دوران الصورة"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:366
 msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:367
 msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:368
 msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:369
 msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431
 #, fuzzy
 msgid "Default variant."
 msgstr "العنوان الافتراضي"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432
 msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433
 msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434
 msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435
 msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436
 msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:437
 msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Default width."
 msgstr "العنوان الافتراضي"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:439
 msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:440
 msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:441
 msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:486
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:491
 msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:223
+#. TRANSLATORS: “Grade” (GRAD in CSS) is an axis that can be used to alter stroke thicknesses (or other forms)
+#. without affecting the type's overall width, inter-letter spacing, or kerning — unlike altering weight.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:52
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Grade"
+msgstr "التدرّج"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:52
+msgid ""
+"Alter stroke thicknesses (or other forms) without affecting the type’s "
+"overall width"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Thick Stroke”, XOPQ, is a reference to its logical name, “X Opaque”,
+#. which describes how it alters the opaque stroke forms of glyphs typically in the X dimension
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:55
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "X opaque"
+msgstr "100% (داكن)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:55
+msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the X dimension"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Thin Stroke”, YOPQ, is a reference to its logical name, “Y Opaque”,
+#. which describes how it alters the opaque stroke forms of glyphs typically in the Y dimension
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:58
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Y opaque"
+msgstr "100% (داكن)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:58
+msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the Y dimension"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Counter Width”, XTRA, is a reference to its logical name, “X-Transparent,”
+#. which describes how it alters a font’s transparent spaces (also known as negative shapes)
+#. inside and around all glyphs along the X dimension
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:62
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "X transparent"
+msgstr "0 (شفاف)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:62
+msgid ""
+"Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the X "
+"dimension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:63
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Y transparent"
+msgstr "0 (شفاف)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:63
+msgid ""
+"Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the Y "
+"dimension"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Width/height of Chinese glyphs
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "X transparent Chinese"
+msgstr "0 (شفاف)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65
+msgid "Alter the width of Chinese glyphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:66
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Y transparent Chinese"
+msgstr "0 (شفاف)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:66
+msgid "Alter the height of Chinese glyphs"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Lowercase Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Lowercase height"
+msgstr "ضوء محلّي"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68
+msgid ""
+"Vary the height of counters and other spaces between the baseline and x-"
+"height"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Uppercase Counter Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Uppercase height"
+msgstr "طول الخط"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70
+msgid "Vary the height of uppercase letterforms"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Ascender Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Ascender height"
+msgstr "ارتفاع الخط"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72
+msgid "Vary the height of lowercase ascenders"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Descender Depth”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Descender depth"
+msgstr "بالمئة:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74
+msgid "Vary the depth of lowercase descenders"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Figure Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Figure height"
+msgstr "ارتفاع التغبيش:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76
+msgid "Vary the height of figures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Serif rise" - found in the wild (https://github.com/googlefonts/amstelvar)
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Serif rise"
+msgstr "المنفذ التسلسلي:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Vary the shape of the serifs"
+msgstr "شكل نهاية الحاشية"
+
+#. TRANSLATORS: Flare - flaring of the stems
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Flare"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80
+msgid "Controls the flaring of the stems"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Volume - The volume axis works only in combination with the Flare axis. It transforms the serifs
+#. and adds a little more edge to details.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:83
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Volume"
+msgstr "أعمدة"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:83
+msgid "Volume works in combination with flare to transform serifs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Softness"
+msgstr "النعومة"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85
+msgid "Softness makes letterforms more soft and rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Casual"
+msgstr "مرئي"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87
+msgid "Adjust the letterforms from a more serious style to a more casual style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Cursive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89
+msgid "Control the substitution of cursive forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Fill"
+msgstr "ملﺀ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91
+msgid "Fill can turn transparent forms opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Monospace"
+msgstr "عرض الشهر:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93
+msgid "Adjust the glyphs from a proportional width to a fixed width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Wonky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95
+msgid "Binary switch used to control substitution of “wonky” forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Element shape"
+msgstr "المستويات"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97
+msgid "Selection of the base element glyphs are composed of"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Element grid"
+msgstr "أعد ضبط الشبكة"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99
+msgid "Controls how many elements are used per one grid unit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Optical Size”
+#. Optical sizes in a variable font are different versions of a typeface optimized for use at singular specific sizes,
+#. such as 14 pt or 144 pt. Small (or body) optical sizes tend to have less stroke contrast, more open and wider spacing,
+#. and a taller x-height than those of their large (or display) counterparts.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:104
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Optical size"
+msgstr "الحجم المبدئي:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Optimize the typeface for use at specific size"
+msgstr "مخرج SVG محسّن"
+
+#. TRANSLATORS: Slant controls the font file’s slant parameter for oblique styles.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Slant"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106
+msgid "Controls the font file’s slant parameter for oblique styles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108
+msgid "Turns on the font’s italic forms"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Weight controls the font file’s weight parameter.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Weight"
+msgstr "ارتفاع"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110
+msgid "Controls the font file’s weight parameter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Width controls the font file’s width parameter.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Width"
+msgstr "عرض"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112
+msgid "Controls the font file’s width parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Tabular width"
+msgstr "عرض التغبيش:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Controls the tabular width"
+msgstr "عرض حاشية المسار الم_تقاطعة"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:115
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Underline"
+msgstr "خط المعلم"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:115
+msgid "Controls the weight of an underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Shadow"
+msgstr "الظِلال"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116
+msgid "Controls the depth of a shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Reflection"
+msgstr "الاختيار"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Controls the Y reflection"
+msgstr "تحويل التحديد:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Outline"
+msgstr "مخطط"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118
+msgid "Controls the weight of a font’s outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Engrave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119
+msgid "Controls the width of an engraving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Emboss"
+msgstr "نَقش"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120
+msgid "Controls the depth of an emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Relative X advance"
+msgstr "التغييرات الن_سبية"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121
+msgid "Controls the relative X advance - horizontal motion of the glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Relative Y advance"
+msgstr "التغييرات الن_سبية"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122
+msgid "Controls the relative Y advance - vertical motion of the glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Relative second"
+msgstr "بالنسبة إلى:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123
+msgid "Controls the relative second value - as in one second of animation time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Rotation"
+msgstr "ال_دوران"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124
+msgid "Controls the rotation of the glyph in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Unicode variation"
+msgstr "أدخل حرف يونيكود"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Controls the glyph’s unicode ID"
+msgstr "تحديد رمز يونيكود للنقش"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Feature variation"
+msgstr "تغيّرات الطول:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126
+msgid "Controls the glyph’s feature variation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Stop color"
 msgstr "لون النهاية"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Rotate gradient"
+msgstr "أعِد تسمية التدرّج"
+
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:70
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:194
 msgid "Gradient"
 msgstr "التدرّج"
 
@@ -38303,168 +38552,189 @@ msgstr "إزالة قطعة مستقيم
 msgid "Edit gradient"
 msgstr "حرّر التدرّج"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:173
 msgid "Swatch"
 msgstr "قطعة"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:215
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:217
 msgid "Rename gradient"
 msgstr "أعِد تسمية التدرّج"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:210
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:791
+#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:777
 msgid "No document selected"
 msgstr "لا مستند مختار"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:181
 msgid "No gradients in document"
 msgstr "لا تدرّج في المستند"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:185
 msgid "No gradient selected"
 msgstr "لا تدرج محدّد"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:65
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Change Image"
 msgstr "بدّل الحالة"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:83
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Change image"
 msgstr "بدّل الحالة"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Set image rendering option"
+msgstr "نمط تجسيد الصّورة:"
+
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Preserve image aspect ratio"
 msgstr "تبسيط الصورة"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:152
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Embed image"
 msgstr "تضمين الصور"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:209
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Embedded"
 msgstr "مضمّن"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:213
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
 msgstr "رابط"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Color profile:"
 msgstr "وصلة إلى شاكلة اللون"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:222
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Missing image"
 msgstr "إملأ الصورة"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:89
 msgid "Current layer"
 msgstr "الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:98
 msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:107
 msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr "قفل أو إلغاء قفل الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:187
 msgid "Lock layer"
 msgstr "إقفال الطبقة"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:187
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "فتح قفل الطبقة"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:196
 msgid "Hide layer"
 msgstr "إخفاﺀ الطبقة"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:196
 msgid "Unhide layer"
 msgstr "إظهار الطبقة"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
 msgid "Proprietary"
 msgstr "مملوكة"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:41
 #, fuzzy
 msgctxt "MetadataLicence"
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Document license updated"
 msgstr "تنظيف المستند"
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:133
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Change blur/blend filter"
 msgstr "تغيير التغبيش"
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "Change isolation"
 msgstr "تغيير تعريف اللون"
 
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:106
+#. TRANSLATORS: "US" is an abbreviation for United States.
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:71
+msgid "US"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a paper size class, e.g. 'A' or 'B' – as in "A4".
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:79
+msgid "ISO %1"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This refers to page sizes
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "أخرى"
+
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Border and shadow color"
 msgstr "لون ال_حدود:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:39
+#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Move to previous page"
 msgstr "إنزال إلى الطبقة السابقة"
 
-#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:44
+#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Move to next page"
 msgstr "رفع إلى الطبقة التالية"
 
-#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:47
+#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Current page"
 msgstr "الطبقة الحالية"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:162
 msgid "No paint"
 msgstr "لا طلاء"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:163
 msgid "Flat color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:164 ../share/ui/gradient-edit.glade:131
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:165 ../share/ui/gradient-edit.glade:38
 msgid "Linear gradient"
 msgstr "تدرّج خطّي"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:166 ../share/ui/gradient-edit.glade:146
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:167 ../share/ui/gradient-edit.glade:48
 msgid "Radial gradient"
 msgstr "تدرج قطري"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:170
 msgid "Mesh gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:171
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:266
 msgid "Pattern"
 msgstr "نمط"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:175
 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
@@ -38480,89 +38750,89 @@ msgid ""
 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:503
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:490
 msgid "<b>No objects</b>"
 msgstr "<b>لا كائنات</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:511
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:498
 msgid "<b>Multiple styles</b>"
 msgstr "<b>طرازات متعددة</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:519
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:506
 msgid "<b>Paint is undefined</b>"
 msgstr "<b>الطلاء غير معرف</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:527
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:514
 msgid "<b>No paint</b>"
 msgstr "<b>لا طلاء</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:597
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:583
 msgid "<b>Flat color</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:911
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:894
 msgid "Use the <b>Mesh tool</b> to modify the mesh."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:922
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mesh fill</b>"
 msgstr "<b>M</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1062
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1045
 #, fuzzy
 msgid "<b>Hatch fill</b>"
 msgstr "<b>M</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1171
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1153
 msgid "<b>Swatch fill</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:107
+#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Pattern color"
 msgstr "لصق اللون"
 
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:747
 msgid "_Browse..."
 msgstr "ت_صفّح"
 
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:928
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:786
 msgid "Select a bitmap editor"
 msgstr "اختر محرر الصور النقطية"
 
-#: ../src/ui/widget/random.cpp:76
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:73
 msgid ""
 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
 "random numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:689
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Distance:"
 msgstr "بعيد"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:28
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:29
 msgid "Vector"
 msgstr "شعاع"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30
 msgid "Bitmap"
 msgstr "نقطية"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31
 msgid "Bitmap options"
 msgstr "اختيارات النقطية"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33
 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
 msgid ""
 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
@@ -38571,298 +38841,334 @@ msgstr ""
 "عند التّجسيد باستخدام عمليات شعاع القاهرة. تكون الصّورة النّاتجة أصغر حجمًا و "
 "تكبيرها يكون تعسفيًا، كما أنّ مؤثرات التّرشيح لن يتم تجسيدها بشكل سليم."
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:47
 msgid ""
 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
 "will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:116
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120
-msgid "Fill:"
-msgstr "الملﺀ:"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:118
-msgid "O:"
-msgstr "O:"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:71
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72
 msgid "N/A"
 msgstr "غير موجود"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73
 msgctxt "Fill"
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr "<i>لا شيء</i>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73
+msgid "No fill, middle-click for black fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74
 msgctxt "Stroke"
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr "<i>لا شيء</i>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-msgctxt "Fill and stroke"
-msgid "No fill, middle-click for black fill"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74
+msgid "No stroke, middle-click for black stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-msgctxt "Fill and stroke"
-msgid "No stroke, middle-click for black stroke"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
+msgid "<b>Unset</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78
+msgid "≠"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77
+msgid "Different fills"
+msgstr "ملﺀ مختلف"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78
+msgid "Different strokes"
+msgstr "حواشي مختلفة"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:81 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Pattern (fill)"
 msgstr "نمط الملﺀ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:82 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Pattern (stroke)"
 msgstr "نموذج حاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:81
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Hatch"
 msgstr "قطعة"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Hatch (fill)"
-msgstr "ملﺀ أسود"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Hatch (stroke)"
-msgstr "حاشية سوداﺀ"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:83
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:84
 msgid "<b>L</b>"
 msgstr "<b>خ</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:83 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient (fill)"
 msgstr "ملﺀ تدرّج خطّي"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:84 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient (stroke)"
 msgstr "حاشية ذات تدرّج خطّي"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86
 msgid "<b>R</b>"
 msgstr "<b>د</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient (fill)"
 msgstr "ملﺀ تدرّج دائري"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient (stroke)"
 msgstr "حاشية ذات تدرّج دائري"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88
 msgid "<b>M</b>"
 msgstr "<b>M</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient (fill)"
 msgstr "ملﺀ تدرّج خطّي"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient (stroke)"
 msgstr "حاشية ذات تدرّج خطّي"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
-msgid "≠"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
-msgid "Different fills"
-msgstr "ملﺀ مختلف"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
-msgid "Different strokes"
-msgstr "حواشي مختلفة"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
-msgid "<b>Unset</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "<b>C</b>"
+msgstr "<b>خ</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Flat color (fill)"
 msgstr "لون حاشية مسطّح"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Flat color (stroke)"
 msgstr "لون حاشية مسطّح"
 
-#. TRANSLATORS: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr "<b>ع</b>"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
-msgid "Edit fill..."
-msgstr "تحرير الملﺀ..."
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
-msgid "Edit stroke..."
-msgstr "حرّر حاشية..."
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
-msgid "Last set color"
-msgstr "لون آخر ضبط"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
-msgid "Last selected color"
-msgstr "اللون اﻷخير المختار"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-msgid "Copy color"
-msgstr "نسخ اللون"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:99
+msgid "Fill:"
+msgstr "الملﺀ:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265
-msgid "Paste color"
-msgstr "لصق اللون"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
+msgid "O:"
+msgstr "O:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:374
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:382
 msgid "Make fill opaque"
 msgstr "جعل الملﺀ غير شفاف"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273
-msgid "Make stroke opaque"
-msgstr "جعل الحاشية غير شفافة"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:393
 msgid "Apply last set color to fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:404
 msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:414
 msgid "Apply last selected color to fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:424
 msgid "Apply last selected color to stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:449
 msgid "Invert fill"
 msgstr "عكس الملﺀ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:658
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:472
 msgid "Invert stroke"
 msgstr "عكس الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
 msgid "White fill"
 msgstr "ملﺀ أبيض"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:680
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
 msgid "White stroke"
 msgstr "حاشية بيضاﺀ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505
 msgid "Black fill"
 msgstr "ملﺀ أسود"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:702
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
 msgid "Black stroke"
 msgstr "حاشية سوداﺀ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
 msgid "Paste fill"
 msgstr "لصق الملﺀ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
 msgid "Paste stroke"
 msgstr "لصق حاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:866
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "Edit Fill..."
+msgstr "تحرير الملﺀ..."
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "Edit Stroke..."
+msgstr "حرّر حاشية..."
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Last Set Color"
+msgstr "لون آخر ضبط"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Last Selected Color"
+msgstr "اللون اﻷخير المختار"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Copy Color"
+msgstr "نسخ اللون"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Paste Color"
+msgstr "لون الجبس"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Swap Fill and Stroke"
+msgstr "تبديل الملﺀ والحاشية"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Make Fill Opaque"
+msgstr "جعل الملﺀ غير شفاف"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Make Stroke Opaque"
+msgstr "جعل الحاشية غير شفافة"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Unset Fill"
+msgstr "إدراج مسار"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Unset Stroke"
+msgstr "تحديد الحاشية"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:730
+#, fuzzy
+msgid "Remove Fill"
+msgstr "إزالة الملﺀ"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:731
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Remove Stroke"
+msgstr "إزالة الحاشية"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "<b>Stroke Width</b>"
+msgstr "عرض الحاشية"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:793
 msgid "Change stroke width"
 msgstr "تغيير عرض الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:968
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:909
 msgid ", drag to adjust, middle-click to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:179 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:332
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:931
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:932
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Multiple selected objects have same fill"
+msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid "Multiple selected objects have same stroke"
+msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:969
+msgid ""
+"<b>Opacity (%)</b>\n"
+"Middle-click cycles through 0%, 50%, 100%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:232 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Hairline"
 msgstr "(خط رفيع)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:993
 #, fuzzy
-msgid "Stroke width: %1"
+msgid "Stroke width: Hairline"
 msgstr "عُرض الحاشية:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1012
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr "عرض الحاشية: %.5g%s%s"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016
 msgid " (averaged)"
 msgstr " (معدّل)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089
-msgid "0 (transparent)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "0% (Transparent)"
 msgstr "0 (شفاف)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
-msgid "100% (opaque)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "100% (Opaque)"
 msgstr "100% (داكن)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1250
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1186
 msgid "Adjust alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1252
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</"
@@ -38870,11 +39176,11 @@ msgid ""
 "modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1255
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1194
 msgid "Adjust saturation"
 msgstr "ضبط حدّة الألوان"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
@@ -38882,11 +39188,11 @@ msgid ""
 "modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1260
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1202
 msgid "Adjust lightness"
 msgstr "ضبط السطوع"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
@@ -38894,11 +39200,11 @@ msgid ""
 "modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1210
 msgid "Adjust hue"
 msgstr "ضبط تدرّج الألوان"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1214
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
@@ -38906,238 +39212,283 @@ msgid ""
 "to adjust lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1367
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1315
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1329
 msgid "Adjust stroke width"
 msgstr "تعديل عرض الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1316
 #, c-format
 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:220
 msgid "Stroke width"
 msgstr "عرض الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:222
 msgctxt "Stroke width"
 msgid "_Width:"
 msgstr "ال_عرض:"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:248
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:213
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "نمط"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:267
 msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:236
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289
 msgid "Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:295
 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:250
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:303
 msgid ""
 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
 "last nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:311
 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:281
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:334
 msgid "Bevel join"
 msgstr "ربط مشطوف"
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:342
 msgid "Round join"
 msgstr "ربط مستدير"
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:297
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:350
 msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
 #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:321
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:375
 msgid "Cap:"
 msgstr "الرأس:"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:339
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:393
 msgid "Round cap"
 msgstr "رأس دائري"
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:346
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:400
 msgid "Square cap"
 msgstr "رأس مربّع"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:360
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Fill, Stroke, Markers"
 msgstr "ملء وحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:364
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:418
 msgid "Stroke, Fill, Markers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:368
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "Fill, Markers, Stroke"
 msgstr "ملء وحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:376
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:430
 #, fuzzy
 msgid "Markers, Fill, Stroke"
 msgstr "ملء وحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:380
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:434
 msgid "Stroke, Markers, Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:384
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:438
 msgid "Markers, Stroke, Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:515
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:567
 msgid "Set markers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:563
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:615
 #, fuzzy
 msgid "Remove hairline stroke"
 msgstr "إزالة الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:963
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1015
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke width"
 msgstr "تحجيم عرض الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1004
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1056
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke dash"
 msgstr "تحديد الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1078
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke miter"
 msgstr "ضبط طراز الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1083
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1135
 msgid "Set stroke style"
 msgstr "ضبط طراز الحاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:258
 msgid "L Gradient"
 msgstr "تدرّج خطّي"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:262
 msgid "R Gradient"
 msgstr "تدرّج دائري"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr "ملﺀ: %06x/%.3g"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr "الحاشية: %06x/%.3g"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:285
 msgctxt "Fill and stroke"
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr "<i>لا شيﺀ</i>"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:287
 msgctxt "Fill and stroke"
 msgid "No fill"
 msgstr "دون ملء"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:287
 msgctxt "Fill and stroke"
 msgid "No stroke"
 msgstr "دون حاشية"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:354
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width: %1"
+msgstr "عُرض الحاشية:"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s"
 msgstr "عرض الحاشية: %.5g%s"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:340
 #, c-format
 msgid "O: %2.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:379
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
 #, c-format
 msgid "Opacity: %2.1f %%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:42
+#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Swatch color"
 msgstr "لصق اللون"
 
-#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:71
+#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:66
 msgid "Change swatch color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/util/font-collections.h:34
+#: ../src/util/font-collections.h:35
 msgid "Recently Used Fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/util/font-collections.h:35
+#: ../src/util/font-collections.h:36
 #, fuzzy
 msgid "Document Fonts"
 msgstr "خصائص ال_مستند..."
 
+#: ../src/util/font-tags.cpp:15
+msgctxt "Font category"
+msgid "Sans Serif"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:16
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Serif"
+msgstr "المنفذ التسلسلي:"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:17
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Script"
+msgstr "الحروف:"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:19
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Symbols"
+msgstr "رمز"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:20
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Monospace"
+msgstr "عرض الشهر:"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:21
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Variable"
+msgstr "المنفذ التسلسلي:"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:22
+msgctxt "Font category"
+msgid "Oblique"
+msgstr ""
+
 #: ../src/util/paper.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create the page file."
 msgstr "فشل إنشاء ملف التفضيلات %s."
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:125
+#: ../src/vanishing-point.cpp:116
 msgid "Split vanishing points"
 msgstr "فصل نقاط التلاشي"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:171
+#: ../src/vanishing-point.cpp:162
 msgid "Merge vanishing points"
 msgstr "دمج نقاط التلاشي"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:238
+#: ../src/vanishing-point.cpp:229
 msgid "3D box: Move vanishing point"
 msgstr "علبة ثلاثية الأبعاد: تحريك نقطة التلاشي"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:320
+#: ../src/vanishing-point.cpp:306
 #, c-format
-msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by the box"
 msgid_plural ""
 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
 "b> to separate selected box(es)"
@@ -39148,7 +39499,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:329
+#: ../src/vanishing-point.cpp:315
 #, c-format
 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by the box"
 msgid_plural ""
@@ -39161,7 +39512,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:338
+#: ../src/vanishing-point.cpp:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Collection of <b>%d</b> vanishing points shared by the box; drag with "
@@ -39178,281 +39529,140 @@ msgstr[3] "نقطة التدرّج مش
 msgstr[4] "نقطة التدرّج مشتركة بين <b>%d</b> تدرّجًا; اسحب مع <b>Shift</b> للفصل"
 msgstr[5] "نقطة التدرّج مشتركة بين <b>%d</b> تدرّج; اسحب مع <b>Shift</b> للفصل"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:330
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-"<b>مرحبا بك في إنكسكيب!</b> استخدم أدوات الأشكال أو الرسم الحر لإنشاء "
-"الكائنات،استخدم المحدِّد (السهم) لتحريكهم أو تحويلهم."
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:340 ../share/ui/dialog-symbols.glade:94
-msgid "Zoom"
-msgstr "التكبير"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:372
-msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
-msgid "Cursor coordinates"
-msgstr "إحداثيات المؤشر"
-
-#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas zoom level
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:415
+#: ../src/widgets/paintdef.cpp:55
 #, fuzzy
-msgctxt "canvas"
-msgid "Z:"
-msgstr "ع:"
-
-#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas rotation
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:418
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas"
-msgid "R:"
-msgstr "العنوان:"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:587
-msgid "outline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:589
-msgid "no filters"
-msgstr "لا مرشحات"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "enhance thin lines"
-msgstr "Enhanced Metafiles"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "outline overlay"
-msgstr "إزالة التداخل"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:602
-msgid "grayscale"
-msgstr "تدرج الرمادي"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:604
-msgid "print colors preview"
-msgstr "معاينة ألوان الطباعة"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777
-#, fuzzy
-msgid "Locked all guides"
-msgstr "أقفل كل الطبقات"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777
-#, fuzzy
-msgid "Unlocked all guides"
-msgstr "افتح قفل كل الطبقات"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792
-msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794
-msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
-msgid "Note:"
-msgstr "ملاحظة:"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1460 ../share/ui/dialog-export.glade:100
-#: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60
-#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15
-msgid "Page"
-msgstr "الصفحة"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1472
-#, fuzzy
-msgid "Centre Page"
-msgstr "صفحات داخلية"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1813
-msgid "Create guide"
-msgstr "إنشاﺀ معلًم"
+msgctxt "Paint"
+msgid "None"
+msgstr "لا شيﺀ"
 
-#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:270
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:213
 msgid "Set attribute"
 msgstr "حدد الصّفة"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:119
-msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "نمط المستطيلات الجديدة"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:120
-msgid "Style of new ellipses"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:121
-msgid "Style of new stars"
-msgstr "نمط النجوم الجديدة"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:122
-msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr "نمط الصناديق ثلاثية الأبعاد الجديدة"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:123
-msgid "Style of new spirals"
-msgstr "نمط اللوالب الجديدة"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:124
-msgid "Style of new paths created by Pencil"
-msgstr "نمط المسارات الجديدة المنشأة بقلم الرصاص"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:125
-msgid "Style of new paths created by Pen"
-msgstr "نمط المسارات الجديدة المنشأة بالقلم"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:126
-msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:133
-msgid "Color/opacity used for color tweaking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:137
-msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:138 ../src/widgets/toolbox.cpp:139
-msgid "TBD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Open tool preferences"
-msgstr "تفضيلات أداة العقد"
-
 #. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator.
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:99
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:75
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1479
 #, fuzzy
 msgctxt "Precision"
 msgid "N"
 msgstr "نيون"
 
 #. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:107
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:80
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1484
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.N"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:115
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:85
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1489
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NN"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:123
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:90
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1494
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NNN"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:131
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:95
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1499
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NNNN"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:139
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:221
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:100
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1504
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NNNNN"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:194
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:144
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1271
 #, fuzzy
 msgid "Round selected numbers to n digits"
 msgstr "ربط العقد المختارة"
 
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:264
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:202
 msgid "Shift+Return to close"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:65
-#, fuzzy
-msgid "Configure..."
-msgstr "إعدادات"
-
-#: ../share/ui/color-palette.glade:294 ../share/ui/pattern-edit.glade:95
+#: ../share/ui/color-palette.glade:250 ../share/ui/pattern-edit.glade:96
 #, fuzzy
 msgid "Tile size:"
 msgstr "حجم الفيديو:"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:323
+#: ../share/ui/color-palette.glade:278
 #, fuzzy
 msgid "Border:"
 msgstr "حاشية"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:380
+#: ../share/ui/color-palette.glade:305 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:156
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23
+msgid "Rows:"
+msgstr "الأسطر:"
+
+#: ../share/ui/color-palette.glade:333
 msgid "Aspect:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:404
+#: ../share/ui/color-palette.glade:357
 msgid "Use scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:417
+#: ../share/ui/color-palette.glade:369
 #, fuzzy
 msgid "Stretch to fill"
 msgstr "صورة التّعبئة"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:431
+#: ../share/ui/color-palette.glade:382
 #, fuzzy
 msgid "Enlarge pinned colors"
 msgstr "اِستعمل الألوان ذات الأسماﺀ"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:445
+#: ../share/ui/color-palette.glade:395
 #, fuzzy
 msgid "Show color labels"
 msgstr "قيمة لون مختصرة"
 
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:73
+#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:43
 #, fuzzy
 msgid "Click to Copy"
 msgstr "إعادة ربط إلى المنسوخ"
 
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:99
-#, fuzzy
-msgid "Label "
-msgstr "ال_ملصق:"
-
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:154
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/completion-box.glade:61
+#: ../share/ui/completion-box.glade:53
 #, fuzzy
 msgid "Add item"
 msgstr "أضف مرشّحا"
 
-#: ../share/ui/dialog-crash.glade:34
+#: ../share/ui/dialog-crash.glade:10
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape has crashed and will now close."
 msgstr "واجه إنكسكيب مشكلة داخيلة وسيتمّ اغلاقه الآن.\n"
 
-#: ../share/ui/dialog-crash.glade:35
+#: ../share/ui/dialog-crash.glade:11
 msgid ""
 "If you can reproduce this crash, please <a href=\"https://inkscape.org/"
 "report\">file a bug</a> and include the backtrace from the area below."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-css.glade:41
+#: ../share/ui/dialog-css.glade:28
 msgid "Selector"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:18
 #, fuzzy
 msgid "Overview"
 msgstr "معاينة آنية"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:109
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:84
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:51
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33
 #: ../share/extensions/merge_styles.inx:13
@@ -39463,452 +39673,505 @@ msgstr "معاينة آنية"
 msgid "Styles"
 msgstr "النمط"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:160
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:127
 #, fuzzy
 msgid "Edit label"
 msgstr "ملصق النص"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:175
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:145
 msgid ""
 "Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern "
 "in the 'defs' section)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:190
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected item from the document"
 msgstr "إزالة كل الكائنات من المستند"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:236
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:213
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused definitions"
 msgstr "إزالة الأحمر"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:327
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:366
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:340
 #, fuzzy
 msgid "Count"
 msgstr "المقدار"
 
-#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:26
+#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:21
 #, fuzzy
 msgid "Export Format Options"
 msgstr "اتجاه النص:"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:70
+#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "View export format options"
+msgstr "اتجاه النص:"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:61
 #, fuzzy
 msgid "Export selected objects"
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:88
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:78
 msgid "Export everything inside document"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:106
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:90 ../share/ui/page-properties.glade:753
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:60
+#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15
+msgid "Page"
+msgstr "الصفحة"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:95
 msgid "Export cropped content inside the page"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:124
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:112
 msgid "Export custom area by specifying coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:254
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:233
 #, fuzzy
 msgid "Image Size"
 msgstr "ملف الصورة"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:355 ../share/extensions/restack.inx:32
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:329 ../share/extensions/restack.inx:32
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:19
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:19
 msgid "Bottom"
 msgstr "الأسفل"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:369 ../share/extensions/restack.inx:30
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:342 ../share/extensions/restack.inx:30
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:17
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:17
 msgid "Top"
 msgstr "الأعلى"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:382
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:354
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Width\n"
 "(px)"
 msgstr "عرض"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:396
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:367
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Height\n"
 "(px)"
 msgstr "اليمين (بكسل):"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:580
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:515 ../share/ui/dialog-export.glade:850
 #, fuzzy
-msgid "Export Selected only"
-msgstr "الكائن المختار فقط"
+msgid "Export Selected Only"
+msgstr "اسم الملف"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:539 ../share/ui/dialog-export.glade:872
+#, fuzzy
+msgid "Background Color"
+msgstr "لون الخلفيَّة"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:672
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:583 ../share/ui/dialog-export.glade:970
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:971
 #, fuzzy
 msgid "Browse export directory"
 msgstr "إضافات المستخدم:"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:684
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:595
 #, fuzzy
 msgid "Select export format"
 msgstr "اختر نوع التشويه"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:777 ../share/ui/dialog-export.glade:1179
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1070
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Export"
 msgstr "إلغاﺀ"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:798
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:701
 msgid "Export a part of document"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:799
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:702
 #, fuzzy
 msgid "Single File"
 msgstr "مفرد"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:888
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:787
 #, fuzzy
 msgid "Export selected objects to separate files"
 msgstr "تحويل الكائن المختار إلى مسار"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:905
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:798
 msgid "Export layers as separate files"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:923
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:810
 msgid "Export pages as separate files"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:943
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:825
 msgid "Preview"
 msgstr "عرض مسبق"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:971
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:909
 #, fuzzy
-msgid "Export Selected Only"
-msgstr "اسم الملف"
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "مسح المسارات الموجودة"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:1203
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:914
+msgid ""
+"When exporting each of the images in the batch, generated filenames which "
+"already exist will be overwritten without confirmation."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:985
+msgid "Prefix:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:999
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41
+msgid "Directory:"
+msgstr "الدليل:"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:1101
 msgid "Export to multiple files and file formats"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:1204
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:1102
 #, fuzzy
 msgid "Batch Export"
 msgstr "تصدير"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:29
-msgid "R_ename"
-msgstr "ت_غيير الإسم"
+#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:22
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "حجم الفيديو:"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:37
+#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:167
 #, fuzzy
-msgid "Select filter elements"
-msgstr "نمط التحجيم"
+msgid "column"
+msgstr "أعمدة"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:138
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:403
+#. This verb is used to execute an extension. If extension accepts input parameters, then ellipsis will be appended to this word -> _Run...
+#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:244
+msgctxt "run-extension"
+msgid "_Run"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:49
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:290
 #, fuzzy
 msgid "Create a new filter"
 msgstr "إنشاء طبقة جديدة"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:153
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:64
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate current filter"
 msgstr "ضاعِف المرشّح"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:168
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:82
 #, fuzzy
 msgid "Delete current filter"
 msgstr "إزالة الطبقة الحالية"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:194
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "Select objects that use this filter"
 msgstr "كائنات متعددة بذات الملﺀ"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:216
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:130
 #, fuzzy
 msgid "Add stock filter"
 msgstr "أضف مرشّحا"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:324
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:224
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "مُرشِّحات"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:328
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:226
 #, fuzzy
 msgid "Apply filter to selection"
 msgstr "تطبيق التحويلات على الاختيار"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:357
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:248
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:419
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:306
 #, fuzzy
 msgid "General filter parameters"
 msgstr "أعد ترتيب مبدئيات المرشحات"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:499
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:376
 #, fuzzy
 msgid "label"
 msgstr "ال_ملصق:"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:543
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:410
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate effect"
 msgstr "ضاعِف المرشّح"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:558
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:428
 #, fuzzy
 msgid "Remove effect"
 msgstr "أزل التأثيرات"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:638
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:491
 msgid "Show all filter input sources"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:24
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:32
 #, fuzzy
 msgid "Search fonts present in the font list"
 msgstr "إظهار عيّنة الخط في القائمة المنسدلة"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:40
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:48
 #, fuzzy
 msgid "Reset the font list"
 msgstr "أضف قائمة الخطوط"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:112
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:107
 #, fuzzy
 msgid "Create new collection"
 msgstr "إنشاء وصلة جديدة"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:126
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:120
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected collection"
 msgstr "اللون اﻷخير المختار"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:141
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:134
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected item"
 msgstr "حذف العُقد المحدّدة"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "Live Path Effects Selector"
-msgstr "إزالة تأثي_ر المسار"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:262
-#, fuzzy
-msgid "Show Experimental"
-msgstr "اختيار الأصلي"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:287
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:22
 #, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "الرسائل"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77
-#, fuzzy
-msgid "LPEName"
-msgstr "الاسم"
+msgid "Flatten"
+msgstr "نمط"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:20
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:26
 #, fuzzy
-msgid "Move up"
-msgstr "اُنقل لأعلى"
+msgid "Set Custom Defaults"
+msgstr "حدّد كافتراضي:"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:28
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:31
 #, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "اُنقل لأسفل"
+msgid "Forget Custom Defaults"
+msgstr "حدّد كافتراضي:"
 
 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36
-msgid ""
-"Apply this effect, and all effects above this one, to the path. This removes "
-"those effects from the stack."
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:45
-msgid "Use the current values as custom defaults for this LPE"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:46
 #, fuzzy
-msgid "Set custom defaults"
-msgstr "حدّد كافتراضي:"
+msgid "Set Favorite"
+msgstr "حدد الصّفة"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:54
-msgid "Reset default settings of this LPE to Inkscape's default values"
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:41
+msgid "Unset Favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:55
-#, fuzzy
-msgid "Forget custom defaults"
-msgstr "حدّد كافتراضي:"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:246
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:140
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide this Live Path Effect"
 msgstr "إزالة تأثي_ر المسار"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:274
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:157
 #, fuzzy
 msgid "Remove this Live Path Effect"
 msgstr "إزالة تأثير المسار الحيّ"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:311
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:176
 msgid "Menu with options related to this Live Path Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:344
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:198
 #, fuzzy
 msgid "Reorder this Live Path Effect"
 msgstr "إزالة تأثي_ر المسار"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect.glade:49
-msgid "Open LPE Gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:52
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:45
 #, fuzzy
 msgid "Blend mode"
 msgstr "أسلوب المزج:"
 
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:127
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:70
 #, fuzzy
 msgid "Only show layers"
 msgstr " أظهِر كل الطبقات"
 
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:142
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:79
 #, fuzzy
 msgid "Expand to display selection"
 msgstr "توسيع تباعد الأسطر"
 
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:254
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:172
 #, fuzzy
 msgid "Layers and Objects dialog settings"
 msgstr "احفظ واستعِد وضع الحوارات"
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:18
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:16
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 ../share/extensions/frame.inx:25
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:51 ../share/extensions/frame.inx:25
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17
 msgid "Fill"
 msgstr "ملﺀ"
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:60
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:54
 #, fuzzy
 msgid "Apply the paint to the fill of objects"
 msgstr "تطبيق تأثير المسار للجسم المنسوخ على الاختيار"
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:72 ../share/extensions/frame.inx:22
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:64 ../share/extensions/frame.inx:22
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21
 msgid "Stroke"
 msgstr "حاشية"
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:76
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:67
 #, fuzzy
 msgid "Apply the paint to the stroke of objects"
 msgstr "تطبيق الطراز الأخير الذي حددته لجسم"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:9
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Save Document as Template"
 msgstr "حفظ المستند باسم جديد"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:45
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:30
 #, fuzzy
 msgid "Name: "
 msgstr "اسم:"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:57
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:41
 #, fuzzy
 msgid "Author: "
 msgstr "مؤ_لفون"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:69
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:52
 msgid "Description: "
 msgstr "الوصف:"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:81
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:63
 msgid "Keywords: "
 msgstr "الكلمات المفتاحية: "
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:138
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:118
 #, fuzzy
 msgid "Set as default template"
 msgstr "حدّد كافتراضي:"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:61 ../share/ui/pattern-edit.glade:71
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:55
+#, fuzzy
+msgid "Search colors by their name"
+msgstr "إبحث في المستنسخات"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:102
+msgid "Load palette of colors or swatches"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:118
+#, fuzzy
+msgid "New swatch"
+msgstr "قطعة"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:134
+#, fuzzy
+msgid "Edit swatch"
+msgstr "قطعة"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:170
+#, fuzzy
+msgid "Show colors with names"
+msgstr "قيمة لون مختصرة"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Show colors in a grid"
+msgstr "إظهار أو إخفاء شبكة الصفحة"
+
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:58 ../share/ui/pattern-edit.glade:79
 #, fuzzy
 msgid "Show names"
 msgstr "إظهار العقد"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:76
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:72
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "تصغير"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:159
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:88
+msgid "Zoom"
+msgstr "التكبير"
+
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:139
 #, fuzzy
 msgid "Symbol set"
 msgstr "مجموعة الرموز:"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:170
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:150
 #, fuzzy
 msgid "Search for symbol set"
 msgstr "ابحث في كل الطبقات"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:279
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:248
 #, fuzzy
 msgid "Search for symbol"
 msgstr "بحث الخطوط"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:360
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:314
 #, fuzzy
 msgid "Convert selected object(s) to symbol"
 msgstr "تحويل الكائن المختار إلى مسار"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:375
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:328
 msgid ""
 "Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of "
 "this object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:37 ../share/ui/toolbar-text.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Open Collections Editor"
+msgstr "إضافات المستخدم:"
+
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:41
 msgid "Open the Font Collections Manager dialogue"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:108
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50
+#, fuzzy
+msgid "Clear all filters"
+msgstr "اختر ملفا لاستيراده"
+
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:54
 msgid "Reset filters and show all available fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:183
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:140
 msgid "_Font"
 msgstr "_خط"
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:223
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:173
 #, fuzzy
 msgid "_Features"
 msgstr "نسج"
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:277
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:224
 msgid "Set as _default"
 msgstr "حدّد كافتراضي:"
 
@@ -39942,376 +40205,376 @@ msgid ""
 "always best."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:175 ../share/ui/dialog-trace.glade:756
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:164 ../share/ui/dialog-trace.glade:709
 #, fuzzy
 msgid "Speckles"
 msgstr "ترقيط"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:760
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:167 ../share/ui/dialog-trace.glade:712
 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
 msgstr "تجاهل البقع الصغيرة (اللطخة) في الصورة النقطية"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:191 ../share/ui/dialog-trace.glade:830
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:781
 #, fuzzy
 msgid "Smooth corners"
 msgstr "_زوايا ناعمة"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:195 ../share/ui/dialog-trace.glade:834
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:182 ../share/ui/dialog-trace.glade:784
 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
 msgstr "تنعيم الزوايا الحادة في المخطط"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:237 ../share/ui/dialog-trace.glade:772
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:224 ../share/ui/dialog-trace.glade:724
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1103
 #, fuzzy
 msgid "Optimize"
 msgstr "محسّن"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:241 ../share/ui/dialog-trace.glade:776
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1231
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:227 ../share/ui/dialog-trace.glade:727
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1106
 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
 msgstr "محاولة لتحسين المسارات عبر جمع قطع الإنحناﺀات القريبة"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:282
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:266
 #, fuzzy
 msgid "Edge threshold"
 msgstr "العتبة"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:306
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:288
 #, fuzzy
 msgid "Filter iterations"
 msgstr "إعدادات المرشّح العامة"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:318
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:299
 #, fuzzy
 msgid "Error threshold"
 msgstr "العتبة"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:327
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:308
 #, fuzzy
 msgid "Invert image"
 msgstr "اعكس الصورة"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:331
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:311
 msgid "Invert black and white regions"
 msgstr "عكس ألوان المناطق السوداﺀ والبيضاﺀ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:347 ../share/ui/dialog-trace.glade:715
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:326 ../share/ui/dialog-trace.glade:668
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:429
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:407
 #, fuzzy
 msgid "Brightness cutoff"
 msgstr "السطوع"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:430
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:408
 #, fuzzy
 msgid "Edge detection"
 msgstr "كشف ال_حدود"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:431
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:409
 #, fuzzy
 msgid "Color quantization"
 msgstr "مزيد من التشبع"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:432
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:410
 #, fuzzy
 msgid "Autotrace"
 msgstr "الحفظ التلقائي"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:433
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:411
 msgid "Centerline tracing (autotrace)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:447 ../share/ui/dialog-trace.glade:655
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:424 ../share/ui/dialog-trace.glade:611
 #, fuzzy
 msgid "Detection mode:"
 msgstr "الكشف:"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:520 ../share/ui/dialog-trace.glade:745
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:497 ../share/ui/dialog-trace.glade:698
 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:532 ../share/ui/dialog-trace.glade:804
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:509 ../share/ui/dialog-trace.glade:755
 msgid "Increase this to smooth corners more"
 msgstr "عند الزيادة يتم تنعيم الزوايا أكثر"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 ../share/ui/dialog-trace.glade:848
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:522 ../share/ui/dialog-trace.glade:798
 msgid ""
 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
 "optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:557 ../share/ui/dialog-trace.glade:860
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:534 ../share/ui/dialog-trace.glade:810
 msgid "User-assisted trace"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:561 ../share/ui/dialog-trace.glade:864
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:537 ../share/ui/dialog-trace.glade:813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cover the area you want to select as the foreground then select both objects"
 msgstr "تغطية المنطقة التي تريد اختيارها في الصدارة"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:596
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:557
 #, fuzzy
 msgid "Single scan"
 msgstr "مفرد"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:626
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:584
 #, fuzzy
 msgid "Brightness steps"
 msgstr "خطوات ال_سطوع"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:628
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:586
 #, fuzzy
 msgid "Grays"
 msgstr "ال_رمادي"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:629
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:587
 #, fuzzy
 msgid "Autotrace (slower)"
 msgstr "نوعية جيّدة (بطيئة)"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:643
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:600
 msgid "Scans"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:672
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:627
 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:683
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:638
 #, fuzzy
 msgid "Remove background"
 msgstr "أ_زِل الخلفية"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:687
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:641
 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
 msgstr "إزالة الطبقة السفلى (الخلفية) عند الإنتهاﺀ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:701
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:655
 msgid "The desired number of scans"
 msgstr "عدد مرّات المسح:"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:891
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:840
 #, fuzzy
 msgid "Stack"
 msgstr "مقفل"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:895
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:843
 msgid ""
 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
 "gaps)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:981
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:866
 #, fuzzy
 msgid "Multicolor"
 msgstr "مُضاعفة"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1010
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:892
 msgid "Favors connections that are part of a long curve (multiplier)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1012
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:894
 #, fuzzy
 msgid "Curves"
 msgstr "عقدة منحنية"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1023
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:904
 msgid "Avoid single disconnected pixels (weight)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1025
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:906
 msgid "Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1036 ../share/ui/dialog-trace.glade:1245
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1258
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:916 ../share/ui/dialog-trace.glade:1119
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1131
 msgid "Favors connections that are part of foreground color"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:919
 #, fuzzy
 msgid "Sparse pixels:"
 msgstr "ال_منحنيات (مضاعِفة):"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1051 ../share/ui/dialog-trace.glade:1094
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:931 ../share/ui/dialog-trace.glade:974
 msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1066
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:946
 msgid "A constant vote value"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1080
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:960
 msgid "The radius of the window analyzed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:989
 msgid " Heuristics:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1056
 #, fuzzy
 msgid "B-splines"
 msgstr "خطوط"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1059
 #, fuzzy
 msgid "Preserve staircasing artifacts"
 msgstr "الاحتفاظ بأسماء الهوية المبدوءة بـ:"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1194
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1072
 msgid "Voronoi"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1198
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1075
 msgid "Output composed of straight lines"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1090
 #, fuzzy
 msgid " Output:"
 msgstr "مُخرجات EMF"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1247
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1121
 #, fuzzy
 msgid "Multiplier"
 msgstr "مُضاعفة"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1260
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1133
 #, fuzzy
 msgid "Window radius"
 msgstr "النوافذ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1302
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1151
 #, fuzzy
 msgid "Pixel art"
 msgstr "طمس البكسل"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1363
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1197
 #, fuzzy
 msgid "Live updates"
 msgstr "معاينة آنية"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1377
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1205
 #, fuzzy
 msgid "Update preview"
 msgstr "أنشئ معاينة"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1404
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "عرض مسبق"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1434
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1253
 #, fuzzy
 msgid "Instructions"
 msgstr "تقاطع"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1512
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1316
 #, fuzzy
 msgid "Abort trace operation"
 msgstr "إيقاف التخطيط الجاري "
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:52
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:9
 #, fuzzy
-msgid "Automatic layout"
+msgid "Automatic Layout"
 msgstr "حساب تلقائي لحجم المخطط"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:61
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:14
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal layout"
+msgid "Horizontal Layout"
 msgstr "البطانة الأفقية:"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:71
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:19
 #, fuzzy
-msgid "Vertical layout"
+msgid "Vertical Layout"
 msgstr "تغبيش رأسي"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:93
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:38
 msgid "New element node"
 msgstr "عقدة عنصر جديدة"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:108
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:53
 msgid "New text node"
 msgstr "عقدة نص جديدة"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:123
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:71
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "إستخراج نسخة من العقدة"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:153
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:107
 msgid "Unindent node"
 msgstr "إزالة تهميش العقدة"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:168
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:125
 msgid "Indent node"
 msgstr "تهميش العقدة"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:183
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:143
 msgid "Raise node"
 msgstr "اِرفع العقدة"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:249
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:199
 msgid "Lower node"
 msgstr "اِخفِض العقدة"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:37
+#: ../share/ui/display-popup.glade:24
 #, fuzzy
 msgid "Display mode:"
 msgstr "_طريقة العرض"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:90
+#: ../share/ui/display-popup.glade:75
 #, fuzzy
 msgid "Outline overlay"
 msgstr "إزالة التداخل"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:108
+#: ../share/ui/display-popup.glade:92
 #, fuzzy
 msgid "Enhance thin lines"
 msgstr "Enhanced Metafiles"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:126
+#: ../share/ui/display-popup.glade:109
 #, fuzzy
 msgid "No filters"
 msgstr "لا مرشحات"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:140
+#: ../share/ui/display-popup.glade:122
 #, fuzzy
 msgid "Quick zoom:"
 msgstr "اختيار الألوان من الصورة"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:152
+#: ../share/ui/display-popup.glade:133
 #, fuzzy
 msgid "Quick preview:"
 msgstr "معاينة آنية"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:187
+#: ../share/ui/display-popup.glade:166
 #, fuzzy
 msgid "Zoom with window size"
 msgstr "تكبير عند تغيير حجم النافذة"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:191
+#: ../share/ui/display-popup.glade:169
 #, fuzzy
 msgid "Zoom drawing when window size changes"
 msgstr "تكبير أو تصغير عند تغيير حجم النافذة"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:204
+#: ../share/ui/display-popup.glade:181
 msgid "Hold this key to activate quick zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:208
+#: ../share/ui/display-popup.glade:185
 #, fuzzy
 msgid "<b>Q</b>"
 msgstr "<b>خ</b>"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:225
+#: ../share/ui/display-popup.glade:201
 msgid "Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:229
+#: ../share/ui/display-popup.glade:205
 #, fuzzy
 msgid "<b>F</b>"
 msgstr "<b>خ</b>"
@@ -40323,7 +40586,7 @@ msgstr "علبة الوثائق"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:23
 #, fuzzy
-msgid "Clip Box"
+msgid "Crop Box"
 msgstr "تحديد الطلاﺀ"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:27
@@ -40388,78 +40651,78 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Text"
 msgstr "إزالة النص"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:176
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:173
 msgid ""
 "<i>Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, "
 "layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined "
 "and gradient meshes are converted to tiles.</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:218
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:215
 #, fuzzy
 msgid "Family Name"
 msgstr "اسم العائلة:"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:236
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:233
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64
 msgid "Style"
 msgstr "النمط"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:248
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:245
 #, fuzzy
 msgid "Weight"
 msgstr "ارتفاع"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:272
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:269
 #, fuzzy
 msgid "Strategy"
 msgstr "زيادة حدّة الألوان"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:295
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:291
 #, fuzzy
 msgid "List of all PDF Fonts"
 msgstr "قائمة الخطوط"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:308
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:304
 #: ../share/extensions/image_embed.inx:3
 msgid "Embed Images"
 msgstr "دمج صور"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:328
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:337
 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr "دقة المعيار التقريبي للتدرج"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:359
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:367
 msgid "rough"
 msgstr "خشن"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:394
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:400
 #, fuzzy
 msgid "Fonts:"
 msgstr "_خط"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:409
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:414
 #, fuzzy
 msgid "Pages:"
 msgstr "الصفحة"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:422
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:427
 msgid ""
 "Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or "
 "the keyword 'all' to specifiy all pages."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:438
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:442
 msgid "Clip to:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:473
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:475
 #, fuzzy
 msgid "<b>Internal import</b>"
 msgstr "المنفذ التسلسلي:"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:491
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:492
 msgid ""
 "<i>Import via external library. Text consists of groups containing cloned "
 "glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes "
@@ -40471,112 +40734,272 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Cairo import</b>"
 msgstr "<b>إنشاﺀ</b>"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:68
+#: ../share/ui/font-list.glade:59
 #, fuzzy
-msgid "Gradient:"
-msgstr "التدرّج"
+msgid "Font collections:"
+msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:82
+#: ../share/ui/font-list.glade:69
 #, fuzzy
-msgid "Gradient library"
-msgstr "محرّر التدرّج"
+msgid "All fonts"
+msgstr "_خط"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:190
+#: ../share/ui/font-list.glade:73
 #, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "التكرار:"
+msgid "Show all fonts"
+msgstr "قائمة الخطوط"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:292
+#: ../share/ui/font-list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Edit font collections"
+msgstr "أداة الاختيار"
+
+#. This is an option to select to show font name as a font preview in font browser
+#: ../share/ui/font-list.glade:138
+#, fuzzy
+msgid "Font name"
+msgstr "طراز الخط"
+
+#. A few alphanumeric characters to see what font glyphs look like
+#: ../share/ui/font-list.glade:152
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "AbcdEfgh1234"
+msgstr ""
+
+#. Sample text consisting of Arabic numerals
+#: ../share/ui/font-list.glade:160
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "1234567890"
+msgstr ""
+
+#. Sample text of lowercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script.
+#: ../share/ui/font-list.glade:168
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr ""
+
+#. Sample text of uppercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script.
+#: ../share/ui/font-list.glade:176
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr ""
+
+#. Provide a sentence in your language that uses every letter in your alphabet. If your language uses logographs, you may want to include a few to give a glimpse of what selected font looks like.
+#.
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/The_quick_brown_fox_jumps_over_the_lazy_dog
+#: ../share/ui/font-list.glade:184
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr ""
+
+#. Sample text using diacritical marks and special characters. Add diacritics if your alphabet supports them, or other character variants that may be of interest to speakers of your language, like currency sign, etc. The idea is to test if selected font defines those variants.
+#: ../share/ui/font-list.glade:192
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "Yélløw ťüřtle fröm Áłphårettä íś čōmińġ fôr ďïññęr tòđây."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:205
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Light to heavy"
+msgstr "من اليمين إلى اليسار"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:221
+#, fuzzy
+msgid "Condensed to expanded"
+msgstr "يونامي موسّع"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:437
+#, fuzzy
+msgid "Sample"
+msgstr "نماذج:"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:449
+#, fuzzy
+msgid "Preview size"
+msgstr "عرض المعاينة (بكسل):"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:458
+#, fuzzy
+msgid "Show font name"
+msgstr "إظهار العقد"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:506 ../share/extensions/jessyink_view.inx:3
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32
+msgid "View"
+msgstr "عرض"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Show all fonts in a flat list"
+msgstr "إظهار نقاط بدل الخطوط"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:558
+msgid "Arrange all fonts in a compact grid display"
+msgstr ""
+
+#. A short text sample for when fonts are arranged in grid
+#: ../share/ui/font-list.glade:573
+#, fuzzy
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "Aa"
+msgstr "منطقة"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:575
+msgid "Sample text to show in a font grid display"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:615 ../share/extensions/nicechart.inx:52
+#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8
+msgid "Font size:"
+msgstr "حجم الخط:"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:715
+#, fuzzy
+msgctxt "loading-fonts"
+msgid "Initializing"
+msgstr "تنعيم"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:70 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:216
+msgid "Reverse the direction of the gradient"
+msgstr "عكسُ اتجاه التدرّج"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:83
+#, fuzzy
+msgid "Rotate gradient 90 degrees"
+msgstr "جعْل العُقد المختارة حادّة"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:140
 #, fuzzy
 msgid "Stop Offset:"
 msgstr ":إزاحة"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:31
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:151 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:262
+msgid "Offset of selected stop"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:226 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:294
+msgid "Insert new stop"
+msgstr "أضف نهاية جديدة"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:235 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:312
+msgid "Delete stop"
+msgstr "أزل نهاية"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:272 ../share/ui/marker-popup.glade:169
+#: ../share/ui/page-properties.glade:158 ../share/ui/pattern-edit.glade:446
+msgid "Orientation:"
+msgstr "الاتجاه:"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:283
+#, fuzzy
+msgid "Adjust angle of the gradient"
+msgstr "ضبط حدّة الألوان"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:299
+#, fuzzy
+msgid "Repeat:"
+msgstr "التكرار:"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:346
+#, fuzzy
+msgid "Gradient:"
+msgstr "التدرّج"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:359
+#, fuzzy
+msgid "Gradient library"
+msgstr "محرّر التدرّج"
+
+#: ../share/ui/image-properties.glade:14
 #, fuzzy
 msgid "<b>Image</b>"
 msgstr "<b>حجم الصورة</b>"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:89
+#: ../share/ui/image-properties.glade:55
 msgid ""
 "<small>123 x 345 px\n"
 "RGBA\n"
 "Linked</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:114
+#: ../share/ui/image-properties.glade:77
 msgid "URL:"
 msgstr "العنوان:"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:137
+#: ../share/ui/image-properties.glade:100
 #, fuzzy
 msgid "Change image..."
 msgstr "بدّل الحالة"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:156
+#: ../share/ui/image-properties.glade:122
 #, fuzzy
 msgid "Embed image in the document"
 msgstr "تحقق هجاء النص في المستند"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:168
-#, fuzzy
-msgid "Save copy..."
-msgstr "احفظ _نسخة..."
-
-#: ../share/ui/image-properties.glade:172
+#: ../share/ui/image-properties.glade:147
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of this image to a file"
 msgstr "حفظ نسخة من المستند باسم جديد"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:194
+#: ../share/ui/image-properties.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "Save copy..."
+msgstr "احفظ _نسخة..."
+
+#: ../share/ui/image-properties.glade:181
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "تبسيط الصورة"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:210
+#: ../share/ui/image-properties.glade:196
 #, fuzzy
 msgid "Preserve"
 msgstr "محافظ عليه"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:225
+#: ../share/ui/image-properties.glade:205
 #, fuzzy
 msgid "Stretch image"
 msgstr "إبحث في الصور"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:251
+#: ../share/ui/image-properties.glade:227
 #, fuzzy
 msgid "Rendering:"
 msgstr "التصيير"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:265
+#: ../share/ui/image-properties.glade:240
 #, fuzzy
 msgid "Optimize speed"
 msgstr "جسيم (تحسين السرعة)"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:266
+#: ../share/ui/image-properties.glade:241
 #, fuzzy
 msgid "Optimize quality"
 msgstr "ناعم (تحسين الجودة)"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:267
+#: ../share/ui/image-properties.glade:242
 #, fuzzy
 msgid "Crisp edges"
 msgstr "تراصف الأطراف العليا"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:268
+#: ../share/ui/image-properties.glade:243
 #, fuzzy
 msgid "Pixelated"
 msgstr "طمس البكسل"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:19
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape. Draw freely."
 msgstr "إنكسكيب: _أساسي"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:55
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:69
 msgid "Official splash artwork of this version"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:57 ../share/extensions/hershey.inx:80
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:71 ../share/extensions/hershey.inx:80
 #: ../share/extensions/layer2png.inx:14
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8
@@ -40587,54 +41010,54 @@ msgstr ""
 msgid "About"
 msgstr "حول"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:73
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:87
 msgid ""
 "<big><b>Do you want to get involved with Inkscape? <a href=\"https://"
 "inkscape.org/contribute/\">Check this page!</a></b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:118
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:132
 msgid "List of authors who contributed to the code"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:120
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:134
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "مؤ_لفون"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:137
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:151
 msgid ""
 "<big><b>Do you want to contribute to translation activities? <a "
 "href=\"https://inkscape.org/contribute/translations/\">Join us here!</a></"
 "b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:183
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:197
 #, fuzzy
 msgid "List of translators"
 msgstr "_مترجمون"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:185
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:199
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "_مترجمون"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:202
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:216
 msgid ""
 "<big><b>See the full details about the Inkscape licenses <a href=\"https://"
 "inkscape.org/about/license/\">here</a>!</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:228
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:242
 msgid "License file failed to load."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:257
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:270
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape license"
 msgstr "إنكسكيب: _أساسي"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:286
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:303
 #, fuzzy
 msgctxt ""
 "Brief copyright notice at the footer of the About screen; the placeholder "
@@ -40642,110 +41065,110 @@ msgctxt ""
 msgid "© %1 Inkscape Developers"
 msgstr "كل ملفات إنكسكيب"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:303
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:320
 msgid "Link to the official website"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:332
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:348
 #, fuzzy
 msgid "Click to copy the version number to the clipboard"
 msgstr "نسخ الاختيار إلى الحافظة"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:353
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:397
 #, fuzzy
 msgid "Version Copied!"
 msgstr "إعادة ربط إلى المنسوخ"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:372
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:416
 msgid "Debug Info Copied!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:393
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:461
 #, fuzzy
 msgid "Click to copy debug info to the clipboard"
 msgstr "نسخ الاختيار إلى الحافظة"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:640
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:36 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:578
 #, fuzzy
 msgid "Dark"
 msgstr "تغميق"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:70
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:46
 #, fuzzy
 msgid "Light Checkerboard"
 msgstr "رُقعة شطرنج"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:80
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:56
 #, fuzzy
 msgid "Dark Checkerboard"
 msgstr "رُقعة شطرنج"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:90
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "Solid White"
 msgstr "ثلجي أبيض"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:109
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:85
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape (default)"
 msgstr "لا شيء (الافتراضي)"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:192
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:168
 #, fuzzy
 msgid "Colorful"
 msgstr "لون"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:206
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:182
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27
 msgid "Grayscale"
 msgstr "الرمادي"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:220
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:196
 #, fuzzy
 msgid "Classic Symbolic"
 msgstr "رموز عملات"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:234
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:210
 #, fuzzy
 msgid "Compacted (Small Screens)"
 msgstr "tutorial-elements.svg"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:248
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:224
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "الإعدادات الافتراضية للنظام"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:262
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:238
 #, fuzzy
 msgid "Classic Inkscape"
 msgstr "%s%s - إنكسكيب"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:344
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:299
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it "
 "harder to follow tutorials."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:404
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:343
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "اظهار"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:605
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:543
 msgid "Select the default color background for the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:652
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:590
 #, fuzzy
 msgid "Set to dark theme"
 msgstr "ضبط طراز الحاشية"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:751
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:650
 msgid "Quick Setup"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:771
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:671
 msgid ""
 "<b>The Inkscape project is supported by users like you.</b> Through our "
 "collective time, money and skill, we have made this software for everyone in "
@@ -40754,346 +41177,500 @@ msgid ""
 "better, please consider joining the Inkscape project today.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:833
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:730
 msgid ""
 "Learn how to\n"
 "Contribute Time"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:891
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:790
 msgid ""
 "Learn how to\n"
 "Fund Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:939
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:823
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:973
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:848
 msgid "Supported by You"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1008
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:884
 #, fuzzy
 msgctxt "Welcome dialog"
 msgid "Recent Files"
 msgstr "أزِل المرشحات"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1042
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:901
+#, fuzzy
+msgctxt "Welcome dialog"
+msgid "Emergency Save"
+msgstr "بُزوغ"
+
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:917
 #, fuzzy
 msgctxt "Welcome dialog"
 msgid "Existing Files"
 msgstr "تصدير %1 ملفا."
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1082
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:938
 #, fuzzy
 msgid "Show this every time"
 msgstr "زاوية خارجية مظللة"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1098
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:973
 #, fuzzy
 msgid "New Document"
 msgstr "مستند جديد %d"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1129
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:1003
 #, fuzzy
 msgid "Time to Draw"
 msgstr "الرسم النيوني"
 
-#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1179
-msgid "Welcome!"
-msgstr ""
-
-#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1185
-msgid "Let's set up a few things..."
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:140 ../share/extensions/layout_nup.inx:14
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:104 ../share/extensions/layout_nup.inx:14
 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:25
 msgid "Size X:"
 msgstr "حجم س:"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:166 ../share/extensions/layout_nup.inx:15
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:129 ../share/extensions/layout_nup.inx:15
 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:26
 msgid "Size Y:"
 msgstr "حجم ص:"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:189
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:152
 #, fuzzy
 msgid "Scale with stroke"
 msgstr "شكل نهاية الحاشية"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:208 ../share/ui/page-properties.glade:185
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:457
-msgid "Orientation:"
-msgstr "الاتجاه:"
-
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:226
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:186
 msgid "Orient along the path, reversing at the start"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:246
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:205
 #, fuzzy
 msgid "Orient along the path"
 msgstr "عرض المسار"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:266
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:226
 #, fuzzy
 msgid "Fixed specified angle"
 msgstr "تدقيق إملائي"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:311
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:275
 #, fuzzy
 msgid "Fixed angle:"
 msgstr "الزاوية اليسرى:"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:337 ../share/ui/pattern-edit.glade:499
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:300 ../share/ui/pattern-edit.glade:487
 #, fuzzy
 msgid "Offset X:"
 msgstr ":إزاحة"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:351 ../share/ui/pattern-edit.glade:513
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:313 ../share/ui/pattern-edit.glade:500
 #, fuzzy
 msgid "Offset Y:"
 msgstr ":إزاحة"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:387 ../share/ui/pattern-edit.glade:609
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:349 ../share/ui/pattern-edit.glade:560
 #, fuzzy
 msgid "Edit on canvas"
 msgstr "لَوحة قِماشيَّة من الكتان"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:210 ../share/extensions/dimension.inx:3
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:106
+#, fuzzy
+msgid "Radii"
+msgstr "نصف القطر:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:119
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:512 ../share/ui/toolbar-arc.ui:87
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:143
+msgid "Rx:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:130 ../share/ui/toolbar-arc.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc"
+msgstr "إنشاء دوائر، إهليلجات، وأقواس"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:146
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:539 ../share/ui/toolbar-arc.ui:126
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:174
+msgid "Ry:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:157 ../share/ui/toolbar-arc.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc"
+msgstr "إنشاء دوائر، إهليلجات، وأقواس"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:174 ../share/ui/toolbar-arc.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "الزاوية:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:187 ../share/ui/toolbar-arc.ui:219
+msgid "Start:"
+msgstr "البداية:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:198 ../share/ui/toolbar-arc.ui:262
+msgid "End:"
+msgstr "النهاية:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:209 ../share/ui/toolbar-arc.ui:214
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:224 ../share/ui/toolbar-arc.ui:257
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:245 ../share/ui/toolbar-arc.ui:343
+msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:266 ../share/ui/toolbar-arc.ui:369
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:288 ../share/ui/toolbar-arc.ui:395
+msgid "Switch to chord (closed shape)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:324 ../share/ui/toolbar-arc.ui:432
+msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:351
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:635
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1061
+msgid "Round numbers to nearest integer"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:431
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1135 ../share/extensions/dimension.inx:3
 msgid "Dimensions"
 msgstr "أبعاد"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:234
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:444
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1159 ../share/ui/toolbar-rect.ui:56
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:452
+msgid "W:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:455
 #, fuzzy
 msgid "Width of rectangle (without stroke)"
 msgstr "عُرض المستطيل"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:261
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:471
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1185 ../share/ui/toolbar-rect.ui:85
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:492
+#, fuzzy
+msgctxt "Abbreviation of Height"
+msgid "H:"
+msgstr "ط:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:482
 #, fuzzy
 msgid "Height of rectangle (without stroke)"
 msgstr "ارتفاع المستطيل"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:278
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:499
 #, fuzzy
 msgid "Corner radius"
 msgstr "الانحناء الداخلي"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:380
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:523 ../share/ui/toolbar-rect.ui:139
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:550 ../share/ui/toolbar-rect.ui:170
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:571 ../share/ui/toolbar-page.ui:76
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:143 ../share/ui/toolbar-page.ui:171
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:200 ../share/ui/toolbar-rect.ui:223
+msgid "Make corners sharp"
+msgstr "جعْل الزوايا حادّة"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:607
 #, fuzzy
 msgid "Make corners independent (path effect)"
 msgstr "ارفع تأثير المسار الحالي"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:402
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:992
-msgid "Round numbers to nearest integer"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:479
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:737
 #, fuzzy
 msgid "Corner:"
 msgstr "الزوايا:"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:609
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:749 ../share/ui/toolbar-star.ui:207
+msgid "Rounded:"
+msgstr "الاستدارة:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:761 ../share/ui/toolbar-star.ui:238
+msgid "Randomized:"
+msgstr "العشوائية:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:772 ../share/ui/toolbar-star.ui:117
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:786 ../share/ui/toolbar-star.ui:203
+msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:801 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:296
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:234
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:822 ../share/ui/toolbar-star.ui:66
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:843 ../share/ui/toolbar-star.ui:86
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:879
 #, fuzzy
 msgid "Level shape"
 msgstr "المستويات"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:768
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:905
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:916 ../share/ui/toolbar-star.ui:145
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1082
 #, fuzzy
-msgid "Radii"
-msgstr "نصف القطر:"
+msgid "Path vertical position"
+msgstr "موقع س"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:836
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1108
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "الزاوية:"
+msgid "Path horizontal position"
+msgstr "النقطة الأفقية:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1147
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "المكان:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1169
+#, fuzzy
+msgid "Width of path shape"
+msgstr "عرض الورقة"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:90
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1195
+#, fuzzy
+msgid "Height of path shape"
+msgstr "إرتفاع الورقة"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1354
+msgid "Press Shift+Enter to commit editing changes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/page-properties.glade:68
 #, fuzzy
 msgid "Front page"
 msgstr "حجم الخط:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:132
+#: ../share/ui/page-properties.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "Width of front page"
 msgstr "عُرض المستطيل"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:147
+#: ../share/ui/page-properties.glade:123
 #, fuzzy
 msgid "Height of front page"
 msgstr "ارتفاع المستطيل"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:164
+#: ../share/ui/page-properties.glade:139
 #, fuzzy
 msgid "Resize to content:"
 msgstr "تحجيم النافذة على حسب محتوى..."
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:244
+#: ../share/ui/page-properties.glade:214
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:292
+#: ../share/ui/page-properties.glade:265
 msgid ""
 "Document scale establishes size of user units.\n"
 "SVG element positions are expressed in user units."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:457
+#: ../share/ui/page-properties.glade:412
 msgid "Predefined paper sizes to choose from"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:468
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/page-properties.glade:484
+#: ../share/ui/page-properties.glade:465
 msgid "Document's units used to specify document size only"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:504
+#: ../share/ui/page-properties.glade:481
 #, fuzzy
 msgid "Advanced viewbox scaling options"
 msgstr "مواضيع متقدمة في إنكسكيب"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:505
+#: ../share/ui/page-properties.glade:482
 #, fuzzy
 msgid "Viewbox"
 msgstr "_عرض"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:543
+#: ../share/ui/page-properties.glade:517
 #, fuzzy
 msgid "Non-uniform scale!"
 msgstr "تشويش منتظم"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:585
+#: ../share/ui/page-properties.glade:546
 #, fuzzy
 msgid "per user unit"
 msgstr "التردد الأساسي:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:608
+#: ../share/ui/page-properties.glade:566
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported percentage size!"
 msgstr "استخدام حجم الكائن المُصدَّر"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:698
+#: ../share/ui/page-properties.glade:583
+msgid ""
+"Link the scale of the viewbox to the scale of the content in the document."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/page-properties.glade:660
 #, fuzzy
 msgid "Display units:"
 msgstr "_وحدات العَرض:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:710
+#: ../share/ui/page-properties.glade:671
 msgid "Units used throughout the user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:748
+#: ../share/ui/page-properties.glade:704
 msgid "Page background color used during editing and exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:761
+#: ../share/ui/page-properties.glade:717
 #, fuzzy
 msgid "Page border and drop shadow color"
 msgstr "لون حدود الصفحة"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:774
+#: ../share/ui/page-properties.glade:730
 #, fuzzy
 msgid "Desk background color surrounding pages"
 msgstr "عتامة الخلفية"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:787 ../share/ui/page-properties.glade:849
+#: ../share/ui/page-properties.glade:742 ../share/ui/page-properties.glade:795
 #, fuzzy
 msgid "Border"
 msgstr "حاشية"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:811
+#: ../share/ui/page-properties.glade:764
 #, fuzzy
 msgid "Desk"
 msgstr "سطح المكتب"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:836
+#: ../share/ui/page-properties.glade:787
 msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:853
+#: ../share/ui/page-properties.glade:798
 #, fuzzy
 msgid "If set, a rectangular page border is shown."
 msgstr "عند الاختيار، إظهار الحدود المستطيلة للصفحة"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:866
+#: ../share/ui/page-properties.glade:809
 #, fuzzy
 msgid "Always on top"
 msgstr "أجذب دائما"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:870
+#: ../share/ui/page-properties.glade:812
 #, fuzzy
 msgid "If set, the page border is always on top of the drawing."
 msgstr "عند الاختيار، الحدود تظهر دائما فوق الرسم"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:886
+#: ../share/ui/page-properties.glade:826
 #, fuzzy
 msgid "Show shadow"
 msgstr "أظهِر ظلّ ال_حدود"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:890
+#: ../share/ui/page-properties.glade:829
 #, fuzzy
 msgid "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side."
 msgstr "عند الاختيار، حدود الصفحة تظهر ظلّا على الجانب السفلى من اليمين"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:906
+#: ../share/ui/page-properties.glade:843
 #, fuzzy
 msgid "Show big page labels"
 msgstr "أظهِر _حدود الصفحة"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:910
+#: ../share/ui/page-properties.glade:846
 msgid "Show the big page labels below the page border."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:942
+#: ../share/ui/page-properties.glade:872
 msgid "Anything that is not on a page will not be displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:954
+#: ../share/ui/page-properties.glade:882
 msgid "Use antialiasing"
 msgstr "استعمل التنعيم"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:958
+#: ../share/ui/page-properties.glade:885
 #, fuzzy
 msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing."
 msgstr "عند الاختيار، الحدود تظهر دائما فوق الرسم"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:168
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:125
+#, fuzzy
+msgid "Gap control:"
+msgstr "شريط أدوات الان_جذاب"
+
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:135
+msgid "Mouse-friendly"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:150
+#, fuzzy
+msgid "Precise"
+msgstr "الدقة"
+
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:193
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "نمط الملﺀ"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:404
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:395
 #, fuzzy
 msgid "Scale X:"
 msgstr "تحجيم"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:430
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:420
 #, fuzzy
 msgid "Scale Y:"
 msgstr "تحجيم"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:586
-msgid "Gap X:"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:599
-msgid "Gap Y:"
-msgstr ""
+#. This is a hint that shows up when pattern name is blank
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:589
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "ت_غيير اسم"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:714
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:653
 #, fuzzy
 msgid "Color: "
 msgstr "اللون 1"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:727
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:660
 #, fuzzy
 msgid "Apply color to the current pattern"
 msgstr "إنزال الطبقة الحالية"
@@ -41134,1004 +41711,2270 @@ msgstr "الكائن الأصغر"
 msgid "Selection Area"
 msgstr "منطقة التحديد"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:353 ../share/extensions/frame.inx:10
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:139 ../share/extensions/frame.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Treat selection as group"
 msgstr "ت_عامَل مع التحديد على أنّه مجموعة:"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:365
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:157
 msgid "Alignment handles with third click"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:378
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Move/align selection as group"
 msgstr "ت_عامَل مع التحديد على أنّه مجموعة:"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:401
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1149
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:185
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:970
 #, fuzzy
 msgid "Relative to:"
 msgstr "بالنسبة إلى:"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:450
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor"
 msgstr "تراصف الأطراف اليمنى للأجسام على الطرف الأيسر من المرساة"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:465
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:235
 msgid "Align left edges"
 msgstr "تراصف الأطراف اليسرى"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:480
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:255
 msgid "Center on vertical axis"
 msgstr "توسيط على المحور العمودي"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:495
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Align right edges"
 msgstr "تراصف الجوانب إلى اليمين"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:510
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor"
 msgstr "تراصف الأطراف اليسرى للأجسام على الطرف الأيمن للمرساة"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:525
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "تراصف مثبتات أسطر النصوص أفقيا"
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Align text anchors horizontally"
+msgstr "توزيع العقد المختارة أفقيا"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:540
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:335
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor"
 msgstr "تراصف الأطراف السفلى للأجسام على الطرف الأعلى للمرساة"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:555
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:355
 msgid "Align top edges"
 msgstr "تراصف الأطراف العليا"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:570
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:375
 msgid "Center on horizontal axis"
 msgstr "توسط على المحور الأفقي"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:585
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:395
 msgid "Align bottom edges"
 msgstr "تراصف الأطراف السفلى"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:600
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:415
 #, fuzzy
 msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor"
 msgstr "تراصف الأطراف العليا للأجسام على الطرف السفلي للمرساة"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:615
-msgid "Align baselines of texts"
-msgstr "تراصف أسطر النصوص"
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "Align text anchors vertically"
+msgstr "توزيع العقد المختارة عاموديا"
+
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:886
+#, fuzzy
+msgctxt "Abbreviation of Horizontal"
+msgid "H:"
+msgstr "ط:"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1035
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:895
 #, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes"
 msgstr "الهوة الأفقية الأدنى (بالبكسلات) بين علب الإحاطة"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1048
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:902
 #, fuzzy
 msgid "V:"
 msgstr "_ط:"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:911
 #, fuzzy
 msgid "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes"
 msgstr "الهوة العامودية الأدنى (بالبكسلات) بين علب الإحاطة"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921
 msgid ""
 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
 "overlap"
 msgstr "تحريك الكائنات قليلا لتجنّب تداخل علب الإحاطة"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1198
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1000
 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
 msgstr "تراصف العقد المختارة على خط أفقي مشترك"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1213
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020
 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
 msgstr "تراصف العقد المختارة على خط عامودي مشترك"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1236
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1043
 #, fuzzy
 msgid "Align Nodes"
 msgstr "تراصف الأطراف العليا"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1318
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1116
 #, fuzzy
 msgid "Distribute Nodes"
 msgstr "توزيع"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:10
+#: ../share/ui/menus.ui:6
+msgid "_File"
+msgstr "_ملف"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:9
 msgid "_New"
 msgstr "_جديد"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:15
+#: ../share/ui/menus.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "New from _Template..."
 msgstr "جديد من قالب"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:20
+#: ../share/ui/menus.ui:19
 msgid "_Open..."
 msgstr "اِ_فتح..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:26
+#: ../share/ui/menus.ui:25
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "مفتوح مؤ_خرا"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:30
+#: ../share/ui/menus.ui:29
 msgid "Re_vert"
 msgstr "ا_عكس"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:40
+#: ../share/ui/menus.ui:39
 msgid "Save _As..."
 msgstr "احفظ _كـ ..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:45
+#: ../share/ui/menus.ui:44
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "احفظ _نسخة..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:49
+#: ../share/ui/menus.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Save Template..."
 msgstr "_قوالب..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:55
+#: ../share/ui/menus.ui:54
 msgid "_Import..."
 msgstr "اِ_ستورد..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:60
+#: ../share/ui/menus.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Import _Web Image..."
 msgstr "دمج صور"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:65
+#: ../share/ui/menus.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "_Export..."
 msgstr "صدّر ..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:73
+#: ../share/ui/menus.ui:72
 msgid "_Print..."
 msgstr "ا_طبع"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:80
+#: ../share/ui/menus.ui:79
 msgid "Clean _Up Document"
 msgstr "_نظّف المستند"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:85
+#: ../share/ui/menus.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Document Resources"
 msgstr "إسترجاع الملّف"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:93
+#: ../share/ui/menus.ui:92
 msgid "_Document Properties..."
 msgstr "خصائص ال_مستند..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:106
+#: ../share/ui/menus.ui:105
 msgid "_Quit"
 msgstr "أ_خرُج"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:115
+#: ../share/ui/menus.ui:113
 msgid "_Edit"
 msgstr "_تحرير"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:118
+#: ../share/ui/menus.ui:116
 msgid "_Undo"
 msgstr "ترا_جُع"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:123
+#: ../share/ui/menus.ui:121
 msgid "_Redo"
 msgstr "إ_عادة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:128
+#: ../share/ui/menus.ui:126
 msgid "Undo _History..."
 msgstr "_تاريخ الإعادة..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:152
+#: ../share/ui/menus.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "P_aste..."
 msgstr "لصق"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:155
+#: ../share/ui/menus.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "_In Place"
 msgstr "ألصق _في المكان"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:160
+#: ../share/ui/menus.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "_On Page"
 msgstr "ال_صفحة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:171
+#: ../share/ui/menus.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze"
 msgstr "ألصق ال_حجم"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:176
+#: ../share/ui/menus.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "_Width"
 msgstr "ال_عرض:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:181
+#: ../share/ui/menus.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "_Height"
 msgstr "الا_رتفاع:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:188
+#: ../share/ui/menus.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "Size Separately"
 msgstr "لصق الحجم على حدة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:193
+#: ../share/ui/menus.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Width Separately"
 msgstr "لصق العرض على حدة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:198
+#: ../share/ui/menus.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "Height Separately"
 msgstr "لصق الإرتفاع على حدة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:206
+#: ../share/ui/menus.ui:204
 msgid "_Find/Replace..."
 msgstr "اُعثر/استبدل..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:219
+#: ../share/ui/menus.ui:217
 msgid "Clo_ne"
 msgstr "ا_ستنسِخ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:222
+#: ../share/ui/menus.ui:220
 msgid "Create Clo_ne"
 msgstr "إنشاﺀ مستنسخ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:227
+#: ../share/ui/menus.ui:225
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:233
+#: ../share/ui/menus.ui:231
 msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr "فكّ إرتباط المستنسخ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:238
+#: ../share/ui/menus.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clones _recursively"
 msgstr "فكّ إرتباط المستنسخ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:248
+#: ../share/ui/menus.ui:246
 msgid "Select _Original"
 msgstr "اختيار الأصل_ي"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:260
+#: ../share/ui/menus.ui:258
 msgid "Make a _Bitmap Copy"
 msgstr "أنشِئ صورة نقطيّة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:314
+#: ../share/ui/menus.ui:272
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "اِختر ا_لكل"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:277
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr "اختر الكل في كل ال_طبقات"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:312
 msgid "In_vert Selection"
 msgstr "اِ_عكس الاختيار"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:326
+#: ../share/ui/menus.ui:317
+msgid "D_eselect"
+msgstr "أزِل الا_ختيار"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "_Resize Page to Selection"
 msgstr "حجّم الصفحة على الرسم أو التحديد"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:332
+#: ../share/ui/menus.ui:330
 #, fuzzy
 msgid "Create _Guides Around the Current Page"
 msgstr "إنشاﺀ أربعة خطوط إرشاد على طول أطراف الصفحة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:346
+#: ../share/ui/menus.ui:344
 msgid "_XML Editor..."
 msgstr "محرّر _XML"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:354
-msgid "_Input Devices..."
-msgstr "أ_جهزة الإدخال"
-
-#: ../share/ui/menus.ui:371
+#: ../share/ui/menus.ui:362
 msgid "_View"
 msgstr "_عرض"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:373
+#: ../share/ui/menus.ui:364
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_كبّر"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:425
+#: ../share/ui/menus.ui:416 ../share/ui/statusbar.ui:33
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Center Page"
 msgstr "صفحات داخلية"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:432
+#: ../share/ui/menus.ui:423 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Previous"
 msgstr "تصغير"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:444
+#: ../share/ui/menus.ui:435
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "إتّجاه"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:451
+#: ../share/ui/menus.ui:442
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 msgstr "إدارة عكس عقارب الساعة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:465
+#: ../share/ui/menus.ui:456
 #, fuzzy
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "انعكاس أفقي"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:469
+#: ../share/ui/menus.ui:460
 #, fuzzy
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "انعكاس عمودي"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:479
+#: ../share/ui/menus.ui:470
 msgid "_Display Mode"
 msgstr "_طريقة العرض"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:492
+#: ../share/ui/menus.ui:483
 #, fuzzy
 msgid "Outline Overlay"
 msgstr "مخطط"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:497
+#: ../share/ui/menus.ui:488
 #, fuzzy
 msgid "Enhance Thin Lines"
 msgstr "Enhanced Metafiles"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:502
+#: ../share/ui/menus.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "No Filters"
 msgstr "بدون _مرشحات"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:509
+#: ../share/ui/menus.ui:500
 msgid "Cycle"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:513
+#: ../share/ui/menus.ui:504
 #, fuzzy
 msgid "Toggle"
 msgstr "_بدّل"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:519
+#: ../share/ui/menus.ui:510
 #, fuzzy
 msgid "_Split Mode"
 msgstr "_بدّل"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:527
+#: ../share/ui/menus.ui:518
 #, fuzzy
 msgid "Split"
 msgstr "فصل:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:532
+#: ../share/ui/menus.ui:523
 msgid "X-Ray"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:540
+#: ../share/ui/menus.ui:531
 #, fuzzy
 msgid "Gray Scale"
 msgstr "الرمادي"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:544
+#: ../share/ui/menus.ui:535
 #, fuzzy
 msgid "Color Management"
 msgstr "إدارة الألوان"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:549
+#: ../share/ui/menus.ui:540
 msgid "Page _Grid"
 msgstr "_شبكة الصفحة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:553
+#: ../share/ui/menus.ui:544
 msgid "G_uides"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:558
+#: ../share/ui/menus.ui:549
 msgid "Sh_ow/Hide"
 msgstr "أظهر/أخف"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:561
+#: ../share/ui/menus.ui:552
 msgid "_Commands Bar"
 msgstr "شريط الأ_وامر"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:565
+#: ../share/ui/menus.ui:556
 msgid "Sn_ap Controls Bar"
 msgstr "شريط أدوات الان_جذاب"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:569
+#: ../share/ui/menus.ui:560
 msgid "T_ool Controls Bar"
 msgstr "شريط _أدوات التحّكم"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:573
+#: ../share/ui/menus.ui:564
 msgid "_Toolbox"
 msgstr "_علبة الأدوات"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:577
+#: ../share/ui/menus.ui:568
 msgid "_Rulers"
 msgstr "ال_مساطر"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:581
+#: ../share/ui/menus.ui:572
 msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:585
+#: ../share/ui/menus.ui:576
 msgid "_Palette"
 msgstr "_مجموعة الألوان"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:589
+#: ../share/ui/menus.ui:580
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "شريط ال_حالة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:595
+#: ../share/ui/menus.ui:586
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr "أظهر/أخف ال_حوارات"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:600
+#: ../share/ui/menus.ui:591
 #, fuzzy
 msgid "_Command Palette"
 msgstr "شريط الأ_وامر"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:606
+#: ../share/ui/menus.ui:597
 msgid "S_watches..."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:612
+#: ../share/ui/menus.ui:603
 msgid "_Messages..."
 msgstr "ر_سائل"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:620
+#: ../share/ui/menus.ui:611
 msgid "P_revious Window"
 msgstr "النافذة الساب_قة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:625
+#: ../share/ui/menus.ui:616
 msgid "N_ext Window"
 msgstr "النافذة التا_لية"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:638
+#: ../share/ui/menus.ui:629
 msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr "ضاعِف النافذة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:645
+#: ../share/ui/menus.ui:636
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "اِملأ الشاشة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:652
+#: ../share/ui/menus.ui:643
 #, fuzzy
 msgid "Wide Screen"
 msgstr "شاشة فيديو"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:659
+#: ../share/ui/menus.ui:649
 msgid "_Layer"
 msgstr "ط_بقة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:682
+#: ../share/ui/menus.ui:672
 msgid "_Show/Hide Current Layer"
 msgstr "أ_ظهر / أخف الطبقة الحالية"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:686
+#: ../share/ui/menus.ui:676
 msgid "_Lock/Unlock Current Layer"
 msgstr "ا_قفل / أعتق الطبقة الحالية"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:692
+#: ../share/ui/menus.ui:682
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr "بدّل إلى الطبقة ال_عليا"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:698
+#: ../share/ui/menus.ui:688
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr "بدّل إلى الطبقة ال_سفلى"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:706
+#: ../share/ui/menus.ui:696
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr "اُنقل التحديد للطبقة الع_ليا"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:712
+#: ../share/ui/menus.ui:702
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr "اُنقل التحديد للطبقة الس_فلى"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:726
+#: ../share/ui/menus.ui:716
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "الطبقة إلى الأ_على"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:744
+#: ../share/ui/menus.ui:734
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "الطبقة إلى الأ_سفل"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:752
+#: ../share/ui/menus.ui:742
 msgid "D_uplicate Current Layer"
 msgstr "ضا_عِف الطبقة الحالية"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:757
+#: ../share/ui/menus.ui:747
 msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr "أزِل الطبقة الحالية"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:765
+#: ../share/ui/menus.ui:754
 msgid "_Object"
 msgstr "_كائن"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:786
+#: ../share/ui/menus.ui:775
 msgid "S_ymbols..."
 msgstr "_رموز..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:792
+#: ../share/ui/menus.ui:781
 #, fuzzy
 msgid "_Paint Servers..."
 msgstr "أ_جهزة الإدخال"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:798
+#: ../share/ui/menus.ui:787
 #, fuzzy
 msgid "_Selectors and CSS..."
 msgstr "إلغاﺀ الاختيار"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:816
+#: ../share/ui/menus.ui:805
 #, fuzzy
 msgid "_Pop Selected Objects out of Group"
 msgstr "جمع الكائنات المختارة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:823
+#: ../share/ui/menus.ui:812
 msgid "Cli_p"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:826
+#: ../share/ui/menus.ui:815
 #, fuzzy
 msgid "_Set Clip"
 msgstr "تحديد الطلاﺀ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:830
+#: ../share/ui/menus.ui:819
 #, fuzzy
 msgid "_Set Inverse Clip (LPE)"
 msgstr "تقاطع"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:834
+#: ../share/ui/menus.ui:823
 #, fuzzy
 msgid "_Release Clip"
 msgstr "أ_عتق"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:841
+#: ../share/ui/menus.ui:830
 msgid "Mas_k"
 msgstr "ق_ناع"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:844
+#: ../share/ui/menus.ui:833
 #, fuzzy
 msgid "_Set Mask"
 msgstr "اضبط القناع"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:848
+#: ../share/ui/menus.ui:837
 msgid "_Set Inverse Mask (LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:852
+#: ../share/ui/menus.ui:841
 #, fuzzy
 msgid "_Release Mask"
 msgstr "أعتق القناع"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:858
+#: ../share/ui/menus.ui:847
 msgid "Patter_n"
 msgstr "_نمط"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:861
+#: ../share/ui/menus.ui:850
 msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr "كائنات إلى نم_ط"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:865
+#: ../share/ui/menus.ui:854
 msgid "Pattern to _Objects"
 msgstr "نمط إلى _كائنات"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:872
+#: ../share/ui/menus.ui:861
 msgid "Objects to _Marker"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:876
+#: ../share/ui/menus.ui:865
 msgid "Objects to Gu_ides"
 msgstr "كائنات إلى خطوط إر_شاد"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:944
+#: ../share/ui/menus.ui:871
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "ارفع إلى الأ_على"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:877
+msgid "_Raise"
+msgstr "ا_رفع"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:883
+msgid "_Lower"
+msgstr "ا_خفض"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:889
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr "خفض إلى الأ_سفل"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:909
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "قلب أف_قي"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:915
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "قلب _عمودي"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:933
 msgid "Transfor_m..."
 msgstr "_حوّل..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:950
+#: ../share/ui/menus.ui:939
 msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr "ال_محاذاة والتوزيع..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:959
+#: ../share/ui/menus.ui:947
 msgid "_Path"
 msgstr "مسا_ر"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:980
+#: ../share/ui/menus.ui:950
+msgid "_Object to Path"
+msgstr "_كائن إلى مسار"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:955
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr "_حاشية إلى مسار"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:968
 msgid "_Union"
 msgstr "_توحيد"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:986
+#: ../share/ui/menus.ui:974
 msgid "_Difference"
 msgstr "_طرح"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:992
+#: ../share/ui/menus.ui:980
 msgid "_Intersection"
 msgstr "ت_قاطع"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:998
+#: ../share/ui/menus.ui:986
 msgid "E_xclusion"
 msgstr "إق_صاﺀ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1004
+#: ../share/ui/menus.ui:992
 msgid "Di_vision"
 msgstr "تق_سيم"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1010
+#: ../share/ui/menus.ui:998
 msgid "Cut _Path"
 msgstr "تقطيع الم_سار"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1018
+#: ../share/ui/menus.ui:1006
 msgid "_Combine"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1024
+#: ../share/ui/menus.ui:1012
 msgid "Break _Apart"
 msgstr "اِ_كسر المسار"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1030
+#: ../share/ui/menus.ui:1018
 #, fuzzy
 msgid "Split Pat_h"
 msgstr "فصل النص"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1036
+#: ../share/ui/menus.ui:1024
 #, fuzzy
 msgid "_Fracture"
 msgstr "نسج"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1042
+#: ../share/ui/menus.ui:1030
 #, fuzzy
 msgid "_Flatten"
 msgstr "نمط"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1050
+#: ../share/ui/menus.ui:1038
 msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1056
+#: ../share/ui/menus.ui:1044
 msgid "Outs_et"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1062
+#: ../share/ui/menus.ui:1050
 msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1068
+#: ../share/ui/menus.ui:1056
 msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1082
+#: ../share/ui/menus.ui:1070
 msgid "Si_mplify"
 msgstr "_بسّط"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1087
+#: ../share/ui/menus.ui:1075
 msgid "_Reverse"
 msgstr "اِ_عكس"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1094
+#: ../share/ui/menus.ui:1082
 msgid "Path E_ffects..."
 msgstr "ت_أثيرات المسار..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1100
+#: ../share/ui/menus.ui:1088
 msgid "Paste Path _Effect"
 msgstr "ألصق تأ_ثير المسار"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1104
+#: ../share/ui/menus.ui:1092
 msgid "Remove Path _Effect"
 msgstr "إزالة تأثي_ر المسار"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1120
+#: ../share/ui/menus.ui:1107
 msgid "SVG Font Editor..."
 msgstr "محرّر خطوط SVG"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1125
+#: ../share/ui/menus.ui:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Unicode Characters..."
 msgstr "حرف يونيكود:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1133
+#: ../share/ui/menus.ui:1121
 msgid "_Put on Path"
 msgstr "_ضع على المسار"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1138
+#: ../share/ui/menus.ui:1126
 msgid "_Remove from Path"
 msgstr "أ_زِل من المسار"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1145
+#: ../share/ui/menus.ui:1133
 msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1150
+#: ../share/ui/menus.ui:1138
 #, fuzzy
 msgid "Set _Subtraction Frames"
 msgstr "اضبط المدة:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1155
+#: ../share/ui/menus.ui:1143
 msgid "_Unflow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1160
+#: ../share/ui/menus.ui:1148
 msgid "_Convert to Text"
 msgstr "_حوّل إلى نصّ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1167
+#: ../share/ui/menus.ui:1155
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1183
+#: ../share/ui/menus.ui:1160
+#, fuzzy
+msgid "Text to Glyphs"
+msgstr "ثاني نقشة:"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1174
 msgid "Filter_s"
 msgstr "مرشّحات"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1187
+#: ../share/ui/menus.ui:1177
+#, fuzzy
+msgid "Filter _Gallery..."
+msgstr "محرّر المرشحات"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1183
 msgid "Filter _Editor..."
 msgstr "محرّر المرشحات"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1193
+#: ../share/ui/menus.ui:1192
 msgid "_Remove Filters"
 msgstr "أزِل المرشحات"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1200
+#: ../share/ui/menus.ui:1198
 msgid "Exte_nsions"
 msgstr "م_لحقات"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1203
+#: ../share/ui/menus.ui:1201
 msgid "Previous Exte_nsion"
 msgstr "ال_ملحقة السابقة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1207
+#: ../share/ui/menus.ui:1205
 msgid "_Previous Extension Settings..."
 msgstr "إعدادات الملحقة ال_سابقة..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1214
+#: ../share/ui/menus.ui:1209
+#, fuzzy
+msgid "_Extension Gallery..."
+msgstr "تمديد \""
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1218
 #: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Manage Extensions..."
 msgstr "_ملحقات..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1221
+#: ../share/ui/menus.ui:1224
 msgid "_Help"
 msgstr "_مساعدة"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1236
+#: ../share/ui/menus.ui:1231
 msgid "Tutorials"
 msgstr "تدريب"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1238
+#: ../share/ui/menus.ui:1234
+msgid "Beginner's Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1240
 msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr "إنكسكيب: _أساسي"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1242
+#: ../share/ui/menus.ui:1244
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr "إنكسكيب: أ_شكال"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1246
+#: ../share/ui/menus.ui:1248
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 msgstr "إنكسكيب: _متقدم"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1250
+#: ../share/ui/menus.ui:1252
 msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr "إنكسكيب: _رسم"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1258
+#: ../share/ui/menus.ui:1260
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr "إنكسكيب: خط ال_يد"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1262
+#: ../share/ui/menus.ui:1264
 msgid "Inkscape: _Interpolate"
 msgstr "إنكسكيب: ت_وليد"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1266
+#: ../share/ui/menus.ui:1268
 msgid "_Elements of Design"
 msgstr "_عناصر التصميم"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1270
+#: ../share/ui/menus.ui:1272
 msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr "تلميحات_"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1311
+#: ../share/ui/menus.ui:1278
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1329
 msgid "_About Inkscape"
 msgstr "ع_ن إنكسكيب"
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:12
+#: ../share/ui/statusbar.ui:100
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr ""
+"<b>مرحبا بك في إنكسكيب!</b> استخدم أدوات الأشكال أو الرسم الحر لإنشاء "
+"الكائنات،استخدم المحدِّد (السهم) لتحريكهم أو تحويلهم."
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:136
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr "إحداثيات المؤشر"
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:191
+msgid "Zoom (also Ctrl+scroll)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Z:"
+msgstr "ع:"
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:219
+msgid "Rotation (also Ctrl+Shift+scroll)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "R:"
+msgstr "العنوان:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Add to the Shape"
 msgstr "ايقاف التدقيق"
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:28
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove from Shape"
 msgstr "أ_زِل من المسار"
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:60
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Finish:"
 msgstr "فنلندية (fi)"
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:74
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Accept"
 msgstr "_قبول"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:128
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Angle of perspective lines in x-direction"
+msgstr "حرك الكائنات في أي اتجاه"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:61
+msgid ""
+"Toggle vanishing point in x-direction between 'finite' and 'infinite' (= "
+"parallel)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Angle of perspective lines in y-direction"
+msgstr "حرك الكائنات في أي اتجاه"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:81
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "زاوية ص:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:108
+msgid ""
+"Toggle vanishing point in y-direction between 'finite' and 'infinite' (= "
+"parallel)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Angle of perspective lines in z-direction"
+msgstr "حرك الكائنات في أي اتجاه"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:155
+msgid ""
+"Toggle vanishing point in z-direction between 'finite' and 'infinite' (= "
+"parallel)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:88
+msgid "Choose a preset"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:97
+msgid "Add or edit calligraphic profile"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:115
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:146 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:169
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:160
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:183
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:265
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:370 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:223
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:58 ../share/ui/toolbar-spray.ui:368
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "متغيّرات"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:199 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:185
+msgid ""
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
+"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:203 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:189
+msgid "Thinning:"
+msgstr "الترقيق:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:224
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:228 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:308
+msgid "Mass:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:281
+msgid ""
+"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
+"fixation = 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:295
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:341
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:435
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:461 ../share/ui/toolbar-connector.ui:129
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:176 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:316
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:164 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:264
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:292 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:337
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:428 ../share/ui/toolbar-spray.ui:264
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:421 ../share/ui/toolbar-spray.ui:552
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:841 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:378
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:407 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:453
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:310
+msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:327
+msgid ""
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
+"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:333
+msgid "Fixation:"
+msgstr "التثبيت:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:386 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:242
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:392 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:246
+msgid "Caps:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:421 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:273
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:304
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:427 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:277
+msgid "Tremor:"
+msgstr "الرجفة:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:449
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:453
+msgid "Wiggle:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "اِ_فتح..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "ا_طبع"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "اِ_ستورد..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "صدّر ..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:626
+#, fuzzy
+msgid "Text and Font"
+msgstr "_نصّ وخط..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:652
+#, fuzzy
+msgid "Layers and Objects"
+msgstr "نمط إلى _كائنات"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:704
+#, fuzzy
+msgid "Selectors and CSS..."
+msgstr "إلغاﺀ الاختيار"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:730
+#, fuzzy
+msgid "Align and Distribute..."
+msgstr "ال_محاذاة والتوزيع..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:796
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "الت_فضيلات..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:65
+msgid "Make connector orthogonal or polyline"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:89
+msgid "The amount of connectors curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:93
+msgid "Curvature:"
+msgstr "الانحناء:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:117
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:121
+msgid "Spacing:"
+msgstr "التباعد:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:164
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:168
+msgid "Length:"
+msgstr "الطول:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:194
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:212
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
+msgstr "لا تسمح بتداخل الأشكال"
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:41 ../share/ui/toolbar-spray.ui:577
+msgid "Pick"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:45
+msgid ""
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
+"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:53
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:57
+msgid ""
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Delete objects touched by eraser"
+msgstr "اختيار <b>الكائنات</b> لرفعها."
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Cut out from paths and shapes"
+msgstr "تقطيع المسار السفلي إلى أجزاﺀ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Clip from objects"
+msgstr "من كائن"
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:138
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Break apart cut items"
+msgstr "كسر المسار"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:56
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr "إنشاء تدرج خطّي"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:75
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+msgstr "إنشاء تدرّج شعاعي (إهليلجي أو دائري)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:103 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:110
+msgid "Create gradient in the fill"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:122 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:129
+msgid "Create gradient in the stroke"
+msgstr "إنشاء تدّرج في الحاشية"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:195
+msgid "Link gradients to change all related gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:273 ../share/ui/toolbar-select.ui:459
+#, fuzzy
+msgid "Width of selection"
+msgstr "عرض التحديد"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:52
+msgid "No geometric tool is active"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Line Segment"
+msgstr "مقطع خط"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Circle by 3 points"
+msgstr "دائرة ب٣ نقاط"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Perpendicular bisector"
+msgstr "متعامد"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Angle Bisector"
+msgstr "منصف الزاوية"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Mirror symmetry"
+msgstr "مرآة التناظر"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:219
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:237
+msgid ""
+"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
+"of current selection"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:280
+msgid "Display measuring info for selected items"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:315
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-marker.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Edit marker on canvas."
+msgstr "لَوحة قِماشيَّة من الكتان"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:70
+msgid "The font size to be used in the measurement labels"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:74
+msgid "Font Size:"
+msgstr "حجم الخط:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:96
+msgid "Decimal precision of measure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:100 ../share/extensions/measure.inx:51
+msgid "Precision:"
+msgstr "الدقة:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:124
+msgid "Scale the results"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Scale %:"
+msgstr "التحجيم:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Mark dimension offset"
+msgstr "أبعاد"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:184 ../share/extensions/render_gears.inx:9
+msgid "Units:"
+msgstr "وحدات القياس:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Measure only selected"
+msgstr "تغيير العقد المختارة فقط"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Measure all layers"
+msgstr "ابحث في كل الطبقات"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Ignore first and last"
+msgstr "تجاهل النقاط اﻷولى واﻷخيرة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Show measures between items"
+msgstr "المسافة بين النسخ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:356
+#, fuzzy
+msgid "Show hidden intersections"
+msgstr "تقاطع المرشد"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Reverse measure"
+msgstr "عكس المسار"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:398
+msgid "Phantom measure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "Draw"
+msgstr "رسم"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "To guides"
+msgstr "إظهار ال_معالم"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:478
+#, fuzzy
+msgid "Convert to item"
+msgstr "_حوّل إلى نصّ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:499
+#, fuzzy
+msgid "Mark Dimension"
+msgstr "أبعاد"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:63
+msgid "Create mesh gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:82
+msgid "Create conical gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:152
+msgid "Number of rows in new mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:180
+msgid "Number of columns in new mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:184 ../share/extensions/guides_creator.inx:14
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79
+msgid "Columns:"
+msgstr "الأعمدة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:219
+msgid "Edit fill mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:238
+msgid "Edit stroke mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:315
+msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:336
+msgid ""
+"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if "
+"handles already approximate ellipse."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:357
+msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
+msgstr "علبة إحاطة هندسية"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:407
+msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:20
+msgid "Insert node at min X"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:24
+msgid "Insert node at max X"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:28
+msgid "Insert node at min Y"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:32
+msgid "Insert node at max Y"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:66
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
+msgstr "إدراج عقدا جديدة ضمن القطعة المختارة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:100
+msgid "Delete selected nodes"
+msgstr "حذف العُقد المحدّدة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:125
+msgid "Join selected nodes"
+msgstr "ربط العقد المختارة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:142
+msgid "Break path at selected nodes"
+msgstr "كسر المسار عند العقد المختارة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:168
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgstr "جمع نهايات العقد بقطعة جديدة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:186
+msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:240
+msgid "Make selected nodes corner"
+msgstr "جعْل العُقد المختارة حادّة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:260
+msgid "Make selected nodes smooth"
+msgstr "جعْل العُقد المختارة ملساء"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:280
+msgid "Make selected nodes symmetric"
+msgstr "جعْل العُقد المختارة متناظرة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:300
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+msgstr "جعْل العُقد المختارة ملساء آليا"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Straighten lines"
+msgstr "خط الشبكة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Add curve handles"
+msgstr "تحريك المقبض "
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "Add corners live path effect"
+msgstr "إزالة تأثير المسار الحيّ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:396
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr "تحويل الكائن المختار إلى مسار"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:414
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:450
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:481
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:576
+msgid "Show path outline (without path effects)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:596
+msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:616
+msgid "Show transformation handles for selected nodes"
+msgstr "إظهار مقابض تحويل العقدة المختارة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:636
+msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:656
+msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-objectpicker.ui:15
+#, fuzzy
+msgid "Select object on canvas"
+msgstr "الكائن المختار فقط"
+
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "هوامش الصفحة"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:130 ../share/ui/toolbar-page.ui:272
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:124 ../share/ui/toolbar-page.ui:261
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:23
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:202
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "Page Label"
 msgstr "ال_ملصق:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "Move Objects"
-msgstr "اِعرض الكائنات"
-
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:365
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:350
 msgid "e.g. 1.2mm 2mm"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:372
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:356
 #, fuzzy
 msgid "Page Bleed"
 msgstr "سيلان حبر"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:20 ../share/ui/toolbar-snap.ui:963
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:77
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:108
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:112
+msgid "Grow/shrink by:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:177
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:75
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
+msgstr "نمط الخطوط الجديدة المرسومة بهذه الأداة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:95
+msgid "Create regular Bezier path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:112
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:132
+msgid "Create BSpline path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:152
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:172
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:209
+msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Use pressure input"
+msgstr "تفضيلات الممحاة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:252
+msgid "Min percent of pressure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:256
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Max percent of pressure"
+msgstr "بصمة شمعية على نسيج قماشي"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:284
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:325
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:329
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "التنعيم:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:357
+msgid "LPE based interactive simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:375
+msgid "LPE simplify flatten"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:416
+#, fuzzy
+msgid "Scale of the width of the power stroke shape."
+msgstr "حجم عرض النمط بوحدات قياس طوله"
+
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:52
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr "عُرض المستطيل"
+
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:81
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr "ارتفاع المستطيل"
+
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:120 ../share/ui/toolbar-snap.ui:60
+msgid "Corners"
+msgstr "زوايا"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Select all objects"
+msgstr "اختيار نوع الكائن"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Select all in all layers"
+msgstr "الاختيار في جميع الطبقات"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Deselect any selected objects"
+msgstr "إزالة اختيار أي كائنات أو عقد مختارة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Toggle selection box to select all touched objects"
+msgstr "ثغيير حجم الاختيار ليناسب حجم الكائن المنسوخ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 counter-clockwise"
+msgstr "تدوير التحديد 90° عكس عقارب الساعة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 clockwise"
+msgstr "تدوير التحديد 90° مع عقارب الساعة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr "الإحداثية الأفقية للتحديد"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:433
+#, fuzzy
+msgid "Vertical coordinate of selection"
+msgstr "الإحداثية العمودية للتحديد"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:476
+msgid "When locked, change width and height by the same proportion"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:499
+#, fuzzy
+msgid "Height of selection"
+msgstr "ارتفاع التحديد"
+
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:16 ../share/ui/toolbar-snap.ui:809
 msgid "Enable snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:36 ../share/ui/toolbar-snap.ui:996
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1252
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:31 ../share/ui/toolbar-snap.ui:846
 #, fuzzy
 msgid "Bounding boxes"
 msgstr "العلبة المحيطة"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1267
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:46 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78
 msgid "Edges"
 msgstr "حواف"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:67 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1282
-msgid "Corners"
-msgstr "زوايا"
-
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:82 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1297
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Edge midpoints"
 msgstr "نقطة مُنتصف الخط"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:97 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1312
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Centers"
 msgstr "سنتيمتر"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:112 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1022
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1338
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:102 ../share/ui/toolbar-snap.ui:877
 msgid "Nodes"
 msgstr "عُقد"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:143 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1368
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:131
 msgid "Path intersections"
 msgstr "تقاطعات المسار"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:158 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1383
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Cusp nodes"
 msgstr "عُقدة عطفة"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1398
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:159
 msgid "Smooth nodes"
 msgstr "عقد ناعمة"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:188 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1413
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "Line midpoints"
 msgstr "نقطة مُنتصف الخط"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:203 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1484
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Object midpoints"
 msgstr "نقطة منتصف الكائن"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:218 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1469
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Other points"
 msgstr "نقاط الأوفست"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:234 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1499
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:216
 #, fuzzy
 msgid "Object rotation centers"
 msgstr "مركز دوران الكائن"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1514
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Text baselines and anchors"
 msgstr "سطر النص"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:280 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1641
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:259
 #, fuzzy
 msgid "Guide lines"
 msgstr "خط المعلم"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:296 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1656
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Page borders"
 msgstr "حدود الصفحة"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:328 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1585
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:291 ../share/ui/toolbar-snap.ui:908
+msgid "Alignment"
+msgstr "محاذاة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Nodes in same path"
 msgstr "المسار الموصول:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:343
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:320
 msgid "Reset to simple snapping mode"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:553 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1529
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:515
 #, fuzzy
 msgid "Masks"
 msgstr "اضبط القناع"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:568 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1544
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:529
 #, fuzzy
 msgid "Clips"
 msgstr "تحديد الطلاﺀ"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:609 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1600
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:567
 #, fuzzy
 msgid "Same distances"
 msgstr "مسافة الجذب"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:657 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1428
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:617
 #, fuzzy
 msgid "Perpendicular lines"
 msgstr "متعامد"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:672 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1443
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:631
 #, fuzzy
 msgid "Tangential lines"
 msgstr "خطوط عمودية"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:787 ../share/extensions/layout_nup.inx:16
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:739 ../share/extensions/layout_nup.inx:16
 msgid "Page margins"
 msgstr "هوامش الصفحة"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1071
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:766
+#, fuzzy
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "خط المعلم"
+
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:930
 #, fuzzy
 msgid "Advanced mode"
 msgstr "إلغاﺀ"
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:137
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:38
+msgid "Number of revolutions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:42
+msgid "Turns:"
+msgstr "الدورات:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:67
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:71
+msgid "Divergence"
+msgstr "تباعُد"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:96
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Inner Radius:"
+msgstr "الانحناء الداخلي:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:135
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:140
+msgid "Spray copies of the initial selection"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:156
+msgid "Spray clones of the initial selection"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:172
+msgid "Spray objects in a single path"
+msgstr "رشّ الكائنات في مسار واحد"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Delete sprayed items from selection"
+msgstr "تحصيل إنحناﺀات من الاختيار..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:213
+msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr "عرض منطقة الرذاذ (متعلقة بمنطقة الرقعة الظاهرة)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:238 ../share/ui/toolbar-spray.ui:276
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:251
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per click"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:294
+msgid ""
+"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation "
+"than the original object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:298
+msgid "Rotation:"
+msgstr "الدوران:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:316
+msgid ""
+"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than "
+"the original object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:340
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:384
+msgid "Increase to scatter sprayed objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Scatter:"
+msgstr "الشتات:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:409
+msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:413
+msgid "Focus:"
+msgstr "التركيز:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:467
+msgid "Apply over no transparent areas"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:485
+msgid "Apply over transparent areas"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:503
+msgid "No overlap between colors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:521
+#, fuzzy
+msgid "Prevent overlapping objects"
+msgstr "الرجاء اختيار كائن"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:537
+msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:595
+msgid ""
+"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for "
+"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:613
+#, fuzzy
+msgid "Apply picked color to fill"
+msgstr "حدد اللون المختار"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:631
+#, fuzzy
+msgid "Apply picked color to stroke"
+msgstr "لون حاشية مسطّح"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:649
+msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:667
+msgid "Pick from center instead of average area."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton"
+msgstr "الترجمات"
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:121
+msgid "Corners:"
+msgstr "الزوايا:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Spoke Ratio:"
+msgstr "تبسيط الصورة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:276
+msgid "Reset all parameters to their default values"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Open the Font Collections dialog"
+msgstr "افتح رخصة الخط"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Select Font Collections"
+msgstr "الاختيار في جميع الطبقات"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:193
+msgid ""
+"Reset the font list (Deselects all the font collections and clears search "
+"results)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between baselines"
+msgstr "المسافة بين النسخ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:364
+msgid "Align left"
+msgstr "محاذاة إلى اليسار"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:381
+msgid "Align center"
+msgstr "توسيط"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:401
+msgid "Align right"
+msgstr "محاذاة إلى اليمين"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:421
+msgid "Justify (only flowed text)"
+msgstr "ضبط (النص الانسيابي فقط)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:457
+msgid "Toggle superscript"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:475
+msgid "Toggle subscript"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:528
+msgid "Block progression"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:535
+msgid "Horizontal text"
+msgstr "نص أفقي"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:552
+msgid "Vertical text — lines: right to left"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:572
+msgid "Vertical text — lines: left to right"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:635
+msgid "Text (glyph) orientation in vertical text."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:642
+#, fuzzy
+msgid "Auto glyph orientation"
+msgstr "تتبّع اتجاه المسار"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:659
+#, fuzzy
+msgid "Upright glyph orientation"
+msgstr "اتجاه النص"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:679
+#, fuzzy
+msgid "Sideways glyph orientation"
+msgstr "تتبّع اتجاه المسار"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:742
+msgid "Text direction for normally horizontal text."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:749
+#, fuzzy
+msgid "Left to right text"
+msgstr "من اليسار إلى اليمين"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:766
+#, fuzzy
+msgid "Right to left text"
+msgstr "من اليمين إلى اليسار"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:829
+msgid "Spacing between letters (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:861
+msgid "Spacing between words (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:893
+msgid "Horizontal kerning (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:925
+#, fuzzy
+msgid "Vertical kerning (px)"
+msgstr "الأوفست الشاقةلي (بكس)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:957
+msgid "Character rotation (degrees)"
+msgstr "دوران الأحرف (درجات)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:15
 msgid "SELECTING"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:239
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:124
 msgid "SHAPES"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:385
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:286
 msgid "CREATING NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:509
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:422
 msgid "COLORS AND STYLES"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:633
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:558
 msgid "OTHER"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:779
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:720
 msgid "CANVAS TOOLS"
 msgstr ""
 
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:102
+msgid "Move objects in any direction"
+msgstr "حرك الكائنات في أي اتجاه"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:122
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:141
+msgid "Move objects in random directions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:160
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:179
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
+msgstr "دور الكائنات ، و باستخدام زر Shift بعكس اتجاه عقارب الساعة"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:198
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+msgstr "انسخ الكائنات، و مع زر Shift تحذفها"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:217
+msgid "Push parts of paths in any direction"
+msgstr "حرك أجزاء من مسارات في أي اتجاه"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:236
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:255
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:274
+msgid "Roughen parts of paths"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:293
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:312
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:331
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+msgstr "غبش الكائنات المختارة أكثر، ومع زر Shift  قلل من التغبيش"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:365
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:394
+msgid "The force of the tweak action"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:398
+msgid "Force:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:425
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:441
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:445
+msgid "Fidelity:"
+msgstr "الدقة:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:487 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:509
+msgid "Channels:"
+msgstr "القنوات:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Hue"
+msgid "H"
+msgstr "ط:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:519
+msgid "In color mode, act on object's hue"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:528
+msgctxt "Saturation"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:532
+msgid "In color mode, act on object's saturation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:541
+msgctxt "Lightness"
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:545
+msgid "In color mode, act on object's lightness"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:554
+#, fuzzy
+msgctxt "Opacity"
+msgid "O"
+msgstr "O:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:558
+msgid "In color mode, act on object's opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1-1"
+msgstr "كبّر 1:_1"
+
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1-2"
+msgstr "كبّر  1:_2"
+
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2-1"
+msgstr "ك_بّر 2:1"
+
 #: ../share/extensions/barcode/Base.py:49
 msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n"
 msgstr ""
@@ -42182,7 +44025,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ignoring unusual opacity value: {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/convert2dashes.py:42
+#: ../share/extensions/convert2dashes.py:44
 msgid "Total number of objects not converted: {}\n"
 msgstr ""
 
@@ -42198,19 +44041,19 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an object"
 msgstr "الرجاء اختيار كائن"
 
-#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:149
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:116
+#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:151
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:117
 msgid "This extension requires two selected paths."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:169
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:135
+#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:171
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:136
 #, fuzzy
 msgid "Please convert texts to path first"
 msgstr "تحويل النُصوص إلى مسارات"
 
-#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:172
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:147
+#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:174
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:148
 msgid ""
 "The total length of the pattern is too small\n"
 "Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
@@ -42226,30 +44069,41 @@ msgstr "الملف حُفظ."
 msgid "This is a single page document."
 msgstr "تحقق هجاء النص في المستند"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.py:1320
+#: ../share/extensions/dxf12_outlines.py:262
 msgid ""
-"Inkscape cannot read binary DXF files. \n"
-"Please convert to ASCII format first."
+"DXF12 supports a maximum of 249 distinct colors. Please simplify color "
+"choices first."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.py:1621
+#: ../share/extensions/dxf_input.py:1367
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Encountered key of unknown format, id={0} while parsing DXF. This is "
+"probably a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.py:1400
+msgid "Binary DXF file has unexpected header."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.py:1699
 msgid ""
 "An object that has the extrude parameter set was detected. The imported "
 "figure may be displayed incorrectly."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:217
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:214
 msgid ""
 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
 "required by the ROBO option.Please install them and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:367
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:364
 msgid ""
 "Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:382
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:379
 msgid ""
 "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' "
 "option"
@@ -42260,7 +44114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: Layer '{}' not found!"
 msgstr "الطبقة غير موجودة.\n"
 
-#: ../share/extensions/extrude.py:110
+#: ../share/extensions/extrude.py:109
 msgid "Need at least 2 paths selected"
 msgstr "يحتاج مسارين محدّدين على الأقل"
 
@@ -42314,34 +44168,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:386
+#: ../share/extensions/hershey.py:385
 msgid "Width or height attribute missing on toplevel <svg> tag"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:731
+#: ../share/extensions/hershey.py:730
 msgid "Error parsing SVG font at {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:804
+#: ../share/extensions/hershey.py:803
 msgid "Font not found; Unable to generate glyph table."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:1379
+#: ../share/extensions/hershey.py:1378
 msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:2007
+#: ../share/extensions/hershey.py:2004
 msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:2012
+#: ../share/extensions/hershey.py:2009
 msgid ""
 "Warning: unable to render text.\n"
 "Please use Text > Remove Manual Kerns to remove kerning prior to using this "
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:2020
+#: ../share/extensions/hershey.py:2017
 msgid ""
 "Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n"
 "Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n"
@@ -42417,7 +44271,7 @@ msgstr "استُخرجت الصورة إ
 msgid "TextPath elements are not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:457
+#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:551
 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass"
 msgstr ""
 
@@ -42464,40 +44318,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 143
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:155
-msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`."
-msgstr ""
-
-#
 # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:161
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:154
 msgid "{} has been removed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:167
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:160
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "getElementById(eid)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:177
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:170
 msgid ""
 "{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "getElement(path)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:186
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:179
 msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:194
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:187
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "namedview` to access this element."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:206
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:199
 msgid ""
 "{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview."
 "add(Guide().move_to(x, y, a))` instead."
@@ -42505,71 +44353,72 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:217
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:208
 msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:224
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:215
 msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:229
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:220
 msgid "self.svg_file is now self.options.input_file."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:245
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:236
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class.  Use `self.svg."
 "get_unique_id(old_id)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:255
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:246
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:265
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:256
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:275
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:266
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:285
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:276
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "unittouu(str)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:295
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:286
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "uutounit(value, unit)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:305
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:296
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "add_unit(value)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:102
+#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:111
 msgid ""
 "A parsing error occurred, which means you are likely working with a non-"
 "conformant SVG file. The following errors were found:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:108
-msgid "{}. Line {}, column {}"
+#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:118
+#, python-brace-format
+msgid "{error_message}. Line {line_number}, column {column_number}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:114
+#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:127
 msgid ""
 "\n"
 "Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually."
@@ -42579,7 +44428,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred during document preparation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.py:78
+#: ../share/extensions/interp.py:79
 #, fuzzy
 msgid "At least two paths need to be selected"
 msgstr "يحتاج مسارين محدّدين على الأقل"
@@ -42596,7 +44445,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is no selection to interpolate"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:36
+#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:35
 msgid ""
 "To assign an effect, please select an object.\n"
 "\n"
@@ -42649,20 +44498,10 @@ msgid ""
 "Slide {0!s}:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "{prefix}Layer name: {node.label}"
-msgstr "{0}اسم الطبقة: {1}"
-
 #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82
 msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88
-#, python-brace-format
-msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}"
-msgstr ""
-
 #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:95
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -42742,12 +44581,12 @@ msgid ""
 "and then press apply.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/layer2png.py:98
+#: ../share/extensions/layer2png.py:99
 #, fuzzy
 msgid "Slice: '{}' does not exist."
 msgstr "الدليل \"%s\" غير موجود."
 
-#: ../share/extensions/layer2png.py:195
+#: ../share/extensions/layer2png.py:196
 msgid "Export exists ({}), not overwriting"
 msgstr ""
 
@@ -42760,22 +44599,22 @@ msgstr ""
 msgid "unable to locate marker: %s"
 msgstr "تعذر تحديد مكان العلامة: %s"
 
-#: ../share/extensions/measure.py:108
+#: ../share/extensions/measure.py:109
 #: ../share/extensions/path_number_nodes.py:46
 #, fuzzy
 msgid "Please select at least one path object."
 msgstr "يرجى اختيار كائن"
 
-#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:128
+#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:129
 msgid "Didn't find any fonts in this document/selection."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:131
+#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:132
 #, python-format
 msgid "Found the following font only: %s"
 msgstr "وُجد الخك التالي فقط: %s"
 
-#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:133
+#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:134
 #, python-format
 msgid ""
 "Found the following fonts:\n"
@@ -42818,14 +44657,14 @@ msgid ""
 "Consider moving them to a layer or disabling this option."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/output_scour.py:15
+#: ../share/extensions/output_scour.py:14
 msgid ""
 "Failed to import module 'packaging'.\n"
 "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n"
 "or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/output_scour.py:28
+#: ../share/extensions/output_scour.py:27
 msgid ""
 "Failed to import module 'scour'.\n"
 "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n"
@@ -42866,7 +44705,7 @@ msgstr ""
 msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:198
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:199
 msgid ""
 "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n"
 "Please edit the pattern width."
@@ -42934,7 +44773,7 @@ msgstr "الطبقة غير موجودة
 msgid "Failed to open default printer"
 msgstr "تعذّر فتح الطابعة الافتراضية"
 
-#: ../share/extensions/printing_marks.py:239
+#: ../share/extensions/printing_marks.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "منطقة التحديد"
@@ -42975,57 +44814,57 @@ msgstr "رجاءً أدخل اسم ال
 msgid "Invalid bit value, {}!"
 msgstr "قيمة ثنائية غير صالحة، هذه علّة!"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:321
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:328
 msgid "The string is too large to represent as QR code"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:630
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:613
 msgid ""
 "Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1112
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1088
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an input text"
 msgstr "رجاءً أدخل اسم الطبقة.\n"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1114
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Please enter symbol id"
 msgstr "رجاءً أدخل اسم الطبقة.\n"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1253
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Please select an element to clone"
 msgstr "يرجى اختيار مستطيل"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1260
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1237
 msgid "Can't find symbol {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:117
+#: ../share/extensions/replace_font.py:118
 msgid ""
 "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and "
 "spacing is correct."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:176
+#: ../share/extensions/replace_font.py:177
 msgid "There was nothing selected"
 msgstr "ليس هناك شيء مختار"
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:215
+#: ../share/extensions/replace_font.py:216
 msgid "Nothing to do, no action specified."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:227
+#: ../share/extensions/replace_font.py:228
 msgid "Please enter a search string in the find box."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:233
+#: ../share/extensions/replace_font.py:234
 msgid "Please enter a replacement font in the replace with box."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:240
+#: ../share/extensions/replace_font.py:241
 msgid "Please enter a replacement font in the replace all box."
 msgstr ""
 
@@ -43067,7 +44906,7 @@ msgstr "إرتفاع"
 msgid "You must select a correct system encoding."
 msgstr "يجب عليك تحديد كائنان على الأقل."
 
-#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:50
+#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:49
 #, python-format
 msgid ""
 "SVG document is invalid or contains unsupported features\n"
@@ -43088,6 +44927,14 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid Triangle Specifications."
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/typst_formula.py:63
+msgid "An exception occurred during typst compilation: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/typst_formula.py:68
+msgid "No svg has been produced by compilation: "
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163
 msgid "Please select objects!"
 msgstr "رجاءً اختر كائنات!"
@@ -43109,11 +44956,6 @@ msgid ""
 "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50
-#, python-brace-format
-msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer"
-msgstr ""
-
 #: ../share/extensions/webslicer_export.py:44
 msgid "You must give a directory to export the slices."
 msgstr ""
@@ -43171,8 +45013,9 @@ msgstr "الطول اﻷقصى للحا
 msgid "Number of segments:"
 msgstr "عدد القطع:"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/convert2dashes.inx:8
-#: ../share/extensions/flatten.inx:9 ../share/extensions/fractalize.inx:10
+#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/clean_up_path.inx:42
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:8 ../share/extensions/flatten.inx:9
+#: ../share/extensions/fractalize.inx:10
 #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:15
 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:25
 #: ../share/extensions/path_envelope.inx:8
@@ -43195,6 +45038,110 @@ msgstr ""
 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx:3
+#, fuzzy
+msgid "CGM Input"
+msgstr "إدخال EMF"
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx:11
+msgid "Computer Graphics Metafile (*.cgm)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx:12
+msgid "Import a Computer Graphics Metafile (CGM)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:3
+#, fuzzy
+msgid "Clean up path"
+msgstr "التنظيف"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:8
+msgid ""
+"\n"
+"Clean up path by removing duplicate nodes and joining close nodes from "
+"selected paths.\n"
+"\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:12
+msgid ""
+"Interpolate nodes of segments with total length less than specified length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:13
+#, fuzzy
+msgid "Minimum segment length"
+msgstr "الطول اﻷقصى للحاشية:"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:14
+msgid "Remove subpaths with total length less than specified length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:15
+#, fuzzy
+msgid "Minimum subpath length"
+msgstr "طول المسار"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:16
+msgid "Close subpaths where start and end node have a distance of less than"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:17
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:19
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:18
+msgid "Join end nodes of separate subpaths where distance less than"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:20
+msgid "Allow reversing direction of subpaths"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:21
+#, fuzzy
+msgid "Join subpaths by"
+msgstr "إغلاق المسار"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:22
+#, fuzzy
+msgid "interpolating nodes"
+msgstr "العلاقة:"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:23
+#, fuzzy
+msgid "adding straight line segment"
+msgstr "إستقامة الأضلاع"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:25
+msgid ""
+"\n"
+"Unit as defined in document (File->Document Properties).\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:29
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "معلومة"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:30
+msgid ""
+"\n"
+"Originally created to clean up paths for cutters/plotters by removing "
+"excessive nodes or small gaps.\n"
+"\n"
+"True duplicate nodes (exact same coordinates) and subpaths with zero length "
+"will always be removed.\n"
+"To join paths, make sure that the paths to consider are already combined "
+"(subpath of the same path).\n"
+"To combine paths, select them and press Ctrl+K. \n"
+"            "
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3
 msgid "Black and White"
 msgstr "أبيض و أسود"
@@ -44061,6 +46008,10 @@ msgid ""
 "majority of the text runs left-to-right."
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/eps_input.inx:10 ../share/extensions/ps_input.inx:9
+msgid "Disabled"
+msgstr "معطّلة"
+
 #: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Page by page"
@@ -45154,12 +47105,12 @@ msgid ""
 "serial connection."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:67
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:65
 #, fuzzy
 msgid "Plotter Settings"
 msgstr "إعدادات الصفحة"
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:66
 #, fuzzy
 msgid "Resolution X (dpi):"
 msgstr "الدقة:"
@@ -45174,7 +47125,7 @@ msgid ""
 "(Default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:67
 #, fuzzy
 msgid "Resolution Y (dpi):"
 msgstr "الدقة:"
@@ -45189,7 +47140,7 @@ msgid ""
 "(Default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:68
 msgid "Pen number:"
 msgstr "رقم القلم:"
 
@@ -45202,7 +47153,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:69
 msgid "Pen force (g):"
 msgstr ""
 
@@ -45218,7 +47169,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:70
 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):"
 msgstr ""
 
@@ -45242,7 +47193,7 @@ msgstr "الدوران (°، مع عقا
 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:79
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:77
 #, fuzzy
 msgid "Mirror X axis"
 msgstr "عدد الشرائح"
@@ -45254,7 +47205,7 @@ msgstr "عدد الشرائح"
 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:78
 #, fuzzy
 msgid "Mirror Y axis"
 msgstr "عدد الشرائح"
@@ -45287,7 +47238,7 @@ msgid ""
 "and speed value from the menu option above."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:85
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:83
 #, fuzzy
 msgid "Plot Features"
 msgstr "نسج"
@@ -45295,7 +47246,7 @@ msgstr "نسج"
 #
 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:84
 msgid "Overcut (mm):"
 msgstr ""
 
@@ -45324,7 +47275,7 @@ msgid ""
 "command (Default: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:86
 #, fuzzy
 msgid "Precut"
 msgstr "الإعدادات الافتراضية للنظام"
@@ -45338,7 +47289,7 @@ msgid ""
 "align the tool orientation. (Default: Checked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:87
 #, fuzzy
 msgid "Curve flatness:"
 msgstr "الانحناء:"
@@ -45352,7 +47303,7 @@ msgid ""
 "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:88
 msgid "Auto align"
 msgstr "محاذاة تلقائية"
 
@@ -45366,7 +47317,7 @@ msgid ""
 "are within the document border! (Default: Checked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:94
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:92
 msgid ""
 "All these settings depend on the plotter you use, for more information "
 "please consult the manual or homepage for your plotter."
@@ -46189,11 +48140,6 @@ msgid ""
 "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:3
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32
-msgid "View"
-msgstr "عرض"
-
 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9
 msgid "Remove view"
 msgstr "أزل العَرض"
@@ -46899,11 +48845,6 @@ msgstr "ال_ملصق:"
 msgid "Font:"
 msgstr "_خط"
 
-#: ../share/extensions/nicechart.inx:52
-#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8
-msgid "Font size:"
-msgstr "حجم الخط:"
-
 #: ../share/extensions/nicechart.inx:53
 #, fuzzy
 msgid "Font color:"
@@ -47019,6 +48960,41 @@ msgstr "طول الخط"
 msgid "Import Web Image..."
 msgstr "دمج صور"
 
+#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:10
+#, fuzzy
+msgid "Afdesign Input"
+msgstr "مفتوحة النهاية"
+
+#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:15
+msgid "Affinity Designer file (*.afdesign)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:16
+msgid "Import an Affinity Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn-curve.inx:4
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn.inx:4
+#, fuzzy
+msgid "Curve Input"
+msgstr "مفتوحة النهاية"
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn-curve.inx:9
+msgid "Linearity Curve file (*.curve)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn-curve.inx:10
+msgid "Import a Linearity Curve file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn.inx:9
+msgid "Vectornator file (*.vectornator)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn.inx:10
+msgid "Import a Vectornator file"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3
 msgid "XAML Output"
 msgstr "XAML الإخراج"
@@ -47436,15 +49412,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add numeric suffix to filename"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41
-msgid "Directory:"
-msgstr "الدليل:"
-
 #
 # File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 84
 # File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 30
@@ -48015,11 +49982,90 @@ msgstr ""
 msgid "Shape Builder Prefab"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:7
+#, fuzzy
+msgctxt "TemplateCategory"
+msgid "Shape Builder"
+msgstr "الشكل موصول"
+
 #: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Template:"
 msgstr "_قوالب..."
 
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:12
+msgid "Trellis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:14
+#, fuzzy
+msgid "Cross"
+msgstr "تغبيش متقاطع"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:15
+msgid "Very Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:16
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "هدف:"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:17
+msgid "Hive"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:18
+#, fuzzy
+msgid "Double Vision"
+msgstr "حجم النقطة:"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:19
+#, fuzzy
+msgid "Celtic Flower"
+msgstr "مُضاعفة"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:20
+#, fuzzy
+msgid "Celtic Knot"
+msgstr "العقدة الأخيرة"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:21
+msgid "Kitchen Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:22
+msgid "Rose"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:23
+msgid "Lily"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:24
+msgid "Crown"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:25
+#, fuzzy
+msgid "Diamond Target"
+msgstr "تمدد"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:26
+#, fuzzy
+msgid "TV Test Pattern"
+msgstr "كائنات إلى نم_ط"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:27
+#, fuzzy
+msgid "Explosion"
+msgstr "عزل"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:28
+#, fuzzy
+msgid "Droplet"
+msgstr "حشد من الناس"
+
 #: ../share/extensions/output_scour.inx:3
 msgid "Optimized SVG Output"
 msgstr "مخرج SVG محسّن"
@@ -48620,7 +50666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Formula (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8
+#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 ../share/extensions/typst_formula.inx:8
 #, fuzzy
 msgid "Basic settings"
 msgstr "إعدادات الصفحة"
@@ -48630,7 +50676,7 @@ msgstr "إعدادات الصفحة"
 msgid "LaTeX input:"
 msgstr "LaTeX مخرج"
 
-#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10
+#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 ../share/extensions/typst_formula.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Font size (pt)"
 msgstr "حجم الخط (بكسل):"
@@ -48790,173 +50836,173 @@ msgstr "الحدّ الأدنى للمس
 msgid "Plot"
 msgstr "رسم"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:7
+#: ../share/extensions/plotter.inx:5
 msgid ""
 "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:9
+#: ../share/extensions/plotter.inx:7
 #, fuzzy
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "خيارات الربط"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:10
+#: ../share/extensions/plotter.inx:8
 #, fuzzy
 msgid "Port type:"
 msgstr "نوع التظليل:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:11
+#: ../share/extensions/plotter.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "المنفذ التسلسلي:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:14
+#: ../share/extensions/plotter.inx:12
 #, fuzzy
 msgid "Parallel port:"
 msgstr "متوازي"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:14
+#: ../share/extensions/plotter.inx:12
 msgid ""
 "The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on "
 "Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:15
+#: ../share/extensions/plotter.inx:13
 msgid "Serial port:"
 msgstr "المنفذ التسلسلي:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:15
+#: ../share/extensions/plotter.inx:13
 msgid ""
 "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on "
 "Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:16
+#: ../share/extensions/plotter.inx:14
 #, fuzzy
 msgid "Serial baud rate:"
 msgstr "المنفذ التسلسلي:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:16
+#: ../share/extensions/plotter.inx:14
 msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:33
+#: ../share/extensions/plotter.inx:31
 #, fuzzy
 msgid "Serial byte size:"
 msgstr "المنفذ التسلسلي:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:33
+#: ../share/extensions/plotter.inx:31
 msgid ""
 "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 "setting (default: 8 Bits)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:39
+#: ../share/extensions/plotter.inx:37
 #, fuzzy
 msgid "Serial stop bits:"
 msgstr "المنفذ التسلسلي:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:39
+#: ../share/extensions/plotter.inx:37
 msgid ""
 "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 "setting (default: 1 Bit)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:44
+#: ../share/extensions/plotter.inx:42
 #, fuzzy
 msgid "Serial parity:"
 msgstr "المنفذ التسلسلي:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:44
+#: ../share/extensions/plotter.inx:42
 msgid ""
 "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 "setting (default: None)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:51
+#: ../share/extensions/plotter.inx:49
 #, fuzzy
 msgid "Serial flow control:"
 msgstr "المنفذ التسلسلي:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:51
+#: ../share/extensions/plotter.inx:49
 msgid ""
 "The software / hardware flow control of your serial connection (default: "
 "Software)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:52
+#: ../share/extensions/plotter.inx:50
 msgid "Software (XON/XOFF)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:53
+#: ../share/extensions/plotter.inx:51
 msgid "Hardware (RTS/CTS)"
 msgstr "العتاد (RTS/CTS)"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:54
+#: ../share/extensions/plotter.inx:52
 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:57
+#: ../share/extensions/plotter.inx:55
 msgid "Command language:"
 msgstr "لغة اﻷمر:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:57
+#: ../share/extensions/plotter.inx:55
 msgid "The command language to use (default: HPGL)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:58
+#: ../share/extensions/plotter.inx:56
 msgid "HPGL"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:59
+#: ../share/extensions/plotter.inx:57
 msgid "DMPL"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:60
+#: ../share/extensions/plotter.inx:58
 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:63
+#: ../share/extensions/plotter.inx:61
 msgid ""
 "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to "
 "freeze. Always save your work before plotting!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:64
+#: ../share/extensions/plotter.inx:62
 msgid ""
 "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your "
 "plotter manufacturer for drivers if needed."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:65
+#: ../share/extensions/plotter.inx:63
 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:68
+#: ../share/extensions/plotter.inx:66
 msgid ""
 "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis "
 "(default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:69
+#: ../share/extensions/plotter.inx:67
 msgid ""
 "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis "
 "(default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:70
+#: ../share/extensions/plotter.inx:68
 msgid ""
 "The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in "
 "the layer name (e.g. 'Pen 1')"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:71
+#: ../share/extensions/plotter.inx:69
 msgid ""
 "The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most "
 "plotters ignore this command (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:72
+#: ../share/extensions/plotter.inx:70
 msgid ""
 "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
 "(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters "
@@ -48964,32 +51010,32 @@ msgid ""
 "with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:73
+#: ../share/extensions/plotter.inx:71
 msgid "Rotation (°, clockwise):"
 msgstr "الدوران (°، مع عقارب الساعة):"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:73
+#: ../share/extensions/plotter.inx:71
 msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:79
+#: ../share/extensions/plotter.inx:77
 msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:80
+#: ../share/extensions/plotter.inx:78
 msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:81
+#: ../share/extensions/plotter.inx:79
 #, fuzzy
 msgid "Center origin"
 msgstr "استنساخ المسار الأصلي"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:81
+#: ../share/extensions/plotter.inx:79
 msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:83
+#: ../share/extensions/plotter.inx:81
 msgid ""
 "If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create "
 "one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed "
@@ -48998,35 +51044,35 @@ msgid ""
 "above."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:86
+#: ../share/extensions/plotter.inx:84
 msgid ""
 "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
 "prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:87
+#: ../share/extensions/plotter.inx:85
 msgid "Tool (knife) offset correction (mm):"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:87
+#: ../share/extensions/plotter.inx:85
 msgid ""
 "The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit "
 "command (default: 0.25)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:88
+#: ../share/extensions/plotter.inx:86
 msgid ""
 "Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation "
 "before the real drawing starts (default: Checked)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:89
+#: ../share/extensions/plotter.inx:87
 msgid ""
 "Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will "
 "be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:90
+#: ../share/extensions/plotter.inx:88
 msgid ""
 "Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if "
 "used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing "
@@ -49947,7 +51993,7 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12
+#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:13
 msgid "Arrange"
 msgstr "ترتيب"
 
@@ -50127,6 +52173,10 @@ msgstr "الصيغة السومية XML
 msgid "Calendar"
 msgstr "رزنامة"
 
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "إعدادات"
+
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7
 msgid "Year (4 digits):"
 msgstr "السنة (4 أرقام):"
@@ -50385,6 +52435,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/template_business_card.inx:3
+#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23
 msgid "Business Card"
 msgstr ""
 
@@ -50434,7 +52485,12 @@ msgstr ""
 msgid "2in x 2in (US Square)"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23
+msgid "Various Countries"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3
+#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19
 msgid "DVD Cover"
 msgstr "غطاء DVD"
 
@@ -50466,7 +52522,13 @@ msgstr ""
 msgid "DVD cover bleed (mm):"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19
+#, fuzzy
+msgid "Various Sizes"
+msgstr "حجم الفيديو:"
+
 #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3
+#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13
 msgid "Seamless Pattern"
 msgstr ""
 
@@ -50478,6 +52540,11 @@ msgstr "العرض المخصّص (بك
 msgid "Custom Height (px):"
 msgstr "الارتفاع المخصّص (بكسل):"
 
+#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13
+#, fuzzy
+msgid "Tiled Canvas"
+msgstr "لَوحة قِماشيَّة من الكتان"
+
 #: ../share/extensions/text_braille.inx:3
 msgid "Convert to Braille"
 msgstr ""
@@ -50680,6 +52747,14 @@ msgstr "مقدار اللّف:"
 msgid "Rotation is clockwise"
 msgstr "الإدارة هي مع عقارب الساعة"
 
+#: ../share/extensions/typst_formula.inx:3
+msgid "Formula (typst)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/typst_formula.inx:9
+msgid "typst input:"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Deep Ungroup"
@@ -50707,6 +52782,16 @@ msgstr ""
 msgid "Depth to Keep (from bottom)"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:9
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Layers"
+msgstr "محافظ عليه"
+
+#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:9
+#, fuzzy
+msgid "Do not ungroup layers"
+msgstr "أقفل الطبقات الأخرى"
+
 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3
 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9
 msgid "Voronoi Diagram"
@@ -51293,12 +53378,12 @@ msgid "The Inkscape Community"
 msgstr ""
 
 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:4
 msgid "Inkscape"
 msgstr "إنكسكيب"
 
 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:12
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5
 msgid "Vector Graphics Editor"
 msgstr "محرر الرسومات الشعاعية"
 
@@ -51329,352 +53414,398 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:43
+msgid "Editing a Flatpak Logo"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:47
 #, fuzzy
-msgid "Main application window"
-msgstr "ضاعِف النافذة"
+msgid "Multipage editing"
+msgstr "تدرّج متعدّد"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51
+#, fuzzy
+msgid "Editing with Inkscape"
+msgstr "الشروع بالعمل مع إنكسكيب"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55
+#, fuzzy
+msgid "Gradient editing"
+msgstr "تفعيل تحرير التدرّج"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:61
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape 1.4.1"
+msgstr "إنكسكيب"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:63
+msgid "Many bugfixes!"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:64
+msgid "Many improvements to affinity file importer"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:65
+msgid "Splash screen on load"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape 1.4"
+msgstr "إنكسكيب"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:49
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74
+#, fuzzy
+msgid "Extension Gallery"
+msgstr "تمديد \""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75
+msgid "Experimental unified font browser"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76
+#, fuzzy
+msgid "Customizable handles"
+msgstr "مقبض التحجيم"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:83
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.3"
 msgstr "إنكسكيب"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:85
 msgid "Shape builder tool"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:52
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86
 msgid "On-canvas pattern editing"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87
 #, fuzzy
 msgid "Pattern editor"
 msgstr "نموذج حاشية"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88
 #, fuzzy
 msgid "Pages margins and bleed"
 msgstr "هوامش الصفحة"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89
 #, fuzzy
 msgid "Document resources dialog"
 msgstr "إسترجاع الملّف"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90
 #, fuzzy
 msgid "Font collections"
 msgstr "أداة الاختيار"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91
 msgid "Syntax highlighting in XML Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:58
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92
 msgid "LPE dialog user interface redesign"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:59
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93
 msgid "Lots of performance improvements and bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:66
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:100
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.2"
 msgstr "إنكسكيب"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102
 #, fuzzy
 msgid "Multiple pages support"
 msgstr "نهايات متعدّدة"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:103
 msgid "Editable markers and dash patterns"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104
 #, fuzzy
 msgid "On-canvas alignment and snapping"
 msgstr "نطاق وأخذ العينات"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105
 msgid "Selectable origin for numerical transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106
 msgid "Single dialog for alignment options"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107
 msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108
 msgid "Layers and Objects dialog merged"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109
 #, fuzzy
 msgid "New UI for Snap settings"
 msgstr "استيراد الإعدادات"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110
 #, fuzzy
 msgid "More customization options"
 msgstr "خيارات الحاشية المخصّصة"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111
 msgid "Various performance improvements and bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:84
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.1"
 msgstr "إنكسكيب"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120
 msgid "Welcome dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121
 msgid "Command palette to search for functions"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122
 #, fuzzy
 msgid "Copypaste parts of paths"
 msgstr "تحويل النُصوص إلى مسارات"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:123
 msgid "Complete rework of the dialog docking system"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:124
 msgid "New outline overlay mode"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:125
 #, fuzzy
 msgid "Search field in Preferences dialog"
 msgstr "تفضيلات قلم الرصاص"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:126
 msgid "Improved Export PNG dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:127
 msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:128
 #, fuzzy
 msgid "Paste now pastes directly above selected object"
 msgstr "رجاءً اختر كائنات!"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:129
 #, fuzzy
 msgid "Beta Extension Manager"
 msgstr "مقبض الدوران"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:136
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.0"
 msgstr "إنكسكيب"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138
 msgid "Theming support and more new customization options"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:139
 msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140
 msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141
 msgid "Coordinate origin in top left corner by default"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142
 msgid "Canvas rotation and mirroring"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143
 #, fuzzy
 msgid "On-Canvas alignment of objects"
 msgstr "الثلج سقط على الكائن"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144
 #, fuzzy
 msgid "Split view and X-Ray modes"
 msgstr "_بدّل"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:145
 msgid ""
 "PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure "
 "sensitive graphics tablet"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:112
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:146
 #, fuzzy
 msgid "New PNG export options"
 msgstr "اتجاه النص:"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:147
 msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:148
 msgid "Searchable Symbols dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:115
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:149
 #, fuzzy
 msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog"
 msgstr "إزالة تأثي_ر المسار"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:150
 msgid ""
 "New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE "
 "(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:117
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151
 msgid ""
 "Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/"
 "ungrouping are much faster now"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:152
 msgid "Much improved text line-height settings"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153
 msgid ""
-"Variable fonts support (only if compiled with pango library version &gt;= "
+"Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= "
 "1.41.1)"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154
 #, fuzzy
 msgid "Browser-compatible flowed text"
 msgstr "إنشاﺀ النص المنساب"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155
 msgid ""
 "Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this "
 "introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be "
 "updated to work with Inkscape 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156
 msgid "Python 3 support for extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:130
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164
 msgid "Bugfix release"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:131
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:165
 msgid "More python3 compatibility for extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:185
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:198
 msgid "New 0.92.x bugfix release."
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174
 msgid "Improvements to the align and distribute tool"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:175
 msgid "Support for piping standard input and output"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:176
 msgid "The color slider can be constrained to stepped values"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:177
 msgid "Performance improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:178
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:191
 msgid "And many more bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:187
 msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:188
 msgid "Support for left-to-right languages in the text tool"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:189
 #, fuzzy
 msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool"
 msgstr "إنشاء دوائر، إهليلجات، وأقواس"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:190
 msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:166
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:200
 msgid "Better importing and exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:167
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:201
 msgid "Greater stability when printing on Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:202
 #, fuzzy
 msgid "Improved fill and stroke HSL color selection"
 msgstr "ضبط لون الحاشية"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:203
 msgid "Greater stability when reverting and saving files"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:204
 msgid "An additional handle at the center of shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:205
 msgid "A command line option for updating the file's DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:206
 msgid "Improvements to user-defined shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:173
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:207
 msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:208
 msgid "And many more bugfixes!"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:7
 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr "إنشاء و تحرير الرسومات الشعاعية"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8
 msgid "image;editor;vector;drawing;"
 msgstr "صورة;محرّر;شعاع;رسم;"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:22
-msgid "New Drawing"
-msgstr "رسم جديد"
-
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:27
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:20
 #, fuzzy
 msgid "Open a New Window"
 msgstr "مفتوحة النهاية"
@@ -51873,6 +54004,408 @@ msgstr ""
 msgid "Half of font height"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Object Attributes"
+#~ msgstr "صفات ال_كائن..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portable Network Graphic (*.png)"
+#~ msgstr "الرسوميات المتجهية القياسية (*.svg)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move item down"
+#~ msgstr "نقل المسار للأسفل"
+
+#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
+#~ msgstr "(سلسلة الأحرف UTF-8 غير مقبولة)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+#~ msgstr "أحد الكائنات <b>ليس مسارا</b>, لإجراﺀ العملية المنطقية."
+
+#~ msgid "Rotate by pixels"
+#~ msgstr "إدارة بالبكسلات"
+
+#~ msgid "Nothing was copied."
+#~ msgstr "لم يتمّ نسخ شيﺀ."
+
+#~ msgid "Image _Properties..."
+#~ msgstr "_خصائص الصورة..."
+
+#~ msgid "Link _Properties..."
+#~ msgstr "_خصائص الوصلة..."
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "الرسائل"
+
+#~ msgid "Release log messages"
+#~ msgstr "سجلّ إطلاق الرسائل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Input Devices"
+#~ msgstr "أ_جهزة الإدخال"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Object Attributes"
+#~ msgstr "صفات ال_كائن..."
+
+#~ msgctxt "Grid"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_جديد"
+
+#~ msgid "Create new grid."
+#~ msgstr "إنشاﺀ شبكة جديدة"
+
+#~ msgid "_Major grid line every:"
+#~ msgstr "_خط شبكة أساسي لِكُل:"
+
+#~ msgid "lines"
+#~ msgstr "خطوط"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "محاذاة:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%d x %d"
+#~ msgstr "%d x %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Welcome dialog"
+#~ msgstr "إظهار أو إخفاء جميع مربعات الحوار المفتوحة"
+
+#~ msgctxt "Input device"
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "شاشة"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "نافذة"
+
+#~ msgid "Test Area"
+#~ msgstr "منطقة التجريب"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "عتاد"
+
+#~ msgid "Link:"
+#~ msgstr "الرابط:"
+
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "المفاتيح"
+
+#~ msgid "Pen"
+#~ msgstr "القلم"
+
+#~ msgid "Pressure"
+#~ msgstr "الضغط"
+
+#~ msgid "Wheel"
+#~ msgstr "العجلة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These are your favorite effects"
+#~ msgstr "تنقيط تأثيرات المُرَشّح"
+
+#~ msgid "_Image Rendering:"
+#~ msgstr "تصيير ال_صورة:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit current glyph"
+#~ msgstr "تحرير الم_صفوفة الحالية"
+
+#~ msgid "Tilt"
+#~ msgstr "إمالة"
+
+#~ msgid "Avoid"
+#~ msgstr "تجنّب"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "تجاهل"
+
+#~ msgid "Orthogonal"
+#~ msgstr "متعامد"
+
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "مخطّط بياني"
+
+#~ msgid "Downwards"
+#~ msgstr "نازلة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clip"
+#~ msgstr "تحديد الطلاﺀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eraser Pressure"
+#~ msgstr "تفضيلات الممحاة"
+
+#~ msgid "New:"
+#~ msgstr "جديد:"
+
+#~ msgid "linear"
+#~ msgstr "خطّي"
+
+#~ msgid "radial"
+#~ msgstr "نصف قطري"
+
+#~ msgid "fill"
+#~ msgstr "ملء"
+
+#~ msgid "stroke"
+#~ msgstr "حاشية"
+
+#~ msgid "All inactive"
+#~ msgstr "الكل معطّل"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "عادي"
+
+#~ msgid "conical"
+#~ msgstr "مخروطي"
+
+#~ msgid "Edit Stroke"
+#~ msgstr "حرّر الحاشية"
+
+#~ msgid "Show Handles"
+#~ msgstr "أظهر المقابض"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Sides"
+#~ msgstr "_بدّل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make elliptical"
+#~ msgstr "مائل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pick colors:"
+#~ msgstr "اختيار الألوان من الصورة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale mesh to bounding box:"
+#~ msgstr "علبة إحاطة هندسية"
+
+#~ msgid "Insert node"
+#~ msgstr "أدرِج عقدة"
+
+#~ msgid "Join with segment"
+#~ msgstr "الربط بواسطة قطعة"
+
+#~ msgid "Delete segment"
+#~ msgstr "إزالة قطعة مستقيمة"
+
+#~ msgid "Node Cusp"
+#~ msgstr "نتوء العقدة"
+
+#~ msgid "Node Smooth"
+#~ msgstr "ملاسة العقدة"
+
+#~ msgid "Node Symmetric"
+#~ msgstr "تناظر العقدة"
+
+#~ msgid "Node Auto"
+#~ msgstr "عقدة تلقائية"
+
+#~ msgid "Node Line"
+#~ msgstr "عقدة خطية"
+
+#~ msgid "Node Curve"
+#~ msgstr "عقدة منحنية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add corners"
+#~ msgstr "رُكن"
+
+#~ msgid "Edit masks"
+#~ msgstr "تحرير اﻷقنعة"
+
+#~ msgid "Show Transform Handles"
+#~ msgstr "أظهر مقابض التحويل"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "الافتراضيات"
+
+#~ msgid "Zigzag"
+#~ msgstr "خط متعرّج"
+
+#~ msgid "Not rounded"
+#~ msgstr "غير مستدير"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select by touch"
+#~ msgstr "اختيار مسار جديد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _90° CCW"
+#~ msgstr "دوّر _90° مع عقارب الساعة"
+
+#~ msgid "Rotate _90° CW"
+#~ msgstr "دوّر _90° مع عقارب الساعة"
+
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "X:"
+#~ msgstr "س:"
+
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "Y:"
+#~ msgstr "ص:"
+
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "W:"
+#~ msgstr "ع:"
+
+#~ msgid "Lock width and height"
+#~ msgstr "اقفل العرض والارتفاع"
+
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "H:"
+#~ msgstr "ط:"
+
+#~ msgid "Move gradients"
+#~ msgstr "انقل التدرجات"
+
+#~ msgid "Move patterns"
+#~ msgstr "انقل الأنماط"
+
+#~ msgid "Divergence:"
+#~ msgstr "التباعد:"
+
+#~ msgid "Spray single path"
+#~ msgstr "رشّ مسارا واحدا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete sprayed items"
+#~ msgstr "إزالة وقفة التدرّج"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset %:"
+#~ msgstr ":إزاحة"
+
+#~ msgid "Justify"
+#~ msgstr "اضبط"
+
+#~ msgid "Text alignment"
+#~ msgstr "محاذاة النص"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "التباعد:"
+
+#~ msgid "Word:"
+#~ msgstr "الكلمة:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical — RL"
+#~ msgstr "عمودي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical — LR"
+#~ msgstr "عمودي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing mode"
+#~ msgstr "وضع الرسم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upright"
+#~ msgstr "أكثر إشراقا"
+
+#~ msgid "Text orientation"
+#~ msgstr "اتجاه النص"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text direction"
+#~ msgstr "إتجاه النص:"
+
+#~ msgid "Move mode"
+#~ msgstr "نمط التحريك"
+
+#~ msgid "Scale mode"
+#~ msgstr "نمط التحجيم"
+
+#~ msgid "Duplicate/delete mode"
+#~ msgstr "نمط النسخ/ الحذف"
+
+#~ msgid "Push mode"
+#~ msgstr "نمط التحريك"
+
+#~ msgid "Blur mode"
+#~ msgstr "نمط التغبيش"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hatch (fill)"
+#~ msgstr "ملﺀ أسود"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hatch (stroke)"
+#~ msgstr "حاشية سوداﺀ"
+
+#~ msgid "<b>m</b>"
+#~ msgstr "<b>ع</b>"
+
+#~ msgid "Paste color"
+#~ msgstr "لصق اللون"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "canvas"
+#~ msgid "R:"
+#~ msgstr "العنوان:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centre Page"
+#~ msgstr "صفحات داخلية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label "
+#~ msgstr "ال_ملصق:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export Selected only"
+#~ msgstr "الكائن المختار فقط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live Path Effects Selector"
+#~ msgstr "إزالة تأثي_ر المسار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Experimental"
+#~ msgstr "اختيار الأصلي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "الرسائل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LPEName"
+#~ msgstr "الاسم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "اُنقل لأعلى"
+
+#~ msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+#~ msgstr "تراصف مثبتات أسطر النصوص أفقيا"
+
+#~ msgid "Align baselines of texts"
+#~ msgstr "تراصف أسطر النصوص"
+
+#~ msgid "_Input Devices..."
+#~ msgstr "أ_جهزة الإدخال"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Objects"
+#~ msgstr "اِعرض الكائنات"
+
+#, fuzzy, python-brace-format
+#~ msgid "{prefix}Layer name: {node.label}"
+#~ msgstr "{0}اسم الطبقة: {1}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main application window"
+#~ msgstr "ضاعِف النافذة"
+
+#~ msgid "New Drawing"
+#~ msgstr "رسم جديد"
+
 #~ msgid "Stripes 1:1 white"
 #~ msgstr "أشرطة 1:1 بيضاء"
 
@@ -52020,9 +54553,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Update"
 #~ msgstr "تحديث"
 
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "حدد"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "cut"
 #~ msgstr "مخرج"
@@ -52079,9 +54609,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Steps:"
 #~ msgstr "الخطوات:"
 
-#~ msgid "Change number of simplify steps "
-#~ msgstr "تغيير عدد خطوات التبسيط"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Smooth angles:"
 #~ msgstr "النعومة:"
@@ -52095,9 +54622,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Max. length:"
 #~ msgstr "الطول الأقصى:"
 
-#~ msgid "Length variation:"
-#~ msgstr "تغيّرات الطول:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change index of knot"
 #~ msgstr "تغيير نوع العقدة"
@@ -52571,9 +55095,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Top"
 #~ msgstr "أعلى"
 
-#~ msgid "Add path effect"
-#~ msgstr "إضافة تأثير مسار"
-
 #~ msgid "Delete current path effect"
 #~ msgstr "إزالة تأثير المسار الحالي"
 
@@ -52637,9 +55158,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add Glyph"
 #~ msgstr "إضافة نقشة حرف"
 
-#~ msgid "First Unicode range"
-#~ msgstr "مدى أوّل يونيكود"
-
 #~ msgid "Second Unicode range"
 #~ msgstr "مدى ثاني يونيكود"
 
@@ -52829,12 +55347,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "U_nits:"
 #~ msgstr "و_حدات القياس"
 
-#~ msgid "Width of paper"
-#~ msgstr "عرض الورقة"
-
-#~ msgid "Height of paper"
-#~ msgstr "إرتفاع الورقة"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Loc_k margins"
 #~ msgstr "حواشي التخطيط"
@@ -52855,15 +55367,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Ri_ght:"
 #~ msgstr "اليمين:"
 
-#~ msgid "Right margin"
-#~ msgstr "الهامش اﻷيمن"
-
 #~ msgid "Botto_m:"
 #~ msgstr "الأسفل:"
 
-#~ msgid "Bottom margin"
-#~ msgstr "الهامش السفلي"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scale _x:"
 #~ msgstr "التحجيم:"
@@ -52959,10 +55465,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "تفكيك المجموعات المختارة"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Double size"
-#~ msgstr "حجم النقطة:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Stroke to Path Legacy"
 #~ msgstr "_حاشية إلى مسار"
 
@@ -53142,9 +55644,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pre_vious Zoom"
 #~ msgstr "التكبير ال_سابق"
 
-#~ msgid "Show or hide the page grid"
-#~ msgstr "إظهار أو إخفاء شبكة الصفحة"
-
 #~ msgid "_Normal"
 #~ msgstr "_عادي"
 
@@ -53167,9 +55666,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "XRay around cursor"
 #~ msgstr " تحت المؤشر"
 
-#~ msgid "P_references..."
-#~ msgstr "الت_فضيلات..."
-
 #~ msgid "Document _Metadata..."
 #~ msgstr "دليل م_علومات المستند..."
 
@@ -53231,9 +55727,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<b>Radial gradient</b>"
 #~ msgstr "<b>تدرّج قطري</b>"
 
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "بدون اسم"
-
 #~ msgctxt "Marker"
 #~ msgid "None"
 #~ msgstr "لا شيء"
@@ -53301,9 +55794,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Latin 1"
 #~ msgstr "اللاتينية 1"
 
-#~ msgid "CP 1250"
-#~ msgstr "CP 1250"
-
 #~ msgid "CP 1252"
 #~ msgstr "CP 1252"
 
@@ -53313,9 +55803,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Edge 3D"
 #~ msgstr "حافة ثلاثية الأبعاد"
 
-#~ msgid "Desktop size:"
-#~ msgstr "حجم سطح المكتب:"
-
 #~ msgid "Custom Width:"
 #~ msgstr "العرض المخصص:"
 
@@ -53323,10 +55810,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "الارتفاع المخصص:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Desktop..."
-#~ msgstr "سطح المكتب"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "empty desktop"
 #~ msgstr "سطح المكتب"
 
@@ -53334,9 +55817,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "DVD Cover..."
 #~ msgstr "غطاء DVD"
 
-#~ msgid "Envelope"
-#~ msgstr "غلاف"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Envelope size:"
 #~ msgstr "حجم المساعد"
@@ -53430,10 +55910,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Float Number"
 #~ msgstr "عدد حقيقي"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stylesheet"
-#~ msgstr "ال_طراز"
-
 #~ msgid "Motion"
 #~ msgstr "حركة"
 
@@ -53495,9 +55971,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "  location: "
 #~ msgstr "   موقع:"
 
-#~ msgid "Extension \""
-#~ msgstr "تمديد \""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Elliptic Pen"
 #~ msgstr "الإهليلج"
@@ -53730,10 +56203,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "الخط:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unset line height"
-#~ msgstr "ارتفاع الخط"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Adaptive"
 #~ msgstr "نسبي"
 
@@ -53773,10 +56242,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "وصل إلى المسار"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "ت_غيير اسم"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show All"
 #~ msgstr "إظهار:"
 
@@ -53801,10 +56266,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "اُنقل لأسفل"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unset Clip"
-#~ msgstr "إدراج مسار"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unset Mask"
 #~ msgstr "اضبط القناع"
 
@@ -53950,10 +56411,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "رمز QR"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Code39 Extended"
-#~ msgstr "يونامي موسّع"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Code93"
 #~ msgstr "رمز QR"
 
@@ -54071,10 +56528,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "العربية"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "arial"
-#~ msgstr "المنفذ التسلسلي:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "c"
 #~ msgstr "بيكا"
 
@@ -54243,10 +56696,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "حرف يونيكود:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "نيون"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "org.inkscape.help.manual"
 #~ msgstr "دليل إنكسكيب"
 
@@ -54263,10 +56712,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "النتيجة"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "فوق"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "pathalongpath.py"
 #~ msgstr "إغلاق المسار"
 
@@ -54368,10 +56813,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "أظهر عدد الأسابيع"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotate Annotation"
-#~ msgstr "دوران"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Free from reflection line"
 #~ msgstr "إزالة من مجموعة الاختيار"
 
@@ -54599,9 +57040,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Height"
 #~ msgstr "الارتفاع"
 
-#~ msgid "Divergence"
-#~ msgstr "تباعُد"
-
 #~ msgid "Fidelity"
 #~ msgstr "الدقة"
 
@@ -54653,10 +57091,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "الإعدادات الافتراضية للشبكة"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open file"
-#~ msgstr "تعذّر تحديد الملف: %s"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Mirror Knots"
 #~ msgstr "مساعدة أولية"
 
@@ -54674,12 +57108,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "St_roke width"
 #~ msgstr "عُرض ال_حاشية"
 
-#~ msgid "_Crossing path stroke width"
-#~ msgstr "عرض حاشية المسار الم_تقاطعة"
-
-#~ msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
-#~ msgstr "جرّ لاختيار التقاطع"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Convert clips to paths, undoable"
 #~ msgstr "تحويل النصوص إلى مسارات"
@@ -54980,11 +57408,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create default mesh"
 #~ msgstr "إنشاﺀ التدّرج الافتراضي"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path "
-#~ "cut."
-#~ msgstr "اختيار <b>مسارين على الأقل</b> لإجراﺀ عملية طرح، قسمة أو قطع مسار."
-
 #~ msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):"
 #~ msgstr "الزاوية (مع خيار الزاوية المصلح فقط) (°):"
 
@@ -55025,9 +57448,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Ignore cusp nodes"
 #~ msgstr "تجاهل العقد الناتئة"
 
-#~ msgid "Change ignoring cusp nodes"
-#~ msgstr "تغيير تجاهل العقد الناتئة"
-
 #~ msgid "Control handle 0 - Ctrl+Alt+Click to reset"
 #~ msgstr "مقبض التحكّم 0 - Ctrl+Alt+Click لإعادة الضبط"
 
diff -pruN 1.4-6/po/as.po 1.4.2-0ubuntu1/po/as.po
--- 1.4-6/po/as.po	2024-04-22 21:00:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/po/as.po	2025-05-08 21:22:28.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-08 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-27 20:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-27 11:13+0530\n"
 "Last-Translator: vrundeshw <vrundeshw@cdac.in>\n"
 "Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "মৃদু ঢৌ"
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:639
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307
 msgid "Distort"
 msgstr "বিকৃত কৰা"
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Soft bevel, slightly depressed mi
 msgstr "লঘু হেলনীয়া, সামান্যভাৱে বিষন্ন কৰা মধ্যভাগ"
 
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:261
 msgid "Inset"
 msgstr "ইনছেট "
 
@@ -1246,8 +1246,8 @@ msgstr "কলা পোহৰ"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:829 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:214
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx:8
 #: ../share/extensions/color_custom.inx:30
@@ -2349,15 +2349,16 @@ msgid "Dot"
 msgstr "বোট"
 
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:16
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:175
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80
 #, fuzzy
 msgid "Square"
 msgstr "ঘূৰণীয়া বৰফলা"
 
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:17
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:13
 msgid "Diamond"
 msgstr ""
 
@@ -2388,7 +2389,6 @@ msgstr "_ৰখোৱাওক"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "পৰ্য্যাপ্ত
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:37
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:332
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:386
 msgid "Butt cap"
 msgstr "বাট বৰফলা"
 
@@ -3482,7 +3482,8 @@ msgstr "ওলোটা কৰা হৈ
 msgid "Diamond Plate"
 msgstr "প্ৰশস্ত কৰা"
 
-#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:433
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:430
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:107
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81
 msgid "Circle"
 msgstr "বৃত্ত"
@@ -3719,6 +3720,13 @@ msgid "Polka dots, large"
 msgstr "ফুটুকা ফুটুকি, ডাঙৰ"
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:908
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:78
+#, fuzzy
+msgid "Patterns"
+msgstr "নমুনা"
+
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Stripes 01 (1:1)"
 msgstr "Stripes 1:1"
@@ -3784,7 +3792,7 @@ msgid "Stripes 13 (4:1)"
 msgstr "Stripes 1:1"
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
-#: ../share/ui/page-properties.glade:832
+#: ../share/ui/page-properties.glade:784
 msgid "Checkerboard"
 msgstr "চ্চেকার্ড বোৰ্ড"
 
@@ -3797,7 +3805,7 @@ msgid "Camouflage"
 msgstr "ৰং কৰা নক্সা"
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:193
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11
 msgid "Grid"
 msgstr "জাল"
@@ -3936,6 +3944,11 @@ msgstr "বিভাজন ঘটোৱ
 msgid "Noise"
 msgstr "নইয যোগ কৰক"
 
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hatches"
+msgstr "ছুৱাটশ্ব"
+
 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:2
 msgctxt "Symbol"
 msgid "AIGA Symbol Signs"
@@ -6886,6 +6899,11 @@ msgid "CD label 120x120 disc disk"
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/templates/templates.h:1
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 ../src/ui/dialog/print.cpp:58
+msgid "Print"
+msgstr "ছপা"
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Beamer"
 msgstr "লেট X ছপা"
@@ -6923,759 +6941,860 @@ msgstr ""
 msgid "no layers empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "Zine Booklet (A4)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "A foldable one page booklet (A4)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "297 × 210 mm"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "Zine Booklet (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "A foldable one page booklet (US Letter)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "11 × 8.5 in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape Version"
 msgstr "ইনক্সেপ সংস্কৰণ সংখ্যাটো ছপা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Print Inkscape version and exit"
 msgstr "ইনক্সেপ সংস্কৰণ সংখ্যাটো ছপা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:196
 msgid "Active Window: Start Call"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Start execution in active window"
 msgstr "এটা পদক্ষেপ নিৰ্বাচিত কৰাতো বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:197
 msgid "Active Window: End Call"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:197
 msgid "End execution in active window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:198
 msgid "Debug Info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Print debugging information and exit"
 msgstr "স্মৃতি ব্যৱহৃত তথ্য"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "System Directory"
 msgstr "ডিৰেক্টৰি:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Print system data directory and exit"
 msgstr "প্ৰসাৰণ নিৰ্দেশিকোটো ছপা কৰি উলিয়াওঁক আৰু বন্ধ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "User Directory"
 msgstr "ডিৰেক্টৰি:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Print user data directory and exit"
 msgstr "প্ৰসাৰণ নিৰ্দেশিকোটো ছপা কৰি উলিয়াওঁক আৰু বন্ধ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "List Actions"
 msgstr "কাৰ্য:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:201
 msgid "Print a list of actions and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Clean up Document"
-msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক"
+msgid "List Input File Extensions"
+msgstr "ধ্বনি বিজ্ঞানৰ প্ৰসাৰণবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)"
-msgstr "&lt;defs&gt; ত কোনো অব্যৱহৃত সংজ্ঞা নাই."
+msgid "Print a list of input file extensions and exit"
+msgstr "ইনক্সেপ সংস্কৰণ সংখ্যাটো ছপা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "_ত্যাগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
 msgid "Quit Inkscape, check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
 msgid "Quit Immediately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
 msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Import Page Number"
 msgstr "পূৰ্ণসংখ্যাৰ সংখ্যা"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Select PDF page number to import"
 msgstr "আমদানি কৰিবলৈ ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
 msgid "Import DPI Method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files"
 msgstr "বেৰাইললৈ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:216
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
 msgid "No Import Baseline Conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:216
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files"
 msgstr "বেৰাইললৈ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
 msgid "Query X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Query 'x' value(s) of selected objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুত (s)মাস্ক দেখুৱাওক(s)"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
 msgid "Query Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Query 'y' value(s) of selected objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুত (s)মাস্ক দেখুৱাওক(s)"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Query Width"
 msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
 msgid "Query 'width' value(s) of object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Query Height"
 msgstr "বাৰ উচ্চতা:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:213
 msgid "Query 'height' value(s) of object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Query All"
 msgstr "সকলোবোৰ পৰিস্কাৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
 msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Normal"
 msgstr "_দেখুওৱা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267
-#: ../share/ui/display-popup.glade:50
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
+#: ../share/ui/display-popup.glade:37
 #, fuzzy
 msgid "Use normal rendering mode"
 msgstr "অনুবাদ কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Outline"
 msgstr "_দেখুওৱা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
-#: ../share/ui/display-popup.glade:68
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
+#: ../share/ui/display-popup.glade:54
 #, fuzzy
 msgid "Show only object outlines"
 msgstr "অস্হায়ী পাথৰ আউটলাইনটো দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: No Filters"
 msgstr "_দেখুওৱা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
-#: ../share/ui/display-popup.glade:122
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
+#: ../share/ui/display-popup.glade:105
 msgid "Do not render filters (for speed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
 msgid "Display Mode: Enhance Thin Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
-#: ../share/ui/display-popup.glade:104
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
+#: ../share/ui/display-popup.glade:88
 msgid "Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
 msgid "Display Mode: Outline Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
-#: ../share/ui/display-popup.glade:86
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../share/ui/display-popup.glade:71
 msgid ""
 "Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced "
 "opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Cycle"
 msgstr "_দেখুওৱা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through display modes"
 msgstr "গ্ৰেস্কেল দেখুওৱা প্ৰকাৰলৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Toggle"
 msgstr "_দেখুওৱা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between normal and last non-normal mode"
 msgstr "স্বাভাৱিক আৰু গ্ৰেস্কেল ৰং দেখুওৱা প্ৰকাৰৰ মাজৰ টোগল"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275
 msgid "Display Mode: Toggle Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between preview and previous mode"
 msgstr "স্বাভাৱিক আৰু বাহ্যিক ৰেখা প্ৰকাৰৰ মাজৰ টোগল"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
 msgid "Split Mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
 msgid "Do not split canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Split Mode: Split"
 msgstr "টোগল ফকাছ কৰা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
 msgid "Render part of the canvas in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Split Mode: X-Ray"
 msgstr "টোগল ফকাছ কৰা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279
 msgid "Render a circular area in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Color Mode"
 msgstr "ৰংৰ আউটলাইন"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280
-#: ../share/ui/display-popup.glade:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
+#: ../share/ui/display-popup.glade:244
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between normal and grayscale modes"
 msgstr "স্বাভাৱিক আৰু গ্ৰেস্কেল ৰং দেখুওৱা প্ৰকাৰৰ মাজৰ টোগল"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Color Managed Mode"
 msgstr "ৰং পৰিচালিত হৈছে"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
-#: ../share/ui/display-popup.glade:255
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282
+#: ../share/ui/display-popup.glade:229
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between normal and color managed modes"
 msgstr "স্বাভাৱিক আৰু বাহ্যিক ৰেখা প্ৰকাৰৰ মাজৰ টোগল"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2680
 msgid "Snapping"
 msgstr "স্নেপ কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping on/off"
 msgstr "টোগল ক্ৰমাগতভাৱে অদৃশ্য হোৱা বিন্দু"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
 msgid "Snap Objects that Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Toggle alignment snapping"
 msgstr "টেক্সট সংৰেখন"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247
 msgid "Snap Nodes that Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247
 msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249
 msgid "Snap Objects at Equal Distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249
 msgid "Toggle snapping objects at equal distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Boxes"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্সৰ কোণবোৰত স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)"
 msgstr "...পৰা স্নেপ কৰি থকা আৰু মধ্যভাগবোৰলৈ নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সবোৰ "
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Edges"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্সৰ কোণবোৰত স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box edges"
 msgstr "...পৰা স্নেপ কৰক আৰু মধ্যবিন্দুবোৰলৈ নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সৰ কাষবোৰৰ "
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Corners"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্সৰ কোণবোৰত স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box corners"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্সৰ কোণবোৰত স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints"
 msgstr "বক্সৰ কাষৰ মধ্যবিন্দু নিৰ্ধাৰিত কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points"
 msgstr "বক্সৰ কাষৰ মধ্যবিন্দু নিৰ্ধাৰিত কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Centers"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্সৰ কোণবোৰত স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box centers"
 msgstr "...পৰা স্নেপ কৰি থকা আৰু মধ্যভাগবোৰলৈ নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সবোৰ "
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Snap Nodes"
 msgstr "প্ৰদৰ্শনবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
 msgid "Toggle snapping to nodes (global)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Snap Paths"
 msgstr "পাথবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to paths"
 msgstr "পাথবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Snap Path Intersections"
 msgstr "পাথ খণ্ডিত কৰাবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to path intersections"
 msgstr "পাথ খণ্ডিত কৰাবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Snap Cusp Nodes"
 msgstr "প্ৰদৰ্শনবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্সৰ কোণবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Snap Smooth Node"
 msgstr "মৃদু নোড"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
 msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Snap Line Midpoints"
 msgstr "ৰেখাৰ মধ্যবিন্দুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to midpoints of lines"
 msgstr "...পৰা স্নেপ কৰক আৰু মধ্যবিন্দুবোৰলৈ ৰেখা খণ্ডবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Snap Perpendicular Lines"
 msgstr "উলম্ব দ্বিখণ্ডিক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
 msgid "Toggle snapping to perpendicular lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Snap Tangential Lines"
 msgstr "ঘটনাক্ৰমে"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264
 msgid "Toggle snapping to tangential lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Snap Others"
 msgstr "আন"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
 msgid "Toggle snapping to misc. points (global)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Snap Object Midpoint"
 msgstr "বস্তুৰ মধ্যবিন্দু"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to object midpoint"
 msgstr "বস্তুৰ মধ্যবিন্দু"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Snap Rotation Center"
 msgstr "আৱৰ্তন কৰা মধ্যভাগবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to object rotation center"
 msgstr "বস্তুৰ আৱৰ্তন কৰা কেন্দ্ৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Snap Text Baselines"
 msgstr "টেক্সটৰ আধাৰশাৰী"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269
 msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Snap Page Border"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ সীমা"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to page border"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ সীমালৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Snap Page Margin"
 msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
 msgid "Toggle snapping to page margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Snap Grids"
 msgstr "গ্ৰীডবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to grids"
 msgstr "গ্ৰীডবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Snap Grid Lines"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰা ৰেখাবোৰ যোগ কৰক "
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Toggle snapping to grid lines"
+msgstr "নীতিগত পথ প্ৰদৰ্শনবোৰৰ ৰং"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Snap Guide Lines"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰা ৰেখাবোৰ যোগ কৰক "
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to guide lines"
 msgstr "নীতিগত পথ প্ৰদৰ্শনবোৰৰ ৰং"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Snap Mask Paths"
 msgstr "পাথবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to mask paths"
 msgstr "পাথবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Snap Clip Paths"
 msgstr "পাথবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to clip paths"
 msgstr "পাথবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Bounding Box"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্সৰ কোণবোৰত স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding boxes"
 msgstr "...পৰা স্নেপ কৰি থকা আৰু মধ্যভাগবোৰলৈ নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সবোৰ "
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Nodes"
 msgstr "নিৰিখ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to nodes"
 msgstr "টোগল বোল্ড কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Alignment"
 msgstr "টেক্সট সংৰেখন"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:14
 msgid "Zoom In"
 msgstr "জুম ভিতৰত"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:376
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269 ../share/ui/menus.ui:367
 msgid "Zoom in"
 msgstr "জুম ভিতৰত"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:28
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "জুম বাহিৰত"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:381
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270 ../share/ui/menus.ui:372
 msgid "Zoom out"
 msgstr "জুম বাহিৰত"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "জুম 1:_1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:388
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271 ../share/ui/menus.ui:379
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr "1:1 লৈ জুম"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "জুম 1:_2"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:393
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272 ../share/ui/menus.ui:384
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr "1:2 লৈ জুম"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "_জুম 2:1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:398
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273 ../share/ui/menus.ui:389
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr "2:1 লৈ জুম"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:405
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274 ../share/ui/menus.ui:396
+#: ../share/ui/statusbar.ui:13 ../share/ui/toolbar-commands.ui:336
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Selection"
 msgstr "নিৰ্বাচন "
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr "নিৰ্বাচিত উইণ্ডোত খাপ খোৱাবলৈ জুম কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:410
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275 ../share/ui/menus.ui:401
+#: ../share/ui/statusbar.ui:18 ../share/ui/toolbar-commands.ui:361
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Drawing"
 msgstr "বক্স ড্ৰয়িং "
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "ড্ৰয়িং কৰাতো উইণ্ডোত খাপ খোৱাবলৈ জুম কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:415
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276 ../share/ui/menus.ui:406
+#: ../share/ui/statusbar.ui:23 ../share/ui/toolbar-commands.ui:386
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Page"
 msgstr "জুম ভিতৰত"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr "পৃষ্ঠাটো উইণ্ডোত খাপ খোৱাবলৈ জুম কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:420
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277 ../share/ui/menus.ui:411
+#: ../share/ui/statusbar.ui:28 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Page Width"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্ৰস্থ উইণ্ডোত খাপ খোৱাবলৈ জুম কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:411
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Center Page"
 msgstr "আভ্যন্তৰীণ পৃষ্ঠাবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Center page in window"
 msgstr "পৃষ্ঠাটো উইণ্ডোত খাপ খোৱাবলৈ জুম কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Prev"
 msgstr "জুম পছন্দবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী জুম (জুম বিলাকৰ ইতিহাসৰ পৰা)"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:437
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280 ../share/ui/menus.ui:428
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Next"
 msgstr "জুম বাহিৰত"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr "পৰৱৰ্তী জুম (জুম বিলাকৰ ইতিহাসৰ পৰা)"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:447
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282 ../share/ui/menus.ui:438
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Clockwise"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাঁৰ দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Rotate canvas clockwise"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাঁৰ দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Counter-CW"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাঁৰ বিপৰীত দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate canvas counter-clockwise"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাঁৰ বিপৰীত দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:455
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284 ../share/ui/menus.ui:446
 #, fuzzy
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "আৱৰ্তন"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Reset canvas rotation"
 msgstr "আৱৰ্তন"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Flip Horizontal"
 msgstr "অনুভুমিককৈ ফ্লিপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Flip canvas horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে ফ্লিপ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Flip Vertical"
 msgstr "উলম্বকৈ ফ্লিপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Flip canvas vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে ফ্লিপ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:473
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288 ../share/ui/menus.ui:464
 #, fuzzy
 msgid "Reset Flipping"
 msgstr "জালখন আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Reset canvas flipping"
 msgstr "ক্লিপ কৰি থকা পাথটো মুকলি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:459
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Absolute"
+msgstr "জুম বাহিৰত"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to an absolute value"
+msgstr "কোণটো বাধ্যকৰা হৈছে"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Relative"
+msgstr "সম্বন্ধীয়: "
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291
+msgid "Zoom by a relative amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Absolute (Radians)"
+msgstr "আখৰৰ আৱৰ্তন কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293
+msgid "Rotate to an absolute value (radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294
+msgid "Rotate Relative (Radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294
+msgid "Rotate by a relative amount (radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Absolute (Degrees)"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ কোণ সজাওক"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Rotate to an absolute value (degrees)"
+msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে এই কোণৰ দাৰা আৱৰ্তন কৰা টাইলবোৰ"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Relative (Degrees)"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ কোণ সজাওক"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Rotate by a relative amount (degrees)"
+msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে এই কোণৰ দাৰা আৱৰ্তন কৰা টাইলবোৰ"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298 ../share/ui/menus.ui:450
 #, fuzzy
 msgid "Lock Rotation"
 msgstr "আৱৰ্তন"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Lock canvas rotation"
 msgstr "টেক্সট অৰিয়েনটেশ্বন"
@@ -7722,20 +7841,30 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
 #, fuzzy
+msgid "Open Extension Gallery"
+msgstr "বেদৰ প্ৰসাৰণবোৰ"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Show and run available extensions"
+msgstr "সকলোবোৰ আখৰৰ তালিকা"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#, fuzzy
 msgid "Open Export"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
 msgstr "এই ডকুমেন্ট ৰপ্তানি কৰক বা এখন বিটমেপ ছবিৰ দৰে এখন নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Open Fill and Stroke"
 msgstr "_ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক..."
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
 msgid ""
 "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
 "properties..."
@@ -7743,334 +7872,335 @@ msgstr ""
 "বস্তুবোৰ, ৰংবোৰ, গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ, কাঁড়ৰ আগবোৰ, আৰু আন পূৰ্ণ কৰা স্ট্ৰোক বৈশিষ্টবিলাক "
 "সম্পাদনা কৰক..."
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Open Filter Effects"
 msgstr "ৰাষ্টাৰাইজ কৰা ফিল্টাৰ প্ৰভাৱবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr "SVG ফিল্টাৰবোৰ পৰিচালনা, সম্পাদনা আৰু প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Open Filter Gallery"
+msgstr "LPE সংলাপটো খোলক"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Show and apply available filters"
+msgstr "সকলোবোৰ আখৰৰ তালিকা"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Open Find"
 msgstr "শেষৰটো খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
 msgid "Find objects in document"
 msgstr "ডকুমেন্টটত বস্তুবোৰ বিছাৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Open Font Collections"
 msgstr "আখৰৰ অনুজ্ঞাপত্রখন খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Manage Font Collections"
 msgstr "X দিশত কোণ"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Open Glyphs"
 msgstr "2য় গ্লীফ:"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Select Unicode characters from a palette"
 msgstr "এখন গ্লিফছ পেলেটৰ পৰা আখৰবোৰ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Open Icon Preview"
 msgstr "আইকণ পূৰ্বদৃশ্য..."
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Preview Icon"
 msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Open Input"
 msgstr "টেক্সট ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr "থিক গ্ৰাফিক টেবলেটৰ দৰে প্ৰসাৰিত কৰা ইনপুট ডিভাইচবোৰৰ ৰূপৰেখা দিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Open Live Path Effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱতো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
 msgstr "পাথ প্ৰভাৱবোৰ পৰিচালনা, সম্পাদনা আৰু প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Open Memory"
 msgstr "শেষৰটো খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "View memory use"
 msgstr "স্তৰবোৰ দেখুৱাওক "
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Open Messages"
 msgstr "খৱৰবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
 msgid "View debug messages"
 msgstr "ডিবাগ খবৰবিলাক দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Open Object Attributes"
+msgid "Open Object Properties"
 msgstr "_সম্পদবোৰৰ বস্তু..."
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Edit the object attributes (context dependent)..."
 msgstr "পাথ প্ৰভাৱৰ পেৰামিটাৰ বিলাক সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Open Object Properties"
-msgstr "_সম্পদবোৰৰ বস্তু..."
-
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr "লক কৰা আৰু দৃশ্যমান স্তৰবোৰ আৰু আন বস্তুৰ বৈশিষ্টবোৰৰ ID সম্পাদনা কৰক"
-
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Open Objects"
 msgstr "বস্তুবোৰ "
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "View Objects"
 msgstr "বস্তুবোৰ "
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Open Paint Servers"
 msgstr "HPGL প্লটকৰ্তাৰ ফাইলবোৰ খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Select paint server from a collection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাৰ পৰা বক্ৰবিলাক লওঁক..."
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences"
 msgstr "কলম পছন্দবোৰ "
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr "সমুহীয়া ইনক্সেপ পছন্দবোৰ সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Open Selectors"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
 msgid "View and edit CSS selectors and styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Open SVG Fonts"
 msgstr "আখৰৰ অনুজ্ঞাপত্রখন খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56
 msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr "SVG আখৰবোৰ সম্পাদনা কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Open Swatches"
 msgstr "ভাজকৰা হেটশ্বেছবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr "এখন ছুৱাটশ্ব কৰাবোৰ পেলেটৰ পৰা ৰংবোৰ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Open Symbols"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Select symbol from a symbols palette"
 msgstr "এখন ছুৱাটশ্ব কৰাবোৰ পেলেটৰ পৰা ৰংবোৰ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Open Text"
 msgstr "শেষৰটো খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr "আখৰৰ গোত্র, আখৰৰ আকাৰ আৰু আন টেক্সট বৈশিষ্টবিলাক দেখুৱাওক আৰু নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Open Trace"
 msgstr "আৰ্ক খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr "এইটো অংকণ কৰা দ্বাৰা এখন বিটমেপৰ পৰা এটা ততোধিক পাথ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Open Transform"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা "
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr "অতি সাৱধানে নিয়ন্ত্রণ কৰা বস্তুবোৰ স্থানান্তৰিত হৈছে"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Open Undo History"
 msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰা ইতিহাস"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
 msgid "Undo History"
 msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰা ইতিহাস"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Open XML Editor"
 msgstr "_XML সম্পাদনা..."
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr "ডকুমেন্টৰ XML শৃংখলতা দেখুৱাওক আৰু সম্পাদন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Open Spellcheck"
 msgstr "বানান পৰীক্ষা"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67
 msgid "Check spelling of text in document"
 msgstr "ডকুমেন্টটত টেক্সটৰ বানান পৰীক্ষা কৰি আছে "
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Open Prototype"
 msgstr "দুয়োতা খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70
 msgid "Prototype Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Toggle all dialogs"
 msgstr "টোগল স্তৰ ছলো"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide all dialogs"
 msgstr "সকলোবোৰ খোলা সংলাপবোৰ দেখুৱাওক বা লুকুৱাই থওক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:58
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4369
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4269
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr "ড্ৰয়িংলৈ খাপ খোৱা পৃষ্ঠাটো"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Changed default display unit"
 msgstr "ডিফল্ট গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78
-#: ../share/ui/page-properties.glade:938
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:79
+#: ../share/ui/page-properties.glade:869
 #, fuzzy
 msgid "Clip to page"
 msgstr "ওঁপৰৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 ../src/object/sp-guide.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../src/object/sp-guide.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Create Guides Around the Current Page"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ চাৰিওফালৰ পথ প্ৰদৰ্শনবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Create four guides aligned with the page borders of the current page"
 msgstr "পৃ্ষ্ঠাৰ সীমাবিলাকৰ সৈতে সংৰেখিত কৰা চাৰিটা প্ৰদৰ্শন সৃষ্টি কৰক  "
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../share/ui/menus.ui:336
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 ../share/ui/menus.ui:334
 #, fuzzy
 msgid "Lock All Guides"
 msgstr "সকলোবোৰ লক নকৰিব"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77
-#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:87
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Toggle lock of all guides in the document"
 msgstr "ডকুমেন্টৰ পৰা সকলোবোৰ বস্তু ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Show All Guides"
 msgstr "সকলোবোৰ লক নকৰিব"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Toggle visibility of all guides in the document"
 msgstr "ডকুমেন্টৰ পৰা সকলোবোৰ বস্তু ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 ../src/object/sp-guide.cpp:289
-#: ../share/ui/menus.ui:340
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 ../src/object/sp-guide.cpp:288
+#: ../share/ui/menus.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Delete all the guides in the document"
 msgstr "ডকুমেন্টৰ পৰা সকলোবোৰ বস্তু ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
 msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr "ড্ৰয়িংটোলৈ পৃষ্ঠাটো খাপ খোৱাওক "
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
 msgid "Toggle Clip to Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
 msgid "Toggle between clipped to page and complete rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Show Grids"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শনবোৰ দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the visibility of grids"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটোৰ একক কাৰ্য্য"
 
 #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1334
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1322 ../share/ui/toolbar-commands.ui:282
 msgid "Paste"
 msgstr "আঠা লগাওক"
 
@@ -8090,53 +8220,51 @@ msgid ""
 msgstr "ক্লিপ বোৰ্ডৰ পৰা মূল স্থানটোলৈ বস্তুবোৰ আঠা লগাওক"
 
 #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336
 msgid "Next path effect parameter"
 msgstr "পৰৱৰ্তী পাথ প্ৰভাৱৰ পেৰামিটাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337
+#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 ../share/ui/toolbar-node.ui:521
 msgid "Show next editable path effect parameter"
 msgstr "পৰৱৰ্তী সম্পাদন যোগ্য পাথ প্ৰভাৱৰ পেৰামিটাৰ দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:160 ../src/actions/actions-edit.cpp:301
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:164 ../src/actions/actions-edit.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate and Transform"
 msgstr "নকল নোডবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Pattern"
 msgstr "নমুনালৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr "টাইল কৰা নমুনা পূৰ্ণ কৰাৰ সৈতে এটা আয়তক্ষেত্রলৈ নিৰ্বাচিত কৰাতো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to Objects"
 msgstr "বস্তুবোৰলৈ নমুনা "
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr "এটা টাইল কৰা নমুনা পূৰ্ণ কৰাৰ পৰা বস্তুবোৰ উদ্ধাৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Marker"
 msgstr "মাৰ্কাৰলৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
 msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr "এডাল ৰেখা মাৰ্কাৰলৈ নিৰ্বাচিত কৰাতো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Guides"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন বিলাকলৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
 msgid ""
 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
 "edges"
@@ -8144,72 +8272,72 @@ msgstr ""
 "প্ৰদৰ্শন কৰা ৰেখাবোৰলৈ নিয়াটোৰ এটা সংগৃহীতলৈ সিহতৰ কাষবোৰৰ সৈতে নিৰ্বাচিত হোৱা "
 "বস্তুবোৰ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 ../share/ui/toolbar-commands.ui:260
 msgid "Cut"
 msgstr "কাট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr "ক্লিপ বোৰ্ডলৈ নিৰ্বাচিত কৰাটো কাট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 ../share/ui/toolbar-commands.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "_প্ৰতিলিপি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "ক্লিপ বোৰ্ডলৈ নিৰ্বাচিত কৰাটো প্ৰতিলিপি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Paste Style"
 msgstr "আঠা লগাওৱা শৈলি"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিতলৈ প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ শৈলীটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Paste Size"
 msgstr "আঠা লগোৱা আকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ আকাৰটো মিলাবলৈ নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Paste Width"
 msgstr "আঠা লগোৱা প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ প্ৰস্থটো মিলাবলৈ অনুভূমিকভাৱে নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Paste Height"
 msgstr "আঠা লগোৱা উচ্চতা"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ উচ্চতাটো মিলাবলৈ উলম্বভাৱে নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
 msgid "Paste Size Separately"
 msgstr "পৃথককৈ আঠা লগোৱা আকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ আকাৰটো মিলাবলৈ প্ৰতিটো নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুৰ নিৰিখ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
 msgid "Paste Width Separately"
 msgstr "পৃথককৈ আঠা লগোৱা প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
@@ -8217,11 +8345,11 @@ msgstr ""
 "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ প্ৰস্থটো মিলাবলৈ প্ৰতিটো নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুৰ অনুভূমিকভাৱে নিৰিখ "
 "কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr "পৃথককৈ আঠা লগোৱা উচ্চতা"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
@@ -8229,37 +8357,38 @@ msgstr ""
 "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ উচ্চতাটো মিলাবলৈ প্ৰতিটো নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুৰ উলম্বভাৱে নিৰিখ "
 "কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 ../src/filter-enums.cpp:95
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/selection-chemistry.cpp:600
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 ../src/filter-enums.cpp:95
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:599 ../src/selection-chemistry.cpp:603
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:8
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:447
 msgid "Duplicate"
 msgstr "নকল"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
 msgid "Duplicate Selected Objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ নকল"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate selected objects and reapply last transformation"
 msgstr "এখন টেবুললৈ নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ আয়োজন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 ../share/ui/toolbar-commands.ui:472
 #, fuzzy
 msgid "Create Clone"
 msgstr "ক্লোন সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰৰ (এখন প্ৰতিলিপি মূলটোলৈ সংযোগ কৰা হৈছে) এটা ক্লোন সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/toolbar-commands.ui:497
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clone"
 msgstr "ক্লোন সংযোগ নহল"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307
 msgid ""
 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
 "standalone objects"
@@ -8267,122 +8396,121 @@ msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত কৰা ক্লোণবোৰ কাট কৰি প্ৰকৃতবোৰলৈ সংযোগ কৰি নি:সংগ বস্তুবোৰলৈ সিহতক "
 "ৰূপান্তৰিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clones recursively"
 msgstr "ক্লোন সংযোগ নহল"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
 msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 ../share/ui/menus.ui:243
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 ../share/ui/menus.ui:241
 msgid "Relink to Copied"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰিবলৈ পুনৰ সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 msgstr "ক্লিপ বোৰ্ডত প্ৰচলিত বস্তুতোলৈ নিৰ্বাচিত ক্লোনবোৰত পুনৰ সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "Select Original"
 msgstr "মূলটো নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr "বস্তুতো নিৰ্বাচিত কৰক যত নিৰ্বাচিত কৰা ক্লোন সংযোগ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/menus.ui:253
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 ../share/ui/menus.ui:251
 msgid "Clone original path (LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
 msgid ""
 "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the "
 "selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 ../src/selection-chemistry.cpp:378
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:318 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:950 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:898
 msgid "Delete"
 msgstr "ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected items, nodes or text."
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Delete Items"
 msgstr "টেক্সটটো ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../share/ui/dialog-objects.glade:148
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path Effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো আঠা লগাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুৰ পাথ প্ৰভাৱটো প্ৰয়োগ কৰক "
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Remove Path Effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱতো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315
 msgid "Remove any path effects from selected objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰৰ পৰা যিকোনো পাথ প্ৰভাৱ আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316
 msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr "ছুৱাপ কৰা ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4215
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316 ../src/selection-chemistry.cpp:4115
 #, fuzzy
 msgid "Swap fill and stroke of an object"
 msgstr "ছুৱাপ কৰা ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4138
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317 ../src/selection-chemistry.cpp:4038
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "নিৰ্বাচনলৈ খাপ খোৱা পৃষ্ঠাটো "
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317
 msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr "প্ৰচলিত নিৰ্বাচিতটোলৈ পৃষ্ঠাটো খাপ খোৱাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove Filters"
 msgstr "ফিল্টাৰবোৰ আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80
 msgid "Remove any filters from selected objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰৰ পৰা যিকোনো ফিল্টাৰ আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Previous Extension"
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প্ৰসাৰণ"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 msgstr "সদৃশ ছেটিংবোৰৰ সৈতে শেহতীয়া প্ৰসাৰণটো পুনৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Previous Extension Settings"
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প্ৰসাৰণ ছেটিংবোৰ..."
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
 msgid "Repeat the last extension with new settings"
 msgstr "নতুন ছেটিংবোৰৰ সৈতে শেহতীয়া প্ৰসাৰণটো পুনৰ কৰক"
 
@@ -8396,168 +8524,167 @@ msgstr "শেষৰটো খোলক"
 msgid "Add an anchor to an object."
 msgstr "বস্তুটোৰ বাবে এটা মুক্ত স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:117
 msgid ""
 "Failed to edit external image.\n"
 "<small>Note: Path to editor can be set in Preferences dialog.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:114
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:118
 msgid "System error message: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "External Edit Image:"
 msgstr "উলিয়া ছবি"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:148
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Nothing selected."
 msgstr "একো নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>%d</b> image cropped"
 msgid_plural "<b>%d</b> images cropped"
 msgstr[0] "<b>%d</b> পাথবোৰ সৰলীকৰণ কৰা হৈছে."
 msgstr[1] "<b>%d</b> পাথবোৰ সৰলীকৰণ কৰা হৈছে."
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%s byte removed"
 msgid_plural "%s bytes removed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:197
 #, c-format
 msgid "%s byte added!"
 msgid_plural "%s bytes added!"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:201
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:203
 msgid "No images cropped!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:210
 msgid "Crop image to clip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:210
 msgid "Remove parts of the image outside the applied clipping area."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Edit externally"
 msgstr "বাহ্যিকভাৱে সম্পাদনা কৰক..."
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:211
 msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:850
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "নতুন"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr "ডিফল্ট টেমপ্লেটৰ পৰা নতুন ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "New from Template"
 msgstr "স্পাইৰো পাথ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Create new project from template"
 msgstr "ডিফল্ট টেমপ্লেটৰ পৰা নতুন ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Open File Dialog"
 msgstr "LPE সংলাপটো খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "এখন বৰ্তি থকা ডকুমেন্টত খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1280
 #, fuzzy
 msgid "Revert"
 msgstr "পূৰ্বাৱস্থাপ্ৰাপ্ত"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr "ডকুমেন্টৰ শেহতীয়াকৈ ছেভ কৰা সংস্কৰণলৈ পূৰ্বাৱস্থাপ্ৰাপ্ত (সলনিবোৰ হেৰূৱাব পাৰে)"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 ../src/helper/choose-file.cpp:22
-#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 ../src/helper/choose-file.cpp:28
+#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:39
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:625 ../share/ui/toolbar-commands.ui:72
 msgid "Save"
 msgstr "ছেভ"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
 msgid "Save document"
 msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "..._দৰে ছেভ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
 msgid "Save document under a new name"
 msgstr "এটা নতুন নামৰ তলত ডকুমেন্টটো ছেভ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "এটা প্ৰতিলিপি ছেভ কৰক..."
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr "ডকুমেন্টৰ এটা প্ৰতিলিপি এটা নতুন নামৰ তলত ছেভ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Save Template"
 msgstr "এটা প্ৰতিলিপি ছেভ কৰক..."
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the document as template"
 msgstr "ডকুমেন্টৰ এটা প্ৰতিলিপি এটা নতুন নামৰ তলত ছেভ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/file.cpp:1187
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3002
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 ../src/file.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059
 msgid "Import"
 msgstr "আমদানি"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr "এই ডকুমেন্টত এখন বিটমেপ বা SVG ছবি আমদানি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 ../src/ui/dialog/print.cpp:58
-msgid "Print"
-msgstr "ছপা"
-
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
 msgid "Print document"
 msgstr "ছপা কৰা ডকুমেন্ট"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Clean Up Document"
 msgstr "ডকুমেন্ট ছেটআপ কৰিব নোৱাৰি"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the "
@@ -8566,1563 +8693,1610 @@ msgstr ""
 "ডকুমেন্টটোৰ &lt;defs&gt ৰ পৰা (থিক গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ বা ক্লিপ কৰি থকা পাথবোৰৰ দৰে) "
 "অব্যৱহূত সংজ্ঞাবোৰ আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27
 msgid "Close"
 msgstr "বন্ধ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Close window (unless last window)"
 msgstr "এই ডকুমেন্ট উইণ্ডোখন বন্ধ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:80
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Replace file contents"
 msgstr "প্ৰতিস্থাপন আখৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "File Open"
 msgstr "_খোলক..."
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
 msgstr "শেষৰটো খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:106
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "File New"
 msgstr "ফাইল"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:106
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Open new document using template"
 msgstr "এটা নতুন নামৰ তলত ডকুমেন্টটো ছেভ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "File Close"
 msgstr "শিৰোনামা কেশ্ব"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Close active document"
 msgstr "ট্ৰেচ কৰক: কোনো সক্ৰিয় তথ্য নাই"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:117
 msgid "File Open Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Open file window"
 msgstr "শেষৰটো খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
 msgid "File Contents Replace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
 msgid "Replace current document's contents by contents of another file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 ../src/actions/actions-file.cpp:117
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:125 ../src/actions/actions-file.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Enter file name"
 msgstr "প্ৰফাইলৰ নামাংকন:"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:128
 msgid "Namedview; Update=1, Replace=0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1232
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1309
 msgid "Ask Us a Question"
 msgstr "এটা প্ৰশ্ন আমাক সোধক"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1275
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1285
 msgid "Command Line Options"
 msgstr "নিৰ্দেশ কৰা ৰেখাৰ বিকল্পবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1279
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1305
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1228
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1281
 msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr "কীবোৰ আৰু মাউছৰ প্ৰসংগ"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1283
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1321
 msgid "New in This Version"
 msgstr "এই সংস্কৰণত নতুন"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1287
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1313
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "এটা বাগত ৰিপোৰ্ট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1224
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1227
 msgid "Inkscape Manual"
 msgstr "ইনস্কেপ মেনুৱেল"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1291
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122
+msgid "Beginners' Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1291
+msgid "Extension Development Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124 ../share/ui/menus.ui:1325
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Donate to Inkscape"
 msgstr "ইনস্কেপৰ বিষয়ে"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1295
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:125 ../share/ui/menus.ui:1295
 msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr "SVG 1.1 বিস্তৃত নিৰ্দেশনা"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1299
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:126 ../share/ui/menus.ui:1299
 #, fuzzy
 msgid "SVG 2 Specification"
 msgstr "SVG 1.1 বিস্তৃত নিৰ্দেশনা"
 
 #. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code.
 #. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:130 ../src/file.cpp:863
-#: ../src/io/resource.cpp:196 ../src/io/resource.cpp:201
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:132 ../src/file.cpp:624
+#: ../src/io/resource.cpp:177 ../src/io/resource.cpp:182
 msgid "en"
 msgstr "as"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:80
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Unhid all objects in the current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰত সকলোবোৰ বস্তু লুকুৱাই নাৰাখিব"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked all objects in the current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰত সকলোবোৰ বস্তু লক নকৰিব"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:119
 msgid "Unhid selected items and their descendents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:142
 msgid "Unlocked selected items and their descendents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Hid selected items."
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ নকল"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Unhid selected items."
 msgstr "দুৱীৰ ডলিত নিৰ্বাচিত কৰা বিটমেপ(s)"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Locked selected items."
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked selected items."
 msgstr "নিৰ্বাডিত হোৱা বিটমেপত ইমপ্লোড কৰক(s)"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:934
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 ../share/ui/menus.ui:923
 msgid "Unhide All"
 msgstr "সকলোবোৰ লুকুৱাই নাৰাখিব"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects"
 msgstr "লুকুৱাই থৱ নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 ../share/ui/menus.ui:938
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 ../share/ui/menus.ui:927
 msgid "Unlock All"
 msgstr "সকলোবোৰ লক নকৰিব"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects"
 msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Hide selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিতৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Hide all selected objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ নকল"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Unhide selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিতৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all selected objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা সকলো বস্তুবোৰ বেটচ ৰপ্তানি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Unhide descendents"
 msgstr "লুকুৱাই থৱ নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all items inside selected objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰত ৰংবোৰৰ জিটাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Lock selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাৰ পৰা..."
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Lock all selected objects"
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Unlock selection"
 msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all selected objects"
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Unlock descendents"
 msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all items inside selected objects"
 msgstr "এখন টেবুললৈ নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ আয়োজন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:56
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:510
+msgid "Add layer"
+msgstr "স্তৰ যোগ কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169
+msgid "New layer created."
+msgstr "নতুন স্তৰ সৃষ্টি কৰা হৈছে."
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:76
 msgid "Duplicate layer"
 msgstr "নকল স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:77
 msgid "Duplicated layer."
 msgstr "স্তৰ নকল কৰা হৈছে."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:60 ../src/actions/actions-layer.cpp:112
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:148 ../src/actions/actions-layer.cpp:161
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:191 ../src/actions/actions-layer.cpp:204
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:274 ../src/actions/actions-layer.cpp:301
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:332 ../src/actions/actions-layer.cpp:359
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:80 ../src/actions/actions-layer.cpp:132
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:168 ../src/actions/actions-layer.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:211 ../src/actions/actions-layer.cpp:224
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:294 ../src/actions/actions-layer.cpp:321
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:352 ../src/actions/actions-layer.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:407
 msgid "No current layer."
 msgstr "কোনো প্ৰচলিত স্তৰ নাই."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:128
 msgid "Delete layer"
 msgstr "স্তৰ ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:129
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "স্তৰ ডিলিট কৰা হৈছে."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Hide all layers"
 msgstr "স্তৰ লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:138
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Show all layers"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1186
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:184 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1224
 #, fuzzy
 msgid "Hide other layers"
 msgstr "স্তৰ লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:173
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Lock all layers"
 msgstr "লক কৰা স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all layers"
 msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1247
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:227 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1291
 #, fuzzy
 msgid "Lock other layers"
 msgstr "লক কৰা স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:239
 msgid "Switch to next layer"
 msgstr "পৰৱৰ্তী স্তৰলৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:240
 msgid "Switched to next layer."
 msgstr "পৰৱৰ্তী স্তৰলৈ ছুইছ কৰ হৈছে."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:242
 msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr "অতীতৰ শেহতীয়া খছৰাত যাব নোৱাৰী."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:254
 msgid "Switch to previous layer"
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী স্তৰলৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:255
 msgid "Switched to previous layer."
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী স্তৰলৈ ছুইছ কৰা হৈছে."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:237
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:257
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr "প্ৰথম স্তৰৰ আগতে যাব নোৱাৰিব"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 ../src/actions/actions-layer.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:305 ../src/actions/actions-layer.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> ৰ বৃদ্ধি হোৱা স্তৰ."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:286
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:306
 msgid "Layer to top"
 msgstr "ওপৰলৈ স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:291 ../src/actions/actions-layer.cpp:322
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:349 ../src/actions/actions-layer.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:311 ../src/actions/actions-layer.cpp:342
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:369 ../src/actions/actions-layer.cpp:396
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr "কোনো অতিৰিক্তকে খছৰা স্থানৰ পৰা আতৰ কৰিব নোৱাৰী"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:337
 msgid "Raise layer"
 msgstr "বৃদ্ধি কৰা স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 ../src/actions/actions-layer.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:363 ../src/actions/actions-layer.cpp:390
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> ৰ তলৰ স্তৰ."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:344
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:364
 msgid "Lower layer"
 msgstr "তলৰ ফালৰ স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:391
 msgid "Layer to bottom"
 msgstr "তললৈ স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Layer to group"
 msgstr "ওপৰলৈ স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Group to layer"
 msgstr "নকল স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:416
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Group already layer."
 msgstr "নকল স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:419
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "Selection is not a group."
 msgstr "গোটবৰ্হিভূতলৈ এটা <b>গোট</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:196
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:204
 msgid "Add Layer"
 msgstr "স্তৰ যোগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
 msgid "Create a new layer"
 msgstr "এখন নতুন স্তৰ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Add Layer Above"
+msgstr "স্তৰ যোগ কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Create a new layer above current"
+msgstr "এখন নতুন স্তৰ সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate Current Layer"
 msgstr "নকল প্ৰচলিত স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটো ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Delete Current Layer"
 msgstr "_প্ৰচলিত স্তৰখন ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটো ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:222
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "পুনৰ নাম দিয়া স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰত পুনৰ নাম দিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide Current Layer"
 msgstr "_আন স্তৰবোৰ দেখুৱাওক/লুকুৱাই থওক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Toggle visibility of current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটোৰ একক কাৰ্য্য"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Lock/Unlock Current Layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটো লক বা আনলক কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Toggle lock on current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটোৰ একক কাৰ্য্য"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Layer Above"
 msgstr "স্তৰৰ ওপৰলৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr "প্ৰচলিতৰ ওপৰত স্তৰটোলৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Layer Below"
 msgstr "স্তৰৰ তললৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr "প্ৰচলিতৰ তলত স্তৰটোলৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer Above"
 msgstr "স্তৰৰ ওপৰলৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr "প্ৰচলিতৰ ওপৰত স্তৰটোলৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer Below"
 msgstr "স্তৰৰ তললৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr "প্ৰচলিতৰ তলত স্তৰটোলৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 ../share/ui/menus.ui:718
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494 ../share/ui/menus.ui:708
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer..."
 msgstr "স্তৰৰ ওপৰলৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Move selection to layer"
 msgstr "স্তৰৰ ওপৰলৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Top"
 msgstr "ওপৰলৈ স্তৰটো"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr "ওপৰলৈ প্ৰচলিত স্তৰটো বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "_বৃদ্ধি হোৱা স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটো বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498
 #, fuzzy
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "_হ্ৰাস হোৱা স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰত হ্ৰাস কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Bottom"
 msgstr "তললৈ স্তৰটো"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr "তললৈ প্ৰচলিত স্তৰটো হ্ৰাস কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Group"
 msgstr "ওপৰলৈ স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Convert the current layer to a group"
 msgstr "ওপৰলৈ প্ৰচলিত স্তৰটো বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Layer from Group"
 msgstr "ওপৰলৈ স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Convert the group to a layer"
 msgstr "পাথলৈ ষ্ট্ৰোক সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 ../src/ui/contextmenu.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505 ../src/ui/contextmenu.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Enter Group"
 msgstr "গোট প্ৰৱেশ কৰক #%s"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "Enter group"
 msgstr "গোট প্ৰৱেশ কৰক #%s"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506 ../src/ui/contextmenu.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Exit Group"
 msgstr "গোট"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 ../src/ui/contextmenu.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506
 #, fuzzy
 msgid "Exit group"
 msgstr "গোট প্ৰৱেশ কৰক #%s"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে ফ্লিপ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
 msgid ""
 "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে ফ্লিপ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
 msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes horizontally"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা নোডছবোৰ অনুভূমিকভাৱে বিতৰণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1279
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1072
 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা নোডছবোৰ অনুভূমিকভাৱে বিতৰণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes vertically"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা নোডছবোৰ উলম্বভাৱে বিতৰণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1295
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1093
 msgid "Distribute selected nodes vertically"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা নোডছবোৰ উলম্বভাৱে বিতৰণ কৰক"
 
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:638
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:570
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:458
 msgid "Align"
 msgstr "মিলোৱা"
 
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:463
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:704
 msgid "Distribute"
 msgstr "বিতৰণ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:727
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:988
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:731
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:862
 msgid "Rearrange"
 msgstr "পুনৰ ক্ৰম অনুসাৰে ৰাখক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1097
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:766
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr "ওপৰা ওপৰিবোৰত আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
 msgid "Enable on-canvas alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:119
 msgid "Enable on-canvas alignment handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
 #, fuzzy
 msgid "Align objects"
 msgstr "লুকুৱাই থোৱা বস্তু"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
 msgid ""
 "Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|"
 "bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? "
 "anchor?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Align to left edge"
 msgstr "বাওঁফালৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to left edge"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ প্ৰস্থটো মিলাবলৈ অনুভূমিকভাৱে নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid "Align to horizontal center"
 msgstr "অনুভূমিক কাষ চিনাক্ত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to the center"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ প্ৰস্থটো মিলাবলৈ অনুভূমিকভাৱে নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Align to right edge"
 msgstr "সোঁফালৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to right edge"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ প্ৰস্থটো মিলাবলৈ অনুভূমিকভাৱে নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Align to top edge"
 msgstr "ওঁপৰৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to top edge"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ উচ্চতাটো মিলাবলৈ উলম্বভাৱে নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Align to bottom edge"
 msgstr "তলৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to bottom edge"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ উচ্চতাটো মিলাবলৈ উলম্বভাৱে নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Align to vertical center"
 msgstr "উলম্ব কাষৰ চিনাক্তকৰণ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to the center"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ উচ্চতাটো মিলাবলৈ উলম্বভাৱে নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
 #, fuzzy
 msgid "Align to center"
 msgstr "মাধ্যমফাললৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
 #, fuzzy
 msgid "Align selection to the center"
 msgstr "ওপৰলৈ নিৰ্বাচিত কৰা বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "Align text objects"
 msgstr "টেক্সট বস্তুবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
 msgid ""
 "Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|"
 "biggest|smallest|page|drawing|selection]?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "Distribute objects"
 msgstr "বস্তুবোৰ সংৰেখিত আৰু বিতৰণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
 msgid ""
 "Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | "
 "top | vcenter | bottom]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Even horizontal gaps"
 msgstr "অনুভুমিক অক্ষৰেখাৰ মধ্যভাগ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:729
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:551
 msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
 #, fuzzy
 msgid "Even left edges"
 msgstr "বাওঁফালৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:485
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
 #, fuzzy
 msgid "Even horizontal centers"
 msgstr "অনুভূমিক কাষ চিনাক্ত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:695
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:507
 #, fuzzy
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers"
 msgstr "স্তম্ববোৰৰ মাজত অনুভুমিককৈ ব্যৱধান দি আছে (px গোটবোৰ)"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Even right edges"
 msgstr "সোঁফালৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:712
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:529
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Even vertical gaps"
 msgstr "উলম্ব অক্ষৰেখাৰ মধ্যভাগ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:814
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:661
 #, fuzzy
 msgid "Distribute vertically with even vertical gaps"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা নোডছবোৰ উলম্বভাৱে বিতৰণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "Even top edges"
 msgstr "ওঁপৰৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:763
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:595
 msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Even vertical centers"
 msgstr "উলম্ব কাষৰ চিনাক্তকৰণ"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:617
 #, fuzzy
 msgid "Distribute vertically with even spacing between centers"
 msgstr "ৰেখাবোৰৰ মাজত উলম্বকৈ ব্যৱধান দি আছে (px গোটবোৰ)"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
 #, fuzzy
 msgid "Even bottom edges"
 msgstr "তলৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:639
 msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text objects"
 msgstr "টেক্সট আধাৰ ৰেখাবোৰ বিতৰণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]"
 msgstr "টেক্সটবোৰ অনুভুমিকভাৱে সংযোগ বিলাকৰ আধাৰ ৰেখা বিতৰণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:746
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:573
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors horizontally"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা নোডছবোৰ অনুভূমিকভাৱে বিতৰণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:831
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:683
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors vertically"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা নোডছবোৰ উলম্বভাৱে বিতৰণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Rearrange objects"
 msgstr "লুকুৱাই থৱ নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
 msgid ""
 "Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | "
 "randomize | unclump]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Rearrange as graph"
 msgstr "পুনৰ ক্ৰম অনুসাৰে ৰাখক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:111
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:887
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:731 ../share/ui/toolbar-connector.ui:148
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা সংযোগকৰ্তা নেটৱৰ্ক ক্ৰম অনুসাৰে ধুনীয়াকৈ ৰাখক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
 #, fuzzy
 msgid "Exchange in selection order"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:904
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:753
 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা নিৰ্দেশ অনুসৰি - নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ স্থানবোৰ সাল সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Exchange in z-order"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ সীমা"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:775
 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
 msgstr "দম ৰখা নিৰ্দেশ অনুসৰি - নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ স্থানবোৰ সাল সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
 #, fuzzy
 msgid "Exchange around center"
 msgstr "নিৰিখ ঘূৰণীয়া কৰা কোণবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797
 #, fuzzy
 msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point"
 msgstr "দম ৰখা নিৰ্দেশ অনুসৰি - নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ স্থানবোৰ সাল সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805
 #, fuzzy
 msgid "Random exchange"
 msgstr "বিশৃংখল ট্ৰি"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:955
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:819
 msgid "Randomize centers in both dimensions"
 msgstr "দুয়োফালৰ মাত্রা বিলাকত মধ্যমাবোৰ বিশৃংখলিত"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806
 msgid "Unclump"
 msgstr "আঘাট নকৰা"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:972
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:841
 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr "আঘাট নকৰা বস্তুবোৰ: কাষলৈ কাষৰ দূৰত্ববিলাক সমান্তৰাল কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক "
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808
 msgid ""
 "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers "
 "(horizontal and vertical gaps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:811
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:815
 msgid ""
 "Enter anchor<space>alignment<space>optional second alignment. Possible "
 "anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; "
 "possible alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:812
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:816
 msgid ""
 "Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, "
 "vcenter, bottom, hgap, vgap."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:813
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:817
 msgid ""
 "Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, "
 "randomize, unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:814
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:818
 msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:192
 msgid "Set clipping path"
 msgstr "ক্লিপ কৰি থকা পাথটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Set Inverse Clip(LPE)"
 msgstr "ফিল ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:141
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:214
 msgid "Release clipping path"
 msgstr "ক্লিপ কৰি থকা পাথটো মুকলি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:159
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:232
 msgid "Set mask"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ আৱৰণটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:170
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:243
 msgid "Set Inverse Mask (LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:254
 msgid "Release mask"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ আৱৰণটো মুকলি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:224
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:297
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে ফ্লিপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে ফ্লিপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Remove Live Path Effect"
 msgstr "চলিত পাথৰ প্ৰভাৱটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1230
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1239
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো সৃষ্টি কৰক আৰু প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Set Attribute"
 msgstr "এট্ৰিবিয়ুটবিলাক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:377
 msgid ""
 "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:"
 "attribute name, attribute value;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Set Property"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন সম্পদবোৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:378
 msgid ""
 "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:"
 "property name, property value;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clones"
 msgstr "ক্লোন সংযোগ নহল"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Unlink clones and symbols"
 msgstr "সংযোগ নকৰা ক্লোন"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Object To Path"
 msgstr "_পাথলৈ বস্তু"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Convert shapes to paths"
 msgstr "পাথবোৰলৈ টেক্সটবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Add Corners LPE"
 msgstr "কোণবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Add Corners Live Path Effect to path"
 msgstr "পাথ প্ৰভাৱৰ পেৰামিটাৰ বিলাক সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Stroke to Path"
 msgstr "_পাথলৈ ষ্ট্ৰোক কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Convert strokes to paths"
 msgstr "পাথলৈ ষ্ট্ৰোক সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:312
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Set"
 msgstr "বস্তুৰ প্ৰকাৰ:"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:312
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:385
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত হোৱালৈ ক্লিপ কৰি থকা পাথটো প্ৰয়োগ কৰক (ক্লিপ কৰি থকা পাথৰ দৰে আটাইতকৈ "
 "প্ৰয়োজনীয় বস্তুটো ব্যৱহাৰ কৰক)"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Set Inverse"
 msgstr "বস্তুৰ মধ্যভাগবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)"
 msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত হোৱালৈ ক্লিপ কৰি থকা পাথটো প্ৰয়োগ কৰক (ক্লিপ কৰি থকা পাথৰ দৰে আটাইতকৈ "
 "প্ৰয়োজনীয় বস্তুটো ব্যৱহাৰ কৰক)"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:314
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Release"
 msgstr "বস্তুৰ মধ্যভাগবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:314
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:387
 msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱাৰ পৰা ক্লিপ কৰি থকা পাথটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:315
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Set Group"
 msgstr "ক্লোন সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:315
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:388
 msgid ""
 "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-"
 "path) can be added"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Object Mask Set"
 msgstr "মাৰ্কাৰলৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:389
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত হোৱালৈ মাস্ক প্ৰয়োগ কৰক (মাস্কৰ দৰে আটাইতকৈ প্ৰয়োজনীয় বস্তুটো ব্যৱহাৰ কৰক)"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Object Mask Set Inverse"
 msgstr "বস্তুৰ মধ্যভাগবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)"
 msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত হোৱালৈ মাস্ক প্ৰয়োগ কৰক (মাস্কৰ দৰে আটাইতকৈ প্ৰয়োজনীয় বস্তুটো ব্যৱহাৰ কৰক)"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:318
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Object Mask Release"
 msgstr "বস্তুৰ মধ্যভাগবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:318
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:391
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱাৰ পৰা মাস্ক আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Object Rotate 90"
 msgstr "পাথলৈ বস্তুটো"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:393
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত 90° নিৰ্বাচিত হোৱাটো আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:321
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Object Rotate 90 CCW"
 msgstr "90&#176; CCW টো আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:321
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:394
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাৰ বিপৰীত দিশত 90° নিৰ্বাচিত হোৱাটো আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:322
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "Object Flip Horizontal"
 msgstr "অনুভুমিককৈ ফ্লিপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:322
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:395 ../share/ui/toolbar-select.ui:249
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ অনুভুমিকভাৱে ফ্লিপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:323
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:396
 #, fuzzy
 msgid "Object Flip Vertical"
 msgstr "উলম্বকৈ ফ্লিপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:323
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:396 ../share/ui/toolbar-select.ui:268
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ উলম্বভাৱে ফ্লিপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:330
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:403
 msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:331
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:404
 msgid "Enter comma-separated string for property name, property value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Export Type"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Set export file type"
 msgstr "খুলিবলৈ ফাইলটো নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:239
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Export File Name"
 msgstr "ফাইলৰ নামাংকন"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:239
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Set export file name"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰা ক্ষেত্রটো পৃষ্ঠা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Export Overwrite"
 msgstr "ৰপ্তানিটো অগ্ৰগতিত"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:252
 msgid "Allow to overwrite existing files during export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Export Area"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Set export area"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰা ক্ষেত্রটো পৃষ্ঠা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Drawing"
 msgstr "ৰপ্তিনি কৰা ক্ষেত্রটো ড্ৰয়িং কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Export drawing area"
 msgstr "ৰপ্তিনি কৰা ক্ষেত্রটো ড্ৰয়িং কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Page"
 msgstr "ৰপ্তিনি কৰা ক্ষেত্রটো ড্ৰয়িং কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Export page area"
 msgstr "<big><b>ৰপ্তানি কৰা ক্ষেত্র</b></big>"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Export Margin"
 msgstr "মাহৰ সীমা:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
 msgid "Set additional export margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Snap"
 msgstr "ৰপ্তিনি কৰা ক্ষেত্রটো ড্ৰয়িং কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Snap export area to integer values"
 msgstr ""
 "আটাইতকৈ ওচৰৰ পূৰ্ণ সংখ্যা মূল্যবোৰলৈ স্নেপ আৰু বিটমেপ ৰপ্তানি ক্ষেত্র বৰ্হিফাললৈ নিয়ক "
 "(SVG ব্যৱহাৰকৰ্তা গোটবোৰত) "
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Export Width"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Set export width"
 msgstr "প্ৰস্থকৈ ছেট কৰক:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Export Height"
 msgstr "উচ্চতা:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Set export height"
 msgstr "উত্সৰ উচ্চতা"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Export ID"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Export selected ID(s)"
 msgstr "একো নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Export ID Only"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
 msgid "Hide any objects not given in export-id option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Export Plain SVG"
 msgstr "উপস্থাপনটো ৰপ্তানি কৰক:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Export as plain SVG"
 msgstr "ৰপ্তিনি কৰা ক্ষেত্রটো ড্ৰয়িং কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Export DPI"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Set export DPI"
 msgstr "বিটমেপ সম্পাদন:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Export Ignore Filters"
 msgstr "ফাইলৰ নামাংকন"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS"
 msgstr ""
 "(PS, EPS, PDF) ৰাষ্টাৰাইজ কৰি থকাৰ পৰিৱৰ্তে আৰু ফিল্টাৰ অবিহনে অনুবাদ কৰা ফিল্টাৰ "
 "বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Export Text to Path"
 msgstr "_পাথত ৰাখক"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths in the exported file"
 msgstr "পাথবোৰলৈ টেক্সটবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Export PS Level"
 msgstr "স্তৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Set PostScript level"
 msgstr "পোষ্ট স্ক্ৰীপ্ট স্তৰ 3"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Export PDF Version"
 msgstr "উপস্থাপনটো ৰপ্তানি কৰক:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Set PDF version"
 msgstr "PDF সংস্কৰণলৈ সীমিত কৰিছে:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Export LaTeX"
 msgstr "ৰপ্তানিটো অগ্ৰগতিত"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Export Use Hints"
 msgstr "উপস্থাপনটো ৰপ্তানি কৰক:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Export using saved hints"
 msgstr "%d ফাইলবোৰ ৰপ্তানি কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Export Background"
 msgstr "পটভূমি"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
 msgid "Include background color in exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Export Background Opacity"
 msgstr "আলফাৰ পাতনি"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
 msgid "Include background opacity in exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
 msgid "Export PNG Color Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Set color mode for PNG export"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰিবৰ বাবে এটা ফাইলনামাংকন নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:264
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Export PNG Dithering"
 msgstr "ৰপ্তিনি কৰা ক্ষেত্রটো ড্ৰয়িং কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:264
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Set dithering for PNG export"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰিবৰ বাবে এটা ফাইলনামাংকন নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Export PNG Compression"
+msgstr "শুদ্ধতা:"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Set compression level for PNG export"
+msgstr "ৰপ্তানি কৰিবৰ বাবে এটা ফাইলনামাংকন নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Export PNG Antialiasing"
+msgstr "ৰপ্তিনি কৰা ক্ষেত্রটো ড্ৰয়িং কৰি আছে"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Set antialiasing level for PNG export"
+msgstr "ৰপ্তানি কৰিবৰ বাবে এটা ফাইলনামাংকন নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Do Export"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Do export"
 msgstr "বিটমেপ সম্পাদন:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:287
 msgid "Enter string for the file type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:288
 msgid "Enter string for the file name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:289
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:291
 msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:292
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:293
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:294
 msgid "Enter integer number for margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:281
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:295
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:282
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:296
 msgid "Enter integer number for width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:283
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:297
 msgid "Enter integer number for height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:285
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:299
 msgid "Enter string for export ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:286
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:300
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:302
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:303
 msgid "Enter integer number for export DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:304
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:291
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:305
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:306
 msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:307
 msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:308
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:309
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:310
 msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to "
 "255"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰা বিটমেপৰ পাতনিৰ অপেচিটি (হয়তো 1.0 লৈ 0.0, বা 255 লৈ 1)"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:312
 msgid ""
 "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/"
 "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:313
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 ../src/actions/actions-pages.cpp:125
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:73 ../share/ui/toolbar-page.ui:216
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:314
+msgid "Enter integer for PNG compression level (0 (none) to 9 (max))"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:315
+msgid "Enter integer for PNG antialiasing level (0 (none) to 3 (best))"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "পৃষ্ঠা"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Create a new page"
 msgstr "এখন নতুন স্তৰ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 ../src/actions/actions-pages.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Delete Page"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected page"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Move Objects with Page"
 msgstr "নমুনালৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Move overlapping objects as the page is moved"
 msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বস্তু নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:154
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Move Before Previous"
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
 msgid "Move page backwards in the page order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 ../share/ui/toolbar-page.ui:186
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Move After Next"
 msgstr "জিটাৰ প্ৰকাৰটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Move page forwards in the page order"
 msgstr "পৃ্ষ্ঠাৰ সীমাবিলাকৰ সৈতে সংৰেখিত কৰা চাৰিটা প্ৰদৰ্শন সৃষ্টি কৰক  "
@@ -10136,37 +10310,37 @@ msgstr "নতুন উপাদান
 msgid "Delete the selected page and center view on next page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:247 ../src/path/path-boolop.cpp:49
 msgid "Union"
 msgstr "ইউনিয়ন"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:247
 msgid "Create union of selected paths"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰৰ ইউনিয়ন সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:76
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:59
 msgid "Difference"
 msgstr "পাৰ্থক্য"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰৰ পৃথকে সৃষ্টি কৰক (ওপৰ অবিহনে তলৰ)"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 ../src/path/path-boolop.cpp:54
 msgid "Intersection"
 msgstr "খণ্ডিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
 msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰৰ খণ্ডিত কৰটো সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:84
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:64
 msgid "Exclusion"
 msgstr "প্ৰৱেশ নিষিদ্ধ কৰা"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
@@ -10174,307 +10348,316 @@ msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰৰ OR আছুতীয়াকে সৃষ্টি কৰক (সেইবোৰ অংশ যিবোৰ মাত্র এটা পাথলৈ "
 "দাবী কৰে) "
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251 ../src/path/path-boolop.cpp:69
 msgid "Division"
 msgstr "বিভাজন"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr "টুকুৰাবোৰত তলৰ পাথটো কাট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Cut Path"
 msgstr "পাথটো কাট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr "টুকুৰাবোৰত তলৰ পাথৰ ষ্ট্ৰোকটো কাট কৰক, আতৰ কৰি থকাটো পূৰ্ণ কৰক "
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:189
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253 ../src/path-chemistry.cpp:189
 msgid "Combine"
 msgstr "সংযোগ কৰা"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr "পৃথক পাথবোৰ এটালৈ সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Break Apart"
 msgstr "ব্যাঘাট জন্মা টুকুৰা"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr "উপ-পাথবোৰত নিৰ্বাচিত হোৱা পাথবোৰে ব্যাঘাট জন্মাইছে "
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Split Apart"
 msgstr "বিভাজন ঘটোৱা টেক্সেট"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Split selected paths into non-overlapping sections"
 msgstr "পাথ খণ্ডিত কৰাবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Fracture"
 msgstr "বিন্যাস বিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256
 msgid "Fracture one or more overlapping objects into all possible segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:37
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257
 #, fuzzy
+msgctxt "Path flatten"
 msgid "Flatten"
 msgstr "চেপেটা কৰা বেজিয়াৰবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257
 msgid "Flatten one or more overlapping objects into their visible parts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 ../share/ui/menus.ui:1076
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258 ../share/ui/menus.ui:1064
 #, fuzzy
 msgid "Fill between paths"
 msgstr "পৃথক ষ্ট্ৰোকবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Create a fill object using the selected paths"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰৰ খণ্ডিত কৰটো সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1006
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:142
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:134
 msgid "Simplify"
 msgstr "সৰলীকৰণ কৰা "
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা পাথবোৰ সৰলীকৰণ কৰক (বাহ্যিক নোডবিলাক আতৰ কৰক)"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:261
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr "ইনছেটট নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981
 msgid "Offset"
 msgstr "অফছেট"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Offset selected paths"
 msgstr "আউট ছেটট নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 ../src/object/sp-offset.cpp:324
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263 ../src/object/sp-offset.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Dynamic Offset"
 msgstr "গতিবিদ্যা অফছেট"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr "এটা গতিবিদ্যা অফছেট বস্তু সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 ../src/object/sp-offset.cpp:322
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264 ../src/object/sp-offset.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Linked Offset"
 msgstr "_সংযোগ কৰা অফছেট"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr "মূল পাথলৈ সংযোগ কৰা এটা গতিবিদ্যা অফছেট বস্তু সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:102
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:436
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Reverse"
 msgstr "_ওলোটা"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত হোৱা পাথবোৰৰ দিশটো ওলোটা কৰক (ফ্লিপ কৰা মাৰ্কাৰবিলাকৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য)"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Inset Screen"
 msgstr "স্ক্ৰীণ"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by screen pixels"
 msgstr "1 পিক্সেলৰ দ্বাৰা পাথবোৰ নিৰ্বাচিত হোৱাটো ইনছেট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Offset Screen"
 msgstr "অফছেট"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Offset selected paths by screen pixels"
 msgstr "1 পিক্সেলৰ দ্বাৰা পাথবোৰ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আউটছেট কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Shape Builder: Add"
 msgstr "সংযোগ নকৰিব"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:269
 msgid "Add shapes by clicking or clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270
 msgid "Shape Builder: Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270
 msgid "Remove shapes by clicking or clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:41
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Replace Objects"
+msgstr "বস্তুবোৰ "
+
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271
+msgid "Remove selected objects when shape building is completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:37
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:536
 #, fuzzy
 msgctxt "Verb"
 msgid "Group"
 msgstr "গোট"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:50
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:957
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:945 ../share/ui/toolbar-commands.ui:561
 msgid "Ungroup"
 msgstr "গোটবৰ্হিভূত"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:342
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:370
 msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:437
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:580
 #, fuzzy
 msgid "Resize page to fit"
 msgstr "বিষয় সূচীলৈ পৃষ্ঠাৰ পুনৰ আকাৰ দিয়ক..."
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147
 msgid "Group selected objects"
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup selected objects"
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Pop Selected Objects out of Group"
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Pop selected objects out of group"
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150
 #, fuzzy
 msgctxt "Hyperlink|Verb"
 msgid "Link"
 msgstr "লিঙ্ক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Add an anchor to selected objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ বাতিল কৰা সংযোগকৰ্তাবোৰ সজাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Raise to Top"
 msgstr "ওপৰলৈ বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:318
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr "ওপৰলৈ নিৰ্বাচিত কৰা বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 msgid "Raise"
 msgstr "বৃদ্ধি"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:118 ../share/ui/toolbar-select.ui:337
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr "এটা পদক্ষেপ নিৰ্বাচিত কৰাতো বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
 msgid "Lower"
 msgstr "তলৰ খাপ"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:172
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:133 ../share/ui/toolbar-select.ui:356
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr "এটা পদক্ষেপ নিৰ্বাচিত কৰাতো হ্ৰাস কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Lower to Bottom"
 msgstr "তললৈ হ্ৰাস কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:182
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:375
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr "তললৈ তলৰফালৰ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Move up the Stack"
 msgstr "ঘূৰুৱাটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Move the selection up in the stack order"
 msgstr "এডাল ৰেখা মাৰ্কাৰলৈ নিৰ্বাচিত কৰাতো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Move down the Stack"
 msgstr "ঘূৰুৱাটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Move the selection down in the stack order"
 msgstr "এডাল ৰেখা মাৰ্কাৰলৈ নিৰ্বাচিত কৰাতো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Make a Bitmap Copy"
 msgstr "_এখন বিটমেপ প্ৰতিলিপি সজাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr "এখন বিটমেপলৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো ৰপ্তানি কৰক আৰু এইটো ডকুমেন্টটত অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Resize Page to Selection"
 msgstr "নিৰ্বাচনলৈ খাপ খোৱা পৃষ্ঠাটো "
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
@@ -10496,11 +10679,11 @@ msgid "Select All in All Layers"
 msgstr "সৰ্বেসৰ্বা স্তৰবিলাক নিৰ্বাচিত কৰক"
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:81
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr "সকলোবোৰ দৃশ্যমান আৰু লক নকৰা স্তৰবোৰত সকলোবোৰ বস্তু নিৰ্বাচিত কৰক"
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:600
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stroke"
 msgstr "_ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক..."
@@ -10575,7 +10758,7 @@ msgid "Invert selection in all visible a
 msgstr "সকলোবোৰ দৃশ্যমান আৰু লক নকৰা স্তৰবোৰত নিৰ্বাচিত কৰাটো ওলোটা কৰক"
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Deselect"
 msgstr "নিৰ্বাচিত নকৰিব"
@@ -10584,147 +10767,304 @@ msgstr "নিৰ্বাচিত ন
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr "যিকোনো নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰ আৰু নোডবোৰ নিৰ্বাচিত নকৰে"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাতো ওলোটা কৰক "
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Clear selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাতো সলনি কৰক:"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:218
-#: ../src/inkview-application.cpp:117
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:216
+#: ../src/inkview-application.cpp:116 ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:813
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:386
 msgid "Select"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275
 msgid "Select by ID (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276
 msgid "Deselect by ID (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Select by ID"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Deselect by ID"
 msgstr "নিৰ্বাচিত নকৰিব"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Select by Class"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Select by class"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Select by Element"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা SVG উপাদান"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা SVG উপাদান"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Select by Selector"
 msgstr "পূৰ্ণ গুণনীয়কৰ দ্বাৰা নিৰিখ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Select by CSS selector"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Select All Objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ নকল"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282
 msgid ""
 "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-"
 "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including "
 "layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "List Selection"
 msgstr "নিৰ্বাচন "
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Print a list of objects in current selection"
 msgstr "প্ৰচলিত নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ অনুসন্ধান সীমিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Set selection backup"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কিয়ু দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Set backup of current selection of objects or nodes"
 msgstr "যিকোনো নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰ আৰু নোডবোৰ নিৰ্বাচিত নকৰে"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Restore selection backup"
 msgstr "_প্ৰয়োগ কৰা নিৰ্বাচনত গোট হিচাপে: "
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Restore backup of stored selection of objects or nodes"
 msgstr "যিকোনো নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰ আৰু নোডবোৰ নিৰ্বাচিত নকৰে"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Empty selection backup"
 msgstr "_প্ৰয়োগ কৰা নিৰ্বাচনত গোট হিচাপে: "
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Empty stored backup of selection of objects or nodes"
 msgstr "যিকোনো নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰ আৰু নোডবোৰ নিৰ্বাচিত নকৰে"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Version to 1.1"
+msgstr "SVG আখৰ এট্ৰিবিয়ুট ছেট কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698
+msgid "Set the document's SVG version to 1.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Version to 2.0"
+msgstr "SVG আখৰ এট্ৰিবিয়ুট ছেট কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699
+msgid "Set the document's SVG version to 2.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Prune Inkscape Namespaces"
+msgstr "ইনক্সেপ সংস্কৰণ সংখ্যাটো ছপা কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700
+msgid "Remove any Inkscape-specific SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701
+msgid "Prune Proprietary Namespaces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701
+msgid "Remove any known proprietary SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703
+msgid "Reverse Auto Start Markers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703
+msgid "Remove auto start positions from markers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Try to Remove All Transforms"
+msgstr "ৰূপাংকন আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to remove all transforms from all shapes"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰৰ পৰা যিকোনো ফিল্টাৰ আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Remove Marker Context Paint"
+msgstr "এটা সংযোগ বিন্দু আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Remove context paints from markers"
+msgstr "পাথৰ পৰা টেক্সটটো আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707
+msgid "Insert Text Fallback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707
+msgid "Replace SVG2 text with SVG1.1 text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Insert Mesh Polyfill"
+msgstr "পূৰ্ণ কৰাত নমুনা ছেট কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708
+msgid "Insert JavaScript for rendering meshes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hatch Polyfill"
+msgstr "ফিল ওলোটা কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709
+msgid "Insert JavaScript for rendering hatches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Unlink All Clones"
+msgstr "ক্লোন সংযোগ নহল"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Recursively unlink all clones and symbols"
+msgstr "সংযোগ নকৰা ক্লোন"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "All Objects to Paths"
+msgstr "_পাথলৈ বস্তু"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712
+msgid "Turn all shapes recursively into path elements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "All Strokes to Paths"
+msgstr "_পাথলৈ ষ্ট্ৰোক কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713
+msgid "Turn all strokes recursively into fill-only paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Normalize Path Data"
+msgstr "সাধাৰণ কৰি তোলা"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714
+msgid "Make all paths absolute and predictable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Annotate all Bounding Boxes"
+msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্সৰ কোণবোৰত স্নেপ কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716
+msgid ""
+"Annotate every shape and group with its current bounding box (not kept up to "
+"date)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717
+msgid "Annotate all Shape Paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717
+msgid ""
+"Annotate every non-path shape with their equivalent path string (not kept up "
+"to date)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Clean up Document"
+msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)"
+msgstr "&lt;defs&gt; ত কোনো অব্যৱহৃত সংজ্ঞা নাই."
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Put on Path"
 msgstr "_পাথত ৰাখক"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 ../src/text-chemistry.cpp:174
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 ../src/text-chemistry.cpp:175
 msgid "Put text on path"
 msgstr "পাথত টেক্সটটো ৰাখক"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Remove from Path"
 msgstr "_পাথৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 ../src/text-chemistry.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:74 ../src/text-chemistry.cpp:207
 msgid "Remove text from path"
 msgstr "পাথৰ পৰা টেক্সটটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Flow into Frame"
 msgstr "_ফ্ৰেমত ফ্লো কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:75
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
@@ -10732,45 +11072,55 @@ msgstr ""
 "এটা ফ্ৰেমত টেক্সট ৰাখক (পাথ বা আকৃতি), ফ্ৰেম বস্তুটোলৈ এটা ফ্লো কৰা টেক্সট সংযোগ "
 "কৰাতো সৃষ্টি কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Set Subtraction Frames"
 msgstr "স্থায়িত্ব ছেট কৰক:"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:76
 msgid ""
 "Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow "
 "text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:71
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Unflow"
 msgstr "_ফ্লো নকৰে"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:71
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:77
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr "ফ্ৰেমৰ পৰা টেক্সট আতৰ কৰক (এডাল একমাত্র-ৰেখা টেক্সট বস্তু সৃষ্টি কৰক) "
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Convert to Text"
 msgstr "_টেক্সটলৈ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:78
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr "নিয়মিত টেক্সট বস্তুলৈ ফ্লো কৰা টেক্সট সলনি কৰক (সংৰক্ষণ কৰা বাহ্যিক ৰূপ)"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Glyphs"
+msgstr "পাথবোৰলৈ টেক্সটবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Convert text into individual glyphs"
+msgstr "পাথবোৰলৈ টেক্সটবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove Manual Kerns"
 msgstr "মেনুৱেল কাৰ্নবিলাক আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:80
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr "এটা টেক্সট বস্তুৰ পৰা সকলোবোৰ মেনুৱেল কাৰ্ন আৰু গ্লিফ আৱৰ্তন বিলাক আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many "
@@ -10778,16 +11128,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত কৰা নোডবোৰলৈ <b>ক্লিক কৰক</b>আৰু পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ  <b>ড্ৰেগ কৰক</b>."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Modify selected path points (nodes) directly."
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা পাথবোৰ সৰলীকৰণ কৰক (বাহ্যিক নোডবিলাক আতৰ কৰক)"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:89
 msgid "Construct shapes with the interactive Boolean tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:90
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
 "resize. <b>Click</b> to select."
@@ -10795,7 +11145,7 @@ msgstr ""
 "আয়ত ক্ষেত্র সৃষ্টি কৰিবলৈ <b>ড্ৰেগ কৰক</b>. ঘূৰণীয়া কোণবোৰ আৰু পুনৰ আকাৰ দিবলৈ "
 "<b>ড্ৰেগটো নিয়ন্ত্রণ কৰক</b>. নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b>. "
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:91
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
 "segment. <b>Click</b> to select."
@@ -10803,7 +11153,7 @@ msgstr ""
 "এটা উপবৃত্ত সৃষ্টি কৰিবলৈ <b>ড্ৰেগ কৰক</b>. এটা চাপ বা বৃত্তাশং সাজিবলৈ <b>ড্ৰেগটো "
 "নিয়ন্ত্রণ কৰক</b>. নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b>. "
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:92
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
 "<b>Click</b> to select."
@@ -10811,7 +11161,7 @@ msgstr ""
 "এটা তৰা সৃষ্টি কৰিবলৈ <b>ড্ৰেগ কৰক</b>. তৰা আকৃতি বিলাক সম্পাদনা কৰিবলৈ <b>ড্ৰেগটো "
 "নিয়ন্ত্রণ কৰক</b>. নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b>. "
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:93
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
@@ -10820,7 +11170,7 @@ msgstr ""
 "নিয়ন্ত্রণ কৰক</b>. (একমাত্র সন্মুখীনৰ বাবে <b>নিয়ন্ত্রণ+অল্ট</b> সৈতে)নিৰ্বাচিত "
 "কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b>"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
 "shape. <b>Click</b> to select."
@@ -10828,13 +11178,13 @@ msgstr ""
 "এটা শংখিল সৃষ্টি কৰিবলৈ<b>ড্ৰেগ কৰক</b>. শংখিল আকৃতি বিলাক সম্পাদনা কৰিবলৈ "
 "<b>ড্ৰেগটো নিয়ন্ত্রণ কৰক</b>. নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b>. "
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95
 msgid ""
 "<b>Click</b> a shape to start editing its markers. <b>Drag controls</b> to "
 "change orientation, scale, and position."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
@@ -10842,7 +11192,7 @@ msgstr ""
 "এটা মুক্ত হাতৰ ৰেখা সৃষ্টি কৰিবলৈ <b>ড্ৰেগ কৰক</b>. নিৰ্বাচিত পাথলৈ <b>স্থান সলনি "
 "কৰাতো</b> সংলগ্ন হৈছে আৰু <b>অল্ট</b> স্কেটশ মোড সক্ৰিয় কৰা হৈছে."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
@@ -10852,7 +11202,7 @@ msgstr ""
 "কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b> বা <b>ক্লিক আৰু ড্ৰেগ কৰক</b> আৰু একমাত্র বিন্দুটো সৃষ্টি "
 "কৰিবলৈ <b>নিয়ন্ত্রণ+ক্লিক কৰক</b>(মাত্র পোন ৰেখা মোডবোৰ). "
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
@@ -10861,7 +11211,7 @@ msgstr ""
 "প্ৰদৰ্শন কৰা পাথ ট্ৰেক কৰিবলৈ. <b>কাড় কীবোৰ</b> ৰ নিয়ন্ত্রণ প্ৰস্থ (বাওঁফাল/সোঁফাল) "
 "আৰু কোণ (ওপৰত/তলত)."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1770
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1663
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
@@ -10869,7 +11219,7 @@ msgstr ""
 "টাইপ কৰাৰ আগতে টেক্সট সৃষ্টি বা নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b> আৰু ফ্লো কৰা "
 "টেক্সট সৃষ্টি কৰিবলৈ <b>ড্ৰেগ কৰক</b>."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100
 msgid ""
 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
@@ -10877,7 +11227,7 @@ msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰত এটা গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ <b>ড্ৰেগ কৰক</b> বা <b>দ্বিতিয়বাৰ "
 "ক্লিক কৰক</b> গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ <b>ড্ৰেগ নিয়ন্ত্রণ কৰক</b>."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, "
@@ -10886,7 +11236,7 @@ msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰত এটা গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ <b>ড্ৰেগ কৰক</b> বা <b>দ্বিতিয়বাৰ "
 "ক্লিক কৰক</b> গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ <b>ড্ৰেগ নিয়ন্ত্রণ কৰক</b>."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
 "zoom out."
@@ -10894,11 +11244,11 @@ msgstr ""
 "জুম ইন কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b> বা <b>এটা ক্ষেত্রৰ চাৰিওফালে ড্ৰেগ কৰক</b> জুম আউট "
 "কৰিবলৈ <b>স্থান সলনি+ক্লিক কৰক</b>."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103
 msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:357
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -10908,24 +11258,24 @@ msgstr ""
 "b> ; ক্ষেত্রত মধ্যমীয়া ৰংলৈ <b>ড্ৰেগ কৰক</b> ; পৰিৱৰ্তন কৰা ৰং লবলৈ <b>অল্টৰ</b> "
 "সৈতে; মাউচৰ তলত ক্লিপবোৰ্ডলৈ ৰং প্ৰতিলিপি কৰিবলৈ <b>নিয়ন্ত্রণ+C</b> কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105
 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
 msgstr ""
 "পুশ্ব কৰাৰ দ্বাৰা এটা পাথ টুৱেক কৰিবলৈ এইটো নিৰ্বাচিত কৰক আৰু এইটোৰ ওপৰত ড্ৰেগ "
 "কৰক                   "
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected "
 "objects."
 msgstr "পাথটো শেষ আৰু বন্ধ কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b> বা <b>ক্লিক আৰু ড্ৰেগ কৰক</b>."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:114
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107
 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
 msgstr "আকৃতি বিলাকৰ মাজত এটা সংযোগকৰ্তা সৃষ্টি কৰিবলৈ <b>ক্লিক আৰু ড্ৰেগ কৰক</b>."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:115
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108
 msgid ""
 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
@@ -10935,383 +11285,427 @@ msgstr ""
 "নতুন ফিলত ইউনিয়ন কৰিবলৈ <b>স্থান সলনি+ক্লিক</b> কৰক আৰু প্ৰচলিত ছেটিংটোলৈ ক্লিক "
 "কৰা বস্তুৰ ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক সলনি কৰিবলৈ<b>নিয়ন্ত্রণ+ক্লিক</b> কৰক."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:116
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109
 msgid "<b>Drag</b> to erase."
 msgstr "মচিবলৈ <b>ড্ৰেগ কৰক</b>."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110
 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
 msgstr "টুলবাৰৰ পৰা এটা উপ-টুল পছন্দ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Create and manage pages."
 msgstr "এখন নতুন স্তৰ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Pick objects."
+msgstr "লক কৰা বস্তু"
+
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Selector Tool"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr "স্থানান্তৰ কৰা বস্তুবোৰ আৰু নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 ../src/ui/modifiers.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360 ../src/ui/modifiers.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Node Tool"
 msgstr "নোড মৃদুকে"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360
 msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr "নোডবিলাকৰ দ্বাৰা পাথবোৰ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361
 msgid "Shape Builder Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361
 msgid "Build shapes with the Boolean tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "আয়ত ক্ষেত্র"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr "আয়তক্ষেত্র বিলাক আৰু বৰ্গ বিলাক সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Ellipse/Arc Tool"
 msgstr "উপবৃত্ত"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Create circles, ellipses and arcs"
 msgstr "বৃত্ত বিলাক, উপবৃত্ত বিলাক, আৰু চাপ বিলাক সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365
 msgid "Star/Polygon Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr "তৰা বিলাক আৰু বহুভূজ বিলাক সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "3D Box Tool"
 msgstr "3D বক্সটো"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D Boxes"
 msgstr "3D বক্সবোৰ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "Spiral Tool"
 msgstr "শংখিল"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
 msgid "Create spirals"
 msgstr "শংখিল বিলাক সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Marker Tool"
 msgstr "মাৰ্কাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Edit markers"
 msgstr "মাস্কবিলাক সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Pen Tool"
 msgstr "LPE টুল"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr "বিজাৰ বক্ৰ বিলাক আৰু পোন ৰেখা বিলাক ড্ৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Pencil Tool"
 msgstr "পিক্সেলবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr "মুক্তহস্তে ৰেখাবিলাক ড্ৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphy Tool"
 msgstr "কলিগ্ৰাফী"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372
 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr "কলিগ্ৰাফিক বা ব্ৰাছ ষ্ট্ৰোকবোৰ অংকণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "Text Tool"
 msgstr "টেক্সট আখৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr "টেক্সট বস্তুবোৰ সৃষ্টি কৰক আৰু সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট বিলাক সৃষ্টি কৰক আৰু সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Tool"
 msgstr "পিক্সেলবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit meshes"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট বিলাক সৃষ্টি কৰক আৰু সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Dropper Tool"
 msgstr "তললৈ পেলাই দিয়োতা"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:191
 msgid "Pick colors from image"
 msgstr "ছবিৰ পৰা ৰংবোৰ লওক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Tool"
 msgstr "পেইন্ট কৰা পাত্র"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
 msgid "Fill bounded areas"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰা ক্ষেত্র বিলাক পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Tweak Tool"
 msgstr "টুৱেক কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr "ভাস্কৰ্য্য কৰি থকা বা পেইন্ট কৰি থকাৰ দ্বাৰা বস্তুবোৰ টুৱেক কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Spray Tool"
 msgstr "টুল পছন্দবোৰ সিচৰিত কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Spray copies or clones of objects"
 msgstr "...পৰা স্নেপ কৰক আৰু মধ্যভাগলৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Eraser Tool"
 msgstr "নিশ্চিহ্ন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Erase objects or paths"
 msgstr "পাথবোৰলৈ বস্তুবোৰলৈ সলনি কৰি আছে..."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Connector Tool"
 msgstr "সংযোগকৰ্তা"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
 msgid "Create diagram connectors"
 msgstr "চিত্র সংযোগকৰ্তাবোৰ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
 msgid "LPE Tool"
 msgstr "LPE টুল"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
 msgid "Do geometric constructions"
 msgstr "জ্যামিতীয় নিৰ্মাণ বিলাক কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "জুম বাহিৰত"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "জুম ভিতৰত বা বাহিৰত কৰক "
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Measure Tool"
 msgstr "জোখমাখৰ প্ৰকাৰ: "
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Measure objects"
 msgstr "কোনো বস্তু নাই"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Pages Tool"
 msgstr "পিক্সেলবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit document pages"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট বিলাক সৃষ্টি কৰক আৰু সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Selector Tool"
 msgstr "টোগল স্তৰ ছলো"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
 msgid "Toggle between Selector tool and last used tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Dropper"
 msgstr "তললৈ পেলাই দিয়োতা"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between Dropper tool and last used tool"
 msgstr "স্বাভাৱিক আৰু বাহ্যিক ৰেখা প্ৰকাৰৰ মাজৰ টোগল"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:114
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Reapply Transforms"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা "
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Translate"
 msgstr "X অনুবাদ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Translate selected objects (dx,dy)"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ ক্ৰম অনুসাৰে ৰাখক"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1968
-#: ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:141
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146 ../src/selection.cpp:300
+#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:828
 msgid "Rotate"
 msgstr "আৱৰ্তন কৰা"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selected objects by degrees"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ কোণ সজাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/seltrans.cpp:491
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:142
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/seltrans.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:803
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10
 msgid "Scale"
 msgstr "স্কেল"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Scale selected objects by scale factor"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ প্ৰতিসাম্য সজাওক"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Grow/Shrink"
 msgstr "...দ্বাৰা বৃদ্ধি/হ্ৰাস"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects"
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Grow/Shrink Step"
 msgstr "...দ্বাৰা বৃদ্ধি/হ্ৰাস"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects by multiple of step value"
 msgstr "এখন টেবুললৈ নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ আয়োজন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Grow/Shrink Screen"
 msgstr "...দ্বাৰা বৃদ্ধি/হ্ৰাস"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects relative to zoom level"
 msgstr "এখন টেবুললৈ নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ আয়োজন কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects"
+msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Step"
+msgstr "আৱৰ্তন কৰা ঘূৰুৱাটো"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects by multiple of step value"
+msgstr "এখন টেবুললৈ নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ আয়োজন কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Screen"
+msgstr "আৱৰ্তিত প্ৰতিলিপিবোৰ"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects relative to zoom level"
+msgstr "এখন টেবুললৈ নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ আয়োজন কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Remove Transforms"
 msgstr "ৰূপাংকন আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Remove any transforms from selected objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰৰ পৰা যিকোনো ফিল্টাৰ আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Reapply the last transformation to the selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ স্থানান্তৰণ কৰাটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Page 90°"
+msgstr "90&#176; CW টো আৱৰ্তন কৰক"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:152
+msgid "Rotate page by 90-degree rotation steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:159
 msgid "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:160
 msgid "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:161
 msgid "Enter scaling factor, e.g. 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:138
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:162
 msgid "Enter positive or negative number to grow/shrink selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:139
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:163
 msgid ""
 "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to "
 "preference step value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:164
 msgid ""
 "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to "
 "zoom level"
 msgstr ""
 
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:165
+msgid "Enter number of 90-degree rotation steps"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to
 #. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:47
 msgid ""
 "The tutorial files are not installed.\n"
 "For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please "
@@ -11320,226 +11714,228 @@ msgid ""
 "tutorials/"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Basic"
 msgstr "ইনস্কেপ: _মূল"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr "ইনস্কেপৰ সৈতে আৰম্ভ হোৱাটো পাই আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Shapes"
 msgstr "ইনস্কেপ: _আকৃতিবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr "ব্যৱহাৰ কৰা আকৃতি টুলবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আৰু আকৃতিবিলাক সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Advanced"
 msgstr "ইনস্কেপ: _এডভান্সড"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr "এডভান্সড ইনস্কেপ বিষয়বোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Tracing"
 msgstr "ইনস্কেপ: অংকণ কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr "বিটমেপ অংকণ কৰি থকাটো ব্যৱহৃত হৈছে"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1254
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 ../share/ui/menus.ui:1256
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art"
 msgstr "ইনস্কেপ: অংকণ কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
 msgid "Using Trace Pixel Art dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Calligraphy"
 msgstr "ইনস্কেপ: _কলিগ্ৰাফী"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr "কলিগ্ৰাফী কলম টুল ব্যৱহাৰ কৰি আছে"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Interpolate"
 msgstr "ইনস্কেপ: _ইন্টারপ'লেট"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
 msgid "Using the interpolate extension"
 msgstr "ইন্টারপ'লেট প্ৰসাৰণ ব্যৱহৃত হৈছে"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Elements of Design"
 msgstr "_আৰ্হিৰ উপাদানবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr "টিউটৰিয়েল ফৰ্মত ৰূপাংকনৰ নীতিবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Tips and Tricks"
 msgstr "_কৌশলবিলাক আৰু চাতুৰীবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr "সানমিহলি কৌশলবিলাক আৰু চাতুৰীবিলাক  "
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
 msgid "About Inkscape"
 msgstr "ইনস্কেপৰ বিষয়ে"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr "ইনস্কেপ সংস্কৰণ, লিখকবোৰ, অনুজ্ঞা পত্র"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Undo"
 msgstr "_আনডু"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93
 msgid "Undo last action"
 msgstr "শেহতীয়া কাৰ্য্যৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Redo"
 msgstr "_পুনৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94
 msgid "Do again the last undone action"
 msgstr "শেহতীয়াকে নকৰা কাৰ্য্যটো পুনৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Commands Bar"
 msgstr "নিৰ্দেশ কৰা বাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr "(মেনুৰ তলত) নিৰ্দেশ কৰা বাৰটো দেখুৱাওঁক বা লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "শ্নেপ নিয়ন্ত্রণবোৰৰ বাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr "শ্নেপ কৰি থকা নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওঁক বা লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "টুল নিয়ন্ত্রণবোৰৰ বাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr "টুল নিয়ন্ত্রণবোৰৰ বাৰটো দেখুৱাওঁক বা লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Toolbox"
 msgstr "_টুলবক্স"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr "(বাওঁফালৰ পৰা) প্ৰধান টুলবক্সটো দেখুৱাওঁক বা লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Rulers"
 msgstr "_মাপনীবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr "কেনভাছ মাপনীবিলাক দেখুৱাওক বা লুকুৱাই থওক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Scroll bars"
 msgstr "স্ক্ৰ'ল বাৰবিলাক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr "কেনভাছ স্ক্ৰ'ল বাৰবিলাকত দেখুৱাওক বা লুকুৱাই থওক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28
 msgid "Palette"
 msgstr "পেলেট"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr "ৰঙৰ পেলেটটো দেখুৱাওঁক বা লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Statusbar"
 msgstr "_ষ্টেটাছ বাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr "(উইণ্ডোৰ তলত) ষ্টেটাছ বাৰটো দেখুৱাওঁক বা লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Command Palette"
 msgstr "নিৰ্দেশ কৰা বাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the on-canvas command palette"
 msgstr "ৰঙৰ পেলেটটো দেখুৱাওঁক বা লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "_সম্পূর্ণ স্ক্রীণ"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr "সম্পূর্ণ স্ক্রীণলৈ এই ডকুমেন্ট উইণ্ডোখন প্রসাৰণ কৰক "
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen & Focus Mode"
 msgstr "টোগল ফকাছ কৰা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Focus Mode"
 msgstr "টোগল ফকাছ কৰা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279
 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 msgstr "ড্ৰয়িংত ফকাছ কৰিবলৈ অধিক টুলবাৰবিলাক আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Interface Mode"
 msgstr "ইন্টাৰফেছ"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281
 msgid "Toggle wide or narrow screen setup"
 msgstr ""
 
@@ -11570,67 +11966,72 @@ msgstr "পৰৱৰ্তী উইণ
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr "পৰৱৰ্তী ডকুমেন্ট উইণ্ডোখনলৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:102
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:99
 msgid "Enter comma-separated string for x, y, width, height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Window Open"
 msgstr "উইণ্ডো"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Open a window for the active document; GUI only"
 msgstr "সদৃশ ডকুমেন্টৰ সৈতে এখন নতুন উইণ্ডো খোলক"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Window Close"
 msgstr "উইণ্ডোবোৰ"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:107
 msgid "Close the active window, does not check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:111
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Window Query Geometry"
 msgstr "উইণ্ডোবোৰৰ মেটা ফাইলবোৰ "
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:111
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:108
 msgid "Query the active window's location and size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Window Set Geometry"
 msgstr "উইণ্ডোবোৰৰ মেটা ফাইলবোৰ "
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
 msgid "Set the active window's location and size (x, y, width, height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Force Crash"
 msgstr "প্ৰভাৱ"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
 msgid "Force Inkscape to crash, useful for testing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/auto-save.cpp:151
+#: ../src/auto-save.cpp:155
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ছেভ কৰিবলৈ অসমৰ্থ হৈছে! ছেভ কৰা ডকুমেন্টৰ ইনস্কেপ প্ৰসাৰণটো বিছাৰি "
 "পোৱা নগল"
 
-#: ../src/auto-save.cpp:154 ../src/auto-save.cpp:160
+#: ../src/auto-save.cpp:158 ../src/auto-save.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ছেভ কৰাত অসমৰ্থ হৈছে! % ৰ ফাইলটো ছেভ কৰিব পৰা নগল."
 
+#: ../src/color/cms-util.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "(Unnamed)"
+msgstr "নাম নকৰা"
+
 #: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
@@ -11643,16 +12044,16 @@ msgstr ""
 "<b>প্ৰচলিত স্তৰটো লক কৰা হৈছে</b>. ইয়াত ড্ৰ কৰিবলৈ সক্ষম কৰিবলৈ এইটো লুকুৱাই "
 "নাৰাখে."
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:327
+#: ../src/desktop-events.cpp:247
 msgid "Move guide"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:336 ../src/desktop-events.cpp:399
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164
+#: ../src/desktop-events.cpp:256 ../src/desktop-events.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:158
 msgid "Delete guide"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:374
+#: ../src/desktop-events.cpp:293
 #, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "<b>নীতিগত নিৰ্দেশাৱলী</b>: %s"
@@ -11661,25 +12062,83 @@ msgstr "<b>নীতিগত নিৰ
 msgid "<b>Locked</b> object(s) cannot be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:491
+#: ../src/desktop.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "No previous transform."
 msgstr "কোনো পূৰ্বৱৰ্তী জুম নাই."
 
-#: ../src/desktop.cpp:513
+#: ../src/desktop.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "No next transform."
 msgstr "কোনো পৰৱৰ্তী জুম নাই."
 
 #. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font ascender and descenders.
-#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:204
+#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:210
 msgid "lg1p$"
 msgstr ""
 
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:111
+msgid "Empty or improper value, skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:121
+msgid "Unrecognized shape '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:131
+msgid "Unrecognized color '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:140
+msgid "Invalid opacity '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:149
+msgid "Invalid opacity units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Opacity '%1' out of range"
+msgstr "অপেচিটি (%)"
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:164
+msgid "Invalid width '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:171
+msgid "Invalid width units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Invalid scale '%1'"
+msgstr "বা, মেনুৱেল নিৰিখ কৰা গুণনীয়ক ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:190
+msgid "Invalid scale units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:194
+msgid "Scale '%1' out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:235
+msgid "Unrecognized selector '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:321
+msgid "Empty or improper property, skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:327
+msgid "Unrecognized property '%1'"
+msgstr ""
+
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:42
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:67
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:152
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:153
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:154
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:155
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "UNDEFINED"
 
@@ -11695,7 +12154,7 @@ msgstr "বক্সৰ মধ্যব
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "বক্সৰ কাষৰ মধ্যবিন্দু নিৰ্ধাৰিত কৰি আছে"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1691
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1685
 msgid "Smooth node"
 msgstr "মৃদু নোড"
 
@@ -11828,7 +12287,7 @@ msgid "quadrant point"
 msgstr "বৃত্তৰ এক চতুৰ্থাংশ বিন্দু"
 
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101
 msgid "corner"
 msgstr "কোণ"
 
@@ -11894,26 +12353,36 @@ msgid "page margin center"
 msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
 
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "page bleed border"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ সীমা"
+
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "page bleed corner"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ কোণ"
+
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100
 msgid "object midpoint"
 msgstr "বস্তুৰ মধ্যবিন্দু"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102
 msgid "object rotation center"
 msgstr "বস্তুৰ আৱৰ্তন কৰা কেন্দ্ৰ"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103
 msgid "text anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104
 msgid "text baseline"
 msgstr "টেক্সটৰ আধাৰশাৰী"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:105
 msgid "constrained angle"
 msgstr "কোণটো বাধ্যকৰা হৈছে"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:106
 msgid "constraint"
 msgstr "বাধ্যবাধকতা"
 
@@ -11921,70 +12390,60 @@ msgstr "বাধ্যবাধকত
 msgid " to "
 msgstr "লৈ"
 
-#: ../src/document.cpp:720 ../src/extension/implementation/script.cpp:304
+#: ../src/document.cpp:701 ../src/extension/implementation/script.cpp:302
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "নতুন তথ্য %d"
 
-#: ../src/document.cpp:730
+#: ../src/document.cpp:711
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "স্মৃতি তথ্য %d"
 
-#: ../src/document.cpp:764
+#: ../src/document.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Memory document %1"
 msgstr "স্মৃতি তথ্য %d"
 
-#: ../src/document.cpp:1085
+#: ../src/document.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "নামাংকন নকৰা তথ্য %d"
 
-#: ../src/event-log.cpp:193
+#: ../src/event-log.cpp:186
 msgid "[Unchanged]"
 msgstr "[সলনি কৰিব নোৱাৰা]"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:339
+#: ../src/extension/dependency.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Dependency"
 msgstr "নিৰ্ভৰশীল যোগ্য:"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:340
+#: ../src/extension/dependency.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "type"
 msgstr "  টাইপ: "
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:341
+#: ../src/extension/dependency.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "location"
 msgstr "  স্থান: "
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:342
+#: ../src/extension/dependency.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "string"
 msgstr "  আখৰ: "
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:345
+#: ../src/extension/dependency.cpp:348
 msgid "  description: "
 msgstr "  বিৱৰণ: "
 
-#: ../src/extension/effect.cpp:148 ../src/extension/effect.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "(No preferences)"
-msgstr " (কোনো অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া হোৱা নাই)"
-
-#: ../src/extension/effect.cpp:170
-#, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:132
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:127
 #, c-format
 msgid "'%s' complete, loading result..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:301
+#: ../src/extension/extension.cpp:259
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
@@ -11992,59 +12451,59 @@ msgstr ""
 "এই প্ৰসাৰণৰ বাবে এটা অনুপযুক্ত .inx ফাইলৰ দ্বাৰা এইটো কাৰণ হয়. ইনস্কেপৰ এটা "
 "ক্ৰুটিপূৰ্ণ ইনষ্টলেশ্বনৰ দ্বাৰা এটা অশুদ্ধ .inx ফাইল কাৰণ হব পাৰে."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:305
+#: ../src/extension/extension.cpp:263
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr "আঁতৰ কৰা এইটো XML বিৱৰণ."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:309
+#: ../src/extension/extension.cpp:267
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr "প্ৰসাৰণৰ বাবে কোনো আঁচনি কাৰ্য্যকৰীকৰণৰ ব্যাখ্যা কৰা নাছিল. "
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:316
+#: ../src/extension/extension.cpp:274
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr "এটা নিৰ্ভৰশীল যোগ্য বিছাৰি পোৱা নাছিল."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:339
+#: ../src/extension/extension.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2"
 msgstr "\" লোড কৰিবলৈ অসমৰ্থ হৈছে কাৰণ"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:960
+#: ../src/extension/extension.cpp:913
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr "প্ৰসাৰণৰ ভুল লগ ফাইলটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল '%s'"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1067
+#: ../src/extension/extension.cpp:1018
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6
 msgid "Name:"
 msgstr "নামাংকন:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1068
+#: ../src/extension/extension.cpp:1019
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "State:"
 msgstr "ৰাজ্য:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Loaded"
 msgstr "লোড কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Unloaded"
 msgstr "লোড কৰাব পৰা নগল"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Deactivated"
 msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:660
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:635
 #, fuzzy
 msgid "The output from the extension could not be parsed."
 msgstr "% ৰ অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ পঢ়িব পৰা নাযাৱ."
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:841
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:814
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -12060,31 +12519,30 @@ msgstr "উপযোগী কৰা প
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 ../share/ui/page-properties.glade:108
-#: ../share/ui/page-properties.glade:342 ../share/extensions/foldablebox.inx:5
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3042
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:60
+#: ../share/ui/page-properties.glade:85 ../share/ui/page-properties.glade:312
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:119 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:142
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:217 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:369
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx:5
 msgid "Width:"
 msgstr "প্ৰস্থ:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142
-#: ../share/ui/page-properties.glade:121 ../share/ui/page-properties.glade:358
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3021
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../share/ui/page-properties.glade:97 ../share/ui/page-properties.glade:327
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:6
 msgid "Height:"
 msgstr "উচ্চতা:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:219
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:266
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:156 ../share/ui/toolbar-spray.ui:544
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:27
 msgid "Offset:"
 msgstr "অফছেট:"
@@ -12140,10 +12598,10 @@ msgstr "নইয যোগ কৰক"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1727
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2953
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19
 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8
@@ -12197,7 +12655,7 @@ msgstr "অস্পষ্ট"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3109
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010
 msgid "Radius:"
 msgstr "বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ:"
 
@@ -12340,7 +12798,7 @@ msgstr "চাইকল ৰঙৰ মে
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:255
 msgid "Amount:"
 msgstr "ৰাশি:"
 
@@ -12524,14 +12982,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:25 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:836 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:22 ../share/ui/toolbar-dropper.ui:35
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
 msgid "Opacity"
 msgstr "অপেচিটি"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3099
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:754 ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:773
 msgid "Opacity:"
 msgstr "অপেচিটি:"
 
@@ -12557,7 +13016,7 @@ msgstr "নইজ হ্ৰাস কৰ
 
 #. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted.
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:352
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:406
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17
 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7
@@ -12587,12 +13046,12 @@ msgid "Shade"
 msgstr "ছায়া"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1133
 msgid "Azimuth:"
 msgstr "দিগশং:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1134
 msgid "Elevation:"
 msgstr "পদোন্নতি:"
 
@@ -12641,13 +13100,13 @@ msgstr "কেন্দ্ৰ বিন
 
 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:270
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:255
 msgid "Threshold"
 msgstr "দুৱাৰ ডলি"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:81
 msgid "Threshold:"
 msgstr "দুৱাৰ ডলি:"
 
@@ -12679,23 +13138,23 @@ msgstr "তৰংগৰ দৈৰ্ঘ:
 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
 msgstr "ছাইন তৰংগৰ লগতে বিকল্প নিৰ্বাচিত হোৱা বিটমেপ(s)"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
 msgid "Inset/Outset Halo"
 msgstr "ইনছেট/আউটছেট জ্যোতি"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
 msgid "Width in px of the halo"
 msgstr "হলোৰ পিক্সেলত প্ৰস্থটো"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 msgid "Number of steps:"
 msgstr "পদক্ষেপবিলাকৰ সংখ্যা:"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr "বস্তুৰ ইনছেট/আউটছেট কৰা প্ৰতিলিপিবোৰ সজোৱাৰ সংখ্যাটো"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
 #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:69
 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:32
 #: ../share/extensions/extrude.inx:42 ../share/extensions/frame.inx:42
@@ -12742,7 +13201,7 @@ msgstr "ৰাষ্টাৰবোৰ 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:228
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:486
 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25
 #, fuzzy
 msgid "Convert text to paths"
@@ -12840,77 +13299,77 @@ msgstr ""
 msgid "Do not compensate"
 msgstr "কলা বিন্দুৰ ক্ষতিপূৰণ"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:100
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Page Selector"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:115
 msgid "Select page:"
 msgstr "পৃষ্ঠাটো নিৰ্বাচিত কৰক:"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:135
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:134
 #, c-format
 msgid "out of %i"
 msgstr "%i ৰ বাহিৰত"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:450
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:200 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35
-#: ../src/ui/interface.cpp:160
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:143
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:158
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:142
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:369
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:194 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:32
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:38
+#: ../src/ui/interface.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel"
 msgstr "বাতিল কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:144
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:143
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "_OK"
 msgstr "_K:"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:218
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:218
-#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:284
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:220
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:283
 msgid "No preview"
 msgstr "কোনো পূৰ্বদৃশ্য নাই"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318
 msgid "Corel DRAW Input"
 msgstr "কোৰেল DRAW ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:321
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:323
 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 msgstr "কোৰেল DRAW 7-X4 ফাইলবোৰ (*.cdr)"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:324
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 msgstr "কোৰেল DRAW 7-X4 ত ছেভ থকা ফাইলবোৰ খোলক"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:330
 msgid "Corel DRAW templates input"
 msgstr "কোৰেল DRAW টেমপ্লেটবিলাক ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:334
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)"
 msgstr "কোৰেল DRAW 7-13 টেমপ্লেট কৰা ফাইলবোৰ (.cdt)"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:336
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 msgstr "কোৰেল DRAW 7-13 ত ছেভ থকা ফাইলবোৰ খোলক"
 
@@ -12927,95 +13386,95 @@ msgstr "কোৰেল DRAW সংন
 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr "কোৰেল DRAW ত ছেভ থকা সংনমন কৰা সালসলনি ফাইলবোৰ খোলক"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:355
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:354
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 msgstr "কোৰেল DRAW  উপস্থাপন সালসলনি কৰা ফাইলবোৰ ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)"
 msgstr "কোৰেল DRAW  উপস্থাপন সালসলনি কৰা ফাইলবোৰ (.cmx)"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:361
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360
 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr "কোৰেল DRAW ত ছেভ কৰা ফাইলবোৰৰ উপস্থাপন সালসলনিটো খোলক"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3636
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3637
 msgid "EMF Input"
 msgstr "EMF ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3641
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr "মেটা ফাইলবোৰ বঢ়াওক (*.emf)"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3643
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr "মেটা ফাইলবোৰ বঢ়াওক"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652
 msgid "EMF Output"
 msgstr "EMF আউটপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3228
 msgid "Convert texts to paths"
 msgstr "পাথবোৰলৈ টেক্সটবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
 msgid "Map Unicode to Symbol font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
 msgid "Map Unicode to Wingdings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
 msgid "Compensate for PPT font bug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
 #, fuzzy
 msgid "Convert gradients to colored polygon series"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট বন্ধ কৰা ৰং সলনি কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662
 #, fuzzy
 msgid "Use native rectangular linear gradients"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663
 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3664
 #, fuzzy
 msgid "Ignore image rotations"
 msgstr "তথ্য"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3667
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr "মেটা ফাইলবোৰ বঢ়াওক (*.emf)"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3669
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "মেটা ফাইলবোৰ বঢ়াওক"
 
@@ -13085,8 +13544,8 @@ msgstr "ৰংবোৰ আলোকি
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:116
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:211
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:113
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:220
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:63
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208
@@ -13107,8 +13566,8 @@ msgstr "ৰংবোৰ আলোকি
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:911
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:42
 msgid "Filters"
 msgstr "ফিল্টাৰবোৰ"
 
@@ -13231,7 +13690,6 @@ msgstr "এন্ধাৰ কৰা"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1828
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:371
 msgid "Screen"
 msgstr "স্ক্ৰীণ"
 
@@ -13312,10 +13770,9 @@ msgstr "ক্ষয় নিয়া:"
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101 ../share/ui/dialog-export.glade:618
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:997
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:354 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:119
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:164
 msgid "Background color"
 msgstr "পটভূমিৰ ৰং"
 
@@ -13341,12 +13798,12 @@ msgstr "মিশ্ৰণ 1:"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:917
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
-#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/menus.ui:482
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:928
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021
+#: ../share/ui/display-popup.glade:41 ../share/ui/menus.ui:473
 msgid "Normal"
 msgstr "স্বভাৱিক"
 
@@ -13387,9 +13844,9 @@ msgstr "বাম্প"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:935
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138
-#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:592 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593
+#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:78
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:580 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:581
 msgid "Red"
 msgstr "ৰঙা"
 
@@ -13399,9 +13856,9 @@ msgstr "ৰঙা"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:936
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139
-#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:596
+#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:583 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:584
 msgid "Green"
 msgstr "সেউজীয়া"
 
@@ -13411,9 +13868,9 @@ msgstr "সেউজীয়া"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:937
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140
-#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:598 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:599
+#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:80
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:586 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:587
 #: ../share/extensions/nicechart.inx:68
 msgid "Blue"
 msgstr "নীলা"
@@ -13443,9 +13900,9 @@ msgstr "বিস্তাৰিত ক
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:34
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:34
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1143 ../share/ui/dialog-export.glade:299
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3021
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1083 ../share/ui/dialog-export.glade:277
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9
 msgid "Height"
 msgstr "উচ্চতা"
@@ -13458,17 +13915,17 @@ msgstr "উচ্চতা"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:628 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:738 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:739
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:778 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:779
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:616 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:617
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:726 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:727
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:766 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:767
 msgid "Lightness"
 msgstr "উজ্জ্বলতা"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Precision"
 msgstr "শুদ্ধতা:"
@@ -13590,8 +14047,8 @@ msgstr "পটভূমি:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:515
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:324
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:352
 msgid "Image"
 msgstr "ছবি"
 
@@ -13686,21 +14143,21 @@ msgstr "ৰঙীণ চিত্র"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:347
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:660 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:661
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:734 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:735
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:774 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:775
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:612 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:613
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:648 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:649
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:722 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:723
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:762 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:763
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22
 msgid "Saturation"
 msgstr "সংপৃক্ত হোৱা"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:168
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
-#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88
+#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84
 msgid "Alpha"
 msgstr "আলফা"
 
@@ -13818,7 +14275,7 @@ msgstr "পৃথক"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:127
 msgid "Linear"
 msgstr "ৰৈখিক"
 
@@ -13879,23 +14336,23 @@ msgid "Extract Channel"
 msgstr "অপেচিটি চেনেল"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:746
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:678 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:679
 msgid "Cyan"
 msgstr "ছিয়ান"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:747
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:682 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:683
 msgid "Magenta"
 msgstr "এবিধ ৰঙচুৱা ৰঞ্জক দ্ৰব্য"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:748
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:698 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:699
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:686 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:687
 msgid "Yellow"
 msgstr "হালধীয়া"
 
@@ -13925,14 +14382,14 @@ msgid "Fade to:"
 msgstr "বিৱৰ্ণ কৰক"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:854
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:702 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:703
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
 msgid "Black"
 msgstr "কলা"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:855
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:706
 msgid "White"
 msgstr "বগা"
 
@@ -13957,7 +14414,7 @@ msgid "Customize greyscale components"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:701
 msgid "Invert"
 msgstr "ওলোটা কৰক"
 
@@ -14046,7 +14503,6 @@ msgstr "অফছেট নমুনা"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
 #, fuzzy
 msgid "Y"
 msgstr "Y:"
@@ -14103,9 +14559,9 @@ msgid "Hue distribution (°)"
 msgstr "হিয়ু বিতৰণ:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:30
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:277 ../share/ui/dialog-trace.glade:585
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28
 msgid "Colors"
 msgstr "ৰংবোৰ"
@@ -14122,8 +14578,8 @@ msgstr "সাধাৰণ অস্প
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:755
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:774
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:57
 msgid "Blend mode:"
 msgstr "মিশ্ৰণৰ প্ৰকাৰ:"
 
@@ -14152,13 +14608,13 @@ msgid "Hard Light"
 msgstr "উগ্ৰ পোহৰ:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:619 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:655 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:729 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:769 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:607 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:608
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:643 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:644
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:717 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:718
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:757 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:758
 msgid "Hue"
 msgstr "হিয়ু"
 
@@ -14249,8 +14705,8 @@ msgstr "বাহিৰত"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:117
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:100
 msgid "Stroke:"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক:"
 
@@ -14348,12 +14804,12 @@ msgstr "আলোড়িতৰ প্
 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
 msgstr "কাষবোৰ আৰু বিষয় সূচীলৈ অসমান কৰি থকা নিম্ন-নিৰিখ"
 
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:66
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
 msgid "Personal"
 msgstr "ব্যক্তিগত"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
 msgid "Bundled"
 msgstr "জাপ কৰা হৈছে"
 
@@ -14413,9 +14869,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:33
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1149 ../share/ui/dialog-export.glade:313
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3042
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1089
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:760 ../share/ui/dialog-export.glade:290
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8
 msgid "Width"
 msgstr "প্ৰস্থ"
@@ -14435,7 +14892,7 @@ msgid "Smooth edges and angles of shapes
 msgstr "কোণবোৰৰ আকৃতিবোৰ আৰু মৃদু কাষবোৰ"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172
-#: ../share/ui/display-popup.glade:72 ../share/ui/menus.ui:487
+#: ../share/ui/display-popup.glade:58 ../share/ui/menus.ui:478
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10
 msgid "Outline"
 msgstr "ৰুপৰেখা"
@@ -14464,8 +14921,8 @@ msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:51
 #: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32
 msgid "Position:"
 msgstr "স্থান:"
@@ -14516,7 +14973,7 @@ msgid "Erosion 2"
 msgstr "ক্ষয় নিয়া:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../share/ui/dialog-trace.glade:668
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 ../share/ui/dialog-trace.glade:624
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69
 msgid "Smooth"
 msgstr "মৃদু"
@@ -14543,8 +15000,11 @@ msgstr "নইজ পূৰ্ণ কৰ
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:287
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 ../share/extensions/color_custom.inx:6
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:163
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:272 ../share/ui/toolbar-node.ui:556
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:7
+#: ../share/extensions/color_custom.inx:6
 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:6
 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:7
@@ -14675,7 +15135,7 @@ msgid "Clean-up"
 msgstr "পৰিস্কাৰ কৰক:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1117
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1057
 #: ../share/extensions/measure.inx:6
 msgid "Length"
 msgstr "দৈৰ্ঘ্য"
@@ -14685,7 +15145,6 @@ msgid "Convert image to an engraving mad
 msgstr "উলম্ব আৰু অনুভূমিক ৰেখাবোৰ তৈয়াৰ কৰাটো প্ৰভাৱিত কৰিবলৈ ছবি সলনি কৰক"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1464
 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64
 msgid "Drawing"
 msgstr "ড্ৰয়িং"
@@ -14762,8 +15221,8 @@ msgid "Contrasted"
 msgstr "পাৰ্থক্য কৰা হৈছে"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Line width"
 msgstr "শাৰীৰ প্ৰস্থ:"
@@ -14953,16 +15412,17 @@ msgid "Overlapping"
 msgstr "পৰ্য্যায়"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:36
 #, fuzzy
 msgid "External"
 msgstr "বাহ্যিকভাৱে সম্পাদনা কৰক..."
 
 #. TRANSLATORS: 'Custom' here means, that user-defined dash pattern is specified in an entry box
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83
-#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:88
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:306 ../share/ui/dialog-export.glade:118
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:95 ../share/extensions/color_custom.inx:3
+#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:87
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:376 ../share/ui/dialog-export.glade:107
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:96 ../share/extensions/color_custom.inx:3
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15
 #: ../share/extensions/restack.inx:19
 msgid "Custom"
@@ -14997,7 +15457,7 @@ msgstr "টিছু আৰু আসম
 msgid "Blend"
 msgstr "মিশ্ৰণ"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:268
 msgid "Source:"
 msgstr "উত্স:"
 
@@ -15007,11 +15467,10 @@ msgstr "পটভূমি"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:906 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:213
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97 ../share/extensions/extrude.inx:7
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2950
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:58 ../share/ui/toolbar-spray.ui:109
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:126 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:69
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:85 ../share/extensions/extrude.inx:7
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11
 msgid "Mode:"
 msgstr "প্ৰকাৰ:"
@@ -15080,17 +15539,17 @@ msgstr ""
 "পৰা আতৰ কৰিব."
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
-#: ../share/ui/image-properties.glade:152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/image-properties.glade:134
 #, fuzzy
 msgid "Embed"
 msgstr "দৃঢ়ভাৱে সংলগ্ন কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: Image is displayed, and stored as a link or embedded
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "লিঙ্ক"
@@ -15131,20 +15590,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207
 #: ../src/extension/internal/svg.h:32
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 #, fuzzy
 msgid "None (auto)"
 msgstr "এটাও নহয় (ডিফল্ট)"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
 #: ../src/extension/internal/svg.h:33
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "Smooth (optimizeQuality)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209
 #: ../src/extension/internal/svg.h:34
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
 msgstr ""
 
@@ -15170,29 +15629,29 @@ msgstr "GIMP গ্ৰেডিয়েন
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr "GIMP ত গ্ৰেডিয়েন্টবিলাক ব্যৱহৃত হৈছে"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
 msgid "Line Width:"
 msgstr "ৰেখা প্ৰস্থ:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
 msgid "Horizontal Spacing:"
 msgstr "অনুভূমিক ব্যৱধান কৰি আছে:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
 msgid "Vertical Spacing:"
 msgstr "উলম্বকৈ ব্যৱধান কৰি আছে:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
 msgid "Horizontal Offset:"
 msgstr "অনুভূমিক অফছেট:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
 msgid "Vertical Offset:"
 msgstr "উলম্ব অফছেট:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049
-#: ../share/ui/page-properties.glade:925 ../share/extensions/foldablebox.inx:20
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3106
+#: ../share/ui/page-properties.glade:858 ../share/extensions/foldablebox.inx:20
 #: ../share/extensions/funcplot.inx:63
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65
 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17
@@ -15211,17 +15670,16 @@ msgstr "উলম্ব অফছেট:
 msgid "Render"
 msgstr "অনুবাদ কৰা"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1626
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2207
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:244 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:36
 msgid "Grids"
 msgstr "জলবোৰ"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr "এটা পাথ ড্ৰ কৰক যিটো এটা জাল "
 
@@ -15241,85 +15699,85 @@ msgstr "লেট X PST কৌশলী
 msgid "LaTeX Print"
 msgstr "লেট X ছপা"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2080
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2089
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr "খোলা তথ্যৰ ড্ৰয়িং কৰা আউটপুট"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2085
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2094
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr "খোলা তথ্যৰ ড্ৰয়িং কৰি আছে (*.odg)"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2086
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2095
 msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr "খোলা তথ্যৰ ড্ৰয়িং কৰা ফাইলটো"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:151
 msgid "PDF Import Settings"
 msgstr "PDF আমদানি কৰা ছেটিংবোৰ"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:279
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "rough"
 msgstr "অসমান"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:279
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "medium"
 msgstr "মাধ্যম"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:280
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "fine"
 msgstr "সুন্দৰ"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:280
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "very fine"
 msgstr "অতি সুন্দৰ"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:356
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Convert to paths"
 msgstr "পাথবোৰলৈ টেক্সটবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:359
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Keep original font name"
 msgstr "যেতিয়া নকল কৰি থকা মূখ্য+ক্লোনবোৰ:"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:362
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Replace by closest-named installed font"
 msgstr "আটাইতকৈ ঘনিষ্ঠ নামাংকন ইনষ্টল কৰা আখৰবোৰৰ দাৰা PDF আখৰবোৰ স্থানান্তৰ কৰক "
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:377
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:179
 msgid "Delete text"
 msgstr "টেক্সটটো ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:821
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:852
 msgid "PDF Input"
 msgstr "PDF টো ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:826
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:857
 #, fuzzy
 msgid "Portable Document Format (*.pdf)"
 msgstr "এডব সৰু তথ্য ফৰমেট"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:827
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "Portable Document Format"
 msgstr "এডব সৰু তথ্য ফৰমেট"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:836
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:867
 msgid "AI Input"
 msgstr "AI ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:841
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:872
 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 msgstr "এডোব ব্যাখ্যাকৰ্তা 9.0 আৰু ওপৰত (*.ai)"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:842
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:873
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr "এডব ব্যাখ্যাকৰ্তা 9.0 আৰু নতুন সংস্কৰণবোৰত ছেভ থকা ফাইলবোৰ খোলক"
 
@@ -15424,60 +15882,60 @@ msgstr "এনটিয়ালিয়া
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Portable Network Graphic (*.png)"
-msgstr "স্কালেবেল ভেক্টৰ গ্ৰাফিক (*.svg)"
+msgid "PNG (*.png)"
+msgstr "অপ্টিমাইজড SVG (*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Default raster graphic export"
 msgstr "ডিফল্ট সন্মুখীন হোৱা ছেটআপ"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:713
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:710
 msgid "PovRay Output"
 msgstr "পোভৰে আউটপুট"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:715
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr "পোভৰে (*.পোভ) (পাথবোৰ আৰু আকৃতিবোৰ মাত্র)"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:716
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr "পোভৰে ৰেট্ৰেচাৰ ফাইল"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:738
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:68
 msgid "SVG Input"
 msgstr "SVG ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:744
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr "স্কালেবেল ভেক্টৰ গ্ৰাফিক (*.svg)"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:745
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr "ইংকস্কেপ স্থানীয় ফাইল ফৰমেট আৰু W3C মানবিশিষ্ট"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:752
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:82
 msgid "SVG Output Inkscape"
 msgstr "SVG আউটপুট ইংকস্কেপ"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:757
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr "ইংকস্কেপ SVG (*.svg)"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:758
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr "ইংকস্কেপ প্ৰসাৰণবোৰৰ সৈতে SVG ফৰমেটটো"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:766
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:104
 #: ../share/extensions/output_scour.inx:37
 msgid "SVG Output"
 msgstr "SVG আউটপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:771
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr "প্লেইন SVG (*.svg)"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:772
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:110
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr "W3C ৰ দাৰা স্কালেবেল ভেক্টৰ গ্ৰাফিকবোৰৰ ফৰমেট হিচাপে ব্যাখ্যা কৰা হৈছে"
 
@@ -15540,29 +15998,29 @@ msgstr "সংনমন কৰা সম
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr "GZip ৰ সৈতে স্কালেবেল ভেক্টৰ গ্ৰাফিকবোৰৰ ফৰমেটটো সংনমন কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Custom Template"
 msgstr "স্পাইৰো পাথ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:94
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Load from User File"
 msgstr "ফাইলৰ পৰা লোড কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:95
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:115
 msgid "Custom list of templates for a folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:96
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Custom"
 msgstr "ব্যৱস্থা কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1080
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:968
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:584
 msgid "Filename"
 msgstr "ফাইলৰ নামাংকন"
 
@@ -15577,6 +16035,7 @@ msgid "Miscellaneous document formats"
 msgstr "মিশ্ৰিত প্ৰতীকবোৰ"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39
+#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:7
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Other"
@@ -15588,17 +16047,43 @@ msgstr "আন"
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:32
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744
 msgid "Unit"
 msgstr "গোট"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:953
 msgid "Size"
 msgstr "আকাৰ"
 
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Icon 16x16"
+msgstr "16x16"
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:46
+msgid "Icon 32x32"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:47
+msgid "Icon 48x48"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:48
+msgid "Icon 120x120"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:49
+msgid "Icon 180x180"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:50
+msgid "Icon 512x512"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Paper Sizes"
@@ -15610,6 +16095,8 @@ msgid "Standard paper document formats"
 msgstr "এডব সৰু তথ্য ফৰমেট"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47
+#: ../share/extensions/template_business_card.inx:7
+#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:7
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Print"
@@ -15625,7 +16112,7 @@ msgid "Longest Side"
 msgstr "টোগল বোল্ড কৰক"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:52
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8
 msgid "Orientation"
@@ -15641,6 +16128,266 @@ msgstr "_প্ৰতিকৃতি"
 msgid "Landscape"
 msgstr "_নৈসৰ্গিক দৃশ্য"
 
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "A4 (Portrait)"
+msgstr "_প্ৰতিকৃতি"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "A4 (Landscape)"
+msgstr "_নৈসৰ্গিক দৃশ্য"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "US Letter (Portrait)"
+msgstr "আখৰৰ আৱৰ্তন কৰক"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "US Letter (Landscape)"
+msgstr "_নৈসৰ্গিক দৃশ্য"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:62
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:63
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:64
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:65
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:66
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:67
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:68
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:69
+msgid "A7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:70
+msgid "A8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:71
+msgid "A9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "A10"
+msgstr "1/10"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "B0"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "B2"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "B3"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "B4"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "B5"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "B6"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "B7"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "B8"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "B9"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "B10"
+msgstr "1/10"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:84
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:85
+msgid "C1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:86
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:87
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:88
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:89
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:90
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:91
+msgid "C7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:92
+msgid "C8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:93
+msgid "C9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "C10"
+msgstr "1/10"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:95
+msgid "D1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:96
+msgid "D2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:97
+msgid "D3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:98
+msgid "D4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:99
+msgid "D5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:100
+msgid "D6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:101
+msgid "D7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:102
+msgid "E3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:103
+msgid "E4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:104
+msgid "E5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:105
+msgid "E6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:106
+msgid "Ledger/Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:107
+msgid "US Executive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:108
+msgid "US Legal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "আখৰ:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "লেফাফা"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "US #10 Envelope"
+msgstr "লেফাফা"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:112
+msgid "Arch A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:113
+msgid "Arch B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:114
+msgid "Arch C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:115
+msgid "Arch D"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:116
+msgid "Arch E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:117
+msgid "Arch E1"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Screen Sizes"
@@ -15656,6 +16403,51 @@ msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Screen"
 msgstr "স্ক্ৰীণ"
 
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 1080p"
+msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 2K"
+msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 4K"
+msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 720p"
+msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Desktop SD"
+msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:43
+msgid "iPhone 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:44
+msgid "iPhone X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:45
+msgid "Mobile-smallest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:46
+msgid "iPad Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:47
+msgid "Tablet-smallest"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Social Sizes"
@@ -15672,6 +16464,102 @@ msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Social"
 msgstr "বিশেষবোৰ"
 
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:38
+msgid "Facebook cover photo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:39
+msgid "Facebook event image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:40
+msgid "Facebook image post"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:41
+msgid "Facebook link image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:42
+msgid "Facebook profile picture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:43
+msgid "Facebook video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:44
+msgid "Instagram landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:45
+msgid "Instagram portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Instagram square"
+msgstr "এম বৰ্গক্ষেত্র"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:47
+msgid "LinkedIn business banner image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:48
+msgid "LinkedIn company logo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:49
+msgid "LinkedIn cover photo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:50
+msgid "LinkedIn dynamic ad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "LinkedIn hero image"
+msgstr "লিংক বা ছবিটো সন্মিলিত কৰক :"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:52
+msgid "LinkedIn sponsored content image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:53
+msgid "Snapchat advertisement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:54
+msgid "Twitter card image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Twitter header"
+msgstr "জিটাৰ নোডবোৰ"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Twitter post image"
+msgstr "ছবি ওলোটা কৰক"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:57
+msgid "Twitter profile picture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:58
+msgid "Twitter video landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:59
+msgid "Twitter video portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:60
+msgid "Twitter video square"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Video Sizes"
@@ -15687,17 +16575,58 @@ msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Video"
 msgstr "ভিডিঅ"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:317
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Video SD PAL"
+msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:39
+msgid "Video SD Widescreen / PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:40
+msgid "Video SD NTSC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:41
+msgid "Video SD Widescreen NTSC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:42
+msgid "Video HD 720p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:43
+msgid "Video HD 1080p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:44
+msgid "Video DCI 2k (Full Frame)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:45
+msgid "Video UHD 4k"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:46
+msgid "Video DCI 4k (Full Frame)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:47
+msgid "Video UHD 8k"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:318
 #, fuzzy
 msgid "VSD Input"
 msgstr "PDF টো ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
 msgstr "ডিয়া চিত্র (*.ডিয়া)"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:324
 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
 msgstr ""
 
@@ -15715,55 +16644,55 @@ msgstr "মাইক্ৰোছফট X
 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:343
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "VSDM Input"
 msgstr "EMF ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:347
 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:349
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:362
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:360
 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:356
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "VSDX Input"
 msgstr "DXF ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:361
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:359
 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3214
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3213
 msgid "WMF Input"
 msgstr "WMF ইনপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3218
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr "উইণ্ডোবোৰৰ মেটা ফাইলবোৰ (*.wmf)"
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3220
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219
 msgid "Windows Metafiles"
 msgstr "উইণ্ডোবোৰৰ মেটা ফাইলবোৰ "
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3226
 #, fuzzy
 msgid "WMF Output"
 msgstr "EMF আউটপুট কৰক"
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3240
 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
 msgstr "উইণ্ডজ মেটাফাইল (*.wmf)"
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "উইণ্ডোবোৰৰ মেটা ফাইলবোৰ "
@@ -15780,111 +16709,111 @@ msgstr "ৱৰ্ড পাৰফেক
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr "কোৰেল ৱৰ্ড পাৰফেক্টৰ দাৰা ভেক্টৰ গ্ৰাফিকবোৰৰ ফৰমেটটো ব্যৱহৃত হৈছে"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Select existing files"
 msgstr "বৰ্তি থকা প্ৰদৰ্শনবিলাক ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Select existing file"
 msgstr "বৰ্তি থকা প্ৰদৰ্শনবিলাক ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Select existing folders"
 msgstr "বৰ্তি থকা প্ৰদৰ্শনবিলাক ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Select existing folder"
 msgstr "বৰ্তি থকা প্ৰদৰ্শনবিলাক ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:209
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Choose file name"
 msgstr "প্ৰফাইলৰ নামাংকন:"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:212
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Choose folder name"
 msgstr "বৃত্তাংশ টাইপৰ এডাল ৰেখা পছন্দ কৰক"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:101
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:34 ../share/ui/menus.ui:100
 msgid "_Close"
 msgstr "_বন্ধ কৰক"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "প্ৰয়োগ কৰিবলৈ:"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:216
 msgid "Live preview"
 msgstr "চলিত পূৰ্বদৃশ্য"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:216
 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
 msgstr "কেনভাছত প্ৰভাৱৰ পূৰ্ৱদৃশ্য দেখুওৱা হৈছেনে?"
 
-#: ../src/extension/system.cpp:131 ../src/extension/system.cpp:133
+#: ../src/extension/system.cpp:133 ../src/extension/system.cpp:135
 msgid ""
 "Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this "
 "also failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/template.cpp:186 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39
+#: ../src/extension/template.cpp:198 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15
 msgid "Other"
 msgstr "আন"
 
-#: ../src/file-update.cpp:307
+#: ../src/file-update.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "Convert legacy Inkscape file"
 msgstr "বেৰাইললৈ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/file-update.cpp:313
+#: ../src/file-update.cpp:316
 msgid ""
 "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it "
 "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:320
+#: ../src/file-update.cpp:323
 msgid ""
 "This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if "
 "unsure.)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:323
+#: ../src/file-update.cpp:326
 msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:325
+#: ../src/file-update.cpp:328
 msgid ""
 "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n"
 "is most important. <b>(Choose if unsure.)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:329
+#: ../src/file-update.cpp:332
 msgid ""
 "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n"
 "in the file is most important. (Experimental.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:331
+#: ../src/file-update.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "Create a backup file in same directory."
 msgstr "প্ৰফাইল ডিৰেক্টৰী সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি%s."
 
-#: ../src/file-update.cpp:332
+#: ../src/file-update.cpp:335
 msgid "More details..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language
 #. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change
-#: ../src/file-update.cpp:337
+#: ../src/file-update.cpp:340
 msgid ""
 "<small>We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for "
 "better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for "
@@ -15908,69 +16837,69 @@ msgid ""
 "inkscape.org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape FAQ</a></small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:372 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:278
+#: ../src/file-update.cpp:373 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:210
 #, fuzzy
 msgid "OK"
 msgstr "O"
 
-#: ../src/file-update.cpp:640
+#: ../src/file-update.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Update Document"
 msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক"
 
-#: ../src/file.cpp:176
+#: ../src/file.cpp:133
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr "তথ্যটো এতিয়াওঁ ছেভ নহল আৰু আগৰ অৱস্থালৈ ঘূৰাই পঠাব পৰা নগল"
 
-#: ../src/file.cpp:182
+#: ../src/file.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?"
 msgstr "সলনিবোৰ হেৰাব! আপুনি তথ্যটো পুনৰ লোড কৰিব বিছৰাটো নিশ্চিতনে%s?"
 
-#: ../src/file.cpp:196
+#: ../src/file.cpp:153
 msgid "Document reverted."
 msgstr "তথ্যটো পূৰ্বাৱস্থাপ্ৰাপ্ত হৈছে"
 
-#: ../src/file.cpp:198
+#: ../src/file.cpp:155
 msgid "Document not reverted."
 msgstr "তথ্যটো পূৰ্বাৱস্থাপ্ৰাপ্ত হোৱা নাই"
 
-#: ../src/file.cpp:348
+#: ../src/file.cpp:175
 msgid "Select file to open"
 msgstr "খুলিবলৈ ফাইলটো নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/file.cpp:436
+#: ../src/file.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Clean up document"
 msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক"
 
-#: ../src/file.cpp:443
+#: ../src/file.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] "&lt;defs&gt; ৰ অব্যৱহৃত সংজ্ঞাটো <b>%i</b> ত আতৰ কৰক."
 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 
-#: ../src/file.cpp:448
+#: ../src/file.cpp:233
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr "&lt;defs&gt; ত কোনো অব্যৱহৃত সংজ্ঞা নাই."
 
-#: ../src/file.cpp:481
-#, c-format
+#: ../src/file.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+"caused by an unknown or missing filename extension."
 msgstr ""
 "ছেভ কৰা তথ্যত ইংকস্কেপ প্ৰসাৰণবোৰ বিছাৰি পোৱা নগল (%s). হয়তো এইটো কাৰণ হব পাৰে "
 "যে এটা অজ্ঞাত ফাইল নামাংকন প্ৰসাৰণৰ বাবে."
 
-#: ../src/file.cpp:482 ../src/file.cpp:492 ../src/file.cpp:501
-#: ../src/file.cpp:508 ../src/file.cpp:513 ../src/file.cpp:525
-#: ../src/file.cpp:535
+#: ../src/file.cpp:272 ../src/file.cpp:280 ../src/file.cpp:287
+#: ../src/file.cpp:293 ../src/file.cpp:298 ../src/file.cpp:309
+#: ../src/file.cpp:317
 msgid "Document not saved."
 msgstr "তথ্যটো ছেভ নহল."
 
-#: ../src/file.cpp:491
+#: ../src/file.cpp:279
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
@@ -15978,19 +16907,19 @@ msgstr ""
 "ফাইলটো লিখিত সুৰক্ষিত কৰিছে %s. অনুগ্ৰহ কৰি লিখিত সুৰক্ষাটো আতৰ কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা "
 "কৰক."
 
-#: ../src/file.cpp:500 ../src/file.cpp:534
+#: ../src/file.cpp:286 ../src/file.cpp:316
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr "%s ত ফাইলটো ছেভ কৰিব পৰা নগল."
 
-#: ../src/file.cpp:512
+#: ../src/file.cpp:297
 #, c-format
 msgid ""
 "File could not be saved:\n"
 "No object with ID '%s' found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:522
+#: ../src/file.cpp:306
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s could not be saved.\n"
@@ -15999,47 +16928,47 @@ msgid ""
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:554 ../src/file.cpp:556
+#: ../src/file.cpp:340 ../src/file.cpp:342
 msgid "Document saved."
 msgstr "তথ্যটো ছেভ হৈছে."
 
-#: ../src/file.cpp:601
+#: ../src/file.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "drawing"
 msgstr "ড্ৰয়িং%s"
 
-#: ../src/file.cpp:606
+#: ../src/file.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "drawing-%1"
 msgstr "ড্ৰয়িং%s"
 
-#: ../src/file.cpp:623
+#: ../src/file.cpp:395
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr "এটা প্ৰতিলিপিলৈ ছেভ কৰিবলৈ ফাইলটো নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/file.cpp:625
+#: ../src/file.cpp:396
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "ছেভ কৰিবলৈকে ফাইলটো নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/file.cpp:726 ../src/file.cpp:728
+#: ../src/file.cpp:485 ../src/file.cpp:487
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr "ছেভ কৰিবলৈ কোনো পৰিৱৰ্তনৰ প্ৰয়োজন নাই."
 
-#: ../src/file.cpp:747
+#: ../src/file.cpp:506
 msgid "Saving document..."
 msgstr "তথ্যটো ছেভ কৰি আছে..."
 
-#: ../src/file.cpp:1087
+#: ../src/file.cpp:855 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:319
 #, fuzzy
 msgid "Import Pages"
 msgstr "সন্মিলিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/file.cpp:1190 ../src/inkscape-application.cpp:887
+#: ../src/file.cpp:958 ../src/inkscape-application.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr "%s ত অনুৰোধ কৰা ফাইলটো লোড কৰিবলৈ অক্ষম হৈছে"
 
-#: ../src/file.cpp:1281
+#: ../src/file.cpp:1031
 msgid "Select file to import"
 msgstr "আমদানি কৰিবলৈ ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
 
@@ -16119,7 +17048,8 @@ msgstr "হিয়ু আৱৰ্তন
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr "আলফালৈ লুমিনেন্স কৰক"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:50
+#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:274
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:26
 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8
 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11
 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19
@@ -16179,104 +17109,106 @@ msgstr "বিন্দু পোহৰ"
 msgid "Spot Light"
 msgstr "কেন্দ্ৰীভূত পোহৰ"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:774 ../src/gradient-drag.cpp:1148
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:779 ../src/gradient-drag.cpp:1233
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট ৰখাই থোৱাটো ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:863 ../src/gradient-chemistry.cpp:880
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:397 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:326
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:413
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:868 ../src/gradient-chemistry.cpp:885
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1281 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:519
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:275 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:328
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:411
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট ৰখোৱা যোগ কৰক"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:892
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:897
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট বন্ধ কৰা ৰং সলনি কৰক"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1821
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1839
 #, fuzzy
 msgid "Invert gradient colors"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টটো ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1847 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1865 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:488
 #, fuzzy
 msgid "Reverse gradient"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টটো ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1860 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:323
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1878 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:464
 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:150
 #, fuzzy
 msgid "Delete swatch"
 msgstr "বন্ধ কৰাতো ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100
+#: ../src/gradient-drag.cpp:75 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:81
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট<b>আৰম্ভ</b>"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101
+#: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:82
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট<b>সমাপ্ত</b>"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:83
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট <b>মধ্যতে বন্ধ কৰা</b>"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:84
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট <b>কেন্দ্ৰ</b>"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/gradient-drag.cpp:91
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:115 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:116
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট <b>বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ</b>"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:117
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট <b>ফকাচ</b>"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:118 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:119
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট <b>মধ্যতে বন্ধ কৰা</b>"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:109
+#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient <b>corner</b>"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট <b>কেন্দ্ৰ</b>"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:110
+#: ../src/gradient-drag.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient <b>handle</b>"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট নিয়ন্ত্রণটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:111
+#: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট<b>সমাপ্ত</b>"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:556
+#: ../src/gradient-drag.cpp:558
 msgid "Added patch row or column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:779
+#: ../src/gradient-drag.cpp:864
 msgid "Merge gradient handles"
 msgstr "একত্রিত কৰা গ্ৰেডিয়েন্টটো নিয়ন্ত্রিত"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1090
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1175
 msgid "Move gradient handle"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট নিয়ন্ত্রণটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1423
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with "
@@ -16285,17 +17217,17 @@ msgstr ""
 "%s %d বাবে: %s%s; স্নেপ অফছেটলৈ <b>নিয়ন্ত্রণৰ</b> সৈতে ড্ৰেগ কৰক; ৰখাই থোৱোটো "
 "ডিলিট কৰিবলৈ  <b>নিয়ন্ত্রণ+অল্ট</b> সৈতে ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 ../src/gradient-drag.cpp:1436
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1443
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1517 ../src/gradient-drag.cpp:1526
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1533
 msgid " (stroke)"
 msgstr " (আঘাট)"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1433
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1523
 #, c-format
 msgid "%s for: %s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1440
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
@@ -16305,7 +17237,7 @@ msgstr ""
 "<b>নিয়ন্ত্রণ+অল্ট</b> সৈতে, মধ্যভাগৰ চাৰিওফালৰ নিৰিখলৈ <b>নিয়ন্ত্রণ+স্থান সলনি কৰক</"
 "b> সৈতে  "
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1448
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1538
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
@@ -16313,7 +17245,7 @@ msgstr ""
 "বিকিৰণ গ্ৰেডিয়েন্ট <b>কেন্দ্ৰ</b> আৰু <b>ফোকাছ</b>; <b>Shift</b> ৰ সৈতে পৃথক "
 "ফোকাছলৈ ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1451
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1541
 #, c-format
 msgid ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
@@ -16328,335 +17260,345 @@ msgstr[1] ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2716
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2780
 msgid "Move gradient handle(s)"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট নিয়ন্ত্রণটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক(s)"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2748
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2812
 msgid "Move gradient mid stop(s)"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট মধ্যতে বন্ধ কৰা স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক(s)"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:3101
+#: ../src/gradient-drag.cpp:3165
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট ৰখাই থোৱাটো ডিলিট কৰক(s)"
 
-#: ../src/helper/choose-file.cpp:21 ../src/helper/choose-file.cpp:52
-#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:964
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:293
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:87
+#: ../src/helper/choose-file.cpp:27 ../src/helper/choose-file.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1024
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:223
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:112
 msgid "Cancel"
 msgstr "বাতিল কৰক"
 
-#: ../src/helper/choose-file.cpp:53 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:970
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1065
+#: ../src/helper/choose-file.cpp:63 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:224
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:829
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:955
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "_খোলক..."
 
+#: ../src/helper/choose-file.cpp:68
+msgid "All Supported Formats"
+msgstr ""
+
 #: ../src/helper/save-image.cpp:33
 #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3
 msgid "Extract Image"
 msgstr "উলিয়া ছবি"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:412
+#: ../src/inkscape-application.cpp:407
 msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526
-#: ../src/inkscape-application.cpp:714
+#: ../src/inkscape-application.cpp:707
 msgid "file1 [file2 [fileN]]"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527
-#: ../src/inkscape-application.cpp:715
+#: ../src/inkscape-application.cpp:708
 msgid "Process (or open) one or more files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:716
+#: ../src/inkscape-application.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "নিদৰ্শনবিলাক:"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529
-#: ../src/inkscape-application.cpp:717
+#: ../src/inkscape-application.cpp:710
 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531
-#: ../src/inkscape-application.cpp:719
+#: ../src/inkscape-application.cpp:712
 msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533
-#: ../src/inkscape-application.cpp:721
+#: ../src/inkscape-application.cpp:714
 msgid "See %1 and %2 for more details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:726
+#: ../src/inkscape-application.cpp:719
 #, fuzzy
 msgid "Print Inkscape version"
 msgstr "ইনক্সেপ সংস্কৰণ সংখ্যাটো ছপা কৰক"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:727
+#: ../src/inkscape-application.cpp:720
 #, fuzzy
 msgid "Print debugging information"
 msgstr "স্মৃতি ব্যৱহৃত তথ্য"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:728
+#: ../src/inkscape-application.cpp:721
 #, fuzzy
 msgid "Print system data directory"
 msgstr "প্ৰসাৰণ নিৰ্দেশিকোটো ছপা কৰি উলিয়াওঁক আৰু বন্ধ কৰক"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:729
+#: ../src/inkscape-application.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Print user data directory"
 msgstr "প্ৰসাৰণ নিৰ্দেশিকোটো ছপা কৰি উলিয়াওঁক আৰু বন্ধ কৰক"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:730
+#: ../src/inkscape-application.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "List all available input file extensions"
+msgstr "সকলোবোৰ আখৰৰ তালিকা"
+
+#: ../src/inkscape-application.cpp:724
 msgid ""
 "Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape."
 "Inkscape.TAG'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:733
+#: ../src/inkscape-application.cpp:727
 #, fuzzy
 msgid "File import"
 msgstr "আমদানি কৰিবলৈ ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541
-#: ../src/inkscape-application.cpp:734
+#: ../src/inkscape-application.cpp:728
 msgid "Read input file from standard input (stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:735
+#: ../src/inkscape-application.cpp:729
 msgid "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:735
+#: ../src/inkscape-application.cpp:729
 msgid "PAGE[,PAGE]"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495
-#: ../src/inkscape-application.cpp:736
+#: ../src/inkscape-application.cpp:730
 msgid "Use poppler when importing via commandline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:737
+#: ../src/inkscape-application.cpp:731
 msgid ""
 "How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|"
 "delete-missing|delete-all|substitute|keep]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:737
+#: ../src/inkscape-application.cpp:731
 msgid "STRATEGY"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544
-#: ../src/inkscape-application.cpp:738
+#: ../src/inkscape-application.cpp:732
 msgid ""
 "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|"
 "scale-document]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:738
+#: ../src/inkscape-application.cpp:732
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545
-#: ../src/inkscape-application.cpp:739
+#: ../src/inkscape-application.cpp:733
 msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:742
+#: ../src/inkscape-application.cpp:736
 #, fuzzy
 msgid "File export"
 msgstr "বিটমেপ সম্পাদন:"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:743
+#: ../src/inkscape-application.cpp:737
 msgid ""
 "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from "
 "extension if present; use '-' to write to stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:743 ../src/inkscape-application.cpp:795
+#: ../src/inkscape-application.cpp:737 ../src/inkscape-application.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "FILENAME"
 msgstr "FILENAME"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:744
+#: ../src/inkscape-application.cpp:738
 msgid ""
 "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/inkscape-application.cpp:745
+#: ../src/inkscape-application.cpp:739
 msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:745
+#: ../src/inkscape-application.cpp:739
 msgid "TYPE[,TYPE]*"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:746
+#: ../src/inkscape-application.cpp:740
 msgid "Extension ID to use for exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:746
+#: ../src/inkscape-application.cpp:740
 msgid "EXTENSION-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:749
+#: ../src/inkscape-application.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "Export geometry"
 msgstr "ফাইলৰ নামাংকন"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:750
+#: ../src/inkscape-application.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Area to export is page"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰা ক্ষেত্রটো পৃষ্ঠা কৰক"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:751
+#: ../src/inkscape-application.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)"
 msgstr "সম্পূৰ্ণ ড্ৰয়িংটোৰ ৰপ্তানি কৰা ক্ষেত্র (পৃষ্ঠা নহয়)"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557
-#: ../src/inkscape-application.cpp:752
+#: ../src/inkscape-application.cpp:746
 msgid "Area to export in SVG user units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:752
+#: ../src/inkscape-application.cpp:746
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:753
+#: ../src/inkscape-application.cpp:747
 #, fuzzy
 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values"
 msgstr ""
 "আটাইতকৈ ওচৰৰ পূৰ্ণ সংখ্যা মূল্যবোৰলৈ স্নেপ আৰু বিটমেপ ৰপ্তানি ক্ষেত্র বৰ্হিফাললৈ নিয়ক "
 "(SVG ব্যৱহাৰকৰ্তা গোটবোৰত) "
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:754
+#: ../src/inkscape-application.cpp:748
 #, fuzzy
 msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96"
 msgstr ""
 "বিটমেপলৈ ৰপ্তানি কৰিবৰ বাবে বিশ্লেষণ আৰু for rasterization ফিল্টাৰবোৰৰ PS/EPS/"
 "PDF ত (ডিফল্ট 90)"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:754 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:440 ../share/extensions/layer2png.inx:12
+#: ../src/inkscape-application.cpp:748 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:409 ../share/extensions/layer2png.inx:12
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:755
+#: ../src/inkscape-application.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)"
 msgstr "পিক্সেলবোৰত বিটমেপ ৰপ্তানি কৰা প্ৰস্থটো (ওপৰা ওপৰিকৈ ৰপ্তানি-"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:755
+#: ../src/inkscape-application.cpp:749
 msgid "WIDTH"
 msgstr "WIDTH"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:756
+#: ../src/inkscape-application.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)"
 msgstr "পিক্সেলবোৰত বিটমেপ ৰপ্তানি কৰা প্ৰস্থটো (ওপৰা ওপৰিকৈ ৰপ্তানি-"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:756
+#: ../src/inkscape-application.cpp:750
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "HEIGHT"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:757
+#: ../src/inkscape-application.cpp:751
 msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:757
+#: ../src/inkscape-application.cpp:751
 msgid "MARGIN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:760
+#: ../src/inkscape-application.cpp:754
 #, fuzzy
 msgid "Export options"
 msgstr "উপস্থাপনটো ৰপ্তানি কৰক:"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:761
+#: ../src/inkscape-application.cpp:755
 #, fuzzy
 msgid "Page number to export"
 msgstr "আমদানি কৰিবলৈ ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:761
+#: ../src/inkscape-application.cpp:755
 msgid "all|n[,a-b]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:762
+#: ../src/inkscape-application.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "ID(s) of object(s) to export"
 msgstr "বস্তুটোৰ ID টো ৰপ্তানি কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:762
+#: ../src/inkscape-application.cpp:756
 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:763
+#: ../src/inkscape-application.cpp:757
 #, fuzzy
 msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা ছবিবোৰ ৰপ্তানি কৰিবলৈ সকলো বাদ দিয়া বস্তুবোৰ লুকুৱাই থওক "
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568
-#: ../src/inkscape-application.cpp:764
+#: ../src/inkscape-application.cpp:758
 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569
-#: ../src/inkscape-application.cpp:765
+#: ../src/inkscape-application.cpp:759
 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:765
+#: ../src/inkscape-application.cpp:759 ../src/inkscape-application.cpp:771
+#: ../src/inkscape-application.cpp:773
 msgid "LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:766
+#: ../src/inkscape-application.cpp:760
 msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:766
+#: ../src/inkscape-application.cpp:760
 msgid "VERSION"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:767
+#: ../src/inkscape-application.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)"
 msgstr "ৰপ্তানিত পাথবোৰলৈ টেক্সট বস্তুটো সলনি কৰক (PS, EPS, PDF)"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:768
+#: ../src/inkscape-application.cpp:762
 #, fuzzy
 msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)"
 msgstr "ৰপ্তানিত পাথবোৰলৈ টেক্সট বস্তুটো সলনি কৰক (PS, EPS, PDF)"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:769
+#: ../src/inkscape-application.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)"
 msgstr ""
 "(PS, EPS, PDF) ৰাষ্টাৰাইজ কৰি থকাৰ পৰিৱৰ্তে আৰু ফিল্টাৰ অবিহনে অনুবাদ কৰা ফিল্টাৰ "
 "বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:770
+#: ../src/inkscape-application.cpp:764
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-"
@@ -16665,80 +17607,88 @@ msgstr ""
 "যেতিয়া ৰপ্তানি কৰি থাকে তেতিয়া DPI পৰামৰ্শবোৰ আৰু সঞ্চয় কৰি ৰখা ফাইল নামতো "
 "ব্যৱহাৰ কৰক (মাত্র ৰপ্তানি কৰা-আই ডিৰ সৈতে) "
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:771
+#: ../src/inkscape-application.cpp:765
 #, fuzzy
 msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰা বিটমেপৰ পাতনিৰ ৰং (যিকোনো SVG-সহযোগ কৰা ৰঙৰ ষ্ট্ৰিংটো)"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:771
+#: ../src/inkscape-application.cpp:765
 msgid "COLOR"
 msgstr "COLOR"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:773
+#: ../src/inkscape-application.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰা বিটমেপৰ পাতনিৰ অপেচিটি (হয়তো 1.0 লৈ 0.0, বা 255 লৈ 1)"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:773
+#: ../src/inkscape-application.cpp:767
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALUE"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:774
+#: ../src/inkscape-application.cpp:768
 msgid ""
 "Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/"
 "Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:774
+#: ../src/inkscape-application.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "COLOR-MODE"
 msgstr "COLOR"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:775
+#: ../src/inkscape-application.cpp:769
 msgid "Force dithering or disables it"
 msgstr ""
 
+#: ../src/inkscape-application.cpp:771
+msgid "Compression level for PNG export (0 to 9); default is 6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape-application.cpp:773
+msgid "Antialias level for PNG export (0 to 3); default is 2"
+msgstr ""
+
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579
-#: ../src/inkscape-application.cpp:778
+#: ../src/inkscape-application.cpp:776
 msgid "Query object/document geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:779
+#: ../src/inkscape-application.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "ID(s) of object(s) to be queried"
 msgstr "বস্তকুটোৰ ID টো যাৰ মাত্রাবিলাক সন্দেহ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:779 ../src/inkscape-application.cpp:789
+#: ../src/inkscape-application.cpp:777 ../src/inkscape-application.cpp:787
 msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:780
+#: ../src/inkscape-application.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid "Print bounding boxes of all objects"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্সৰ কোণবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:781
+#: ../src/inkscape-application.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 "ড্ৰয়িং কৰি থকাৰ X স্থানাংক অনুমান কৰক বা অনুমান কৰা id ৰ সৈতে বস্তুটো যদি নিৰ্দিষ্ট "
 "কৰা হয়"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:782
+#: ../src/inkscape-application.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 "ড্ৰয়িং কৰি থকাৰ Y স্থানাংক অনুমান কৰক বা অনুমান কৰা id ৰ সৈতে বস্তুটো যদি নিৰ্দিষ্ট "
 "কৰা হয়"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:783
+#: ../src/inkscape-application.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 "ড্ৰয়িং কৰি থকাৰ প্ৰস্থ অনুমান কৰক বা অনুমান কৰা id ৰ সৈতে বস্তুটো যদি নিৰ্দিষ্ট কৰা হয়"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:784
+#: ../src/inkscape-application.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
@@ -16747,289 +17697,299 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588
-#: ../src/inkscape-application.cpp:787
+#: ../src/inkscape-application.cpp:785
 msgid "Advanced file processing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:788
+#: ../src/inkscape-application.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused definitions from the <defs> section(s) of document"
 msgstr "ডকুমেন্টৰ সংজ্ঞা শাখাৰ পৰা ব্যৱহাৰ নকৰা সংজ্ঞাবোৰ আতৰ কৰক"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590
-#: ../src/inkscape-application.cpp:789
+#: ../src/inkscape-application.cpp:787
 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594
-#: ../src/inkscape-application.cpp:793
+#: ../src/inkscape-application.cpp:791
 msgid "List of actions (with optional arguments) to execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:793
+#: ../src/inkscape-application.cpp:791
 msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:794
+#: ../src/inkscape-application.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "List all available actions"
 msgstr "সকলোবোৰ আখৰৰ তালিকা"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:795
+#: ../src/inkscape-application.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Use a file to input actions list"
 msgstr "পাথ খণ্ডিত কৰাবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:798
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535
+#: ../src/inkscape-application.cpp:796
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
 msgid "Interface"
 msgstr "ইন্টাৰফেছ"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:799
+#: ../src/inkscape-application.cpp:797
 msgid "With graphical user interface (required by some actions)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:800
+#: ../src/inkscape-application.cpp:798
 msgid "Close GUI after executing all actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:802
+#: ../src/inkscape-application.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode"
 msgstr "নিষ্ক্ৰিয় শ্বেল প্ৰকাৰত ইনস্কেপ আৰম্ভ কৰক"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:803
+#: ../src/inkscape-application.cpp:801
 msgid "Use active window from commandline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:473
+#: ../src/inkscape-application.cpp:2025 ../src/inkscape-application.cpp:2030
+#, fuzzy
+msgid "(No preferences)"
+msgstr " (কোনো অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া হোৱা নাই)"
+
+#: ../src/inkscape-application.cpp:2046
+#, c-format
+msgid "%s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:454
 msgid "Untitled document"
 msgstr "শিৰোনামাবিহীন তথ্য"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:503
+#: ../src/inkscape.cpp:484
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 "নিম্নোক্ত স্থানবোৰলৈ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে বেকআপ কৰি ছেভ নকৰা ডকুমেন্টবোৰ কৰা হৈছিল:\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:504
+#: ../src/inkscape.cpp:485
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr "নিম্নোক্ত ডকুমেন্টবোৰ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে বেকআপ কৰাত অসমৰ্থ হৈছে:\n"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:65
+#: ../src/inkview-application.cpp:64
 msgid "Inkview - An SVG File Viewer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:70
+#: ../src/inkview-application.cpp:69
 msgid "path1 [path2 [pathN]]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:71
+#: ../src/inkview-application.cpp:70
 msgid ""
 "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:78
+#: ../src/inkview-application.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Print Inkview version"
 msgstr "ইনক্সেপ সংস্কৰণ সংখ্যাটো ছপা কৰক"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:79
+#: ../src/inkview-application.cpp:78
 msgid "Launch in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:80
+#: ../src/inkview-application.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Search folders recursively"
 msgstr "ক্লোন সংযোগ নহল"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:81
+#: ../src/inkview-application.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Change image every NUMBER seconds"
 msgstr "ৰংৰ সংজ্ঞাটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:81 ../src/inkview-application.cpp:82
+#: ../src/inkview-application.cpp:80 ../src/inkview-application.cpp:81
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:82
+#: ../src/inkview-application.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale image by factor NUMBER"
 msgstr "নিৰিখ কৰা গুণনীয়ক:"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:83
+#: ../src/inkview-application.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Preload files"
 msgstr "ফাইলৰ পৰা লোড কৰক"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:115
+#: ../src/inkview-application.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Select Files or Folders to view"
 msgstr "ৰপ্তানিও কৰিবলৈ ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:123 ../share/extensions/output_scour.inx:123
+#: ../src/inkview-application.cpp:122 ../share/extensions/output_scour.inx:123
 msgid "Scalable Vector Graphics"
 msgstr "স্কালেবেল ভেক্টৰ গ্ৰাফিকছ"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:142
+#: ../src/inkview-application.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "ভুলবোৰ"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:142
+#: ../src/inkview-application.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "No (valid) files to open."
 msgstr "খুলিবলৈ ফাইলটো নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:368
+#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:352
 msgid "Fixup broken links"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:616
+#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:666
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr "ফেমিলিবিহিন অবজ্ঞা কৰা আখৰ যিটোৱে পেনগো সংঘৰ্ষিত কৰিব"
 
-#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:160
+#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "All Fonts"
 msgstr "_আখৰ"
 
-#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:162
+#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Fonts "
 msgstr "_আখৰ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Bend"
 msgstr "ভাঁজ কৰা "
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Bend an object along the curvature of another path"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰত সকলোবোৰ বস্তু লুকুৱাই নাৰাখিব"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Gears"
 msgstr "গীয়াৰছ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
 msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:130
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:131
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "নমুনা পাথৰ লগে লগে"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:133
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:134
 msgid "Place one or more copies of another path along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:144
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:145
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr "উপ-পাথবোৰলৈ চিলাই"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:147
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:148
 msgid ""
 "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:159
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:160
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "VonKoch"
 msgstr "ভনকোশ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:162
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Create VonKoch fractal"
 msgstr "আয়ত ক্ষেত্র সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:173
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:174
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Knot"
 msgstr "অসুবিধা"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:176
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰৰ খণ্ডিত কৰটো সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:187
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:188
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Construct grid"
 msgstr "গঠন কৰা জাল"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:190
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:191
 msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:201
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:202
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Spiro spline"
 msgstr "স্পাইৰো স্পলিন"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:204
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:205
 msgid ""
 "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually "
 "used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:215
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:216
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Envelope Deformation"
 msgstr "লেফাফাৰ ৰূপ বিকৃত কৰা"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:218
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:219
 msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:229
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Interpolate Sub-Paths"
 msgstr "প্ৰক্ষেপ কৰা উপ-পাথবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:232
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:233
 msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:243
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:244
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Hatches (rough)"
 msgstr "হেটশেছ (খহটা)"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:246
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Fill the object with adjustable hatching"
 msgstr "তাকৰীয় ঈৰ্ষত-স্বচ্ছ কণিকাবোৰৰ সৈতে বস্তুটো পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:257
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:258
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Sketch"
 msgstr "অংকিত"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:260
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:261
 msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:271
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:272
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ruler"
@@ -17037,32 +17997,32 @@ msgstr "মাপনী"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:274
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:275
 msgid ""
 "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's "
 "stroke style."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:286
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:287
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power stroke"
 msgstr "শক্তি ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:289
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:290
 msgid ""
 "Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. "
 "This effect can also be used directly on the canvas with a pressure "
 "sensitive stylus and the Pencil tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:300
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:301
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Clone original"
 msgstr "বন্ধ কৰা পাথটো"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:303
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of "
@@ -17070,7 +18030,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "...পৰা অৰ্জন কৰা বস্তুবোৰলৈ এটা <b>আৰ্হি পূৰ্ণ কৰাৰ সৈতে বস্তু</b> চো নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:315
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:316
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Simplify"
@@ -17078,35 +18038,35 @@ msgstr "সৰলীকৰণ কৰা
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:318
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:319
 msgid ""
 "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil "
 "tool's tool controls."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:329
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:330
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Lattice Deformation"
 msgstr "জালীৰ ৰূপ বিকৃত কৰা"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:333
 msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:343
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:344
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Perspective/Envelope"
 msgstr "অবিকল দৃশ্য"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:346
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:347
 msgid ""
 "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by "
 "stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:357
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:358
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Interpolate points"
@@ -17114,57 +18074,57 @@ msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:360
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:361
 msgid ""
 "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by "
 "different types of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:371
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:372
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Transform by 2 points"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:374
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:375
 msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:385
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:386
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Show handles"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:388
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:389
 msgid ""
 "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a "
 "black stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:399
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:400
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Roughen"
 msgstr "অসমান কৰা "
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:402
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:403
 msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:413
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:414
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "BSpline"
 msgstr "ৰেখাবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:416
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:417
 msgid ""
 "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually "
 "used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:427
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:428
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Join type"
@@ -17172,379 +18132,379 @@ msgstr "শাৰীৰ প্ৰকা
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:430
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:431
 msgid ""
 "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, "
 "extrapolated arc, ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:441
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:442
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Taper stroke"
 msgstr "নমুনা ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:444
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:445
 msgid "Let the path's ends narrow down to a tip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:455
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:456
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Mirror symmetry"
 msgstr "আইনা প্ৰতিসাম্য"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:458
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:459
 msgid ""
 "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The "
 "mirrored copy can be styled independently."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:469
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:470
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Rotate copies"
 msgstr "আৱৰ্তিত প্ৰতিলিপিবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:472
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:473
 msgid ""
 "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The "
 "copies can be styled independently."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:484
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:485
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Attach path"
 msgstr "চিলাই কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:487
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:488
 msgid ""
 "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:499
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:500
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Fill between many"
 msgstr "পৃথক ষ্ট্ৰোকবিলাক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:502
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:503
 msgid ""
 "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between "
 "paths with PowerStroke applied to them)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:513
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:514
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ellipse by 5 points"
 msgstr "3 টা বিন্দুৰ দ্বাৰা বৃত্ত"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:516
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:517
 msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:527
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:528
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Bounding Box"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্স"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:530
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:531
 msgid ""
 "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:542
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:543
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Measure Segments"
 msgstr "জোখমাখৰ প্ৰকাৰ: "
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:545
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:546
 msgid ""
 "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and "
 "many other configuration options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:556
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:557
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Corners"
 msgstr "কোণবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:559
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:560
 msgid ""
 "Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a "
 "specified radius, or cutting them off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:570
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:571
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power clip"
 msgstr "ফিল ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:573
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:574
 msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:584
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:585
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power mask"
 msgstr "শক্তি ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:587
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:588
 msgid "Invert or hide a mask, or use its negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:598
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:599
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ellipse from points"
 msgstr "3 টা বিন্দুৰ দ্বাৰা বৃত্ত"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:601
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:602
 msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:612
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:613
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Offset"
 msgstr "অফছেট"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:615
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:616
 msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:626
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:627
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Dashed Stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:629
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:630
 msgid ""
 "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the "
 "same number of dashes per path segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:641
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:642
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Boolean operation"
 msgstr "সোণালী অনুপাত"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:645
 msgid ""
 "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with "
 "another path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:655
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:656
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Slice"
 msgstr "শ্লাইচকৰ্তা"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:658
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:659
 msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:670
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:671
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Tiling"
 msgstr "শিৰোনামা:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:673
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:674
 msgid ""
 "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, "
 "rotation, distances, style and tiling symmetry."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:685
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:686
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Angle bisector"
 msgstr "কোণ দ্বিখণ্ডিত কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:688
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:689
 msgid ""
 "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:699
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:700
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Circle"
 msgstr "বৃত্ত"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:702
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:703
 msgid ""
 "Draw a circle by center and radius, where the first node of the path is the "
 "center, and the last determines its radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:713
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:714
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Circle by 3 points"
 msgstr "3 টা বিন্দুৰ দ্বাৰা বৃত্ত"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:716
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:717
 msgid ""
 "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of "
 "the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:727
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:728
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Extrude"
 msgstr "এক্সট্ৰুড"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:730
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:731
 msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:741
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:742
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Line Segment"
 msgstr "ৰেখা খণ্ডবিলাক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:744
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:745
 msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:755
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:756
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Parallel"
 msgstr "সমান্তৰাল"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:758
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:759
 msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:769
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:770
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Perpendicular bisector"
 msgstr "উলম্ব দ্বিখণ্ডিক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:772
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:773
 msgid ""
 "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that "
 "connects the start and end nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:783
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:784
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Tangent to curve"
 msgstr "বক্ৰলৈ টানজেন্ট"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:786
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:787
 msgid ""
 "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved "
 "along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:798
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:799
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Fill between strokes"
 msgstr "পৃথক ষ্ট্ৰোকবিলাক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:801
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:802
 msgid ""
 "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two "
 "paths with PowerStroke applied to them)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:813
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:814
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "doEffect stack test"
 msgstr "ষ্টেক বাছনি প্ৰভাৱাম্বিত কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:816
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:817
 msgid "Test LPE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:827
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:828
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Dynamic stroke"
 msgstr "গতিবিদ্যা ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:830
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:831
 msgid ""
 "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a "
 "parameter for the brush angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:841
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:842
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Lattice Deformation Legacy"
 msgstr "জালীৰ ৰূপ বিকৃত কৰা"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:844
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:845
 msgid "Deform an object using a 4x4 grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:855
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:856
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Path length"
 msgstr "পাথৰ দৈৰ্ঘ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:858
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:859
 msgid "Display the total length of a (curved) path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:869
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:870
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Recursive skeleton"
 msgstr "পুনৰাবৃত্তি ৰূপৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:872
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Draw a path recursively"
 msgstr "এটা পাথ ড্ৰ কৰক যিটো এটা জাল "
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:883
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:884
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Text label"
 msgstr "টেক্সট স্তৰ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:886
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:887
 #, fuzzy
 msgid "Add a label for the object"
 msgstr "বস্তুটোৰ বাবে এটা মুক্ত স্তৰ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:897
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:898
 msgctxt "path effect"
 msgid "Embroidery stitch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:900
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:901
 msgid "Embroidery stitch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
 msgid "Is visible?"
 msgstr "দৃশ্যমাননে?"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
 msgid ""
 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
 "disabled on canvas"
@@ -17552,32 +18512,32 @@ msgstr ""
 "যদি পৰীক্ষা কৰা হোৱা নাই তেতিয়া বস্তুলৈ প্ৰভাৱটো পুনৰবাৰ প্ৰয়োগ কৰা হব যদিওঁ "
 "সাময়িকভাৱে কেনভাছত অক্ষম কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "ক্ষয় নিয়া:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "LPE version"
 msgstr "এই সংস্কৰণত নতুন"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1177
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1178
 msgid "No effect"
 msgstr "কোনো প্ৰভাৱ নাই"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:2047
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:2002
 #, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> ত পেৰামিটাৰটো সম্পাদনা কৰি আছে."
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:2052
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:2007
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 "প্ৰয়োগ কৰা এটাওঁ পাথ প্ৰভাৱাম্বিত নহল সেয়েহে কেনভাছত পেৰামিটাৰবোৰ সম্পাদনা কৰিব "
 "পৰা যাৱ."
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62
@@ -17585,13 +18545,13 @@ msgstr ""
 msgid "Length left:"
 msgstr "দৈৰ্ঘ্য গোট:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the left end of the bisector"
 msgstr "পোহৰ উত্সৰ ৰঙৰ ব্যাখ্যা দিয়ক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
@@ -17599,7 +18559,7 @@ msgstr "পোহৰ উত্সৰ ৰ
 msgid "Length right:"
 msgstr "দৈৰ্ঘ্য গোট:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the right end of the bisector"
@@ -17608,245 +18568,245 @@ msgstr "ৰংৰ উজ্জ্বল
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 85
 # File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 159
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "Start path:"
 msgstr "চিলাই কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "Path to attach to the start of this path"
 msgstr "ৰূপৰেখা পাথৰ লগত থকা পাথ "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Start path position:"
 msgstr "খছৰাৰ আয়োজন:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
 msgid "Position to attach path start to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Start path curve start:"
 msgstr "ৰঙালৈ পাথৰ ৰং ছেট কৰক:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Starting curve"
 msgstr "বক্ৰ ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29
 #, fuzzy
 msgid "Start path curve end:"
 msgstr "ৰঙালৈ পাথৰ ৰং ছেট কৰক:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33
 #, fuzzy
 msgid "Ending curve"
 msgstr "সৰ্বনিম্ন বক্ৰতা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30
 #, fuzzy
 msgid "End path:"
 msgstr "ভাঁড কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30
 #, fuzzy
 msgid "Path to attach to the end of this path"
 msgstr "ৰূপৰেখা পাথৰ লগত থকা পাথ "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31
 #, fuzzy
 msgid "End path position:"
 msgstr "খছৰাৰ আয়োজন:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31
 msgid "Position to attach path end to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32
 msgid "End path curve start:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33
 msgid "End path curve end:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
 msgid "Bend path:"
 msgstr "ভাঁড কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
 msgid "Path along which to bend the original path"
 msgstr "যিয়ে মুল পাথটো ভাজকৰে সেই পাথটোৰ সৈতে "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57
 msgid "_Width:"
 msgstr "_প্ৰস্থ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:66
 msgid "Width of the path"
 msgstr "পাথৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:67
 msgid "W_idth in units of length"
 msgstr "দৈৰ্ঘৰ গোটৰ প্ৰস্থটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:67
 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
 msgstr "গোটবোৰৰ পাথৰ প্ৰস্থৰ স্কেল আৰু ইয়াৰ দৈৰ্ঘ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:68
 msgid "_Original path is vertical"
 msgstr "_প্ৰকৃত পাথটো উলম্ব"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:68
 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
 msgstr "ভাজ কৰাৰ আগেয়ে ভাজ কৰা পাথটোৰ লগত মুল পাথটো 90 উষ্ণতাত আৱৰ্তন কৰক "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Hide width knot"
 msgstr "লুকুৱাই থোৱা বস্তু"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:220
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:232
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Change the width"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "union"
 msgstr "ইউনিয়ন"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "intersection"
 msgstr "খণ্ডিত কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "difference"
 msgstr "পাৰ্থক্য"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "symmetric difference"
 msgstr "প্ৰতিসাম্য নোড"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "division"
 msgstr "বিভাজন"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "division both"
 msgstr "বিভাজন"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "even-odd"
 msgstr "সমান"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:71
 msgid "non-zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "positive"
 msgstr "যৌগিক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "take from object"
 msgstr "বস্তুবোৰৰ পৰা "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Operand path:"
 msgstr "ভাঁড কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Operand for the boolean operation"
 msgstr "অস্পষ্ট কাৰ্য্যৰ বাবে মানবিশিষ্ট বিচ্যুতিটো."
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Operation:"
 msgstr "অপাৰেটৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Boolean Operation"
 msgstr "গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
 msgid "Swap operands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
 msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Remove inner"
 msgstr "ফিল্টাৰটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:85
 msgid ""
 "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to "
 "avoid invisible extra points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Fill type this:"
 msgstr "সকলো প্ৰকাৰৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:87
 msgid "Fill type (winding mode) for this path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:89
 msgid "Fill type operand:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:89
 msgid "Fill type (winding mode) for operand path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
 #, fuzzy
 msgid "Linked path:"
 msgstr "পাথলৈ লিঙ্ক"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
 #, fuzzy
 msgid "Path from which to take the original path data"
 msgstr "যিয়ে মুল পাথটো ভাজকৰে সেই পাথটোৰ সৈতে "
@@ -17861,163 +18821,163 @@ msgstr "দৃশ্যমান নি
 msgid "Uses the visual bounding box"
 msgstr "দৃশ্যমান নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্স"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
 msgid "Steps with CTRL:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
 msgid "Change number of steps with CTRL pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Helper size:"
 msgstr "পেলেটৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Helper size"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
 msgid "Apply changes if weight = 0%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37
 msgid "Apply changes if weight > 0%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Change only selected nodes"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Uniform BSpline"
 msgstr "একমান বিশিষ্ট নইজ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Uniform bspline"
 msgstr "একমান বিশিষ্ট নইজ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Change weight %:"
 msgstr "অপেচিটি সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Change weight percent of the effect"
 msgstr "ফিল্টাৰ প্ৰভাৱিত অঞ্চলৰ উচ্চতা "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Default weight"
 msgstr "ডিফল্টৰ শিৰোনামা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:106
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Make cusp"
 msgstr "ষ্টাৰ তৈয়াৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:150
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Change to default weight"
 msgstr "ডিফল্টৰ শিৰোনামা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Change to 0 weight"
 msgstr "অপেচিটি সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:162
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:347
-#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:342
+#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:68
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr "নিৰিখ কৰা পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "No Shape"
 msgstr "শ্বুৱাপ নকৰিব"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44
 msgid "With LPE's"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45
 msgid "Without LPE's"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Spiro or BSpline Only"
 msgstr "স্পাইৰো স্পলিন"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Linked Item:"
 msgstr "পাথলৈ লিঙ্ক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Item from which to take the original data"
 msgstr "যিয়ে মুল পাথটো ভাজকৰে সেই পাথটোৰ সৈতে "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:467
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:725
 #, fuzzy
 msgid "Shape"
 msgstr "আকৃতি বিলাক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Linked shape"
 msgstr "_সংযোগ কৰা অফছেট"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "_এট্ৰিবিয়ুট:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54
 msgid ""
 "Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-"
 "separated list; e.g. 'transform, style, clip-path, X, Y'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "CSS Properties"
 msgstr "%ৰ সম্পদবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:57
 msgid ""
 "CSS properties of the original that the clone should copy, written as a "
 "comma-separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Allow Transforms"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Allow transforms"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা "
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:133
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:139
 msgid "No Shape Sync to Current"
 msgstr ""
 
@@ -18037,171 +18997,171 @@ msgstr "আকাৰ _Y:"
 msgid "The size of the grid in Y direction."
 msgstr "Y নিৰ্দেশনাত জালৰ আকাৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
 msgid "Kaleidoscope"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Fuse paths"
 msgstr "আৰম্ভণিৰ পাথটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
 msgid "lpesatellites"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
 msgid "Items satellites"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53
 msgid "Method:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Rotate methods"
 msgstr "আৱৰ্তিত কৰা প্ৰকৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Origin"
 msgstr "উত্স X:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Adjust origin of the rotation"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Start point"
 msgstr "DXF বিন্দুবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
 msgid "Starting point to define start angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
 msgid "Adjust starting point to define start angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Starting angle"
 msgstr "আৰম্ভ কৰা মূল্য:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
 msgid "Angle of the first copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Rotation angle"
 msgstr "আৰম্ভ কৰা মূল্য:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Angle between two successive copies"
 msgstr "ধাৰাবাহিক মাপনীৰ চিহ্নবোৰৰ মাজৰ দূৰত্ব"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "শ্লাইডবিলাকৰ সংখ্যা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies of the original path"
 msgstr "এটা বহুভূজ বা ষ্টাৰৰ কোণবোৰৰ সংখ্যা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Gap"
 msgstr "গ্ৰাফ"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
 msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Distribute evenly"
 msgstr "বিতৰণ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67
 msgid ""
 "Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle "
 "setting)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Mirror copies"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Mirror between copies"
 msgstr "প্ৰতিলিপিবোৰৰ মাজত ব্যৱধান দিয়ক:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Split elements"
 msgstr "নিৰিখৰ প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69
 msgid "Split elements, so each can have its own style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Link styles"
 msgstr "আখৰৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Link styles on split mode"
 msgstr "অক্ষাংশৰ ৰেখাবোৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32
 msgid "Stitch path:"
 msgstr "চিলাই কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32
 msgid "The path that will be used as stitch."
 msgstr "চিলাই হিচাপে পাথটো ব্যৱহৃত কৰা হব."
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33
 #, fuzzy
 msgid "N_umber of paths:"
 msgstr "পাথবোৰৰ সংখ্যা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33
 msgid "The number of paths that will be generated."
 msgstr "পাথবোৰৰ সংখ্যা যিবোৰ উত্পন্ন কৰা হব."
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Sta_rt edge variance:"
 msgstr "দাতিৰ ভিন্নতা আৰম্ভ কৰক:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34
 msgid ""
 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
 "& outside the guide path"
@@ -18209,12 +19169,12 @@ msgstr ""
 "পথ প্ৰদৰ্শন পাথটোৰ ভিতৰফাল & বাহিৰফালৰ ষ্টিটচেছ আৰম্ভণি কৰা বিন্দুবোৰ স্থানৰ পৰা "
 "আতৰ কৰিবলৈ বিশৃংখল জিটাৰৰ ৰাশিটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Sta_rt spacing variance:"
 msgstr "অমিলৰ ব্যৱধান দিবলৈ আৰম্ভ কৰক:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35
 msgid ""
 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
 "& forth along the guide path"
@@ -18222,12 +19182,12 @@ msgstr ""
 "পথ প্ৰদৰ্শন পাথটোৰ লগতে ইয়াৰ পিছফাল & আগলৈ ষ্টিটচেছ আৰম্ভণি কৰা বিন্দুবোৰ স্থান "
 "সলনি কৰিবলৈ বিশৃংখল স্থান সলনি কৰি থকা ৰাশিটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "End ed_ge variance:"
 msgstr "অমিলৰ কাষৰ সমাপ্তিটো:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36
 msgid ""
 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
 "outside the guide path"
@@ -18235,12 +19195,12 @@ msgstr ""
 "পথ প্ৰদৰ্শন পাথটোৰ ভিতৰফাল & বাহিৰফালৰ ষ্টিটচেছ কৰা শেষবিন্দুবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ "
 "কৰা বিশৃংখলতাৰ ৰাশিটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "End spa_cing variance:"
 msgstr "অমিলৰ ব্যৱধান দিবলৈ সমাপ্তি কৰক:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
 msgid ""
 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
 "forth along the guide path"
@@ -18248,21 +19208,21 @@ msgstr ""
 "পথ প্ৰদৰ্শন পাথটোৰ লগতে ইয়াৰ পিছফাল & আগলৈ ষ্টিটচেছ শেষ কৰা বিন্দুবোৰ স্থান সলনি "
 "কৰিবলৈ বিশৃংখল স্থান সলনি কৰি থকা ৰাশিটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Scale _width:"
 msgstr "স্কেল প্ৰস্থ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
 msgid "Scale the width of the stitch path"
 msgstr "চিলাই কৰা পাথৰ প্ৰস্থৰ স্কেল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Scale _width relative to length"
 msgstr "দৈৰ্ঘলৈ প্ৰস্থ সম্পৰ্কীয় স্কেল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
 msgstr "চিলাই কৰা পাথৰ প্ৰস্থৰ স্কেল আৰু ইয়াৰ দৈৰ্ঘৰ সম্পৰ্ক"
 
@@ -18306,8 +19266,8 @@ msgid "Note"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Important messages"
 msgstr "আমদানি কৰা ছেটিংবোৰ"
@@ -18316,11 +19276,11 @@ msgstr "আমদানি কৰা ছ
 msgid "Add <b>\"Fill Between Many LPE\"</b> to add fill."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:71
 msgid "Five points required for constructing an ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:89
 msgid "No unique ellipse passing through these points"
 msgstr ""
 
@@ -18456,58 +19416,58 @@ msgstr ""
 msgid "Jump connection if longer than"
 msgstr "সংযোগকৰ্তা বিন্দুটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
 msgid "Top bend path:"
 msgstr "ওপৰত ভাজ কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
 msgid "Top path along which to bend the original path"
 msgstr "ওপৰৰ পাথৰ লগে লগে প্ৰকৃত পাথটো যত ভাঁজ লৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
 msgid "Right bend path:"
 msgstr "সোঁফালে ভাঁজ কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
 msgid "Right path along which to bend the original path"
 msgstr "সোঁফালৰ পাথৰ লগে লগে প্ৰকৃত পাথটো যত ভাঁজ লৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
 msgid "Bottom bend path:"
 msgstr "তলত ভাঁজ কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
 msgstr "তলৰ পাথৰ লগে লগে প্ৰকৃত পাথটো যত ভাঁজ লৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24
 msgid "Left bend path:"
 msgstr "বাওঁফালে ভাঁজ কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24
 msgid "Left path along which to bend the original path"
 msgstr "বাওঁফালৰ পাথৰ লগে লগে প্ৰকৃত পাথটো যত ভাঁজ লৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25
 #, fuzzy
 msgid "_Enable left &amp; right paths"
 msgstr "বাওঁফালৰ & সোঁফালৰ পাথবোৰ সক্ষম কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25
 msgid "Enable the left and right deformation paths"
 msgstr "বাওঁফালৰ আৰু সোঁফালৰ ৰূপ বিকৃত কৰা পাথবোৰ সক্ষম কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "_Enable top &amp; bottom paths"
 msgstr "_ওপৰৰ & তলৰ পাথবোৰ সক্ষম কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26
 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
 msgstr "ওপৰৰ আৰু তলৰ ৰূপ বিকৃত কৰা পাথবোৰ সক্ষম কৰক"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 ../share/extensions/restack.inx:10
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 ../share/extensions/restack.inx:10
 msgid "Direction"
 msgstr "দিশ"
 
@@ -18515,72 +19475,71 @@ msgstr "দিশ"
 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
 msgstr "দিশটোৰ সংজ্ঞা দিয়ক আৰু এক্সট্ৰুজনটোৰ আকৃতি"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "Without LPEs"
 msgstr "URI অবিহনে <b>লিঙ্ক</b> "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "With Spiro or BSpline"
 msgstr "স্পাইৰো স্পলিন"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28
 msgid "With all LPEs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Paths from which to take the original path data"
 msgstr "যিয়ে মুল পাথটো ভাজকৰে সেই পাথটোৰ সৈতে "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
 msgid "LPEs:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
 msgid "Which LPEs of the linked paths should be considered"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "Join subpaths"
 msgstr "বন্ধ কৰা পাথটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Close path"
 msgstr "বন্ধ কৰা পাথটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Autoreverse"
 msgstr "_ওলোটা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
 #, fuzzy
 msgid "Second path:"
 msgstr "ভাঁড কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
 #, fuzzy
 msgid "Second path from which to take the original path data"
 msgstr "ওপৰৰ পাথৰ লগে লগে প্ৰকৃত পাথটো যত ভাঁজ লৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
 #, fuzzy
 msgid "Reverse Second"
 msgstr "_ওলোটা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
 msgid "Reverses the second path order"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7
 msgid "Auto"
 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
@@ -18595,7 +19554,7 @@ msgid "Force bezier"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:9
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/layout_nup.inx:7
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:20
@@ -18653,26 +19612,26 @@ msgstr ""
 msgid "Apply changes if radius > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:257
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Fillet"
 msgstr "পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Inverse fillet"
 msgstr "ফিল ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:268
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Chamfer"
 msgstr "চাম"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:273
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Inverse chamfer"
 msgstr "হিয়ু ওলোটা কৰক"
@@ -18736,24 +19695,24 @@ msgstr ""
 "অশুদ্ধ হয় তেতিয়া প্ৰক্ষেপ পথৰ পাথটোৰ নোডবোৰৰ স্থানত ইয়াৰ দূৰত্ব নিৰ্ভৰ কৰিব."
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "CubicBezierFit"
 msgstr "বেজিয়াৰ"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129
 msgid "CubicBezierJohan"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "SpiroInterpolator"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:138
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131
 msgid "Centripetal Catmull-Rom"
 msgstr ""
 
@@ -18763,836 +19722,832 @@ msgid "Interpolator type:"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰা শৈলি"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158
 msgid ""
 "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between "
 "stroke width along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:144
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Beveled"
 msgstr "বেভেলবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:145
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79
 msgid "Rounded"
 msgstr "ঘূৰণীয়াকে কৰা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Miter"
 msgstr "মিটাৰ সংযোগ "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Miter Clip"
 msgstr "মিটাৰ সংযোগ "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147
 msgid "Extrapolated arc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Extrapolated arc Alt1"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Extrapolated arc Alt2"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:72
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Extrapolated arc Alt3"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Butt"
 msgstr "বুটন"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:176
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Thickness of the stroke"
 msgstr "মুক্তহস্তে: 1ম কাষত:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Line cap"
 msgstr "ৰৈখিক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "The end shape of the stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকত গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:269
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:322
 msgid "Join:"
 msgstr "সংযোগ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Determines the shape of the path's corners"
 msgstr "পোহৰ উত্সৰ ৰঙৰ ব্যাখ্যা দিয়ক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Miter limit:"
 msgstr "মিটাৰৰ _সীমা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)"
 msgstr "মিটাৰৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য দি আছে (ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থৰ গোটবোৰত)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Force miter"
 msgstr "প্ৰভাৱ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77
 msgid "Overrides the miter limit and forces a join."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "_Gap length:"
 msgstr "প্ৰধান দৈৰ্ঘ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
 msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr "তলৰফালৰ আখৰৰ লুকুৱাই ৰখা ক্ষেত্রৰ আকাৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "_In units of stroke width"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থৰ গোটবোৰত"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353
 msgid ""
 "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document "
 "units are used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "_Gaps in both"
 msgstr "প্ৰধান দৈৰ্ঘ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
 msgid "At path intersections, both parts will have a gap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
 msgid "_Groups: Inverse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
 msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "S_witcher size:"
 msgstr "ছুইটচকৰ্তাৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr "অৰিয়েনটেশ্বন পৰিমাপ সূচক যন্ত্র/ছুইচ্ছকৰ্তাৰ আকাৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363
 msgid "Crossing Signs"
 msgstr "অতিক্ৰম কৰি থকা ছাইনবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Crossing signs"
 msgstr "অতিক্ৰম কৰি থকা ছাইনবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:669
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:659
 msgid ""
 "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all "
 "crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:715
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:705
 msgid "Change knot crossing"
 msgstr "অসুবিধা অতিক্ৰম কৰি থকাটো সলনি কৰক "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Mirror movements in horizontal"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে নোডবিলাক স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Mirror movements in vertical"
 msgstr "উলম্বভাৱে নোডবিলাক স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Use only perimeter"
 msgstr "ব্যুল পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
 msgid "Update while moving knots (maybe slow)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Control 0:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
 msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Control 1:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
 msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Control 2:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
 msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Control 3:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
 msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Control 4:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
 msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Control 5:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
 msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Control 6:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
 msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Control 7:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
 msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
 msgid "Control 8x9:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
 msgid ""
 "Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
 msgid "Control 10x11:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
 msgid ""
 "Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
 msgid "Control 12:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
 msgid "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
 msgid "Control 13:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
 msgid "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
 msgid "Control 14:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
 msgid "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
 msgid "Control 15:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
 msgid "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
 msgid "Control 16:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
 msgid "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
 msgid "Control 17:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
 msgid "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
 msgid "Control 18:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
 msgid "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
 msgid "Control 19:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
 msgid "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
 msgid "Control 20x21:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
 msgid ""
 "Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
 msgid "Control 22x23:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
 msgid ""
 "Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66
 msgid "Control 24x26:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66
 msgid ""
 "Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67
 msgid "Control 25x27:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67
 msgid ""
 "Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68
 msgid "Control 28x30:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68
 msgid ""
 "Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69
 msgid "Control 29x31:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69
 msgid ""
 "Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70
 msgid "Control 32x33x34x35:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70
 msgid ""
 "Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along "
 "axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset grid"
 msgstr "জালখন আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:274
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Show Points"
 msgstr "বিন্দুবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Hide Points"
 msgstr "বিন্দুবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:80
 msgid "Closed"
 msgstr "বন্ধ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:81
 msgid "Open start"
 msgstr "আৰম্ভণিটো খোলক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:82
 msgid "Open end"
 msgstr "শেষৰটো খোলক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:83
 msgid "Open both"
 msgstr "দুয়োতা খোলক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "End type:"
 msgstr "মিশ্ৰণ 1:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp, line: 33
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35
 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:62
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:624
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:112
 msgid "Horizontal"
 msgstr "অনুভূমিক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:66
 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "_উলম্ব:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:64
-#: ../share/extensions/plotter.inx:12
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:126 ../share/extensions/plotter.inx:10
 msgid "Parallel"
 msgstr "সমান্তৰাল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Unit of measurement"
 msgstr "কাগজ মুক্তহস্তে জোখমাখ কৰক:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Orientation of the line and labels"
 msgstr "ডক কৰি থকা আইটেমটো নতুন পৰিৱেশত খাপ খোৱাওঁক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Color and opacity"
 msgstr "ৰং আৰু আলফা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Set color and opacity of the dimensions"
 msgstr "এটা ৰং কৰিব পৰা স্থিৰ ছায়া ভিতৰ কাষত যোগ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:863
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "_আখৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Select font for labels"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Number of digits after the decimal point"
 msgstr "এটা বহুভূজ বা ষ্টাৰৰ কোণবোৰৰ সংখ্যা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Merge overlaps °"
 msgstr "সৰ্বাধিক ওপৰা ওপৰি:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
 msgid ""
 "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use "
 "180° to disable merging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
 msgid "Position"
 msgstr "স্থান"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 73
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
 msgid "Distance of dimension line from the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Label position"
 msgstr "X স্থান"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 74
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
 msgid "Distance of the labels from the dimension line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Help line distance"
 msgstr "স্নেপ _পাৰ্থক্য"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 75
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
 msgid "Distance of the perpendicular lines from the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Help line elongation"
 msgstr "ওপৰা ওপৰিবোৰত আতৰ কৰক"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 76
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
 msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line"
 msgstr ""
 
-#
-# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 77
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
-msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm"
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
+msgid "Dimension line width in mm. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor"
 msgstr "নিৰিখ কৰা গুণনীয়ক:"
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables.
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Label format"
 msgstr "LaTeX সুত্র"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 81
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
 msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Blacklist segments"
 msgstr "উপাদানবোৰক বাধা দিয়ক"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
 msgid ""
 "Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You "
 "can use another LPE with different parameters to measure these."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Invert blacklist"
 msgstr "ফিল ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Use the blacklist as whitelist"
 msgstr "কলা আৰু বগা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Show segment index"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কিয়ু দেখুৱাওক"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
 msgid ""
 "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Arrows outside"
 msgstr "শীতল বাহিৰকাষ"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
 msgid ""
 "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
 msgid "Flip side"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 86
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
 msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Scale sensitive"
 msgstr "যান্ত্রিক কৌশল সচেটনতা:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
 msgid ""
 "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Localize number format"
 msgstr "সংখ্যা ফৰ্মবোৰ"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
 msgid ""
 "Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German "
 "locale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Rotate labels"
 msgstr "পিক্সেলবিলাকৰ দাৰা আৱৰ্তন কৰক"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 89
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95
 msgid "Labels are parallel to the dimension line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Hide line under label"
 msgstr "স্তৰ লুকুৱাই থওঁক"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 90
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
 msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Hide arrows"
 msgstr "স্তৰ লুকুৱাই থওঁক"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 91
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
 msgid "Don't show any arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Multiply values &lt; 1"
 msgstr "পূৰণ কৰক"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
 msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Linked objects:"
 msgstr "লুকুৱাই থোৱা বস্তু"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
 msgid ""
 "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "বিকৃত কৰা"
 
-#
-# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 94
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
-msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node"
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
+msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node (mm)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Angle of projection"
 msgstr "X দিশত কোণ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Angle of projection in 90° steps"
 msgstr "X দিশত কোণ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Activate projection"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো সক্ৰিয় কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Activate projection mode"
 msgstr "বস্তুৰ লেবেলটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Avoid label overlap"
 msgstr "স্তৰ লুকুৱাই থওঁক"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 97
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
 msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Measure bounding box"
 msgstr "দৃশ্যমান নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্স"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Add measurements for the geometrical bounding box"
 msgstr "জ্যামিতীয় নিৰ্ধাৰণ কৰা বক্স"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Only bounding box"
 msgstr "দৃশ্যমান নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্স"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Measure only the geometrical bounding box"
 msgstr "জ্যামিতীয় নিৰ্ধাৰণ কৰা বক্স"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Add object center"
 msgstr "মধ্যভাগত ছেট কৰক"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107
 msgid "Add the projected object center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Only max and min"
 msgstr "অকল কলা আৰু বগা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108
 msgid "Compute only max/min projection values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:268
 #: ../share/extensions/color_custom.inx:15
 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:12
@@ -19640,14 +20595,30 @@ msgstr ""
 msgid "Help"
 msgstr "সহায়"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Measure segments help"
 msgstr "জোখমাখৰ প্ৰকাৰ: "
 
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "<b>সাধাৰণ</b>"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Projection"
+msgstr "দিশ"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Non Uniform Scale"
+msgstr "একমান বিশিষ্ট নইজ"
+
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 184
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:194
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:832
 msgid ""
 "<b><big>General</big></b>\n"
 "Display and position dimension lines and labels\n"
@@ -19670,190 +20641,183 @@ msgid ""
 "bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:285
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "<b>সাধাৰণ</b>"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Projection"
-msgstr "দিশ"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Non Uniform Scale"
-msgstr "একমান বিশিষ্ট নইজ"
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:850
+msgid ""
+"<b><big>IMPORTANT</big></b>\n"
+"This LPE was added in an older version.\n"
+"The LPE will be kept, but we recommend you remove and re-add it for better "
+"results.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Vertical page center"
 msgstr "উলম্ব কাষৰ চিনাক্তকৰণ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal page center"
 msgstr "অনুভূমিক কাষ চিনাক্ত কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Freely defined mirror line"
 msgstr "কেন্দীয় ৰেখাবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of mirror line midpoint"
 msgstr "X জাল উত্সৰ সমপৰ্য্যায়ৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate of mirror line midpoint"
 msgstr "Y জাল উত্সৰ সমপৰ্য্যায়ৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:59 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:77
 msgid "Mode"
 msgstr "প্ৰকাৰ"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
 msgid ""
 "Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or "
 "constrained to certain symmetry points."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Discard original path"
 msgstr "প্ৰতিস্থাপন আখৰ"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 56
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
 msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original."
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 57
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
 msgid "Fuse original path and mirror image into a single path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Fuse opposite sides"
 msgstr "মিশ্ৰণৰ প্ৰকাৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original."
 msgstr "সদৃশ ভেক্টৰৰ দ্বাৰা সিহতৰ মূখ্যৰ দৰে ক্লোনবোৰ অনুবাদ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
 msgid ""
 "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its "
 "own style."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:71
 msgid "Keep open paths on split"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:71
 msgid "Do not automatically close paths along the split line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Mirror line start"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Start point of mirror line"
 msgstr "DXF বিন্দুবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Adjust start point of mirror line"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Mirror line end"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "End point of mirror line"
 msgstr "কেন্দীয় ৰেখাবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Adjust end point of mirror line"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Mirror line mid"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Center point of mirror line"
 msgstr "কেন্দীয় ৰেখাবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Adjust center point of mirror line"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:182
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Vertical center"
 msgstr "উলম্ব কাষৰ চিনাক্তকৰণ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:185
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "অনুভূমিক কাষ চিনাক্ত কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:198
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:149
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:202
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Center Vertical"
 msgstr "উলম্ব অক্ষৰেখাৰ মধ্যভাগ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:205
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:156
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:209
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Center Horizontal"
 msgstr "অনুভুমিক অক্ষৰেখাৰ মধ্যভাগ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Live update"
 msgstr "চলিত পূৰ্বদৃশ্য"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Update while moving handle"
 msgstr "যেতিয়া নোডবোৰ ড্ৰেগ কৰি থাকে তেতিয়া পাথবোৰ উন্নত কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:621
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Offset point"
 msgstr "অফছেট পাথ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:658
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:364
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:226
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:304
-#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:176
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:184
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:212
-#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:153 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:355
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:363
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:225
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:295
+#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:168
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:172
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:199
+#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:139 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344
 msgid "Move handle"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
@@ -19885,61 +20849,61 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:9
 msgid "Single"
 msgstr "একমাত্র"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:10
 msgid "Single, stretched"
 msgstr "একমাত্র প্ৰসাৰণ কৰা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:11
 msgid "Repeated"
 msgstr "পুনৰাবৃত্তি কৰা "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:12
 msgid "Repeated, stretched"
 msgstr "পুনৰাবৃত্তি কৰা আৰু প্ৰসাৰণ কৰা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 msgid "Pattern source:"
 msgstr "উত্সৰ নমুনা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 msgid "Path to put along the skeleton path"
 msgstr "ৰূপৰেখা পাথৰ লগত থকা পাথ "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
 msgid "Width of the pattern"
 msgstr "নমুনাৰ প্ৰস্থটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
 msgid "Pattern copies:"
 msgstr "প্ৰতিলিপিবোৰৰ নমুনা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
 msgstr "ৰূপৰেখা পাথৰ লগত স্থাপন কৰিবলৈ কিমানটো নমুনা প্ৰতিলিপি কৰা হৈছে "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Wid_th in units of length"
 msgstr "দৈৰ্ঘৰ গোটবোৰৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
 msgstr "দৈৰ্ঘ্যৰ এককত নমুনাৰ প্ৰস্থৰ নিৰিখ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Spa_cing:"
 msgstr "ব্যৱধান দি আছে:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
@@ -19948,22 +20912,22 @@ msgstr ""
 "নমুনাৰ প্ৰতিলিপিবোৰৰ মাজৰ ব্যৱধান . বিয়োগাত্মক মূল্য অনুমোদিত যদিও নমুনা প্ৰস্থ -90% "
 "সীমাবদ্ধ."
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "No_rmal offset:"
 msgstr "স্বাভাৱিক অফছেট:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Tan_gential offset:"
 msgstr "টানজেন্টযুক্ত অফছেট:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Offsets in _unit of pattern size"
 msgstr "নমুনা আকাৰৰ অফছেটবোৰৰ গোট"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88
 msgid ""
 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
 "height"
@@ -19971,261 +20935,260 @@ msgstr ""
 "ব্যৱধান দি থকা, স্পৰ্শকযুক্ত আৰু স্বাভাৱিক অফছেটবোৰ প্ৰস্থ/উচ্চতাৰ এটা অনুপাত হিচাপে "
 "প্ৰকাশ কৰে "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Pattern is _vertical"
 msgstr "নমুনাটো উলম্ব কৰা হল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
 msgstr "প্ৰয়োগ কৰাৰ আগেয়ে নমুনাটো 90 ডিগ্ৰীত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "_Fuse nearby ends:"
 msgstr "সমাপ্তৰ ওচৰেৰ বিস্তাৰিত কৰক:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
 msgstr "এই সংখ্যাৰ অধিক ওচৰত বিস্তাৰিত কৰা সমাপ্তবোৰ. 0 অৰ্থ হৈছে বিস্তাৰিত নকৰিব. "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43
 #: ../share/extensions/perspective.inx:3
 msgid "Perspective"
 msgstr "অবিকল দৃশ্য"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Envelope deformation"
 msgstr "লেফাফাৰ ৰূপ বিকৃত কৰা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Overflow perspective"
 msgstr "অবিকল দৃশ্য"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "টাইপ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Select the type of deformation"
 msgstr "ৰূপ বিকৃত কৰাৰ আগতে নমুনাৰ নকল কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "ওপৰ আৰু বাওঁফাল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55
 msgid "Top Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "ওপৰ আৰু সোঁফাল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56
 msgid "Top Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Down Left"
 msgstr "ওপৰ আৰু বাওঁফাল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57
 msgid "Down Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Down Right"
 msgstr "সোঁফালে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58
 msgid "Down Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:287
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Handles:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণ কৰা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:329
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Clear"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Hide clip"
 msgstr "সকলোবোৰ লুকুৱাই নাৰাখিব"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Inverse clip"
 msgstr "ফিল ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Flatten clip"
 msgstr "চেপেটা কৰা বেজিয়াৰবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
 msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:38
 msgid "Info Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:39
 msgid ""
 "Use fill-rule evenodd on <b>fill and stroke</b> dialog if no flatten result "
 "after convert clip to paths."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Invert mask"
 msgstr "ছবি ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Hide mask"
 msgstr "স্তৰ লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Add background to mask"
 msgstr "পটভূমিৰ ছবি"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Background color and opacity"
 msgstr "আলফাৰ পাতনি"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Set color and opacity of the background"
 msgstr "এটা ৰং কৰিব পৰা স্থিৰ ছায়া ভিতৰ কাষত যোগ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:126
 msgid "CubicBezierSmooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:223
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149
 msgid "Spiro"
 msgstr "স্পাইৰো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Offset points"
 msgstr "অফছেট পাথ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "No jumping handles"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156
 msgid ""
 "Allow to move handles along the path without them automatically attaching to "
 "the nearest path segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Sort points"
 msgstr "DXF বিন্দুবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157
 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Smoothing type"
 msgstr "মৃদু কৰি থকা: "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
 #: ../share/extensions/fractalize.inx:6
 msgid "Smoothness:"
 msgstr "মৃদুকৈ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
 msgid ""
 "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear "
 "interpolation, 1 = smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Width multiplier"
 msgstr "কাগজৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Scale the stroke's width uniformly along the whole path"
 msgstr "চিলাই কৰা পাথৰ প্ৰস্থৰ স্কেল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Start cap:"
 msgstr "আৰম্ভণি:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Determines the shape of the path's start"
 msgstr "আৰম্ভণিৰ পৰা শেষলৈ স্তৰবোৰৰ সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
 msgid "Join"
 msgstr "সংযোগ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Miter limit"
 msgstr "মিটাৰৰ _সীমা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:309
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:362
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr "মিটাৰৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য দি আছে (ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থৰ গোটবোৰত)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "End cap"
 msgstr "ঘূৰণীয়া বৰফলা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Determines the shape of the path's end"
 msgstr "আৰম্ভণিৰ পৰা শেষলৈ স্তৰবোৰৰ সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Add new thickness control point"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টলৈ আন নিয়ন্ত্রণ বন্ধ কৰা যোগ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
 msgid "<b>Ctrl + click</b> on existing node and move it"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:175
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13
 #, fuzzy
 msgid "Round"
 msgstr "ঘূৰণীয়াকে কৰা"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:32
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Zero width"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ"
@@ -20366,30 +21329,30 @@ msgstr "উত্সৰ প্ৰস্
 msgid "Show the original source path"
 msgstr "বন্ধ কৰা পাথটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Randomness"
 msgstr "উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Global variation of distance between hatches, in %."
 msgstr "% ত হেটশ্বেছ বিলাকৰ মাজত থকা দূৰত্বৰ তাৰতম্য."
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Growth"
 msgstr "বিকাশ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215
 msgid "Growth of distance between hatches."
 msgstr "ভাবি উলিওৱাৰ মাজত দূৰত্বৰ বিকাশ."
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218
 msgid "Smooth: Bottom ←"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
 "0=sharp, 1=default"
@@ -20397,11 +21360,11 @@ msgstr ""
 "পাথৰ মৃদুতা/তীষ্কনতা ছেট কৰক যেতিয়া এটা 'তলত' অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াকে প্ৰসাৰিত হৈ থাকে. "
 "0=তীষ্কন, 1=ডিফল্ট"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
 msgid "Smooth: Bottom →"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
@@ -20409,12 +21372,12 @@ msgstr ""
 "পাথৰ মৃদুতা/তীষ্কনতা ছেট কৰক যেতিয়া এটা 'তলত' অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াকে বৰ্তি থাকে. 0=তীষ্কন, "
 "1=ডিফল্ট"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Smooth: Top ←"
 msgstr "মৃদু নোড"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
@@ -20422,12 +21385,12 @@ msgstr ""
 "পাথৰ মৃদুতা/তীষ্কনতা ছেট কৰক যেতিয়া এটা 'ওপৰত' অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াকে প্ৰসাৰিত হৈ থাকে. "
 "0=তীষ্কন, 1=ডিফল্ট"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Smooth: Top →"
 msgstr "মৃদু নোড"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
@@ -20435,11 +21398,11 @@ msgstr ""
 "পাথৰ মৃদুতা/তীষ্কনতা ছেট কৰক যেতিয়া এটা 'ওপৰত' অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াকে প্ৰসাৰিত হৈ থাকে. "
 "0=তীষ্কন, 1=ডিফল্ট"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
 msgid "↑↓ Random: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude "
@@ -20448,11 +21411,11 @@ msgstr ""
 "আকৃতিৰ তাৰতম্যবিলাক উত্পাদন কৰিবলৈ 'তলত' অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াবোৰ বিশৃংখলভাৱে স্থানৰ পৰা আতৰ "
 "কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
 msgid "↑↓ Random: Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations."
@@ -20460,11 +21423,11 @@ msgstr ""
 "আকৃতিৰ তাৰতম্যবিলাক উত্পাদন কৰিবলৈ 'ওপৰত' অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াবোৰ বিশৃংখলভাৱে স্থানৰ পৰা "
 "আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
 msgid "←→ Random: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
 msgid ""
 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
 "boundary."
@@ -20472,11 +21435,11 @@ msgstr ""
 "'তলৰ' অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াবোৰ স্পৰ্শকভাৱে স্থান সলনি কৰাৰ দ্বাৰা সীমাৰেখালৈ দিশৰ বিশৃংখলতা "
 "যোগ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
 msgid "←→ Random: Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
 msgid ""
 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
 "the boundary."
@@ -20484,328 +21447,355 @@ msgstr ""
 "'ওপৰৰ' অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াবোৰ স্পৰ্শকভাৱে বিশৃংখলভাৱে স্থান সলনি কৰাৰ দ্বাৰা সীমাৰেখালৈ "
 "দিশৰ বিশৃংখলতা যোগ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Rand. Smooth: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns' smoothness"
 msgstr "'তলত' অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াবোৰৰ মৃদুতাৰ বিশৃংখলতা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Rand. Smooth: Top"
 msgstr "মৃদু নোড"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Randomness of 'top' half-turns' smoothness"
 msgstr "'ওপৰত' অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াবোৰৰ মৃদুতাৰ বিশৃংখলতা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Vary stroke width"
 msgstr "নিৰিখ কৰা ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 msgid "Simulate a stroke of varying width"
 msgstr "তাৰতম্য কৰা প্ৰস্থৰ এটা ষ্ট্ৰোক অনুকৰণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid "Bend hatches"
 msgstr "ভাজকৰা হেটশ্বেছবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Add a global bending to the hatches (slower)"
 msgstr "হেটশ্বেছবোৰলৈ এটা সাৰ্বজনীন ভাজ যোগ কৰক (অতি মন্থৰ)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "↓ Width"
 msgstr "প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
 msgstr "অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াবোৰৰ 'তলত' প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "↑ Width"
 msgstr "প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid "Width at 'top' half-turns"
 msgstr "অৰ্ধ-ঘূৰণীয়াবোৰৰ 'ওপৰত' প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "← Width"
 msgstr "প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "Width of line from 'top' to 'bottom'"
 msgstr "প্ৰস্থ 'ওপৰ' ৰ পৰা 'তললৈ'"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "→ Width"
 msgstr "প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Width of line from 'bottom' to 'top'"
 msgstr "প্ৰস্থ 'তলৰ' পৰা 'ওপৰলৈ'"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgid "Hatches width and dir"
 msgstr "হেটশ্বেছবোৰৰ প্ৰস্থ আৰু দিশ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgid "Defines hatches frequency and direction"
 msgstr "হেটশ্বেছবোৰৰ কম্পনাংক আৰু দিশৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
 msgid "Global bending"
 msgstr "সাৰ্বজনীন ভাজ দি থকা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
 msgid ""
 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
 "amount"
 msgstr ""
 "সমুহীয়া মিশ্ৰণ কৰা দিশ আৰু ৰাশিৰ এটা প্ৰাসংগিক বিন্দুৰ ব্যাখ্যালৈ সম্পৰ্কীয় স্থানটো"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Number of segments"
 msgstr "বৃত্তাংশবোৰৰ সংখ্যা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Segment size"
 msgstr "সৰ্বাধিক বৃত্তাংশৰ দৈৰ্ঘ্যৰ দ্বাৰা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Along nodes"
 msgstr "সংযোগ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:918
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:929
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:956
 #, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "বিশৃংখলভাৱে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Retract"
 msgstr "উলিয়া ছবি"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
 msgid ""
 "<b>Segment size:</b> add nodes to path evenly; <b>Number of segments:</b> "
 "add nodes between existing nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
 msgid ""
 "Add nodes to path evenly. Choose <b>Segment size</b> method from the "
 "dropdown to use this subdivision method."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
 msgid ""
 "Add nodes between existing nodes. Choose <b>Number of segments</b> method "
 "from the dropdown to use this subdivision method."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
 msgid "Displace ←→"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Maximal displacement in x direction"
 msgstr "X (পিক্সেল) ত সৰ্বাধিক স্থানান্তৰণ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54
 msgid "Displace ↑↓"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Maximal displacement in y direction"
 msgstr "X (পিক্সেল) ত সৰ্বাধিক স্থানান্তৰণ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Global randomize"
 msgstr "দৃশ্যমানভাৱে বিশৃংখল কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Global displacement in all directions"
 msgstr "X (পিক্সেল) ত সৰ্বাধিক স্থানান্তৰণ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Options for handle direction"
 msgstr "টেক্সট: অৰিয়েনটেশ্বন সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Apply displacement"
 msgstr "X স্থানান্তৰণ কৰা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57
 msgid ""
 "Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful "
 "for further interactive processing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Fixed displacement"
 msgstr "X স্থানান্তৰণ কৰা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58
 msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Spray Tool friendly"
 msgstr "টুল পছন্দবোৰ সিচৰিত কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
 msgid "For use with Spray Tool in copy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:151
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "<b>Resolution</b>"
 msgstr "<b>সৃষ্টি কৰা কাৰ্য্য</b>"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:159
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>সৃষ্টি কৰা কাৰ্য্য</b>"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:99
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:327 ../share/extensions/restack.inx:25
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:303 ../share/extensions/restack.inx:25
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:12
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:12
 msgid "Left"
 msgstr "বাওঁফালে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:100
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:341 ../share/extensions/restack.inx:27
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:316 ../share/extensions/restack.inx:27
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:14
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:14
 msgid "Right"
 msgstr "সোঁফালে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
 msgid "Both"
 msgstr "দুয়োতা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
 #, fuzzy
 msgctxt "Border mark"
 msgid "None"
 msgstr "এটাও নহয়"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:674
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:623
 msgid "Start"
 msgstr "আৰম্ভ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:675
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:624
 msgid "End"
 msgstr "সমাপ্ত"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "_Mark distance:"
 msgstr "চিহ্নিত দূৰত্ব:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
 msgid "Distance between successive ruler marks"
 msgstr "ধাৰাবাহিক মাপনীৰ চিহ্নবোৰৰ মাজৰ দূৰত্ব"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor length:"
 msgstr "প্ৰধান দৈৰ্ঘ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
 msgid "Length of major ruler marks"
 msgstr "প্ৰধান মাপনীৰ চিহ্নবোৰৰ দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Mino_r length:"
 msgstr "চুটি দৈৰ্ঘ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 msgid "Length of minor ruler marks"
 msgstr "চুটি মাপনী চিহ্নিত কৰাৰ দৈৰ্ঘ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Minor mark _gap:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Space between path and minor ruler mark, % of mark length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+msgid "Major mar_k gap:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Space between path and major ruler mark, % of mark length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Major steps_:"
 msgstr "মূখ্য স্তৰবোৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52
 msgid "Draw a major mark every ... steps"
 msgstr "এটা মূখ্য চিহ্ন প্ৰতিতো ...স্তৰলৈ ড্ৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark angle:"
+msgstr "চিহ্নিত দূৰত্ব:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53
+msgid "Rotate marks (-180° to 180°)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Shift marks _by:"
 msgstr "স্থান সলনি কৰি চিহ্নিত কৰাৰ দ্বাৰা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54
 msgid "Shift marks by this many steps"
 msgstr "এই কিছুমান স্তৰবোৰৰ দ্বাৰা স্থন সলনি কৰি চিহ্নিত কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55
 msgid "Mark direction:"
 msgstr "দিশনিৰ্ণায়ক চিহ্ন:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55
 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
 msgstr "চিহ্নবোৰৰ মাৰ্কদৰ্শন (পাথৰ লগত পাথৰ আৰম্ভৰ পৰা শেষলৈ যেতিয়া চোৱা যায়)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "_Offset:"
 msgstr "অফছেট:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56
 msgid "Offset of first mark"
 msgstr "প্ৰথম চিহ্নৰ অফছেট"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57
 msgid "Border marks:"
 msgstr "সীমাৰ চিহ্নবোৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57
 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
 msgstr "পাথৰ আৰম্ভণিত বা পাথৰ শেষত চিহ্নবোৰ ড্ৰ কৰিবনে নকৰিব সেইটো বাছনি কৰক"
 
@@ -20814,8 +21804,7 @@ msgstr "পাথৰ আৰম্ভণ
 msgid "Show nodes"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:264
+#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:294
 #, fuzzy
 msgid "Show handles"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
@@ -20840,14 +21829,8 @@ msgstr "মূলটো নিৰ্ব
 msgid "Scale nodes and handles"
 msgstr "নোডবিলাক বা নিয়ন্ত্রণবিলাক স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59
-msgid ""
-"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object "
-"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel."
-msgstr ""
-
 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:427
 #, fuzzy
 msgid "Repeat"
 msgstr "পুনৰাই:"
@@ -20867,7 +21850,7 @@ msgid "Max degree difference on handles
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623
 #, fuzzy
 msgid "Handle size"
 msgstr "পেলেটৰ আকাৰ:"
@@ -20896,95 +21879,95 @@ msgstr "মাত্র টুলবো
 msgid "Simplify just coalesce"
 msgstr "সৰলীকৰণ কৰা ৰংবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Strokes"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকবোৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
 msgid "Draw that many approximating strokes"
 msgstr "বেছিভাগ শুদ্ধহোৱা ষ্ট্ৰোকবোৰ ড্ৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
 msgstr "মূল পাথৰ পৰা প্ৰতিতো ষ্ট্ৰোকৰ গঢ় দূৰত্বৰ পৰা আতৰত থাকে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Stroke length max."
 msgstr "ষ্ট্ৰোক দৈৰ্ঘ্যৰ তাৰতম্য:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
 msgid "Maximum length of approximating strokes"
 msgstr "শুদ্ধ ষ্ট্ৰোকবোৰৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্যতা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Stroke length"
 msgstr "সৰ্বাধিক ষ্ট্ৰোক দৈৰ্ঘ্য:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক দৈৰ্ঘ্যতাৰ বিশৃংখল তাৰতম্য (সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্যতাৰ সন্দৰ্ভত)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Overlap max."
 msgstr "আৱৰণবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 "ধাৰাবাহিক ষ্ট্ৰোকবিলাকে কিমান ওপৰা ওপৰিকৈ থকাতো উচিত (সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্যতাৰ সন্দৰ্ভত)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Overlap"
 msgstr "আৱৰণবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
 msgstr "ওপৰা ওপৰিৰ বিশৃংখল তাৰতম্য (সৰ্বাধিক ওপৰা ওপৰিৰ সন্দৰ্ভত)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Ending"
 msgstr "সৰ্বনিম্ন বক্ৰতা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 msgid ""
 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
 "to maximum length)"
 msgstr "শেষৰ মূল আৰু প্ৰায় শুদ্ধ পাথৰ মাজৰ সৰ্বাধিক দূৰত্ব (সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্যলৈ সম্বন্ধীয়)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Displacement size"
 msgstr "X স্থানান্তৰণ কৰা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
 msgid "Maximum tremble magnitude"
 msgstr "সৰ্বাধিক জোকাৰণিৰ বিস্তাৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Displacement details"
 msgstr "স্থানান্তৰিত মেপ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
 msgstr "এটা ষ্ট্ৰোকত থকা জোকাৰণি সময়ৰ গঢ় সংখ্যা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Add extra lines"
 msgstr "নোডবিলাক যোগ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr "(টানজেন্ট) কিমান নিৰ্মিত ৰেখা ড্ৰ কৰিব লাগিব"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
 msgid ""
 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
 "5*offset)"
@@ -20992,98 +21975,98 @@ msgstr ""
 "নিৰিখ কৰা গুণনীয়ক বক্ৰতা জড়িত কৰি আছে আৰু নিৰ্মাণ কৰা ৰেখাবোৰৰ দৈৰ্ঘ্য (চেষ্টা কৰক "
 "5*অফছেট)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Length max."
 msgstr "দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 msgid "Maximum length of construction lines"
 msgstr "নিৰ্মিত ৰেখাবোৰৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্য্য"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60
 msgid "Random variation of the length of construction lines"
 msgstr "নিৰ্মিত ৰেখাবোৰৰ দৈৰ্ঘ্যতাৰ বিশৃংখল তাৰতম্য"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "সজুলি নিযুক্তিকৰণ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
 msgstr "0: সম বিতৰিত নিৰ্মিত ৰেখাবোৰ , 1: বিশুদ্ধ বিশৃংখল নিযুক্তিকৰণ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
 msgid "k_min:"
 msgstr "k_নুন্যতম:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
 msgid "min curvature"
 msgstr "সৰ্বনিম্ন বক্ৰতা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66
 msgid "k_max:"
 msgstr "k_সৰ্বাধিক:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66
 msgid "max curvature"
 msgstr "সৰ্বধিক বক্ৰতা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Slice line start"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Start point of slice line"
 msgstr "DXF বিন্দুবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Adjust start point of slice line"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Slice line end"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "End point of slice line"
 msgstr "কেন্দীয় ৰেখাবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Adjust end point of slice line"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Slice line mid"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Center point of slice line"
 msgstr "কেন্দীয় ৰেখাবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Adjust center point of slice line"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Reset styles"
 msgstr "টেক্সট শৈলি হিচাপে ছেট কৰক"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:189
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:688
-#: ../share/extensions/long_shadow.inx:6 ../share/extensions/restack.inx:20
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:556
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:286 ../share/extensions/long_shadow.inx:6
+#: ../share/extensions/restack.inx:20
 msgid "Angle:"
 msgstr "কোণ:"
 
@@ -21133,494 +22116,498 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the <b>right</b> end of the tangent"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Extrapolated"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "কেন্দ্ৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97
+msgid "Clamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Select subpath:"
 msgstr "পৃষ্ঠাটো নিৰ্বাচিত কৰক:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:105
 msgid "Select the subpath you want to modify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106
 #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:8 ../share/extensions/nicechart.inx:61
 msgid "Stroke width:"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "The (non-tapered) width of the path"
 msgstr "চিলাই কৰা পাথৰ প্ৰস্থৰ স্কেল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Start offset:"
 msgstr "স্বাভাৱিক অফছেট:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107
 msgid "Taper distance from path start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "End offset:"
 msgstr "X অফছেট:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "The ending position of the taper"
 msgstr "টাইলৰ ছেভ কৰা আকাৰ আৰু স্থানটো ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Start smoothing:"
 msgstr "মৃদু কৰি থকা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
 msgid "Amount of smoothing to apply to the start taper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "End smoothing:"
 msgstr "মৃদু কৰি থকা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
 msgid "Amount of smoothing to apply to the end taper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Join type:"
 msgstr "শাৰীৰ প্ৰকাৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Join type for non-smooth nodes"
 msgstr "মৃদু নোডবিলাকলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Start direction:"
 msgstr "দিশনিৰ্ণায়ক চিহ্ন:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Direction of the taper at the path start"
 msgstr "আৰম্ভণিৰ পৰা শেষলৈ স্তৰবোৰৰ সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "End direction:"
 msgstr "নিৰ্দেশটো প্ৰসাৰিত কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Direction of the taper at the path end"
 msgstr "আৰম্ভণিৰ পৰা শেষলৈ স্তৰবোৰৰ সংখ্যাটো নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
 msgid "Limit for miter joins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:583
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:615
 msgid ""
 "<b>Start point of the taper</b>: drag to alter the taper, <b>Shift+click</b> "
 "changes the taper direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:588
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:620
 msgid ""
 "<b>End point of the taper</b>: drag to alter the taper, <b>Shift+click</b> "
 "changes the taper direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "_স্তম্ভবোৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:542
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:535
 msgid "Number of columns"
 msgstr "স্তম্ভবোৰৰ সংখ্যা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Rows"
 msgstr "ৰেখাবোৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:501
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:498
 msgid "Number of rows"
 msgstr "ৰোখাবোৰৰ সংখ্যা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
 msgid "Gap X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
 msgid "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
 msgid "Gap Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
 msgid "Vertical gap between tiles (uses selected unit)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Scale %"
 msgstr "স্কেল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Scale tiles by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা টাইল হিয়ুৰ বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Rotate °"
 msgstr "আৱৰ্তন কৰা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Rotate tiles by this amount of degrees"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে এই কোণৰ দাৰা আৱৰ্তন কৰা টাইলবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Offset %"
 msgstr "অফছেট"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Offset tiles by this percentage of width/height"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে অস্পষ্ট টাইলবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Offset type"
 msgstr "প্ৰভাৱিত প্ৰকাৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
 msgid "Choose whether to offset rows or columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate scale X"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰা শৈলি"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate tile size in each row"
 msgstr "এটা গোটত এট্ৰিবিয়ুট প্ৰক্ষেপ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate scale Y"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰা শৈলি"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate tile size in each column"
 msgstr "এটা গোটত এট্ৰিবিয়ুট প্ৰক্ষেপ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimize gaps"
 msgstr "নুন্যতম আকাৰ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
 msgid ""
 "Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate rotation X"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate tile rotation in row"
 msgstr "এটা গোটত এট্ৰিবিয়ুট প্ৰক্ষেপ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate rotation Y"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate tile rotation in column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে আৱৰ্তন নিৰ্দেশটোৰ বিকল্প"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106
 msgid ""
 "Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) "
 "independently"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows in X"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে নোডবিলাক স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows in Y"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে নোডবিলাক স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Mirror cols in X"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Mirror columns horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে নোডবিলাক স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Mirror cols in Y"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Mirror columns vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে নোডবিলাক স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Mirror transforms"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Mirror transformations"
 msgstr "জমাৰখা ৰূপান্তৰণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112
 msgid "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Random gaps X"
 msgstr "উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Randomize horizontal gaps"
 msgstr "বিশৃংখল কৰা স্থানবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Random gaps Y"
 msgstr "উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Randomize vertical gaps"
 msgstr "নমুনাটো উলম্ব কৰা হল"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Random rotation"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Randomize tile rotation"
 msgstr "বিশৃংখল কৰা স্থানবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Random scale"
 msgstr "বিশৃংখল ট্ৰি"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Randomize scale"
 msgstr "বিশৃংখলিত"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Seed"
 msgstr "বীজ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Randomization seed"
 msgstr "বিশৃংখলিত হৈছে"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:722
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:752
 #, fuzzy
 msgid "Mirroring mode"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:761
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:801
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:3
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8
 msgid "Randomize"
 msgstr "বিশৃংখলিত"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:762
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:804
 msgid "Randomization seed for random mode for scaling, rotation and gaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:796
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:834
 #, fuzzy
 msgid "Offset rows"
 msgstr "অফছেটবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:797
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid "Offset columns"
 msgstr "অফছেট পাথ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:798
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:836
 msgid "Offset alternate rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:799
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:837
 msgid "Offset alternate cols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:813
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:850
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:888
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate X"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:814
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:889
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate Y"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:815
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate both"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:816
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "No interpolation"
 msgstr "এই সংস্কৰণত নতুন"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:817
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:855
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:892
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate random"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:829
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867
 msgid ""
 "Blend scale from <b>left to right</b> (left column uses original scale, "
 "right column uses new scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:830
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868
 msgid ""
 "Blend scale from <b>top to bottom</b> (top row uses original scale, bottom "
 "row uses new scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:831
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869
 msgid ""
 "Blend scale <b>diagonally</b> (top left tile uses original scale, bottom "
 "right tile uses new scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:832
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Uniform scale"
 msgstr "একমান বিশিষ্ট নইজ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:833
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:871
 msgid "Random scale (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:866
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:904
 msgid ""
 "Blend rotation from <b>left to right</b> (left column uses original "
 "rotation, right column uses new rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:905
 msgid ""
 "Blend rotation from <b>top to bottom</b> (top row uses original rotation, "
 "bottom row uses new rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:906
 msgid ""
 "Blend rotation <b>diagonally</b> (top left tile uses original rotation, "
 "bottom right tile uses new rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:907
 #, fuzzy
 msgid "Uniform rotation"
 msgstr "তথ্য"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:908
 msgid "Random rotation (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:935
 msgid "All horizontal gaps have the same width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:936
 msgid "Random horizontal gaps (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:924
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:962
 msgid "All vertical gaps have the same height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:925
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:963
 msgid "Random vertical gaps (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1571
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1623
 msgid ""
 "<b>Horizontal gaps between tiles</b>: drag to adjust, <b>Shift+click</b> to "
 "reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1576
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1628
 msgid ""
 "<b>Vertical gaps between tiles</b>: drag to adjust, <b>Shift+click</b> to "
 "reset"
@@ -21672,7 +22659,7 @@ msgid "End point"
 msgstr "ভাঁড কৰা পাথ:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:260
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:257
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "শক্তি:"
@@ -21702,36 +22689,36 @@ msgstr "অসুবিধা"
 msgid "Rotation helper size"
 msgstr "আৱৰ্তন কৰা মধ্যভাগবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:372
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3185
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1373
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:790
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3250
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1331
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:695
 msgid "Reset"
 msgstr "পুনৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "N_r of generations:"
 msgstr "শেহতীয়াকৈ তৈয়াৰ কৰা  Nb:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
 msgstr "পুনৰাবৃত্তৰ গভীৰতা --- নিম্নমূখী কৰি ৰাখক!!"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid "Generating path:"
 msgstr "উত্পন্ন কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
 msgstr "পাথ যাৰ খণ্ডবোৰে ব্যাখ্যা কৰে পুনৰাই কোৱা স্থানান্তৰবোৰ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "_Use uniform transforms only"
 msgstr "মাত্র একমান বিশিষ্ট ৰূপান্তৰবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 msgid ""
 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
 "(otherwise, they define a general transform)."
@@ -21739,188 +22726,189 @@ msgstr ""
 "কেৱল বিপৰীত মূখী কৰা/সংৰক্ষণ কৰা অৰিয়েনটেশ্বনলৈ 2 ক্ৰমাগত খণ্ডবোৰ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে "
 "(অন্যথা, সিহতে এটা সাধাৰণ স্থানান্তৰ ব্যাখ্যা কৰিব) "
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Dra_w all generations"
 msgstr "শেহতীয়াকৈ তৈয়াৰ কৰা সকলোবোৰ ড্ৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
 msgstr "যদি পৰীক্ষা নকৰে তেতিয়া অকল শেহতীয়াকে তৈয়াৰ কৰাটো ড্ৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
 msgid "Reference segment:"
 msgstr "খণ্ড প্ৰসংগ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
 msgstr "খণ্ডৰ প্ৰসংগতো. b বক্সৰ অনুভূমিক মধ্যৰেখাটোলৈ ডিফল্টবোৰ."
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "_Max complexity:"
 msgstr "সৰ্বাধিক জটিলতা:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57
 msgid "Disable effect if the output is too complex"
 msgstr "যদি আউটপুটটো যথেষ্ট জটিল হয় প্ৰভাৱটো অক্ষম কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:87
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:81
 msgid "Change bool parameter"
 msgstr "ব্যুল পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:128
+#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Change color button parameter"
 msgstr "টেক্সট পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:55
-#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:55
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49
+#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:53
 msgid "Change enumeration parameter"
 msgstr "গণনাকাৰী পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:81
+#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Change font button parameter"
 msgstr "টেক্সট পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:208
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212
 msgid ""
 "<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216
 msgid ""
 "<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220
 msgid ""
 "<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:224
 msgid ""
 "<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:533
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545
 msgid ""
 "<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:537
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:549
 msgid ""
 "<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:541
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:553
 msgid ""
 "<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:557
 msgid ""
 "<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:312
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:179
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:60
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:273
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Link to path in clipboard"
 msgstr "ক্লিপবোৰ্ডত একো নাই."
 
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:75
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:73
 #: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Select original"
 msgstr "মূলটো নিৰ্বাচিত কৰক"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:55
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:350
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Link to item"
 msgstr "পাথলৈ লিঙ্ক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:277
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:238
 msgid "Edit on-canvas"
 msgstr "কেনভাছত সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:289
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:250
 msgid "Copy path"
 msgstr "প্ৰতিলিপি পাথ"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:301
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:262
 msgid "Paste path"
 msgstr "আঠা লগোৱা পাথ"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:610
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:571
 msgid "Paste path parameter"
 msgstr "পাথ পেৰামিটাৰটো আঠা লগাওঁক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:637
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:142
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:598
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:134
 msgid "Link path parameter to path"
 msgstr "পাথলৈ সংযোগ পাথ পেৰামিটাৰ"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "_দৃশ্যমান"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:117
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:394
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3197
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1364
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:76
 msgid "Name"
 msgstr "নামাংকন"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:153
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Toggle path parameter visibility"
 msgstr "পাথলৈ সংযোগ পাথ পেৰামিটাৰ"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:191
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Remove Path"
 msgstr "_পাথৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:203
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:374
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:198
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:380
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:17
 #, fuzzy
 msgid "Move Down"
 msgstr "প্ৰকাৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:215
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:386
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:210
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:392
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12
 #, fuzzy
 msgid "Move Up"
 msgstr "স্থানৰ পৰা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:264
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Move path up"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো ওপৰলৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:288
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Move path down"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো তললৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:300
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Remove path"
 msgstr "গ্লীফটো আতৰ কৰক"
@@ -21930,94 +22918,98 @@ msgstr "গ্লীফটো আতৰ
 msgid "Link patharray parameter to path"
 msgstr "পাথলৈ সংযোগ পাথ পেৰামিটাৰ"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:162
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:163
 msgid "Change point parameter"
 msgstr "বিন্দু পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:354
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:372
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:345
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:361
 msgid ""
 "<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. "
 "<b>Ctrl+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, "
 "<b>Shift+click</b> launches width dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:185
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:177
 msgid "Change random parameter"
 msgstr "অনুবাদ কৰা পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:164
+#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Link item parameter to path"
 msgstr "পাথলৈ সংযোগ পাথ পেৰামিটাৰ"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:284
+#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Link to item on clipboard"
 msgstr "ক্লিপবোৰ্ডত একো নাই."
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
 #, fuzzy
 msgid "Active"
 msgstr "সকলো নিস্ক্ৰয় হৈ আছে"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:167
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:175
 msgid "Active switched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:245
+#. TRANSLATORS: %1 is the translated version of "up" or "down".
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Move item up"
+msgid "Move item %1"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো ওপৰলৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
+#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item up'
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "up"
+msgstr "ওপৰলৈ"
+
+#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item down'
 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "Move item down"
-msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো তললৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+msgid "down"
+msgstr "কাৰ্নটো তলত"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:278
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "ফিল্টাৰটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:325
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "Link itemarray parameter to item"
 msgstr "পাথলৈ সংযোগ পাথ পেৰামিটাৰ"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:362
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Remove Item"
 msgstr "প্ৰভাৱবোৰ আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:139
+#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:133
 msgid "Change text parameter"
 msgstr "টেক্সট পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:140
+#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "Change togglebutton parameter"
 msgstr "টেক্সট পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:120
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:117
+#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:119
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:116
 msgid "Change vector parameter"
 msgstr "ভেক্তৰ পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:93
+#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:92
 msgid "Change unit parameter"
 msgstr "গোট পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/object/box3d.cpp:241 ../src/object/box3d.cpp:1300
+#: ../src/object/box3d.cpp:238 ../src/object/box3d.cpp:1297
 msgid "3D Box"
 msgstr "3D বক্সটো"
 
-#: ../src/object/color-profile.cpp:849
-msgid "(invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(UTF-8 ষ্ট্ৰিংটো অক্ষম)"
-
 #: ../src/object/persp3d.cpp:352
 msgid "Toggle vanishing point"
 msgstr "টোগল ক্ৰমাগতভাৱে অদৃশ্য হোৱা বিন্দু"
@@ -22026,43 +23018,43 @@ msgstr "টোগল ক্ৰমাগ
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr "টোগল বেলেগ বেলেগকে ক্ৰমাগতভাৱে অদৃশ্য হোৱা বিন্দু"
 
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:146
+#: ../src/object/sp-anchor.cpp:142
 #, fuzzy
 msgctxt "Hyperlink|Noun"
 msgid "Link"
 msgstr "লিঙ্ক"
 
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152
+#: ../src/object/sp-anchor.cpp:148
 #, c-format
 msgid "to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:156
+#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "without URI"
 msgstr "URI অবিহনে <b>লিঙ্ক</b> "
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:152
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:417
 #, fuzzy
 msgid "Slice"
 msgstr "শ্লাইচকৰ্তা"
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:162
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420
 msgid "Chord"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:426
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Arc"
 msgstr "আৰবী"
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:479
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 ../share/extensions/frame.inx:7
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:428 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:568
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:206 ../share/extensions/frame.inx:7
 msgid "Ellipse"
 msgstr "উপবৃত্ত"
 
 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:179
+#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Flow Region"
 msgstr "প্ৰৱাহিত হোৱা অঞ্চল"
@@ -22071,136 +23063,139 @@ msgstr "প্ৰৱাহিত হো
 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:327
+#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Flow Excluded Region"
 msgstr "প্ৰৱাহিত বৰ্হিভূত কৰা অঞ্চল"
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:293
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Flowed Text"
 msgstr "ফ্লোড টেক্সট"
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "Linked Flowed Text"
 msgstr "ফ্লোড টেক্সট"
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:301 ../src/object/sp-text.cpp:366
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1645
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:296 ../src/object/sp-text.cpp:370
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1546
 msgid " [truncated]"
 msgstr " [কাটি চুটি কৰা]"
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:303
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(%d character%s)"
 msgid_plural "(%d characters%s)"
 msgstr[0] "<b>ফ্লো কৰা টেক্সট</b> (%d আখৰ%s)"
 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
 
-#: ../src/object/sp-grid.cpp:505 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1560
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1563
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
+#: ../src/object/sp-grid.cpp:611 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Grid"
 msgstr "আয়তাকাৰ জাল"
 
-#: ../src/object/sp-grid.cpp:506 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1561
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128
+#: ../src/object/sp-grid.cpp:612 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120
 #, fuzzy
 msgid "Axonometric Grid"
 msgstr "এক্সোনোমেট্ৰিক জাল "
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:480
+#: ../src/object/sp-grid.cpp:613 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121
+#, fuzzy
+msgid "Modular Grid"
+msgstr "মেৰু সম্বন্ধীয় জাল"
+
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Deleted"
 msgstr "ডিলিট কৰক"
 
 #: ../src/object/sp-guide.cpp:489
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
-"delete"
+"delete; <b>double-click</b> to edit this guide's properties"
 msgstr ""
 "আৱৰ্তন কৰিবলৈ <b>স্থান সলনি কৰক+ড্ৰেগ কৰক</b>, মূললৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰিবলৈ "
 "<b>নিয়ন্ত্রণ+ড্ৰেগ কৰক</b>, ডিলিট কৰিবলৈ <b>ডিলিট কৰক</b> "
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:493
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:494
 #, c-format
 msgid "vertical, at %s"
 msgstr "%s ত উলম্ব"
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:496
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:497
 #, c-format
 msgid "horizontal, at %s"
 msgstr "horizontal, at %s"
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:501
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:502
 #, c-format
 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
 msgstr "(%s,%s) ৰ মাজেৰে %d মাত্রাবোৰত"
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:523
+#: ../src/object/sp-image.cpp:520
 msgid "embedded"
 msgstr "সন্মিলিত কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:531
+#: ../src/object/sp-image.cpp:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[bad reference]: %s"
 msgstr "তৰা পছন্দবোৰ "
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:532 ../src/object/sp-image.cpp:549
+#: ../src/object/sp-image.cpp:529 ../src/object/sp-image.cpp:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d &#215; %d: %s"
 msgstr "<b>ছবি</b> %d &#215; %d: %s"
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:555
+#: ../src/object/sp-image.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "{Broken Image}"
 msgstr "পটভূমিৰ ছবি"
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:304
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:224
 msgid "Layer"
 msgstr "স্তৰ"
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:306
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:312
 msgid "Mask Helper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:309
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:315
 #, fuzzy
 msgctxt "Noun"
 msgid "Group"
 msgstr "গোট"
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:316 ../src/object/sp-switch.cpp:74
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:322 ../src/object/sp-switch.cpp:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "of <b>%d</b> objects"
 msgstr[0] "<b>গোট</b> of <b>%d</b> বস্তু"
 msgstr[1] "<b>গোট</b> of <b>%d</b> বস্তু"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1107
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1176
 msgid "Object"
 msgstr "বস্তু"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1119
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1188
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr "%s; <i>ক্লিপ কৰি ৰখা</i>"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1125
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1194
 #, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr "%s; <i>পৃষ্ঠাৰ আৱৰণ কৰা</i>"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1135
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1204
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr "%s; <i>ফিল্টাৰ কৰি ৰখা (%s)</i>"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1137
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1206
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr "%s; <i>ফিল্টাৰ কৰি ৰখা (%s)</i>"
@@ -22209,110 +23204,109 @@ msgstr "%s; <i>ফিল্টাৰ ক
 msgid "Line"
 msgstr "ৰেখা"
 
-#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:312 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1277
+#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:292 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1264
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr "পাথ প্ৰভাৱৰ কাৰ্য্যকৰণৰ সময়ত এটা ব্যতিক্ৰম ঘটোৱা হৈছিল"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:584
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Set marker orientation"
 msgstr "টেক্সট: অৰিয়েনটেশ্বন সলনি কৰক"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:595
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Set marker size"
 msgstr "মাৰ্কাৰবিলাক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:605
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Set marker scale with stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকত গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:616
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:617
 #, fuzzy
 msgid "Set marker offset"
 msgstr "মাৰ্কাৰবিলাক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:626
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid "Set marker uniform scaling"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক ৰংটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:639 ../share/ui/marker-popup.glade:286
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:640 ../share/ui/marker-popup.glade:248
 #, fuzzy
 msgid "Flip marker horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে ফ্লিপ কৰক"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
+#: ../src/object/sp-offset.cpp:333
 #, c-format
 msgid "%s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-offset.cpp:335
+#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
 msgid "outset"
 msgstr "আৰম্ভণি"
 
-#: ../src/object/sp-offset.cpp:335
+#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
 msgid "inset"
 msgstr "মানচিত্র"
 
-#: ../src/object/sp-page.cpp:598
+#: ../src/object/sp-page.cpp:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "পৃষ্ঠা"
 
-#: ../src/object/sp-path.cpp:58
+#: ../src/object/sp-path.cpp:52 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:825
 msgid "Path"
 msgstr "পাথ"
 
-#: ../src/object/sp-path.cpp:83
+#: ../src/object/sp-path.cpp:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", path effect: %s"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো ওপৰলৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/object/sp-path.cpp:86
+#: ../src/object/sp-path.cpp:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i node%s"
 msgid_plural "%i nodes%s"
 msgstr[0] "সংযোগ কৰা নোডবিলাক"
 msgstr[1] "সংযোগ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/object/sp-polygon.cpp:216
+#: ../src/object/sp-polygon.cpp:224
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr "<b>বহুভুজ</b>"
 
-#: ../src/object/sp-polyline.cpp:66
+#: ../src/object/sp-polyline.cpp:71
 msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr "<b>বহুৰেখা</b>"
 
-#: ../src/object/sp-rect.cpp:245 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:392
+#: ../src/object/sp-rect.cpp:246 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:480
 #: ../share/extensions/frame.inx:6
 msgid "Rectangle"
 msgstr "আয়ত ক্ষেত্র"
 
-#: ../src/object/sp-spiral.cpp:202
+#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:26
 msgid "Spiral"
 msgstr "শংখিল"
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208
+#: ../src/object/sp-spiral.cpp:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "with %3f turns"
 msgstr "<b>শংখিল</b> সৈতে %3f ৰূপান্তৰ কৰা"
 
-#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:609
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71
+#: ../src/object/sp-star.cpp:236 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:698
 msgid "Star"
 msgstr "তৰা"
 
-#: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:66
+#: ../src/object/sp-star.cpp:237
 msgid "Polygon"
 msgstr "বহুভুজ"
 
-#: ../src/object/sp-star.cpp:239
+#: ../src/object/sp-star.cpp:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "with %d vertex"
 msgid_plural "with %d vertices"
@@ -22323,17 +23317,17 @@ msgstr[1] "%d শীৰ্ষবিন
 msgid "Conditional Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:342
+#: ../src/object/sp-text.cpp:346
 #, fuzzy
 msgid "Auto-wrapped text"
 msgstr "সংলগ্ন কৰা টেক্সট"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:344
+#: ../src/object/sp-text.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Text in-a-shape"
 msgstr "আকৃতি বিলাকত টেক্সেট ফ্লো কৰক"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:346 ../share/extensions/hershey.inx:124
+#: ../src/object/sp-text.cpp:350 ../share/extensions/hershey.inx:124
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/pdflatex.inx:27
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:12
 #: ../share/extensions/replace_font.inx:29
@@ -22347,15 +23341,16 @@ msgstr "আকৃতি বিলাক
 #: ../share/extensions/text_split.inx:29
 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:8
 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:8
+#: ../share/extensions/typst_formula.inx:17
 msgid "Text"
 msgstr "টেক্সট"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:370
+#: ../src/object/sp-text.cpp:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on path%s (%s, %s)"
 msgstr "<b>পাথত টেক্সট</b>%s (%s, %s)"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:371
+#: ../src/object/sp-text.cpp:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s, %s)"
 msgstr "<b>টেক্সট</b>%s (%s, %s)"
@@ -22369,7 +23364,7 @@ msgstr "<b>ক্লোন কৰা আ
 msgid " from "
 msgstr "পৰা"
 
-#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:301
+#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:302
 msgid "[orphaned]"
 msgstr ""
 
@@ -22378,34 +23373,34 @@ msgstr ""
 msgid "Text Span"
 msgstr "টেক্সট আখৰ"
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:264
+#: ../src/object/sp-use.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Symbol"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:266 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514
+#: ../src/object/sp-use.cpp:267 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "ক্লোন"
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:274 ../src/object/sp-use.cpp:276
-#: ../src/object/sp-use.cpp:278
+#: ../src/object/sp-use.cpp:275 ../src/object/sp-use.cpp:277
+#: ../src/object/sp-use.cpp:279
 #, c-format
 msgid "called %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:278
+#: ../src/object/sp-use.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Symbol"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/object/sp-use.cpp:287
+#: ../src/object/sp-use.cpp:288 ../share/ui/font-list.glade:734
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:296
+#: ../src/object/sp-use.cpp:297
 #, c-format
 msgid "of: %s"
 msgstr ""
@@ -22454,97 +23449,93 @@ msgstr "পাথলৈ বস্তু
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr "নিৰ্বাচিত পাথলৈ সলনি কৰিবলৈ <b>কোনো বস্তু নাই</b>"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:634
+#: ../src/path-chemistry.cpp:651
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr "ওলোটা কৰিবলৈ <b>পাথটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক. "
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:642
+#: ../src/path-chemistry.cpp:659
 msgid "Reversing paths..."
 msgstr "পাথবোৰ ওলোটা কৰি আছে..."
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:676
+#: ../src/path-chemistry.cpp:693
 msgid "Reverse path"
 msgstr "ওলোটা পাথ"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:679
+#: ../src/path-chemistry.cpp:696
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr "নিৰ্বাচিতত ওলোটা কৰিবলৈ <b>কোনো পাথ নাই</b>"
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:100
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:74
 msgid "Cut path"
 msgstr "পাথটো কাট কৰক"
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:418
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:365
 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
 msgstr "এটা বুলীয়্যেন ইউনিয়ন সম্পন্ন কৰিবলৈ <b>অতিকমেও 1টা পাথ</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:424
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
-msgstr "এটা বুলীয়্যেন কাৰ্য্য সম্পন্ন কৰিবলৈ <b>অতিকমেও 2টা পাথ</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
-
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:430
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:371
+#, fuzzy
 msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
-msgstr "বস্তুবোৰৰ মাজৰ <b>এটা পাথ নহয়</b> যিতো বুলীয়্যেন কাৰ্য্য সম্পন্ন কৰিব নোৱাৰে."
+"Select <b>at least 2 paths</b> to perform an intersection or symmetric "
+"difference."
+msgstr "এটা বুলীয়্যেন কাৰ্য্য সম্পন্ন কৰিবলৈ <b>অতিকমেও 2টা পাথ</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:436
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:378
 msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
 msgstr ""
-"পাৰ্থ্যক্য, XOR, ডিভিজন, বা পাথ কাটৰ বাবে নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰৰ <b>z-নিৰ্দেশটো</"
-"b> নিৰ্ধাৰিত কৰিবলৈ অক্ষম."
+"পাৰ্থ্যক্য, ডিভিজন, বা পাথ কাট সম্পন্ন কৰিবলৈ <b>নিৰ্ভূলকৈ 2টা পাথ</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:33
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:35
 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr "ষ্ট্ৰোক পাথলৈ সলনি কৰিবলৈ <b>ষ্ট্ৰোক কৰা পাথ(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:77
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:69
 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 msgstr "নিৰ্বাচনত <b>কোনো ষ্ট্ৰোক কৰা পাথ নাই</b>"
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:81
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:73
 msgid "Convert stroke to path"
 msgstr "পাথলৈ ষ্ট্ৰোক সলনি কৰক"
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:93
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:85
 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr "সৰলীকৰণ কৰিবলৈ <b>পাথটো(s)</b> নিৰৰ্বাচন কৰক."
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:148
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:140
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 msgstr "<b>%d</b> পাথবোৰ সৰলীকৰণ কৰা হৈছে."
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:150
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:142
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr "<b>কোনো পাথ</b> নিৰ্বাচনত সৰলীকৰণ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:117
+#: ../src/path/path-offset.cpp:120
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুতো <b>এটা পাথ নাই</b> যিটো ইনছেট/আউটছেট কৰিব নোৱাৰি."
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:186 ../src/path/path-offset.cpp:255
+#: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:252
 msgid "Create linked offset"
 msgstr "লিঙ্ক কৰা অফছেট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:256
+#: ../src/path/path-offset.cpp:188 ../src/path/path-offset.cpp:253
 msgid "Create dynamic offset"
 msgstr "গতিবিদ্যা অফছেট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:276
+#: ../src/path/path-offset.cpp:272
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr "ইনছেট/আউটছেট কৰিবলৈ <b>পাথ(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:449
+#: ../src/path/path-offset.cpp:443
 msgid "Outset path"
 msgstr "আৰম্ভণিৰ পাথটো"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:449
+#: ../src/path/path-offset.cpp:443
 msgid "Inset path"
 msgstr "মানচিত্র পাথটো"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:452
+#: ../src/path/path-offset.cpp:446
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr "নিৰ্বাচনত ইনছেট/আউটছেট কৰিবলৈ <b>কোনো পাথ নাই</b>."
 
@@ -22553,566 +23544,539 @@ msgstr "নিৰ্বাচনত ই
 msgid "All patterns"
 msgstr "সকলো নিস্ক্ৰয় হৈ আছে"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:543
+#: ../src/preferences-skeleton.h:552
 msgid "Dip pen"
 msgstr "ডিপ কলম"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:544
+#: ../src/preferences-skeleton.h:553
 msgid "Marker"
 msgstr "মাৰ্কাৰ"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:545
+#: ../src/preferences-skeleton.h:554
 msgid "Brush"
 msgstr "ব্ৰাশ্ব"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:546
+#: ../src/preferences-skeleton.h:555
 msgid "Wiggly"
 msgstr "খৰকৈ ইফাল সিফাল কৰা"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:547
+#: ../src/preferences-skeleton.h:556
 msgid "Splotchy"
 msgstr "জধে মধে ৰং সানি অকা ছবি"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:548
+#: ../src/preferences-skeleton.h:557
 msgid "Tracing"
 msgstr "বিছাৰি উলিয়াই অনা"
 
-#: ../src/preferences.cpp:111
+#: ../src/preferences.cpp:108
 msgid ""
 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
 msgstr "ডিফল্ট ছেটিংবোৰৰ সৈতে ইনস্কেপ চলিব যদিও নতুন ছেটিংটো ছেভ কৰা নহব."
 
-#: ../src/preferences.cpp:127
+#: ../src/preferences.cpp:124
 #, c-format
 msgid "Cannot create profile directory %s."
 msgstr "প্ৰফাইল ডিৰেক্টৰী সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি%s."
 
-#: ../src/preferences.cpp:136
+#: ../src/preferences.cpp:133
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory."
 msgstr "%s টো এটা বৈধ ডিৰেক্টৰী নহয়."
 
-#: ../src/preferences.cpp:154
+#: ../src/preferences.cpp:151
 #, c-format
 msgid "Failed to create the preferences file %s."
 msgstr "অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ অসফল %s."
 
-#: ../src/preferences.cpp:190
+#: ../src/preferences.cpp:187
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
 msgstr "% ৰ অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ এটা নিয়মিত ফাইল নহয়"
 
-#: ../src/preferences.cpp:200
+#: ../src/preferences.cpp:197
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s could not be read."
 msgstr "% ৰ অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ পঢ়িব পৰা নাযাৱ."
 
-#: ../src/preferences.cpp:211
+#: ../src/preferences.cpp:208
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
 msgstr "% ৰ অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ এটা বৈধ XML ডকুমেন্ট নহয়."
 
-#: ../src/preferences.cpp:220
+#: ../src/preferences.cpp:217
 #, c-format
 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
 msgstr "% ৰ ফাইলটো এটা বৈধ ইনক্সেপ অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইল নহয়."
 
-#: ../src/preferences.cpp:279
+#: ../src/preferences.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Preferences file was backed up to"
 msgstr "% ৰ অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ পঢ়িব পৰা নাযাৱ."
 
-#: ../src/preferences.cpp:280
+#: ../src/preferences.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "There was an error trying to reset the preferences file."
 msgstr "অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ অসফল %s."
 
-#: ../src/rdf.cpp:179
+#: ../src/rdf.cpp:180
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "CC এট্ৰিবিয়ুটছ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/rdf.cpp:184
+#: ../src/rdf.cpp:185
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr "CC এট্ৰিবিয়ুছন-শ্বেয়াৰএলাইক"
 
-#: ../src/rdf.cpp:189
+#: ../src/rdf.cpp:190
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr "CC এট্ৰিবিয়ুছন-নোডিৰাইভছ"
 
-#: ../src/rdf.cpp:194
+#: ../src/rdf.cpp:195
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr "CC এট্ৰিবিয়ুছন-ননকমাৰচিয়েল"
 
-#: ../src/rdf.cpp:199
+#: ../src/rdf.cpp:200
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr "CC এট্ৰিবিয়ুছন-ননকমাৰচিয়েল-শ্বেয়াৰএলাইক"
 
-#: ../src/rdf.cpp:204
+#: ../src/rdf.cpp:205
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr "CC এট্ৰিবিয়ুছন-ননকমাৰচিয়েল-নোডিৰাইভছ"
 
-#: ../src/rdf.cpp:209
+#: ../src/rdf.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "CC0 Public Domain Dedication"
 msgstr "ৰাজহুৱা ডমেইন"
 
-#: ../src/rdf.cpp:214
+#: ../src/rdf.cpp:215
 msgid "FreeArt"
 msgstr "ফ্ৰী আৰ্ট"
 
-#: ../src/rdf.cpp:219
+#: ../src/rdf.cpp:220
 msgid "Open Font License"
 msgstr "আখৰৰ অনুজ্ঞাপত্রখন খোলক"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/rdf.cpp:241 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1863
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83
+#: ../src/rdf.cpp:242 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1874
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:91
 msgid "Title:"
 msgstr "শিৰোনামা:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:242
+#: ../src/rdf.cpp:243
 msgid "A name given to the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:244
+#: ../src/rdf.cpp:245
 msgid "Date:"
 msgstr "তাৰিখ:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:245
+#: ../src/rdf.cpp:246
 msgid ""
 "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the "
 "resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:247 ../share/ui/page-properties.glade:443
+#: ../src/rdf.cpp:248 ../share/ui/page-properties.glade:411
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7
 msgid "Format:"
 msgstr "ফৰমেট:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:248
+#: ../src/rdf.cpp:249
 msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:251
+#: ../src/rdf.cpp:252
 msgid "The nature or genre of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:254
+#: ../src/rdf.cpp:255
 msgid "Creator:"
 msgstr "সৃষ্টিকৰ্তা:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:255
+#: ../src/rdf.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "An entity primarily responsible for making the resource"
 msgstr "এই ডকুমেন্টৰ বিষয় সূচী সজোৱাৰ বাবে উপাদানৰ নামতো মূখ্যভাৱে দায়বদ্ধ "
 
-#: ../src/rdf.cpp:257
+#: ../src/rdf.cpp:258
 msgid "Rights:"
 msgstr "অধিকাৰবোৰ:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:258
+#: ../src/rdf.cpp:259
 msgid "Information about rights held in and over the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:260
+#: ../src/rdf.cpp:261
 msgid "Publisher:"
 msgstr "প্ৰকাশক:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:261
+#: ../src/rdf.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "An entity responsible for making the resource available"
 msgstr "এই ডকুমেন্ট উপলদ্ধকৈ সাজিবৰ বাবে উপাদানৰ নামতো দায়বদ্ধ"
 
-#: ../src/rdf.cpp:264
+#: ../src/rdf.cpp:265
 msgid "Identifier:"
 msgstr "চিনাক্তকৰণকৰ্তা:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:265
+#: ../src/rdf.cpp:266
 msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:268
+#: ../src/rdf.cpp:269
 msgid "A related resource from which the described resource is derived"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:270
+#: ../src/rdf.cpp:271
 msgid "Relation:"
 msgstr "সম্পৰ্ক:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:271
+#: ../src/rdf.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "A related resource"
 msgstr "উত্সৰ নমুনা:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612
+#: ../src/rdf.cpp:274 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1585
 msgid "Language:"
 msgstr "ভাষা:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:274
+#: ../src/rdf.cpp:275
 msgid "A language of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:276
+#: ../src/rdf.cpp:277
 msgid "Keywords:"
 msgstr "কীৱৰ্ডবোৰ:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:277
+#: ../src/rdf.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "The topic of the resource"
 msgstr "উত্সৰ ওপৰফালৰ কাষ"
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/rdf.cpp:281
+#: ../src/rdf.cpp:282
 msgid "Coverage:"
 msgstr "আবৃত্ত কৰা:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:282
+#: ../src/rdf.cpp:283
 msgid ""
 "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of "
 "the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:285
+#: ../src/rdf.cpp:286
 msgid "Description:"
 msgstr "বিৱৰণ:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:286
+#: ../src/rdf.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "An account of the resource"
 msgstr "এই ডকুমেন্টৰ বিষয় সূচীৰ এটা সংক্ষিপ্ত হিচাপ পৰীক্ষা কৰক"
 
-#: ../src/rdf.cpp:290
+#: ../src/rdf.cpp:291
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contributors:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:291
+#: ../src/rdf.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "An entity responsible for making contributions to the resource"
 msgstr "এই ডকুমেন্টৰ বিষয় সূচীৰ বৰঙনিবোৰ সাজিবৰ বাবে উপাদানবোৰৰ নামবোৰ দায়বদ্ধ"
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/rdf.cpp:295
+#: ../src/rdf.cpp:296
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/rdf.cpp:297
+#: ../src/rdf.cpp:298
 msgid "URI to this document's license's namespace definition"
 msgstr "এই ডকুমেন্টৰ অনুজ্ঞাপত্রৰ নাম ব্যৱধান দিয়া সংজ্ঞাটোলৈ URI"
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/rdf.cpp:301
+#: ../src/rdf.cpp:302
 msgid "Fragment:"
 msgstr "ভগ্ন অংশ:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:302
+#: ../src/rdf.cpp:303
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
 msgstr "RDF 'অনুজ্ঞাপত্র' শাখাৰ বাবে XML ভগ্ন অংশ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:353
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:356
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr "এটাও ডিলিট কৰা <b>হোৱা নাছিল</b>."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:413
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:417
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr "নকল <b>বস্তু(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:606
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s প্ৰতিলিপি"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:632
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:635
 msgid "Delete all"
 msgstr "সকলোবোৰ ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:759
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:762
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr "গোটলৈ <b>কিছুমান বস্তু</b> নিৰ্বাচিত কৰক. "
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "<b>No objects selected</b> to pop out of group."
 msgstr "...পৰা শৈলীটো লবলৈ <b>কোনো বস্তু নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই</b>"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:848
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:851
 #, fuzzy
 msgid "Selection <b>not in a group</b>."
 msgstr "গোটবৰ্হিভূতলৈ এটা <b>গোট</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:858
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:861
 msgid "Objects in selection must have the same grandparents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:865
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:868
 #, fuzzy
 msgid "Pop selection from group"
 msgstr "_প্ৰয়োগ কৰা নিৰ্বাচনত গোট হিচাপে: "
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:930
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:933
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr "গোটবৰ্হিভূতলৈ এটা <b>গোট</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:936
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:939
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা গোটবৰ্হিভূতলৈ <b>কোনো গোট নাছিল</b>."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1070
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1008 ../src/selection-chemistry.cpp:1058
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr "বৃদ্ধি কৰিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1027 ../src/selection-chemistry.cpp:1076
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1155
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015 ../src/selection-chemistry.cpp:1064
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088 ../src/selection-chemistry.cpp:1143
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 "<b>বেলেগ বেলেগ গোটবোৰ</b> বা <b>স্তৰবোৰৰ</b> পৰা আপুনি বস্তুবোৰ বৃদ্ধি/হ্ৰাস কৰিব "
 "নোৱাৰিব."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1063
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1051
 msgctxt "Undo action"
 msgid "Raise"
 msgstr "বৃদ্ধি"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
 msgid "Raise to top"
 msgstr "ওপৰলৈ বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1082
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr "তলৰ খাপলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1129
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo action"
 msgid "Lower"
 msgstr "তলৰ খাপ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1149
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1137
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr "তলৰ খাপৰ পৰা ওপৰৰ খাপলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr "তলৰ পৰা ওপৰলৈ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1172
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to stack up."
 msgstr "ওপৰলৈ বৃদ্ধি কৰিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183
 #, fuzzy
 msgid "We hit top."
 msgstr "ওপৰলৈ বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo action"
 msgid "stack up"
 msgstr "পুনৰাই ষ্টেক কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to stack down."
 msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ <b>বস্তুতো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1217
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1205
 #, fuzzy
 msgid "We hit bottom."
 msgstr "তলৰ পৰা ওপৰলৈ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1211
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo action"
 msgid "stack down"
 msgstr "পুনৰাই ষ্টেক কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1222
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিবলৈ নাই"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1245
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1233
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr "পুনৰ কৰিবলৈ নাই"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1256
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1244
 #, fuzzy
 msgid "Cut text"
 msgstr "টেক্সটটো সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330
 msgid "Paste style"
 msgstr "আঠা লগোওৱা শৈলি"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr "চলিত পাথৰ প্ৰভাৱটো আঠা লগাওক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1358
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
 msgstr "... পৰা প্ৰচলিত পাথৰ প্ৰভাৱবোৰ আতৰ কৰিবলৈ <b>বস্তুটো (s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
 msgid "Remove live path effect"
 msgstr "চলিত পাথৰ প্ৰভাৱটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1379
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
 msgstr "... পৰা ফিল্টাৰবোৰ আতৰ কৰিবলৈ <b>বস্তুটো (s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1411
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1720
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1399
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1613
 msgid "Remove filter"
 msgstr "ফিল্টাৰটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1408
 msgid "Paste size"
 msgstr "আঠা লগোওৱা আকাৰ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1428
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
 msgid "Paste size separately"
 msgstr "পৃথককৈ আঠা লগোওৱা আকাৰ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1446
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr "স্তৰৰ ওপৰলৈ স্থানৰ পৰ আতৰ কৰিবলৈ <b>বস্তুটো (s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1471
 msgid "Raise to next layer"
 msgstr "পৰবৰ্তী স্তৰলৈ বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1478
 msgid "No more layers above."
 msgstr "ওপৰত অধিক স্তৰ নাই"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1504
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1492
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr "স্তৰৰ তললৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰিবলৈ <b>বস্তুটো (s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1529
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1517
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী স্তৰলৈ তলৰ খাপ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1536
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1524
 msgid "No more layers below."
 msgstr "তলত অধিক স্তৰ নাই."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1576
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1564
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move."
 msgstr "তলৰ খাপলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1719 ../src/seltrans.cpp:381
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1707 ../src/seltrans.cpp:377
 msgid "Cannot transform an embedded SVG."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1858
 msgid "Remove transform"
 msgstr "ৰূপাংকন আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1962 ../share/ui/menus.ui:908
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "90&#176; CW টো আৱৰ্তন কৰক"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964 ../share/ui/menus.ui:914
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "90&#176; CCW টো আৱৰ্তন কৰক"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2325
-msgid "Rotate by pixels"
-msgstr "পিক্সেলবিলাকৰ দাৰা আৱৰ্তন কৰক"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
-#, fuzzy
-msgid "Grow"
-msgstr "_গোট"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
-msgid "Shrink"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
-msgid "Scale by whole factor"
-msgstr "পূৰ্ণ গুণনীয়কৰ দ্বাৰা নিৰিখ কৰক"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
 msgid "Move vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে স্থানৰ পৰা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2266
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "অনুভূমিকভাৱে স্থানৰ পৰা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2393 ../src/selection-chemistry.cpp:2416
-#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2268 ../src/selection-chemistry.cpp:2313
+#: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:741
 msgid "Move"
 msgstr "স্থানৰ পৰা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2309
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr "পিক্সেলবিলাকৰ দাৰা উলম্বভাৱে স্থানৰ পৰা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2414
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2311
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr "পিক্সেলবিলাকৰ দাৰা অনুভূমিকভাৱে স্থানৰ পৰা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2528
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr "নিৰ্বাচনত প্ৰয়োগ কৰা পাথটো প্ৰভাৱাম্বিত কৰা নাছিল."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2083
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2572 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2081
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr "ক্লোন কৰিবলৈ এটা <b>বস্তু</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2608
 msgctxt "Action"
 msgid "Clone"
 msgstr "ক্লোন"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2618
 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
 msgstr "পুনৰ সংযোগ কৰিবলৈ <b>ক্লোনবোৰ</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2717
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
 msgstr "...ক্লোনবোৰলৈ পুনৰ সংযোগ কৰিবলৈ ক্লিপবোৰ্ডলৈ এটা <b>বস্তু</b> প্ৰতিলিপি কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2685
 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
 msgstr "নিৰ্বাচনত <b>পুনৰ সংযোগ কৰিবলৈ কোনো ক্লোন নাছিল</b>."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2778
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2687
 msgid "Relink clone"
 msgstr "ক্লোনটো পুনৰ সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 ../src/selection-chemistry.cpp:2879
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2696 ../src/selection-chemistry.cpp:2788
 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
 msgstr "সংযোগ নকৰিবলৈ <b>ক্লোনবোৰ</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 ../src/selection-chemistry.cpp:2905
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 ../src/selection-chemistry.cpp:2814
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr "নিৰ্বাচনত <b>সংযোগ নকৰিবলৈ কোনো ক্লোন নাছিল</b>."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2871
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2780
 msgid "Unlink clone"
 msgstr "সংযোগ নকৰা ক্লোন"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2886
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2795
 msgid ""
 "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your "
 "preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2817
 #, fuzzy
 msgid "Unlink clone recursively"
 msgstr "সংযোগ নকৰা ক্লোন"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2861
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
@@ -23122,7 +24086,7 @@ msgstr ""
 "কৰা অফছেট</b> নিৰ্বাচিত কৰক. পাথলৈ যাবলৈ এটা <b>পাথৰ ওপৰত টেক্সট</b> নিৰ্বাচিত "
 "কৰক. আৰু ইয়াৰ ফ্ৰেমলৈ যাবলৈ এটা <b>ফ্লোড টেক্সট</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2993
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2902
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
@@ -23130,7 +24094,7 @@ msgstr ""
 "বস্তুটো নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ <b>বিছাৰিব নোৱাৰিবনে</b> (অৰফান ক্লোন, অফছেট, টেক্সট "
 "পাথ, ফ্লোড টেক্সটটো?)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3000
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2909
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
@@ -23138,112 +24102,112 @@ msgstr ""
 "আপুনি নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ চেষ্টা কৰা বস্তুটো <b>দৃশ্যমান নহয়</b> (এইটো &এলটি;"
 "ডেফছ&জিটি; ত)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3120
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
 msgid "Fill between many"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3122
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031
 #, fuzzy
 msgid "Clone original"
 msgstr "বন্ধ কৰা পাথটো"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3037
 #, fuzzy
 msgid "Select path(s) to fill."
 msgstr "সৰলীকৰণ কৰিবলৈ <b>পাথটো(s)</b> নিৰৰ্বাচন কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3143
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3052
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr "মাৰ্কাৰলৈ সলনি কৰিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3206
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3115
 msgid "Objects to marker"
 msgstr "মাৰ্কাৰলৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3229
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3138
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শকবোৰলৈ সলনি কৰিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক. "
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3250
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3159
 msgid "Objects to guides"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শকবোৰলৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3281
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>objects</b> to convert to symbol."
 msgstr "মাৰ্কাৰলৈ সলনি কৰিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3416
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3307
 msgid "Group to symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3433
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3324
 msgid "unSymbol all selected symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3447
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3338
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr "নমুনালৈ সলনি কৰিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক. "
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3533
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3424
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr "নমুনালৈ বস্তুবিলাক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3545
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3436
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 "...পৰা অৰ্জন কৰা বস্তুবোৰলৈ এটা <b>আৰ্হি পূৰ্ণ কৰাৰ সৈতে বস্তু</b> চো নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3605
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3496
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr "নিৰ্বাচনত <b>কোনো নমুনা পূৰ্ণ কৰা নাছিল</b>."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3607
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3498
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr "নমুনালৈ বস্তুবিলাক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3621
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3512
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr "এখন বিটমেপ প্ৰতিলিপি সাজিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3626
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3517
 msgid "Rendering bitmap..."
 msgstr "অনুবাদ কৰি থকা বিটমেপ..."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3713
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3613
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "বিটমেপ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3734 ../src/selection-chemistry.cpp:3841
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3634 ../src/selection-chemistry.cpp:3741
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr ""
 "...পৰা ক্লিপ পাথ বা পৃষ্ঠাৰ আৱৰণ সৃষ্টি কৰিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3817
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3717
 #, fuzzy
 msgid "Create Clip Group"
 msgstr "ক্লোন সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3745
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr ""
 "পৃষ্ঠাৰ আৱৰণ বস্তুটো আৰু ক্লিপ পাথ বা পৃষ্ঠাৰ আৱৰণটোও প্ৰয়োগ কৰিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> "
 "নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4002
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3902
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr "...পৰা ক্লিপ পাথ বা পৃষ্ঠাৰ আৱৰণ আতৰ কৰিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4131
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4031
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr "...লৈ কেনভাছ খাপ খোৱাবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4134
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>path(s)</b> to create fill between."
 msgstr "ওলোটা কৰিবলৈ <b>পাথটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক. "
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4288
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4188
 #, fuzzy
 msgid "Create linked fill object between paths"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰৰ ইউনিয়ন সৃষ্টি কৰক"
@@ -23252,8 +24216,7 @@ msgstr "নিৰ্বাচিত ক
 msgid "root"
 msgstr "মূল"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089
-#: ../src/widgets/paintdef.cpp:54
+#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1071
 msgid "none"
 msgstr "এটাও নহয়"
 
@@ -23341,19 +24304,38 @@ msgid_plural "; <i>%d filtered objects</
 msgstr[0] "%s; <i>ফিল্টাৰ কৰি ৰখা (%s)</i>"
 msgstr[1] "%s; <i>ফিল্টাৰ কৰি ৰখা (%s)</i>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933
+#: ../src/selection.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Grow"
+msgstr "_গোট"
+
+#: ../src/selection.cpp:252
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection.cpp:294 ../share/ui/menus.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90° CW"
+msgstr "90&#176; CW টো আৱৰ্তন কৰক"
+
+#: ../src/selection.cpp:296 ../share/ui/menus.ui:903
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90° CCW"
+msgstr "90&#176; CCW টো আৱৰ্তন কৰক"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:924
 msgid "Skew"
 msgstr "স্কিউ"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:512
+#: ../src/seltrans.cpp:508
 msgid "Set center"
 msgstr "মধ্যভাগত ছেট কৰক"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:669
+#: ../src/seltrans.cpp:661
 msgid "Stamp"
 msgstr "ষ্টেম্প"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:786
+#: ../src/seltrans.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>%1</b> to scale uniformly; with <b>%2</b> to "
@@ -23362,7 +24344,7 @@ msgstr ""
 "আৱৰ্তন কৰা মধ্যভাগৰ চাৰিওফালৰ নিৰিখলৈ <b>নিৰিখ</b> নিৰ্বাচিত; সৈতে <b>Ctrl</b> "
 "একমান বিশিষ্টভাৱে নিৰিখলৈ; with <b>Shift</b> "
 
-#: ../src/seltrans.cpp:792
+#: ../src/seltrans.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>%1</b> to snap angle; with <b>%2</b> to skew "
@@ -23371,7 +24353,7 @@ msgstr ""
 "বিপৰীত দিশৰ চাৰিওফালৰ স্কিউলৈ <b>স্কিউ</b> নিৰ্বাচিত; সৈতে <b>নিয়ন্ত্রণ</b> স্নেপ "
 "কোণলৈ; সৈতে <b>স্থান সলনি কৰা</b> "
 
-#: ../src/seltrans.cpp:798
+#: ../src/seltrans.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>%1</b> to snap angle; with <b>%2</b> to "
@@ -23380,7 +24362,7 @@ msgstr ""
 "বিপৰীত কোণৰ চাৰিওফালৰ আৱৰ্তনলৈ <b>আৱৰ্তন</b> নিৰ্বাচিত; সৈতে <b>Ctrl</b> স্নেপ "
 "কোণলৈ; সৈতে <b>স্থান সলনি কৰা</b> "
 
-#: ../src/seltrans.cpp:804
+#: ../src/seltrans.cpp:796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Center</b> of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and "
@@ -23391,13 +24373,13 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23
-#: ../src/seltrans.cpp:810
+#: ../src/seltrans.cpp:802
 msgid ""
 "<b>Align</b> objects to the side clicked; <b>Shift</b> click to invert side; "
 "<b>Ctrl</b> to group whole selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:815
+#: ../src/seltrans.cpp:807
 msgid ""
 "<b>Align</b> objects to the corner clicked; <b>Shift</b> click to invert "
 "side; <b>Ctrl</b> to group whole selection."
@@ -23405,41 +24387,41 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24
-#: ../src/seltrans.cpp:820
+#: ../src/seltrans.cpp:812
 msgid ""
 "<b>Align</b> objects to center; <b>Shift</b> click to center vertically "
 "instead of horizontally."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:891
+#: ../src/seltrans.cpp:879
 msgid "Reset center"
 msgstr "মধ্যভাগত পুনৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264
+#: ../src/seltrans.cpp:1147 ../src/seltrans.cpp:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>%s</b> to lock ratio"
 msgstr "<b>নিৰিখ</b>: অনুপাত লক কৰিবলৈ <b>Ctrl</b> ৰ সৈতে %0.2f%% x %0.2f%%;"
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1407
+#: ../src/seltrans.cpp:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
 msgstr "<b>স্কিউ</b>: স্নেপ কোণলৈ <b>Ctrl</b> ৰ সৈতে%0.2f&#176;; "
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1487
+#: ../src/seltrans.cpp:1475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
 msgstr "<b>আৱৰ্তন</b>: স্নেপ কোণলৈ <b>Ctrl</b> ৰ সৈতে %0.2f&#176;; "
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1524
+#: ../src/seltrans.cpp:1512
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr "%s লৈ <b>মধ্যভাগত</b> আতৰ কৰক %s"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1687
+#: ../src/seltrans.cpp:1675
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>%s</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -23448,11 +24430,11 @@ msgstr ""
 "স্নেপ কৰি থকাত অক্ষম কৰিবলৈ <b>আতৰ কৰক</b> দ্বাৰা %s, %s; সৈতে <b>Ctrl</b> "
 "অনুভূমিক/উলম্বলৈ সীমিত কৰিবলৈ; সৈতে <b>স্থান সলনি কৰা</b>  "
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:79
+#: ../src/text-chemistry.cpp:80
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr "পাথত টেক্সট ৰাখবলৈ <b>এটা টেক্সট আৰু এটা পাথ</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:84
+#: ../src/text-chemistry.cpp:85
 msgid ""
 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
@@ -23460,7 +24442,7 @@ msgstr ""
 "এই টেক্সট বস্তুটো <b>ইতিমধ্যে এটা পাথত ৰখা হৈছে</b> আৰু পাথৰ পৰা এইটো প্ৰথমতে আতৰ "
 "কৰক আৰু এইটো পাথত বিছাৰিবলৈ <b>স্থান সলনি কৰা +D</b> ব্যৱহাৰ কৰক."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:90
+#: ../src/text-chemistry.cpp:91
 msgid ""
 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 "path first."
@@ -23468,37 +24450,37 @@ msgstr ""
 "এই সংস্কৰণৰ এটা আটতক্ষেত্রত আপুনি টেক্সটটো ৰাখিব নোৱাৰিব. পাথলৈ প্ৰথমতে আয়তক্ষেত্রটো "
 "সলনি কৰক."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:100
+#: ../src/text-chemistry.cpp:101
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 "নিৰ্দেশ অনুসৰি এটা পাথত ৰাখিবলৈ ফ্লো কৰা টেক্সট(s) নিশ্চিতকৈ <b>দৃশ্যমান</b> হব"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:185
+#: ../src/text-chemistry.cpp:186
 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 msgstr "পাথৰ পৰা এইটো আতৰ কৰিবলৈ <b>পাথত এটা টেক্সট</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:204
+#: ../src/text-chemistry.cpp:205
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr "নিৰ্বাচনত <b>পাথবোৰত কোনো টেক্সট নাই</b>"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:248 ../src/text-chemistry.cpp:268
+#: ../src/text-chemistry.cpp:249 ../src/text-chemistry.cpp:269
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr "কেৰ্নবোৰৰ পৰাও আতৰ কৰিবলৈ <b>টেক্সট(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক. "
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:270
+#: ../src/text-chemistry.cpp:271
 msgid "Remove manual kerns"
 msgstr "মেনুৱেল কেৰ্নবোৰ আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:300
+#: ../src/text-chemistry.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Flow text subtract shape"
 msgstr "আকৃতি বিলাকত টেক্সেট ফ্লো কৰক"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:303
+#: ../src/text-chemistry.cpp:304
 msgid "Subtraction not available for SVG 1.2 Flowed text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:323
+#: ../src/text-chemistry.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text."
@@ -23506,32 +24488,42 @@ msgstr ""
 "<b>এখন টেক্সট</b> নিৰ্বাচিত কৰক আৰু ফ্ৰেমত টেক্সট প্ৰৱাহিত কৰিবলৈ এটা বা ততোধিক "
 "<b>পাথবোৰ বা আকৃতিবোৰ</b> ."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:357 ../src/text-chemistry.cpp:425
+#: ../src/text-chemistry.cpp:358 ../src/text-chemistry.cpp:426
 msgid "Flow text into shape"
 msgstr "আকৃতি বিলাকত টেক্সেট ফ্লো কৰক"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:447
+#: ../src/text-chemistry.cpp:448
 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
 msgstr "এইটো অপ্ৰৱাহিত নকৰিবলৈ <b>এটা প্ৰৱাহিত হোৱা টেক্সট</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:566
+#: ../src/text-chemistry.cpp:567
 msgid "Unflow flowed text"
 msgstr "ফ্লো কৰা টেক্সটটো ফ্লো নকৰিব"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:578
+#: ../src/text-chemistry.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>text(s)</b> to convert to glyphs."
+msgstr "পাথলৈ সলনি কৰিবলৈ <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Convert text to glyphs"
+msgstr "পাথবোৰলৈ টেক্সটবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:661
 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
 msgstr "সলনি কৰিবলৈ <b>ফ্লো কৰা টেক্সট(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:617
+#: ../src/text-chemistry.cpp:700
 msgid "Convert flowed text to text"
 msgstr "ফ্লো কৰা টেক্সটটো টেক্সটলৈ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:623
+#: ../src/text-chemistry.cpp:706
 #, fuzzy
 msgid "Flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 msgstr "নিৰ্দেশ অনুসাৰে সলনি কৰিবলৈ ফ্লো কৰা টেক্সটটো নিশ্চিতকৈ <b>দৃৰ্শ্যমান</b> হব."
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:628
+#: ../src/text-chemistry.cpp:711
 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 msgstr "নিৰ্বাচনত সলনি কৰিবলৈ <b>কোনো ফ্লো কৰা টেক্সট নাই(s)</b>."
 
@@ -23539,19 +24531,19 @@ msgstr "নিৰ্বাচনত স
 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
 msgstr "<b>ক্লোন কৰা আখৰৰ তথ্যটো</b> আপুনি সম্পাদনা কৰিব নোৱাৰিব."
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:76
+#: ../src/trace/trace.cpp:93
 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
 msgstr "ট্ৰেচ কৰিবলৈ মাত্র এটা <b>ছবি</b> নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:86
+#: ../src/trace/trace.cpp:103
 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
 msgstr "ইয়াৰ উপৰিও এখন ছবি আৰু এখন বা ততোধিক আকৃতি বিলাক নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:95 ../src/trace/trace.cpp:101
+#: ../src/trace/trace.cpp:112 ../src/trace/trace.cpp:118
 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
 msgstr "ট্ৰেচ কৰিবলৈ এটা <b>ছবি</b> নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:136
+#: ../src/trace/trace.cpp:153
 msgid ""
 "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your "
 "document before continuing.\n"
@@ -23559,359 +24551,358 @@ msgid ""
 "Continue the procedure (without saving)?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:342
+#: ../src/trace/trace.cpp:351
 msgid "Trace: No active document"
 msgstr "ট্ৰেচ কৰক: কোনো সক্ৰিয় তথ্য নাই"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:358
+#: ../src/trace/trace.cpp:367
 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
 msgstr "ট্ৰেচ কৰক: ছবিত কোনো বিটমেপ তথ্য নাই"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:373
+#: ../src/trace/trace.cpp:382
 msgid "Trace: Starting trace..."
 msgstr "ট্ৰেচ কৰক: আৰম্ভ কৰা ট্ৰেচ..."
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:528
+#: ../src/trace/trace.cpp:535
 msgid "Trace bitmap"
 msgstr "ট্ৰেচ কৰা বিটমেপ"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:530
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+#: ../src/trace/trace.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Trace: Done. %1 node(s) created"
 msgstr "বিছাৰি উলিওৱাটো: কৰা হৈছে. % আই ডি নোডবোৰ সৃষ্টি কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:284
-msgid "Nothing was copied."
-msgstr "কোন প্ৰতিলিপি কৰা হোৱা নাছিল."
-
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:473
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:476
 msgid "Can't paste text outside of the text tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:476 ../src/ui/clipboard.cpp:898
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:933 ../src/ui/clipboard.cpp:974
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:479 ../src/ui/clipboard.cpp:891
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:925 ../src/ui/clipboard.cpp:965
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr "ক্লিপবোৰ্ডত একো নাই."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:726
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:727
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr "আঠা লগোৱা শৈলিলৈও <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:738 ../src/ui/clipboard.cpp:768
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:739 ../src/ui/clipboard.cpp:751
 msgid "No style on the clipboard."
 msgstr "ক্লিপবোৰ্ডত কোনো শৈলি নাই."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:793
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:790
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr "আঠা লগোৱা আকাৰলৈও <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:801
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:798
 msgid "No size on the clipboard."
 msgstr "ক্লিপবোৰ্ডত কোনো আকাৰ নাই."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:858
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:852
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr "আঠা লগোৱা চলিত পাথ প্ৰভাৱলৈও <b>বস্তুটো(s)</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:885
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:879
 msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr "ক্লিপবোৰ্ডত কোনো প্ৰভাৱ নাই."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:907 ../src/ui/clipboard.cpp:957
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:900 ../src/ui/clipboard.cpp:948
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr "ক্লিপবোৰ্ডে এটা পাথলৈ ধাৰণ কৰিব নোৱাৰে."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:1004
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:995
 #, fuzzy
 msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"."
 msgstr "ক্লিপবোৰ্ডে এটা পাথলৈ ধাৰণ কৰিব নোৱাৰে."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:97
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:134
+msgid "Cu_t"
+msgstr "কাট কৰক"
+
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:82 ../share/ui/menus.ui:139
+msgid "_Copy"
+msgstr "_প্ৰতিলিপি কৰক"
+
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:84 ../share/ui/menus.ui:144
+msgid "_Paste"
+msgstr "_আঠা লগাওক"
+
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "_New Page"
 msgstr "_পৃষ্ঠা"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:101
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:102
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179
 msgid "Move Page _Backward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:103
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180
 msgid "Move Page _Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:121
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:201 ../share/ui/toolbar-commands.ui:770
 #, fuzzy
 msgid "Document Properties..."
 msgstr "_ডকুমেন্ট বৈশিষ্টবিলাক..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:128 ../share/ui/menus.ui:214
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:212
 msgid "Duplic_ate"
 msgstr "নকল"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:129
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "_Clone"
 msgstr "ক্লোন"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:199 ../share/ui/menus.ui:267
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:193 ../share/ui/menus.ui:265
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:136 ../share/ui/menus.ui:662
-#: ../share/ui/menus.ui:768
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:216 ../share/ui/menus.ui:652
+#: ../share/ui/menus.ui:757
 #, fuzzy
 msgid "Layers and Objects..."
 msgstr "বস্তুবোৰ "
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:138 ../share/ui/menus.ui:780
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 ../share/ui/menus.ui:769
 msgid "_Object Properties..."
 msgstr "_সম্পদবোৰৰ বস্তু..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:141 ../share/ui/menus.ui:774
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:221 ../share/ui/menus.ui:763
 msgid "_Fill and Stroke..."
 msgstr "_ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:146
-msgid "Image _Properties..."
-msgstr "ছবি _সম্পদবোৰ..."
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:147 ../share/ui/menus.ui:972
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:226 ../share/ui/menus.ui:960
 msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr "_বিটমেপ অংকণ কৰক..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:150
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:229
 msgid "Crop Image to Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:154
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Extract Image..."
 msgstr "উলিয়া ছবি"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:157
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Embed Image"
 msgstr "সন্মিলিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:158
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:237
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "বাহ্যিকভাৱে সম্পাদনা কৰক..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:164 ../share/ui/menus.ui:1114
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:243 ../share/ui/menus.ui:1101
 msgid "_Text and Font..."
 msgstr "_টেক্সট আৰু আখৰ..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:165 ../share/ui/menus.ui:1174
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:244 ../share/ui/menus.ui:1166
 msgid "Check Spellin_g..."
 msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰি আছে..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:175 ../share/ui/menus.ui:287
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254 ../share/ui/menus.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Fill _and Stroke"
 msgstr "_ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:176 ../share/ui/menus.ui:292
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:255 ../share/ui/menus.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "_Fill Color"
 msgstr "ৰংটো পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:177 ../share/ui/menus.ui:297
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "_Stroke Color"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক কৰা ৰং"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 ../share/ui/menus.ui:302
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 ../share/ui/menus.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Stroke St_yle"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক শৈলি"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:307
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:258 ../share/ui/menus.ui:305
 #, fuzzy
 msgid "_Object Type"
 msgstr "বস্তুৰ প্ৰকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 ../share/ui/menus.ui:284
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:259 ../share/ui/menus.ui:282
 #, fuzzy
 msgid "Select Sa_me"
 msgstr "পৃষ্ঠাটো নিৰ্বাচিত কৰক:"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:185
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:264
 msgid "_Move to Layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:186
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Create anchor (hyperlink)"
+msgid "Create Anchor (Hyperlink)"
 msgstr "লিঙ্ক সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:187 ../share/ui/menus.ui:806
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266 ../share/ui/menus.ui:795
 msgid "_Group"
 msgstr "_গোট"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:189 ../share/ui/menus.ui:811
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268 ../share/ui/menus.ui:800
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "_গোট নকৰা"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:190
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:269
 #, fuzzy
-msgid "Enter group %1"
+msgid "Enter Group %1"
 msgstr "গোট প্ৰৱেশ কৰক #%s"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:194
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Group to Layer"
 msgstr "নকল স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:200
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:279
 #, fuzzy
-msgid "_Pop selection out of group"
+msgid "_Pop Selection out of Group"
 msgstr "_প্ৰয়োগ কৰা নিৰ্বাচনত গোট হিচাপে: "
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:207
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Set Cl_ip"
 msgstr "ক্লিপটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:289
 msgid "Release C_lip"
 msgstr "ক্লিপটো মুক্ত কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:212
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Set Clip G_roup"
 msgstr "ক্লোন সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:215
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:294
 msgid "Set Mask"
 msgstr "মাস্কটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:297
 msgid "Release Mask"
 msgstr "মাস্কটো মুক্ত কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:224
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Hide Selected Objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ নকল"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:225
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Lock Selected Objects"
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:231
-msgid "Link _Properties..."
-msgstr "সংযোগ কৰা বৈশিষ্টবোৰ..."
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:232
-msgid "_Open link in browser"
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:310
+msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:311
 msgid "_Remove Link"
 msgstr "_লিঙ্কটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:242
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "Unhide Objects Below Cursor"
 msgstr "লুকুৱাই থৱ নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:245
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Unlock Objects Below Cursor"
 msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:253 ../share/ui/menus.ui:670
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:330 ../share/ui/menus.ui:660
 msgid "_Add Layer..."
 msgstr "_স্তৰ যোগ কৰক..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "D_uplicate Layer"
 msgstr "নকল স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:255
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Layer"
 msgstr "স্তৰ ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:675
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:333 ../share/ui/menus.ui:665
 msgid "Re_name Layer..."
 msgstr "পুনৰ নাম দিয়া স্তৰ..."
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "Layer to _Group"
 msgstr "ওপৰলৈ স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 ../share/ui/menus.ui:732
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:338 ../share/ui/menus.ui:722
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "_বৃদ্ধি হোৱা স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:738
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:339 ../share/ui/menus.ui:728
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "_হ্ৰাস হোৱা স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:343
 #, fuzzy
-msgid "_Hide/show other layers"
+msgid "_Hide/Show Other Layers"
 msgstr "_আন স্তৰবোৰ দেখুৱাওক/লুকুৱাই থওক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:267
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:344
 #, fuzzy
-msgid "_Hide all layers"
+msgid "_Hide All Layers"
 msgstr "স্তৰ লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:345
 #, fuzzy
-msgid "_Show all layers"
+msgid "_Show All Layers"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:272
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:349
 #, fuzzy
-msgid "_Lock/unlock other layers"
+msgid "_Lock/Unlock Other Layers"
 msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:350
 #, fuzzy
-msgid "_Lock all layers"
+msgid "_Lock All Layers"
 msgstr "লক কৰা স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:274
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:351
 #, fuzzy
-msgid "_Unlock all layers"
+msgid "_Unlock All Layers"
 msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:315 ../share/ui/menus.ui:136
-msgid "Cu_t"
-msgstr "কাট কৰক"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:316 ../share/ui/menus.ui:141
-msgid "_Copy"
-msgstr "_প্ৰতিলিপি কৰক"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:318 ../share/ui/menus.ui:146
-msgid "_Paste"
-msgstr "_আঠা লগাওক"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Unhid objects"
 msgstr "লুকুৱাই থৱ নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked objects"
 msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:43
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:48
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "ছেভ কৰি থকা অবিহনে বন্ধ কৰা হৈছে"
+
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:370 ../share/ui/menus.ui:34
+msgid "_Save"
+msgstr "_ছেভ কৰক"
+
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:71
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -23924,19 +24915,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ছেভ কৰি থকা অবিহনে যদি আপুনি বন্ধ কৰে তেতিয়া আপোনাৰ সলনিবোৰ দলিয়াই পেলাব."
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:56
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:101
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "ছেভ কৰি থকা অবিহনে বন্ধ কৰা হৈছে"
-
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:58
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:451 ../src/ui/dialog/input.cpp:900
-#: ../share/ui/menus.ui:35
-msgid "_Save"
-msgstr "_ছেভ কৰক"
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "_Save as Inkscape SVG"
+msgstr "_SVG ৰ দৰে ছেভ কৰক"
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:88
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -23949,46 +24933,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ইনস্কেপ SVG দৰে এই ফাইলো আপুনি ছেভ কৰিব বিছাৰেনে?"
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "_Save as Inkscape SVG"
-msgstr "_SVG ৰ দৰে ছেভ কৰক"
-
-#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:187
+#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "No items found"
 msgstr "কোনো বস্তু বিছাৰি পোৱা নগল"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1868
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:157 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1746
 msgid "Type text"
 msgstr "টেক্সটটো টাইপ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Add a new attribute"
 msgstr "এট্ৰিবিউটটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Attribute Name"
 msgstr "এট্ৰিবিয়ুট নামাংকন"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Attribute Value"
 msgstr "এট্ৰিবিউট মূল্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:199 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:664
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:665
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:379
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:207 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:652
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:653
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353
 msgid "Value"
 msgstr "মূল্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:534
+msgid "Delete attribute"
+msgstr "এট্ৰিবিয়ুট ডিলিট কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:555
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr "এট্ৰিবিয়ুটটো সম্পাদনা কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b>. "
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:560
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
@@ -23997,393 +24980,389 @@ msgstr ""
 "এট্ৰিবিয়ুট <b>%s</b> নিৰ্বাচিত হৈছে. দায়িত্ব সলনি কৰিবলৈ যেতিয়া সম্পাদনা কৰা "
 "হৈছিল তেতিয়া <b>নিয়ন্ত্রণ+প্ৰৱিষ্টিত</b> প্ৰেছ কৰক."
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:643 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:687
-msgid "Delete attribute"
-msgstr "এট্ৰিবিয়ুট ডিলিট কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Rename attribute"
 msgstr "এট্ৰিবিউট ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:794
 #, fuzzy
 msgid "Change attribute value"
 msgstr "এট্ৰিবিউটটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Edit profile"
 msgstr "ডিভাইচ প্ৰফাইল:"
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:42
 msgid "Profile name:"
 msgstr "প্ৰফাইলৰ নামাংকন:"
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Add profile"
 msgstr "ফিল্টাৰটো যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:116
 msgid "_Symmetry"
 msgstr "_প্ৰতিসাম্য"
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr "<b>P1</b>: সৰল অনুবাদ"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; আৱৰ্তন "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr "<b>PM</b>: প্ৰতিফলন"
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr "<b>PG</b>: যন্ত্রবিহিন প্ৰতিফলন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr "<b>CM</b>: প্ৰতিফলন + যন্ত্রবিহিন প্ৰতিফলন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr "<b>PMM</b>: প্ৰতিফলন + প্ৰতিফলন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PMG</b>: প্ৰতিফলন + 180&#176; আৱৰ্তন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PGG</b>: যন্ত্রবিহিন প্ৰতিফলন + 180&#176; আৱৰ্তন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>CMM</b>: প্ৰতিফলন + প্ৰতিফলন + 180&#176; আৱৰ্তন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; আৱৰ্তন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; আৱৰ্তন + 45&#176; প্ৰতিফলন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; আৱৰ্তন + 90&#176; প্ৰতিফলন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; আৱৰ্তন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr "<b>P31M</b>: প্ৰতিফলন + 120&#176; আৱৰ্তন, গাঢ়"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr "<b>P3M1</b>: প্ৰতিফলন + 120&#176; আৱৰ্তন, তাকৰীয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; আৱৰ্তন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6M</b>: প্ৰতিফলন + 60&#176; আৱৰ্তন"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:153
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr "টাইল কৰাৰ বাবে 17 তা প্ৰতিসাম্য গোটবোৰৰ মাজৰ পৰা এটা নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:176
 msgid "S_hift"
 msgstr "স্থান সলনি কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:186
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰক X:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:195
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰী অনুভূমিকভাৱে স্থান সলনি কৰক ( % ত টাইল প্ৰস্থৰে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:203
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভ অনুভূমিকভাৱে স্থান সলনি কৰক ( % ত টাইল প্ৰস্থৰে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:209
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা অনুভূমিক স্থান সলনিৰ বিশৃংখল কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:219
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰক Y:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:228
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰী উলম্বভাৱে স্থান সলনি কৰক (% ত টাইল উচ্চতাৰে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:236
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভ উলম্বভাৱে স্থান সলনি কৰক (% ত টাইল উচ্চতাৰে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:243
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা উলম্ব স্থান সলনিৰ বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:255 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:251 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:403
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>এক্সপোনেন্ট:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:259
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "যত ৰেখাবোৰ সমানভাৱে ব্যৱধান দি আছে (1), আভিসাৰী কৰক (<1) বা পৃথক কৰক (>1)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:266
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "যত স্তম্ভবোৰ সমানভাৱে ব্যৱধান দি আছে (1), আভিসাৰী কৰক (<1) বা পৃথক কৰক (>1)"
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:278 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:528 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:604
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:274 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:524 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:648 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:776
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>বিকল্প:</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে ছাইন অফ কৰা স্থান সলনিৰ বিকল্পটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে ছাইন অফ কৰা স্থান সলনিৰ বিকল্পটো"
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:543
 msgid "<small>Cumulate:</small>"
 msgstr "<small>ক্ৰমবৰ্ধন:</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:300
 msgid "Cumulate the shifts for each row"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে স্থান সলনি কৰাতো ক্ৰমবৰ্ধমান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:305
 msgid "Cumulate the shifts for each column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে স্থান সলনি কৰাতো ক্ৰমবৰ্ধমান কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:312
 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
 msgstr "<small>বৰ্হিভূত টাইল:</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:319
 msgid "Exclude tile height in shift"
 msgstr "স্থান সলনিৰ টাইল উচ্চতাতো বৰ্হিভূত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:328
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:324
 msgid "Exclude tile width in shift"
 msgstr "স্থান সলনিৰ টাইল প্ৰস্থতো বৰ্হিভূত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:333
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "স্কেল"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:341
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "<b>স্কেল X:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:350
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ অনুভূমিক স্কেলৰ (% ত টাইল প্ৰস্হৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:358
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ অনুভূমিক স্কেলৰ (% ত টাইল প্ৰস্হৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:364
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা অনুভূমিক স্কেলৰ বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:372
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "<b>স্কেল Y:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:381
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ উলম্ব স্কেলৰ (% ত টাইল উচ্চতাৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:389
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ উলম্ব স্কেলৰ (% ত টাইল উচ্চতাৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:395
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা উলম্ব স্কেলৰ বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:410
 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr "যত ৰেখা সদৃশকে নিৰিখ কৰি আছে (1), আভিসাৰী কৰক (<1) বা পৃথক কৰক (>1)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:416
 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr "যত স্তম্ভ সদৃশকে নিৰিখ কৰি আছে (1), আভিসাৰী কৰক (<1) বা পৃথক কৰক (>1)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:428
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:424
 msgid "<b>Base:</b>"
 msgstr "<b>আধাৰ:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:435 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437
 msgid ""
 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "এটা ঘাটাংক কৰা শংখিলৰ বাবে আধাৰ: (0), আভিসাৰী কৰটো (<1) বা পৃথক কৰোটো (>1) "
 "ব্যৱহাৰ কৰা হোৱা নাই "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:452
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে ছাইন অফ কৰা স্কেলবোৰৰ বিকল্পটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে ছাইন অফ কৰা স্কেলবোৰৰ বিকল্পটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:471
 msgid "Cumulate the scales for each row"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে স্কেলবোৰ ক্ৰমবৰ্ধমান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:476
 msgid "Cumulate the scales for each column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে স্কেলবোৰ ক্ৰমবৰ্ধমান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:485
 msgid "_Rotation"
 msgstr "_আৱৰ্তনRotation"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:493
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "<b>কোণ:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:502
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে এই কোণৰ দাৰা আৱৰ্তন কৰা টাইলবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:510
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে এই কোণৰ দাৰা আৱৰ্তন কৰা টাইলবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:516
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা আৱৰ্তন কোণৰ বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:531
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে আৱৰ্তন নিৰ্দেশটোৰ বিকল্প"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:540
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:536
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে আৱৰ্তন নিৰ্দেশটোৰ বিকল্প"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:550
 msgid "Cumulate the rotation for each row"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে আৱৰ্তনৰ ক্ৰমবৰ্ধনটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:555
 msgid "Cumulate the rotation for each column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে আৱৰ্তনৰ ক্ৰমবৰ্ধনটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:564
 msgid "_Blur & opacity"
 msgstr "_অস্পষ্ট & অপেচিটি"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:573
 msgid "<b>Blur:</b>"
 msgstr "<b>অস্পষ্ট:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:580
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে অস্পষ্ট টাইলবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:586
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে অস্পষ্ট টাইলবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:596
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:592
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা টাইল অস্পষ্টৰ বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:607
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে ছাইন অফ কৰা অস্পষ্ট সলনিৰ বিকল্পটো "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:612
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে ছাইন অফ কৰা অস্পষ্ট সলনিৰ বিকল্পটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "<b>Opacity:</b>"
 msgstr "অপেচিটি:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:628
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে টাইল অপাচিটিটো হ্ৰাস কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে টাইল অপেচিটিটো হ্ৰাস কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:640
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা টাইল অপেচিটিটো বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:659
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:655
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে ছাইন অফ কৰা অপেচিটিটো সলনি কৰা বিকল্পটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:660
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে ছাইন অফ কৰা অপেচিটিটো সলনি কৰা বিকল্পটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:668
 msgid "Co_lor"
 msgstr "ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:673
 msgid "Initial color: "
 msgstr "প্ৰাৰম্ভিক ৰং: "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:677
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr "টাইল কৰা ক্লোনবোৰৰ প্ৰাৰম্ভিক ৰংটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
@@ -24392,72 +25371,72 @@ msgstr ""
 "ক্লোনবোৰৰ বাবে প্ৰাৰম্ভিক ৰং (যদি মূখ্যটো ফিল বা ষ্ট্ৰোকত ছেট নকৰে তেতিয়া অকল "
 "কামবোৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr "<b>H:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:701
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে টাইল হিয়ুৰ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:707
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে টাইল হিয়ুৰ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:716
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:713
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা টাইল হিয়ুৰ বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:722
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr "<b>S:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:729
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে ৰং পৰিপূৰ্ণতাৰ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:735
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে ৰং পৰিপূৰ্ণতাৰ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:741
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা ৰং পৰিপূৰ্ণতাৰ বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:749
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr "<b>L:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:756
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে ৰং উজ্জ্বলতাটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:762
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে ৰং উজ্জ্বলতাটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:768
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা ৰং উজ্জ্বলতাটো বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:786
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:783
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr "প্ৰতিটো শাৰীৰ বাবে ছাইন অফ কৰা ৰং সলনিবোৰৰ বিকল্পটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:788
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভৰ বাবে ছাইন অফ কৰা ৰং সলনিবোৰৰ বিকল্পটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:799
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796
 msgid "_Trace"
 msgstr "_বিচাৰি উলিয়াওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:802
 #, fuzzy
 msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items"
 msgstr "টাইলবোৰৰ তলত ড্ৰয়িংখন বিচাৰি উলিয়াওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806
 #, fuzzy
 msgid ""
 "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location "
@@ -24466,107 +25445,107 @@ msgstr ""
 "প্ৰতিতো ক্লোনৰ বাবে ক্লোনবোৰ থকা স্থানত অংকণ কৰাৰ পৰা এটা মূল্য গ্ৰহণ কৰক আৰু এইটো "
 "ক্লোনটোলৈ প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:817
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr "1. ড্ৰযিংৰ পৰা লওক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr "দৃশ্যমান ৰংটো আৰু অপাচিটিটো লওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:837
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr "সৰ্বমুঠ পঞ্জীভূত অপেচিটিটো লওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:843
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:844
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr "ৰংৰ ৰঙা উপাদানটো লওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:850
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:851
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr "ৰংৰ সেউজীয়া উপাদানটো লওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:857
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:858
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr "ৰংৰ নীলা উপাদানটো লওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864
 msgctxt "Clonetiler color hue"
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:865
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr "ৰংৰ হিয়ুটো লওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871
 msgctxt "Clonetiler color saturation"
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr "ৰংৰ পৰিপূৰ্ণতাটো লওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:878
 msgctxt "Clonetiler color lightness"
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr "ৰংৰ উজ্জ্বলতাটো লওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:893
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr "2. গ্ৰহণ কৰা মূল্য ঘূৰুৱাটো:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:901
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr "গামা-উপযুক্ত:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 "ওপৰফাল (>0) বা তলৰফাল (<0) ৰ গ্ৰহণ কৰা মূল্যটোৰ মধ্যম সীমাটোৰ স্থান সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:912
 msgid "Randomize:"
 msgstr "বিশৃংখল কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr "এই শতাংশৰ দাৰা লোৱা মূল্যটো বিশৃংখল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:923
 msgid "Invert:"
 msgstr "ওলোটা কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr "লোৱা মূল্যটো ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:933
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr "3. ক্লোনবোৰ কৰিবলৈ মূল্যটো প্ৰয়োগ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:944
 msgid "Presence"
 msgstr "উপস্থিত"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:951
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:947
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
@@ -24574,11 +25553,11 @@ msgstr ""
 "সেই বিন্দুত গ্ৰহণ কৰা মূল্যৰ দ্বাৰা সম্ভাৱনীয় নিৰ্ধাৰিত কৰাৰ সৈতে প্ৰতিতো ক্লোন সৃষ্টি "
 "কৰা হৈছে "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:960
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:956
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr "প্ৰতিটো ক্লোনৰ আকাৰ সেই বিন্দুত লোৱা মূল্যৰ দাৰা দৃঢ় কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
@@ -24586,52 +25565,52 @@ msgstr ""
 "গ্ৰহণ কৰা ৰঙৰ দ্বাৰা প্ৰতিত কোণ পেইন্ট কৰা হৈছে (মূলটো নিশ্চিতকৈ ফিল বা ষ্ট্ৰোক ছেট "
 "নকৰে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr "প্ৰতিটো ক্লোনৰ অপেচিটি সেই বিন্দুত লোৱা মূল্যৰ দাৰা দৃঢ় কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:988
 #, fuzzy
 msgid "Apply to tiled clones:"
 msgstr "টাইল কৰা ক্লোনবোৰ ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1011
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1008
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr "টাইল কৰি থকাত কিমান শাৰী আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1030
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr "টাইল কৰি থকাত কিমান স্তম্ভ আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1059
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1056
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ প্ৰস্থটো পৰিপূৰ্ণ কৰিবলৈ "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1080
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ উচ্চতাটো পৰিপূৰ্ণ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1095
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "শাৰীবোৰ আৰু স্তম্ভবোৰ: "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1096
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr "শাৰীবোৰ আৰু স্তম্ভূবোৰৰ নিৰ্দিষ্ট কৰা সংখ্যাটো সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1106
 msgid "Width, height: "
 msgstr "প্ৰস্থ আৰু উচ্চতাটো: "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1107
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr "টাইল কৰাৰ সৈতে প্ৰস্থ আৰু উচ্চতাটো নিৰ্দিষ্ট কৰাটো ভঢ়াওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1124
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr "টাইলৰ ছেভ কৰা আকাৰ আৰু স্থানটো ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1130
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
@@ -24639,11 +25618,11 @@ msgstr ""
 "প্ৰচলিত আকাৰ ব্যৱহাৰ কৰি থকাৰ পৰিৱৰ্তে অজুহাত দেখুৱাই যে টাইলটোৰ আকাৰ আৰু স্থানটো "
 "শেহতীয়াকে আপুনি টাইল কৰাৰ দৰে সদৃশ (যদি কোনো) "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1156
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr " <b>_সৃষ্টি কৰক</b> "
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1158
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1154
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr "নিৰ্বাচনত সৃষ্টি কৰক আৰু ক্লোনবোৰ টাইল কৰক"
 
@@ -24652,30 +25631,30 @@ msgstr "নিৰ্বাচনত স
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1172
 msgid " _Unclump "
 msgstr " _আঘাট নকৰে"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1175
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1173
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 "ভাজ কৰি থকাটো হ্ৰাস কৰিবলৈ ক্লোনবোৰ সিটৰিত কৰি উলিয়াওক আৰু এইটো পুনৰাগতভাৱে "
 "প্ৰয়োগ কৰিব পৰাৰ ব্যৱস্থা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179
 msgid " Re_move "
 msgstr "আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1182
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুটোত প্ৰচলিত টাইল কৰা ক্লোনবোৰ আতৰ কৰক (কেৱল নিকট আত্মীয়ৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1195
 msgid " R_eset "
 msgstr "পুনৰ ছেট কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
@@ -24683,40 +25662,40 @@ msgstr ""
 "সংলাপত স্থান সলনি কৰাবোৰ, নিৰিখবোৰ, অপেচিটি আৰু ৰং সলনি কৰাতো শূন্যলৈ সকলোবোৰ "
 "পুনৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr "<small>এটাও নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাছিল.</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1244
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1242
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr "<small>অতিকমেও এটা বস্তু নিৰ্বাচিত কৰা হৈছিল.</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1251
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1249
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>বস্তুটো <b>%d</b> টাইল ক্লোন কৰা হৈছে.</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1256
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1254
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>বস্তুটোৰ টাইল ক্লোন নাছিল.</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1971
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1969
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr "আঘাট নকৰিবলৈ যাৰ টাইল ক্লোনবোৰে <b>এটা বস্তু</b> নিৰ্বাচিত কৰে."
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1990
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1988
 msgid "Unclump tiled clones"
 msgstr "আঘাট নকৰা টাইল কৰা ক্লোনবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2016
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2014
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr "টাইল কৰা ক্লোনবোৰ আতৰ কৰবলৈ <b>এটা বস্তু</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2038
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2036
 msgid "Delete tiled clones"
 msgstr "টাইল কৰা ক্লোনবোৰ ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2089
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2087
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
@@ -24724,27 +25703,27 @@ msgstr ""
 "পৃথক বস্তুবোৰত যদি আপুনি ক্লোন কৰিব বিছাৰে তেতিয়া সিহতৰ <b>গোট</b> আৰু <b>গোটটো "
 "ক্লোন কৰক</b>."
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2095
 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
 msgstr "<small>টাইল কৰা ক্লোনবোৰ সৃষ্টি কৰি আছে...</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2506
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2504
 msgid "Create tiled clones"
 msgstr "টাইল কৰা ক্লোনবোৰ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2693
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2685
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr "<small>প্ৰতিতো পংক্তি:</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2707
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2698
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr "<small>প্ৰতিতো স্তম্ভ:</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2715
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2706
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr "<small>বিশৃংখলকৈ:</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Color: <b>%1</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
@@ -24752,92 +25731,115 @@ msgstr ""
 "ৰং: <b>%s</b>; ফিল ছেট কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b>, আৰু ষ্ট্ৰোক ছেট কৰিবলৈ <b>স্থান "
 "সলনি+ক্লিক কৰক</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:366
 msgid "Set stroke color to none"
 msgstr "একো নোহোৱালৈ ষ্ট্ৰোক ৰংবোৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:366
 msgid "Set fill color to none"
 msgstr "একো নোহোৱালৈ ফিল ৰংবোৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:373 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:379
 msgid "Set stroke color from swatch"
 msgstr "ছুৱাটশ্বৰ পৰা ষ্ট্ৰোক ৰং ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:373 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:379
 msgid "Set fill color from swatch"
 msgstr "ছুৱাটশ্বৰ পৰা ফিল ৰং ছেট কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:312
-msgid "Set fill"
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Set Fill"
 msgstr "ফিল ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:313
-msgid "Set stroke"
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Set Stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:410
 msgid "Edit..."
 msgstr "সম্পাদন..."
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Unpin Color"
 msgstr "ৰংটো পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Pin Color"
 msgstr "ৰংটো পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309
+msgid "Convert"
+msgstr "সলনি কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:500
 #, fuzzy
 msgid "Pin swatch"
 msgstr "ছুৱাটশ্ব"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:500
 msgid "Unpin swatch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:369
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315
-msgid "Convert"
-msgstr "সলনি কৰক"
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:548
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "whole number"
+msgstr "শ্লাইডৰ সংখ্যা"
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "decimal number"
+msgstr "শ্লাইডৰ সংখ্যা"
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "text string"
+msgstr "  আখৰ: "
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:560
+msgid "pair of decimal numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Enter a %1..."
+msgstr "গোট প্ৰৱেশ কৰক #%s"
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1082
+msgid "Enter search term to search for a command"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1199
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "Enter action argument"
+msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰা পদ্ধতি:"
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1143
 msgid "History mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1277
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1221
 msgid "Invalid input! Enter an integer number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1286
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1231
 msgid "Invalid input! Enter a decimal number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1318
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1265
 msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66
-msgid "Messages"
-msgstr "খৱৰবোৰ"
-
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:7
-msgid "_File"
-msgstr "_ফাইল"
-
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45
-msgid "Capture log messages"
-msgstr "লগ বাৰ্তাবোৰ ধৰি ৰাখক"
-
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83
-msgid "Release log messages"
-msgstr "লগ বাৰ্তাবোৰ মুক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Close Tab"
 msgstr "বন্ধ কৰা পাথটো"
@@ -24868,58 +25870,58 @@ msgstr "_ৰপ্তানি কৰক
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36
 #, fuzzy
+msgid "_Extension Gallery"
+msgstr "প্ৰসাৰণ \""
+
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37
+#, fuzzy
 msgid "_Fill and Stroke"
 msgstr "_ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Filter _Editor"
 msgstr "ফিল্টাৰ সম্পাদক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Filter Gallery"
+msgstr "LPE সংলাপটো খোলক"
+
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "_Find/Replace"
 msgstr "টেক্সট বিছাৰক আৰু প্ৰতিস্থাপন কৰক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:33
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:29
 #, fuzzy
 msgid "_Font Collections"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "_Unicode Characters"
 msgstr "ইউনিকোড আখৰটো অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/menus.ui:632
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 ../share/ui/menus.ui:623
 #, fuzzy
 msgid "Icon Preview"
 msgstr "আইকণ পূৰ্বদৃশ্য..."
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "_Input Devices"
-msgstr "_ডিভাইছবিলাক ইনপুট কৰক..."
-
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Path E_ffects"
 msgstr "পাথ প্ৰভাৱ সম্পাদনা কৰক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 ../share/ui/menus.ui:1305
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45
 msgid "About _Memory"
 msgstr "স্মৃতিৰ বিষয়ে"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "_Messages"
 msgstr "খৱৰবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "_Object Attributes"
-msgstr "_সম্পদবোৰৰ বস্তু..."
-
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "_Object Properties"
@@ -24935,7 +25937,7 @@ msgstr "বস্তুবোৰলৈ 
 msgid "_Paint Servers"
 msgstr "_ডিভাইছবিলাক ইনপুট কৰক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:360
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:352
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "পছন্দবোৰ"
@@ -25002,11 +26004,11 @@ msgid "Basic"
 msgstr "মূল লেটিন"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:36
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 ../share/ui/dialog-swatches.glade:212
 #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:6
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:6
 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:7
@@ -25020,334 +26022,363 @@ msgstr "ছেটিংবোৰ"
 msgid "Diagnostic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:570
 msgid "You can drop dockable dialogs here."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Close Current Tab"
 msgstr "_প্ৰচলিত স্তৰখন ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Close Panel"
 msgstr "বন্ধ কৰা পাথটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Move Tab to New Window"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো তললৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Dialog Window"
 msgstr "নকল উইণ্ডোখন "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1265
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
 msgid "Show _guides"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শনবোৰ দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
 msgid "Show or hide guides"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শনবোৰ দেখুৱাওক বা লুকুওৱাই থওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Lock all guides"
 msgstr "লক কৰা স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:194
 msgid "Guide co_lor:"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰা ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:194
 msgid "Guideline color"
 msgstr "নীতিগত পথ প্ৰদৰ্শন কৰা ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:194
 msgid "Color of guidelines"
 msgstr "নীতিগত পথ প্ৰদৰ্শনবোৰৰ ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
 msgid "_Highlight color:"
 msgstr "_আলোকিত কৰা ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
 msgid "Highlighted guideline color"
 msgstr "নীতিগত পথ প্ৰদৰ্শনৰ ৰং আলোকিত কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr "এটা নীতিগত পথ প্ৰদৰ্শনৰ ৰং যেতিয়া এইটো মাউছৰ তলত থাকে"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Create guides around the current page"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ চাৰিওফালৰ পথ প্ৰদৰ্শনবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Delete all guides"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85
-msgctxt "Grid"
-msgid "_New"
-msgstr "_নতুন"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85
-msgid "Create new grid."
-msgstr "নতুন জাল সৃষ্টি কৰক."
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
 msgctxt "Grid"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
 msgid "Remove selected grid."
 msgstr "নিৰ্বাচন কৰা জালবোৰ আতৰ কৰক."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../share/ui/page-properties.glade:680
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
+#: ../share/ui/page-properties.glade:643 ../share/ui/toolbar-measure.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "_দেখুওৱা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212
 msgid "Guides"
 msgstr "পথ প্ৰদৰ্শনবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
 msgid "Scripting"
 msgstr "স্ক্ৰীপ্ট কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:72
 msgid "Metadata"
 msgstr "মেটা তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:878
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:259
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:272
 msgid "License"
 msgstr "অনুজ্ঞা পত্র"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:378
 msgid "Set page size"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "Set viewbox position"
 msgstr "খছৰাৰ আয়োজন:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Set viewbox size"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Set page scale"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:488
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Desk color"
 msgstr "নতুন ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:494
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "সীমাৰ ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:394
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537
 #, fuzzy
 msgid "Toggle checkerboard"
 msgstr "চ্চেকার্ড বোৰ্ড"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Toggle page border"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ সীমা"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:400
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:543
 #, fuzzy
 msgid "Toggle border on top"
 msgstr "পৃষ্ঠা সীমাৰ ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:403
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Toggle page shadow"
 msgstr "টোগল স্তৰ ছলো"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:549
 #, fuzzy
 msgid "Toggle anti-aliasing"
 msgstr "সদৃশ এন্টিলিএছ কৰি থকা"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:409
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:552
 msgid "Toggle clip to page mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:412
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "Toggle page label style"
 msgstr "টোগল ইটালিক/হেলনীয়া শৈলী"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:448
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:591
 msgid "<b>Guides</b>"
 msgstr "<b>পথ প্ৰদৰ্শন কৰা</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:731
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr "লিঙ্ক প্ৰফাইলৰ ৰং "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:619
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:638
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:21
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "_আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:801
 msgid "Remove linked color profile"
 msgstr "লিঙ্ক কৰা প্ৰফাইলৰ ৰং আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:822
 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
 msgstr "<b>লিঙ্ক কৰা প্ৰফাইলবোৰৰ ৰং :</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:824
 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 msgstr "<b>প্ৰফাইলবোৰৰ ৰং উপলব্ধ হৈছে:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Profile"
 msgstr "প্ৰফাইলৰ লিঙ্ক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:878
 msgid "Profile Name"
 msgstr "প্ৰফাইলৰ নামাংকন"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:912
 #, fuzzy
 msgid "External scripts"
 msgstr "বাহ্যিক স্ক্ৰীপ্টটো যোগ কৰক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:785
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:913
 #, fuzzy
 msgid "Embedded scripts"
 msgstr "স্ক্ৰীপ্ট আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:790
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:918
 msgid "<b>External script files:</b>"
 msgstr "<b>বাহ্যিক স্ক্ৰীপ্ট ফাইলবোৰ:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:792
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:920
 msgid "Add the current file name or browse for a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:795
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:853
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:980
 msgid "Remove"
 msgstr "আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:975
 #, fuzzy
 msgid "<b>Embedded script files:</b>"
 msgstr "<b>বাহ্যিক স্ক্ৰীপ্ট ফাইলবোৰ:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1019
 #, fuzzy
 msgid "Script ID"
 msgstr "স্ক্ৰীপ্ট: "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:898
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1025
 #, fuzzy
 msgid "<b>Content:</b>"
 msgstr "<b>এক্সপোনেন্ট:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:967
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1091
 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
 msgstr "<b>ডুবলিন কোৰ এনটিটিছ</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:990
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1122
 #, fuzzy
 msgid "_Save as default"
 msgstr "ডিফল্ট হিচাপে ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:991
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1123
 msgid "Save this metadata as the default metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1124
 #, fuzzy
 msgid "Use _default"
 msgstr "ছিষ্টেম ডিফল্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1125
 msgid "Use the previously saved default metadata here"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1010
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1141
 msgid "<b>License</b>"
 msgstr "<b>অনুজ্ঞা পত্র</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1175
 msgid "Add external script..."
 msgstr "বাহ্যিক স্ক্ৰীপ্টটো যোগ কৰক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1081
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1197
 #, fuzzy
 msgid "Select a script to load"
 msgstr "সকলোবোৰ বস্তু বা সকলোবোৰ নোড নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1198
+#, fuzzy
+msgid "JavaScript Files"
+msgstr "স্ক্ৰীপ্ট: "
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1235
 #, fuzzy
 msgid "Add embedded script..."
 msgstr "বাহ্যিক স্ক্ৰীপ্টটো যোগ কৰক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1138
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1267
 msgid "Remove external script"
 msgstr "বাহ্যিক স্ক্ৰীপ্টটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1166
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1295
 #, fuzzy
 msgid "Remove embedded script"
 msgstr "স্ক্ৰীপ্ট আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1264
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1392
 #, fuzzy
 msgid "Edit embedded script"
 msgstr "স্ক্ৰীপ্ট আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1477
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr "<b>সৃষ্টি কৰা কাৰ্য্য</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1479
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "<b>জালৰ ব্যাখ্যা কৰা হৈছে</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1482
+#, fuzzy
+msgid "Add grid:"
+msgstr "শ্লাইড যোগ কৰক:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgctxt "Grid"
+msgid "Rectangular"
+msgstr "আয়তাকাৰ জাল"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1486
+#, fuzzy
+msgctxt "Grid"
+msgid "Axonometric"
+msgstr "এক্সোনোমেট্ৰিক জাল "
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1487
+msgctxt "Grid"
+msgid "Modular"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1708
+msgid "Create new grid"
+msgstr "নতুন জাল সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1719
+msgid "Remove grid"
+msgstr "জালখন আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1773
 msgid "_Enabled"
 msgstr "_সক্ষম কৰা হৈছে"
 
 #
 # File: ../src/display/canvas-grid.cpp, line: 306
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1366
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1774
 msgid "Makes the grid available for working with on the canvas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1372
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1778
 msgid "Snap to visible _grid lines only"
 msgstr "উলম্ব জাল শাৰীবোৰলৈ অকল শ্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1373
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1779
 msgid ""
 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
 "will be snapped to"
@@ -25355,11 +26386,11 @@ msgstr ""
 "যেতিয়া জুম আউট কৰে তেতিয়া সকলো জাল ৰেখা প্ৰদৰ্শন নকৰে. অকল দৃশ্যমানবোৰ স্নেপ কৰিব "
 "পাৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1377
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1783
 msgid "_Visible"
 msgstr "_দৃশ্যমান"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1784
 msgid ""
 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
 "to invisible grids."
@@ -25367,153 +26398,232 @@ msgstr ""
 "নিৰ্ধাৰণ কৰক যদিও জালটো প্ৰদৰ্শন কৰিব বা নকৰিব. অদৃশ্যমান জালবোৰলৈ বস্তুবোৰ এতিয়াও "
 "স্নেপ কৰি আছে."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1805
 msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr "_শাৰীবোৰৰ সলনি বিন্দুবোৰ দেখুওৱাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1805
 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr "যদি ছেট কৰে তেতিয়া জাল শাৰীবোৰৰ সলনি জাল বিন্দুবোৰত বিন্দুবোৰ দেখুওঁৱা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1403
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1809
 #, fuzzy
 msgid "Align to page:"
 msgstr "ওঁপৰৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1448
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1819
+#, fuzzy
+msgid "Set angle from aspect ratio:"
+msgstr "...লৈ ছবি উলিয়াই আনক: %s "
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1832
+msgid "Set"
+msgstr "ছেট কৰক"
+
+#. TRANSLATORS: Axonometric grid looks like a pattern of parallelograms. Their width to height proportions
+#. can be manipulated by changing angles in the axonometric grid. This DX/DY ratio does just that.
+#. Pressing "Set" button will calculate grid angles to produce parallelograms with requested widh to height ratio.
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1839
+msgid ""
+"Automatically calculate angles from width to height ratio\n"
+"of a single grid parallelogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1877
 msgid "Grid _units:"
 msgstr "জাল গোটবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1879
 msgid "_Origin X:"
 msgstr "_উত্স X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1879
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr "X জাল উত্সৰ সমপৰ্য্যায়ৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1882
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr "O_উত্স Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1882
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr "Y জাল উত্সৰ সমপৰ্য্যায়ৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr "ব্যৱধান দি আছে _X:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2129
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr "অনুভূমিক জাল শাৰীবোৰৰ মাজৰ দূৰত্ব"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr "উলম্ব জাল শাৰীবোৰৰ মাজৰ দূৰত্ব"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "ব্যৱধান দি আছে _Y:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1892
+msgid "Gap _X:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165
-msgid "Base length of z-axis"
-msgstr "z-এক্সিছৰ ভিত্তি দৈৰ্ঘ্য"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1892
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal distance between blocks"
+msgstr "স্তম্ববোৰৰ মাজত অনুভুমিককৈ ব্যৱধান দি আছে (px গোটবোৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:64
-msgid "Angle X:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1895
+msgid "Gap _Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1895
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178
+#, fuzzy
+msgid "Vertical distance between blocks"
+msgstr "ৰেখাবোৰৰ মাজত উলম্বকৈ ব্যৱধান দি আছে (px গোটবোৰ)"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1898
+#, fuzzy
+msgid "_Margin X:"
+msgstr "_উত্স X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1898
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2179
+#, fuzzy
+msgid "Right and left margins"
+msgstr "সোফালৰ সীমা"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1901
+#, fuzzy
+msgid "M_argin Y:"
+msgstr "O_উত্স Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1901
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "Top and bottom margins"
+msgstr "তলৰ সীমা"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1905
+#, fuzzy
+msgid "An_gle X:"
 msgstr "কোণ X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1905
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
 msgid "Angle of x-axis"
 msgstr "x-এক্সিছৰ কোণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127
-msgid "Angle Z:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1907
+#, fuzzy
+msgid "Ang_le Z:"
 msgstr "কোণ Z:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1907
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2149
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr "z-এক্সিছৰ কোণ "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
 #, fuzzy
 msgid "Minor grid line _color:"
 msgstr "প্ৰধান গ্ৰীড ৰেখাৰ ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2108
 #, fuzzy
 msgid "Minor grid line color"
 msgstr "প্ৰধান জাল ৰেখাৰ ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
 #, fuzzy
 msgid "Color of the minor grid lines"
 msgstr "জাল ৰেখাবোৰৰ ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1912
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr "প্ৰধান জাল ৰেখাৰ ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1912
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
 msgid "Major grid line color"
 msgstr "প্ৰধান জাল ৰেখাৰ ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1470
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1913
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr "প্ৰধান জাল ৰেখাবোৰৰ ৰং (আলোকিত কৰা হৈছে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "_প্ৰধান জাল ৰেখা প্ৰতিতো:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line e_very:"
+msgstr "প্ৰধান গ্ৰীড ৰেখা প্ৰতিতো:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473
-msgid "lines"
-msgstr "ৰেখাবোৰ"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "শ্লাইডবিলাকৰ সংখ্যা"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1555
-msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr "<b>সৃষ্টি কৰা কাৰ্য্য</b>"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1920
+#, fuzzy
+msgid "Change grid units"
+msgstr "গ্ৰিডিয়েন্ট বন্ধ কৰা অফছেট সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1556
-msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr "<b>জালৰ ব্যাখ্যা কৰা হৈছে</b>"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1921
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1922
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1927
+#, fuzzy
+msgid "Change grid dimensions"
+msgstr "আয়তক্ষেত্রবিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1807
-msgid "Create new grid"
-msgstr "নতুন জাল সৃষ্টি কৰক"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1923
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1924
+#, fuzzy
+msgid "Change grid color"
+msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট বন্ধ কৰা ৰং সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1827
-msgid "Remove grid"
-msgstr "জালখন আতৰ কৰক"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1925
+#, fuzzy
+msgid "Change grid number of lines"
+msgstr "ষ্টাৰ: কোণবোৰৰ সংখ্যা সলনি কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2016
+#, fuzzy
+msgid "Block _width:"
+msgstr "অস্পষ্ট প্ৰস্থ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2016
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "ব্যৱধান দি আছে _X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2017
+#, fuzzy
+msgid "Block _height:"
+msgstr "অস্পষ্ট উচ্চতা:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2017
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "ব্যৱধান দি আছে _Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Export Color Palette"
 msgstr "GIMP পেলেটৰ দৰে ৰপ্তানি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Delete pattern"
 msgstr "স্তৰ ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট ৰখাই থোৱাটো ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:82 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:73 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33
 #: ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11
 #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:89
@@ -25523,319 +26633,377 @@ msgstr "গ্ৰেডিয়েন্
 msgid "Document"
 msgstr "তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893
 #, fuzzy
 msgctxt "Adjective for Metadata status"
 msgid "Present"
 msgstr "আগতীয়া ছেট:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:889
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "লিঙ্ক প্ৰফাইলৰ ৰং "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:890
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:115
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:90
 #, fuzzy
 msgid "Swatches"
 msgstr "ছুৱাটশ্ব"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:905
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:48
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "_আখৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:906
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:54
 #, fuzzy
 msgid "Gradients"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:907
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradients"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:894
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:103
-#, fuzzy
-msgid "Patterns"
-msgstr "নমুনা"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:895
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1086 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1092
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:121
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1068 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1071
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1074
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:96
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:896
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2760
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "মাৰ্কাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:898 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:912 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:60
 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:68
 #: ../share/extensions/image_embed.inx:9
 #: ../share/extensions/image_extract.inx:13
 msgid "Images"
 msgstr "ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:899
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:913
 #, fuzzy
 msgid "SVG fonts"
 msgstr "SVG আখৰবোৰ সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:900
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:900
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:914
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:794
 #, fuzzy
 msgid "Layers"
 msgstr "স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Total elements"
 msgstr "tutorial-elements.svg"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:916 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
 msgid "Groups"
 msgstr "গোটবিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1353
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:917 ../src/ui/dialog/find.cpp:92
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:117
 msgid "Paths"
 msgstr "পাথবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:918
 #, fuzzy
 msgid "External URIs"
 msgstr "বাহ্যিকভাৱে সম্পাদনা কৰক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:973
 #, fuzzy
 msgid "Style "
 msgstr "শৈলি"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1166
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1181
 #, fuzzy
 msgid "Edit object title"
 msgstr "বস্তুৰ শিৰোনামাটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Color used to fill the image background"
 msgstr "এটা ৰং কৰিব পৰা স্থিৰ ছায়া ভিতৰ কাষত যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d Item"
 msgid_plural "%d Items"
 msgstr[0] "পাথলৈ লিঙ্ক"
 msgstr[1] "পাথলৈ লিঙ্ক"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d Layer"
 msgid_plural "%d Layers"
 msgstr[0] "স্তৰ যোগ কৰক"
 msgstr[1] "স্তৰ যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d Page"
 msgid_plural "%d Pages"
 msgstr[0] "পৃষ্ঠা"
 msgstr[1] "পৃষ্ঠা"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:636
 #, fuzzy
 msgid "No items selected."
 msgstr "কোনো ফিল্টাৰ নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:646 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:648
+msgid "Can not save to a directory that is actually a file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:652
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Directory \"%s\" doesn't exist. Create "
+"it now?</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Set Batch Export Options"
+msgstr "উপস্থাপনটো ৰপ্তানি কৰক:"
+
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:781 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "Exporting %1"
 msgstr "%d ফাইলবোৰ ৰপ্তানি কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:647
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Format %1, Selection %2"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:681 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:717
-msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr "ৰপ্তানি কৰিবৰ বাবে এটা ফাইলনামাংকন নিৰ্বাচিত কৰক"
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Select where to save the exported files"
+msgstr "পাথবোৰলৈ টেক্সটবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Color used to fill background"
 msgstr "পতভূমিলৈ হিয়ুটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:615
 #, fuzzy
 msgid "Exporting"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:630
 #, fuzzy
 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
 msgstr "% টো ৰপ্তিনি কৰি আছে (%lu x %lu)"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "Set Export Options"
 msgstr "উপস্থাপনটো ৰপ্তানি কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:724
+msgid "Select a filename for exporting"
+msgstr "ৰপ্তানি কৰিবৰ বাবে এটা ফাইলনামাংকন নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory <b>%s</b> does not exist and can't be created.\n"
+msgstr "ডিৰেক্টৰী %s বৰ্তি নাথাকিব বা এটা ডিৰেক্টৰী নহয়.\n"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "The chosen area to be exported is invalid."
 msgstr "ৰপ্তানি কৰিবলৈ পছন্দ কৰা ক্ষেত্রটো অক্ষম হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:211
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰিবলৈ পছন্দ কৰা ক্ষেত্রটো অক্ষম হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 ../src/ui/dialog/export.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:215 ../src/ui/dialog/export.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "You have to enter a filename."
 msgstr "এটা ফাইলনামাংকনত আপুনি প্ৰৱিষ্টি কৰিব পাৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 ../src/ui/dialog/export.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:216 ../src/ui/dialog/export.cpp:328
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "এটা ফাইলনামাংকনত আপুনি প্ৰৱিষ্টি কৰিব পাৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:221
 msgid "Raster Export Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:222
 msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory <b>%s</b> does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "ডিৰেক্টৰী %s বৰ্তি নাথাকিব বা এটা ডিৰেক্টৰী নহয়.\n"
-
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:267 ../src/ui/dialog/export.cpp:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not export to filename <b>%s</b>.\n"
 msgstr "% ৰ ফাইলনামাংকনলৈ ৰপ্তানি কৰিব পৰা নগল.\n"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Export aborted."
 msgstr "ৰপ্তানিটো অগ্ৰগতিত"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 ../src/ui/dialog/export.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:286 ../src/ui/dialog/export.cpp:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> ত পেৰামিটাৰটো সম্পাদনা কৰি আছে."
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:333
 msgid "Vector Export Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:334
 msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not export to filename <b>%s</b>. (missing object)\n"
 msgstr "% ৰ ফাইলনামাংকনলৈ ৰপ্তানি কৰিব পৰা নগল.\n"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/export.cpp:495
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:442 ../src/ui/dialog/export.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "bitmap"
 msgstr "বিটমেপ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:99
-msgid "Enable preview"
-msgstr "পূৰ্বদৃশ্যটো সক্ষম কৰক"
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "All Effects"
+msgstr "প্ৰভাৱবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:104
-msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "All Filters"
+msgstr "সকলোবোৰ ফাইল"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:280
+#, fuzzy
+msgctxt "apply-filter"
+msgid "_Apply"
+msgstr "প্ৰয়োগ কৰিবলৈ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Select extension to run:"
+msgstr "বৰ্তি থকা প্ৰদৰ্শনবিলাক ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Select filter to apply:"
+msgstr "খুলিবলৈ ফাইলটো নিৰ্বাচন কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Toggle list of effect categories"
+msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটোৰ একক কাৰ্য্য"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Toggle list of filter categories"
+msgstr "ফিল্টাৰ প্ৰভাৱিত অঞ্চলৰ উচ্চতা "
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:459
+#, fuzzy
+msgctxt "take-input"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "_Open"
 msgstr "_খোলক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:268
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:263
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:182
+msgid "Enable preview"
+msgstr "পূৰ্বদৃশ্যটো সক্ষম কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:384
 msgid "All Files"
 msgstr "সকলোবোৰ ফাইল"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:271
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:257
 msgid "All Inkscape Files"
 msgstr "সকলোবোৰ ইনক্সেপ ফাইল"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:258
 msgid "All Images"
 msgstr "সকলোবোৰ ছবি"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:273
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:259
 msgid "All Vectors"
 msgstr "সকলোবোৰ ভেক্টৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:274
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:260
 msgid "All Bitmaps"
 msgstr "সকলোবোৰ বিটমেপ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:331
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr "ফাইল নামৰ প্ৰসাৰণ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সংলগ্ন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:332
+msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:513
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "প্ৰসাৰণৰ পৰা অনুমান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:392
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:385
 msgid "All Executable Files"
 msgstr "সকলোবোৰ কাৰ্য্যকৰীযোগ্য ফাইল"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:583
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:565
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:576
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:506
 msgid "Show Preview"
 msgstr "পূৰ্বদৃশ্যটো দেখুওৱা"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:721
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:714
 msgid "No file selected"
 msgstr "কোনো ফাইল নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
 msgid "_Fill"
 msgstr "_পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
 msgid "Stroke _paint"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক পেইন্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:56
 msgid "Stroke st_yle"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক শৈলি"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Select color"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:523
 msgid ""
 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
@@ -25847,133 +27015,133 @@ msgstr ""
 "অতিক্ৰম কৰে সেইটো প্ৰতিটো স্তম্ভই নিৰ্ধাৰণ কৰে. শেহতীয়া স্তম্ভটো ইনপুট কৰা ৰংবোৰৰ "
 "ওপৰত নিৰ্ভৰ নকৰে, সেয়েহে এটা স্থিৰ যৌগিক মূল্য নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি. "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:526
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:8
 #, fuzzy
 msgctxt "Label"
 msgid "None"
 msgstr "এটাও নহয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:605
 #, fuzzy
 msgid "Choose image file"
 msgstr "প্ৰফাইলৰ নামাংকন:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:608
 #, fuzzy
 msgid "SVG Element"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা SVG উপাদান"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Use selected SVG element"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা SVG উপাদান"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:748
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Select an image to be used as input."
 msgstr "ফেলমেজ ইনপুটৰ দৰে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এটা ছবি নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:758
 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 msgstr "SVG ফিল্টাৰ প্ৰভাৱে কোনো পেৰামিটাৰ দাবী নকৰে"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
 #, fuzzy
 msgid "Slope"
 msgstr "লেফাফা"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1087
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976
 #, fuzzy
 msgid "Intercept"
 msgstr "ইন্টাৰফেছ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1090
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
 #, fuzzy
 msgid "Amplitude"
 msgstr "প্ৰশস্ততা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1091
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:980
 #, fuzzy
 msgid "Exponent"
 msgstr "এক্সপোনেন্ট:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:987
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "মূল্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984
 msgid "List of stops with interpolated output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:987
 msgid "List of discrete values for a step function"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
 #, fuzzy
 msgid "New transfer function type"
 msgstr "সলনিৰ প্ৰকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1114
 msgid "Light Source:"
 msgstr "পোহৰ উত্স:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1133
 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
 msgstr "উষ্ণতাবোৰত XY পৰিকল্পনাত পোহৰ উত্সৰ বাবে দিশ দেখোওঁৱা কোণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1134
 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
 msgstr "উষ্ণতাবোৰত YZ পৰিকল্পনাত পোহৰ উত্সৰ বাবে দিশ দেখোওঁৱা কোণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "স্থান"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X সমম্বয় ৰক্ষা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y সমম্বয় ৰক্ষা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 msgid "Z coordinate"
 msgstr "Z সমম্বয় ৰক্ষা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 #, fuzzy
 msgid "Points at:"
 msgstr "বিন্দুবোৰত"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1144
 #, fuzzy
 msgid "Specular Exponent:"
 msgstr "স্পেকুলাৰ এক্সপোনেন্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1144
 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
 msgstr "পোহৰ উত্সৰ বাবে এক্সপোনেন্টে মূল্য ফোকাছটো নিয়ন্ত্রণ কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
 #, fuzzy
 msgid "Cone Angle:"
 msgstr "শংকু কোণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
 msgid ""
 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
@@ -25983,85 +27151,95 @@ msgstr ""
 "আৰু বিন্দুটো যত এইটো বিন্দু কৰি থাকে) আৰু কেন্দ্ৰীভূত পোহৰ কোণটো. এই কোণৰ বাহিৰকাষত "
 "কোনো পোহৰ ৰূপাংকন কৰা নাই."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1320
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1208
 msgid "New light source"
 msgstr "নতুন পোহৰ উত্স"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:198 ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:13
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1261
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:192
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_নকল"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1293
 msgid "_Filter"
 msgstr "_ফিল্টাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1415
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1505
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1380
+msgid "R_ename"
+msgstr "পুনৰ নামাংকন"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381
+#, fuzzy
+msgid "Select Filter Elements"
+msgstr "নিৰিখৰ প্ৰকাৰ"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1396
 msgid "Rename filter"
 msgstr "পুনৰ নামাংকন কৰা ফিল্টাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1561
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1454
 msgid "Apply filter"
 msgstr "ফিল্টাৰটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1582
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1680
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1475
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573
 msgid "filter"
 msgstr "ফিল্টাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1687
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1580
 msgid "Add filter"
 msgstr "ফিল্টাৰটো যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1742
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1635
 msgid "Duplicate filter"
 msgstr "নকল ফিল্টাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1841
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1743
 msgid "_Effect"
 msgstr "_প্ৰভাৱ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1851
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1753
 msgid "Connections"
 msgstr "সংযোগবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1889
 msgid "Remove filter primitive"
 msgstr "ফিল্টাৰ আদিমতা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2405
 msgid "Remove merge node"
 msgstr "একত্রিত কৰা নোডটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2522
 msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr "ফিল্টাৰ আদিমতা ৰেকৰ্ডকৰ্তা"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577
 #, fuzzy
 msgid "Effect"
 msgstr "_প্ৰভাৱ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2578
 #, fuzzy
 msgid "Compositing"
 msgstr "যৌগিক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2579
 #, fuzzy
 msgid "Color editing"
 msgstr "ৰং কৰাত আকৃতি দি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2580
 #, fuzzy
 msgid "Generating"
 msgstr "উত্পন্ন কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2594
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a "
@@ -26070,7 +27248,7 @@ msgstr ""
 "<b>feগছিয়ান অস্পষ্ট</b> প্ৰিমিটিভে এককভাৱে ইয়াৰ ইনপুটটো অস্পষ্ট কৰে. এইটো এটা ড্ৰপ "
 "ছায়া প্ৰভাৱ সৃষ্টি কৰিবলৈ feঅফছেট ৰ সৈতে সাধাৰণভাৱে একেলগে ব্যৱহাৰ কৰা হয়.     "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2596
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the "
@@ -26080,19 +27258,19 @@ msgstr ""
 "ধৰে. একমাত্র ৰঙৰ বস্তুবোৰৰ বাবে ক্ষয়নিয়াটোৱো বস্তুৰ ডাথটো সজায় আৰু প্ৰশস্তই ইয়াৰ "
 "পাতলটো সজাই."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2598
 msgid ""
 "Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow "
 "effects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2600
 msgid ""
 "Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, "
 "sharpening, embossing and edge detection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2701
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displaces pixels from the first input using the second as a map of "
@@ -26102,7 +27280,7 @@ msgstr ""
 "ইনপুটবোৰ ব্যৱহাৰ কৰি প্ৰথম ইনপুটটোত পিক্সেলবোৰ স্থানান্তৰ কৰে, সেইটোৱে পিক্সেলবোৰ "
 "কিমান দূৰৰ পৰা আহে দেখুৱায়. উত্কৃষ্ট উদাহৰণবোৰ হ'ল চক্ৰ আৰু জৰুৰী অৱস্থাৰ প্ৰভাৱবোৰ."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2703
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2604
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the "
@@ -26111,13 +27289,13 @@ msgstr ""
 "<b>feছবি</b> টো ডকুমেন্টৰ আন এটা অংশ বা এটা বাহ্যিক ছবিৰ সৈতে ফিল্টাৰৰ আগতীয়াটো "
 "কাৰণটো পূৰ্ণ কৰে."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606
 msgid ""
 "Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the "
 "arithmetic mode described in SVG standard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten."
@@ -26125,7 +27303,7 @@ msgstr ""
 "<b>feমিশ্ৰিত</b> ফিল্টাৰ প্ৰিমিটিভে 4 টা ছবিৰ মিশ্ৰিত কৰা প্ৰকাৰ দিয়ে: স্ক্ৰীণখন, "
 "পূৰণ, এন্ধাৰ কৰা আৰু পোহৰ কৰা."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2709
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using "
@@ -26137,13 +27315,13 @@ msgstr ""
 "কৰে. এইটো 'সাধাৰণ' প্ৰকাৰত বিভিন্ন feমিশ্ৰিত প্ৰিমিটিভ বা 'অতিৰিক্ত' প্ৰকাৰত "
 "বিভিন্ন feসংলগ্ন প্ৰিমিটিভ ব্যৱহাৰ কৰাৰ সৈতে একে."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2711
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612
 msgid ""
 "Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting "
 "color hue and saturation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2713
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manipulates color components according to particular transfer functions. "
@@ -26155,8 +27333,8 @@ msgstr ""
 "b> টো ফিল্টাৰৰ আগতীয়াকে প্ৰকাশ কৰাবোৰ ইনপুট কৰা ৰঙৰ উপাংশবোৰ (ৰঙা, সেউজীয়া, "
 "নীলা, আৰু আলফা). "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2715
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2717
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2616
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide "
@@ -26168,7 +27346,7 @@ msgstr ""
 "কৰা হয়: উচ্চ অপেচিটি ক্ষেত্ৰবোৰ চাওতাবোৰলৈ উলিয়াই দিয়া হয় আৰু নিম্ন অপেচিটি "
 "ক্ষেত্ৰবোৰ চাওতাবোৰৰ পৰা আতৰাই পঠায়."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to "
@@ -26178,7 +27356,7 @@ msgstr ""
 "এটা গ্ৰাফিকলৈ ৰং প্ৰয়োগ কৰিবলৈ আন ফিল্টাৰবোৰলৈ এটা ইনপুট কৰাৰ দৰে এইটো সাধাৰণতে "
 "ব্যৱহাৰ কৰা হয়."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2721
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2622
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fills the region with graphics from an external file or from another portion "
@@ -26187,60 +27365,60 @@ msgstr ""
 "<b>feছবি</b> টো ডকুমেন্টৰ আন এটা অংশ বা এটা বাহ্যিক ছবিৰ সৈতে ফিল্টাৰৰ আগতীয়াটো "
 "কাৰণটো পূৰ্ণ কৰে."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2624
 msgid ""
 "Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, "
 "fire, smoke, marble or granite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697
 msgid "Add Effect:"
 msgstr "প্ৰভাৱটো যোগ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699
 msgid "No filter selected"
 msgstr "কোনো ফিল্টাৰ নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2724
 #, fuzzy
 msgid "Add effect"
 msgstr "প্ৰভাৱটো যোগ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2944
 #, fuzzy
 msgid "Automatic Region"
 msgstr "মিলোৱা"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2944
 msgid ""
 "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945
 msgid "Coordinates:"
 msgstr "সমম্বয় ৰক্ষাবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945
 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 msgstr "ফিল্টাৰ প্ৰভাৱিত অঞ্চলৰ বাওঁফালৰ কোণবোৰ X ৰ সমপৰ্য্যায়ৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945
 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 msgstr "ফিল্টাৰ প্ৰভাৱিত অঞ্চলৰ উপৰফালৰ কোণবোৰ Y ৰ সমপৰ্য্যায়ৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "আয়তনবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946
 msgid "Width of filter effects region"
 msgstr "ফিল্টাৰ প্ৰভাৱিত অঞ্চলৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946
 msgid "Height of filter effects region"
 msgstr "ফিল্টাৰ প্ৰভাৱিত অঞ্চলৰ উচ্চতা "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2953
 msgid ""
 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -26252,51 +27430,51 @@ msgstr ""
 "এটা সম্পূৰ্ণ সাঁচ নিৰ্দিষ্ট কৰা অবিহনে সম্পন্ন কৰিবলৈ আন কীৱৰ্ডবোৰ সুবিধাজনক "
 "সংক্ষিপ্ততাটো উপস্থাপন কৰে."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3053
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2954
 msgid "Value(s):"
 msgstr "মূল্য(s):"
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for red color channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3058
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2959
 #, fuzzy
 msgctxt "color"
 msgid "R:"
 msgstr "_R:"
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for green color channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3060
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2961
 #, fuzzy
 msgctxt "color"
 msgid "G:"
 msgstr "_G:"
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for blue color channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2963
 #, fuzzy
 msgctxt "color"
 msgid "B:"
 msgstr "_B:"
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for alpha channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3064
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgctxt "color"
 msgid "A:"
 msgstr "_A:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3067
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3009
 msgid "Operator:"
 msgstr "অপাৰেটৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2969
 msgid "K1:"
 msgstr "K1:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2969
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972
 msgid ""
 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
@@ -26306,45 +27484,45 @@ msgstr ""
 "k2*i1 + k3*i2 + k4 সুত্র ব্যৱহাৰ কৰি গণনা কৰিব পাৰিব যত সন্মানীয়ভাৱে প্ৰথম আৰু "
 "দ্বিতিয়টো ইনপুট i1 আৰু i2 টোৰ পিক্সেল মূল্য."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970
 msgid "K2:"
 msgstr "K2:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2971
 msgid "K3:"
 msgstr "K3:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972
 msgid "K4:"
 msgstr "K4:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3147
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3003
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3048
 msgid "Size:"
 msgstr "আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2975
 msgid "width of the convolve matrix"
 msgstr "কনভল্ভ মেট্ৰিক্সৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2975
 msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr "কনভল্ভ মেট্ৰিক্সৰ উচ্চতা"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:82
 msgid "Target:"
 msgstr "লক্ষ্য:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
 msgid ""
 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 "কনভল্ভ মেট্ৰিক্সৰ নিৰ্দিষ্ট স্থানৰ X সমপৰ্য্যায়ৰ. এই স্থানৰ চাৰিউফালৰ পিক্সেলবোৰলৈ "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
 msgid ""
 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
@@ -26353,11 +27531,11 @@ msgstr ""
 "অন্তৰ্ভূক্তকৰণটো প্ৰয়োগ কৰে."
 
 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978
 msgid "Kernel:"
 msgstr "ফলৰ শাহ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978
 msgid ""
 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -26372,11 +27550,11 @@ msgstr ""
 "গতিসম্পন্ন অস্পষ্ট প্ৰভাৱলৈ আগুৱাই যায় (মেট্ৰিক্সৰ কৰ্ণটোৰ সমান্তৰাল) একেদৰে এটা স্থিৰ "
 "অশূন্য মূল্যৰ সৈতে মেট্ৰিক্স এটা সাধাৰণ অস্পষ্ট প্ৰভাৱলৈ আগুৱাই যায়. "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980
 msgid "Divisor:"
 msgstr "ভাজক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980
 msgid ""
 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -26388,11 +27566,11 @@ msgstr ""
 "মেট্ৰিক্সৰ মূল্যৰ যোগফলৰ ভাজক এটাই ফলাফলটোৰ সম্পূৰ্ণ ৰঙৰ তীব্ৰতাটোত এটা সন্ধিয়াৰ "
 "প্ৰভাৱ থকাটো বুজায়. "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2981
 msgid "Bias:"
 msgstr "পক্ষপাতিত্ব:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2981
 msgid ""
 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
 "value as the zero response of the filter."
@@ -26400,11 +27578,11 @@ msgstr ""
 "প্ৰতিতো উপাংশলৈ এই মূল্যটো যোগ কৰা হৈছে. ফিল্টাৰৰ শূন্য সন্মতিৰ দৰে এটা স্থিৰ মূল্য "
 "ব্যাখ্যা কৰিবলৈ এইটো ব্যৱহাৰযোগ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982
 msgid "Edge Mode:"
 msgstr "এডজৰ প্ৰকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982
 msgid ""
 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
@@ -26414,90 +27592,90 @@ msgstr ""
 "কৰক সেয়েহে যেতিয়া সাৰভাগটো স্থানাকৃত কৰা হয় বা ইনপুট কৰা ছবিৰ কাষটোৰ ওচৰত সাঁচ "
 "কাৰ্যবোৰ প্ৰয়োগ কৰিব পাৰি "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2983
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024
 msgid "Preserve Alpha"
 msgstr "আলফাটো সংৰক্ষণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2983
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024
 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 msgstr ""
 "যদি ছেট কৰে তেতিয়া আলফা চেনেলটো এই ফিল্টাৰ আদিমতাৰ দ্বাৰা বিকল্প কৰিব পৰা নাযাব."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986
 msgid "Diffuse Color:"
 msgstr "বিস্তাৰিত ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3029
 msgid "Defines the color of the light source"
 msgstr "পোহৰ উত্সৰ ৰঙৰ ব্যাখ্যা দিয়ক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2987
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3030
 msgid "Surface Scale:"
 msgstr "পৃষ্ঠ স্কেল:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2987
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3030
 msgid ""
 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
 "channel"
 msgstr ""
 "ইনপুট কৰা আলফা চেনেলৰ দ্বাৰা বাম্প মেপে বাখ্যা কৰা উচ্চতাটো এই মূল্যই সম্প্ৰসাৰণ কৰে "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3031
 msgid "Constant:"
 msgstr "অপৰিৱৰ্তনীয়:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3031
 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 msgstr "এই অপৰিৱৰ্তনীয় প্ৰভাৱবোৰ ফং পোহৰ কৰা প্ৰকাৰত"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:437
-#: ../share/ui/page-properties.glade:281
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994
+#: ../share/ui/page-properties.glade:253 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:420
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:320
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7
 msgid "Scale:"
 msgstr "নিৰিখ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994
 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 msgstr "এইটোই স্থানান্তৰিত প্ৰভাৱৰ ব্যাপকতা ব্যাখ্যা কৰে."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2995
 msgid "X displacement:"
 msgstr "X স্থানান্তৰণ কৰা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2995
 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
 msgstr "X ৰ দিশত ৰঙৰ উপাংশটো যত স্থানান্তৰণৰ জৰিয়তে নিয়ন্ত্রণ কৰা হয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996
 msgid "Y displacement:"
 msgstr "Y স্থানান্তৰণ কৰা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996
 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 msgstr "Y ৰ দিশত ৰঙৰ উপাংশটো যত স্থানান্তৰণৰ জৰিয়তে নিয়ন্ত্রণ কৰা হয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2999
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
 msgstr "ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2999
 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr "এই ৰঙৰ সৈতে গোটেই ফিল্টাৰ অঞ্চলটো সম্পূৰ্ণ কৰা হব."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3003
 msgid "The standard deviation for the blur operation."
 msgstr "অস্পষ্ট কাৰ্য্যৰ বাবে মানবিশিষ্ট বিচ্যুতিটো."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
@@ -26506,66 +27684,66 @@ msgstr ""
 "ক্ষয় নিয়া: ইনপুট কৰা ছবিৰ \"ক্ষীণ কৰা\" সম্পন্নবোৰ.\n"
 "প্ৰশস্ত কৰা: ইনপুট কৰা ছবিৰ \"শকত কৰা\" সম্পন্নবোৰ."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3112
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3013
 msgid "Source of Image:"
 msgstr "ছবিৰ উত্সটো:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Position X:"
 msgstr "স্থান:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040
 #, fuzzy
 msgid "Position X"
 msgstr "স্থান:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Position Y:"
 msgstr "স্থান:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041
 #, fuzzy
 msgid "Position Y"
 msgstr "স্থান:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3025
 msgid "Delta X:"
 msgstr "ডেল্টা X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3025
 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 msgstr "ইনপুট কৰা ছবিটো সোঁফাললৈ স্থান সলনি কৰাটো পাবলৈ কিমান দূৰত্ব "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3026
 msgid "Delta Y:"
 msgstr "ডেল্টা Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3026
 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 msgstr "ইনপুট কৰা ছবিটো তলৰফালবোৰ স্থান সলনি কৰা পাবলৈ কিমান দূৰত্ব "
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3029
 msgid "Specular Color:"
 msgstr "স্পেকুলাৰ ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3032
 #: ../share/extensions/interp.inx:5
 msgid "Exponent:"
 msgstr "এক্সপোনেন্ট:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3032
 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr "স্পেকুলাৰ সময়ৰ বাবে এক্সপোনেন্টটো আৰু বৃ্হতটো অধিক \"উজ্জ্বল\"."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047
 msgid ""
 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
 "function."
@@ -26573,356 +27751,356 @@ msgstr ""
 "যদিও ফিল্টাৰ প্ৰাগঐতিহাসিকে এটা নইজ সম্পন্ন কৰা উচিত বা বিশৃংখলিত কৰ্মসূচীটো "
 "আঙুলিয়াই দিয়ক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3148
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049
 msgid "Detail:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3050
 msgid "Seed:"
 msgstr "বীজ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3050
 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 msgstr "পিছিওডো বিশৃংখল সংখ্যা তৈয়াৰ কৰাৰ বাবে আৰম্ভ কৰা সংখ্যাটো."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3156
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3057
 msgid "Add filter primitive"
 msgstr "ফিল্টাৰ আদিমতা যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3175
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3076
 msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr "নকল ফিল্টাৰ আদিমতা"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3156
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr "ফিল্টাৰ আদিমতা এট্ৰিবিয়ুট ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3313
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3212
 #, fuzzy
 msgid "Add effect from the search bar"
 msgstr "ক্লিপবোৰ্ডত কোনো প্ৰভাৱ নাই."
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3316
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3215
 #, fuzzy
 msgid "Select a filter"
 msgstr "আমদানি কৰিবলৈ ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3319
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3218
 #, fuzzy
 msgid "No filters in the document"
 msgstr "ডকুমেন্টটত কোনো গ্ৰিডিয়েন্ট নাই"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59
 msgid "F_ind:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "সিহতৰ টেক্সট বিষয় সূচীৰ দাৰা বস্তুবোৰ বিছাৰক ( অবিকল বা আংশিকভাৱে মিলোওৱা) "
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "R_eplace:"
 msgstr "প্ৰতিস্হাপন"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Replace match with this value"
 msgstr "সকলোবোৰ আখৰৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন: "
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Current _layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Sele_ction"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:254
-#: ../share/ui/menus.ui:1111
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:203
+#: ../share/ui/menus.ui:1098
 msgid "_Text"
 msgstr "_টেক্সট"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "%ৰ সম্পদবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Search in"
 msgstr "অনুসন্ধান"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Case sensiti_ve"
 msgstr "যান্ত্রিক কৌশল সচেটনতা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "E_xact match"
 msgstr "উলিয়া ছবি"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Include _hidden"
 msgstr "অন্তৰ্ভূক্ত কৰাবোৰ লুকুৱাই থওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Include loc_ked"
 msgstr "লকটো অন্তৰ্ভূক্ত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "_ID"
 msgstr "_ID:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Attribute _name"
 msgstr "এট্ৰিবিয়ুট নামাংকন"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Attri_bute value"
 msgstr "এট্ৰিবিউট মূল্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../share/ui/menus.ui:164
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "_Style"
 msgstr "_শৈলি:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "F_ont"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "_Desc"
 msgstr "নিৰ্ভৰশীল যোগ্য:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "শিৰোনামা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "%ৰ সম্পদবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
 msgid "All types"
 msgstr "সকলো প্ৰকাৰৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
 msgid "Rectangles"
 msgstr "আয়ত ক্ষেত্রবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
 msgid "Ellipses"
 msgstr "উপবৃওবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
 msgid "Stars"
 msgstr "তৰাবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
 msgid "Spirals"
 msgstr "কুন্ধলিতবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
 msgid "Texts"
 msgstr "টেক্সটবোৰ"
 
 #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
 msgctxt "Find dialog"
 msgid "Clones"
 msgstr "ক্লোনবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
 msgid "Offsets"
 msgstr "অফছেটবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Object types"
 msgstr "বস্তুৰ প্ৰকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
 msgid "_Find"
 msgstr "_বিছৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "_Replace All"
 msgstr "প্ৰতিস্থাপন"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Select all objects matching the selection criteria"
 msgstr "আপুনি পূৰ্ণ কৰাত সকলোবোৰ ক্ষেত্রৰ মিলাই থকাৰ বস্তুবোৰ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Replace all matches"
 msgstr "সকলোবোৰ স্কেটশ্বৰ গঢ়"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Search in all layers"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:154
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰলৈ অনুসন্ধান সীমিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:156
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr "প্ৰচলিত নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ অনুসন্ধান সীমিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Search in text objects"
 msgstr "টেক্সট বস্তুবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:160
 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:162
 msgid "Match upper/lower case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Match whole objects only"
 msgstr "মাত্র নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰত"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:168
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr "অনুসন্ধানত লুকুৱাই থোৱা বস্তুবোৰ অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:171
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr "অনুসন্ধানত লক কৰা বস্তুবোৰ অন্তৰ্ভূক্ত কৰিছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Search ID name"
 msgstr "ছবিবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Search attribute name"
 msgstr "এট্ৰিবিয়ুট নামাংকন"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Search attribute value"
 msgstr "এট্ৰিবিউট মূল্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "Search style"
 msgstr "ক্লোনবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:92
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:186 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:89
 #, fuzzy
 msgid "Search fonts"
 msgstr "ক্লোনবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Search description"
 msgstr "বস্তুৰ বিৱৰণটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Search title"
 msgstr "ক্লোনবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Search all object types"
 msgstr "সকলো প্ৰকাৰেৰে বস্তুটো অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:198
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "আয়ত ক্ষেত্রবোৰ  অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:201
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr "উপবৃওবোৰ, বৃওচাপবোৰ আৰু বৃওবোৰ আনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:204
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr "তৰাবোৰ আৰু বহুভুজবোৰ অনুসন্ধন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:207
 msgid "Search spirals"
 msgstr "কুণ্ডলিতবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:210
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr "পাথবোৰ, শাৰীবোৰ আৰু বহুশাৰীবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:213
 msgid "Search text objects"
 msgstr "টেক্সট বস্তুবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:216
 msgid "Search groups"
 msgstr "গোটবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:219
 msgid "Search clones"
 msgstr "ক্লোনবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:222
 msgid "Search images"
 msgstr "ছবিবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:225
 msgid "Search offset objects"
 msgstr "অফছেটৰ বস্তুবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:961
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to replace"
 msgstr "পুনৰ কৰিবলৈ নাই"
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1002
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] "মিলোৱাৰ (বাহিৰত <b>%d</b>), %s <b>%d</b> বস্তুটো বিছাৰি পোৱা গৈছে ."
 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1005
 msgid "exact"
 msgstr "অবিকল"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1005
 msgid "partial"
 msgstr "আংশিক"
 
 #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1009
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "%1 match replaced"
 msgid_plural "%1 matches replaced"
@@ -26930,1228 +28108,1311 @@ msgstr[0] "প্ৰতিস্থা
 msgstr[1] "প্ৰতিস্থাপন কৰিবলৈ ৰং"
 
 #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1013
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1012
 #, fuzzy
 msgid "%1 object found"
 msgid_plural "%1 objects found"
 msgstr[0] "কোনো বস্তু বিছাৰি পোৱা নগল"
 msgstr[1] "কোনো বস্তু বিছাৰি পোৱা নগল"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1026
 #, fuzzy
 msgid "Replace text or property"
 msgstr "প্ৰতিস্হন টেক্সট"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1030
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found"
 msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিবলৈ নাই"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1035
 msgid "No objects found"
 msgstr "কোনো বস্তু বিছাৰি পোৱা নগল"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1056
 #, fuzzy
 msgid "Select an object type"
 msgstr "সকলো প্ৰকাৰেৰে বস্তুটো অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1075
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1074
 #, fuzzy
 msgid "Select a property"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন সম্পদবোৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:58
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:258
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:125
+#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:54
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:101 ../share/ui/toolbar-text.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Font Collections"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:46
 msgid "Some fonts are not available and have been substituted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49
 msgid "Font substitution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:67
 msgid "Select all the affected items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:72
 msgid "Don't show this warning again"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:196
 msgid "Font '%1' substituted with '%2'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:424
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:117
+msgid "ACB file header not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:166
+msgid "ACB file color space not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:243
+msgid "Palette color space unexpected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:261
+msgid "ASE file header not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:341
+msgid "ASE color mode not recognized:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "ফাইল লকেত কৰিব পৰা নাই: %s"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "File is empty"
+msgstr "আমদানি কৰিবলৈ ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "First line is wrong"
+msgstr "প্ৰথমটো ইউনিকোডৰ সীমা"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:414
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Invalid line "
+msgstr "SIOX ফলাফলটো অক্ষম"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:428
+msgid "Error loading palette %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:453
+msgid "Unknown error loading palette %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Gimp Color Palette"
+msgstr "GIMP পেলেটৰ দৰে ৰপ্তানি কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:496
+msgid "Adobe Color Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:497
+msgid "Adobe Swatch Exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "Load color palette"
+msgstr "GIMP পেলেটৰ দৰে ৰপ্তানি কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:47 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
 msgid "all"
 msgstr "সকলো"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:48
 msgid "common"
 msgstr "সাধাৰণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:49
 msgid "inherited"
 msgstr "উত্তৰাধিকাৰী সূত্রে"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
 msgid "Arabic"
 msgstr "আৰবী"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
 msgid "Armenian"
 msgstr "আৰমেনিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
 msgid "Bengali"
 msgstr "বেংঈলী"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "বোপোমফো"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
 msgid "Cherokee"
 msgstr "চ্চেৰোকী"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307
 msgid "Coptic"
 msgstr "কপ্টিক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "চিৰিলিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57
 msgid "Deseret"
 msgstr "                                                         "
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
 msgid "Devanagari"
 msgstr "দেৱনাগৰী"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "ইথিয়োপিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
 msgid "Georgian"
 msgstr "জাৰজীয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
 msgid "Gothic"
 msgstr "গোথীৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "গ্ৰীক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
 msgid "Gujarati"
 msgstr "গুজৰাটৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "গুৰমুখৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
 msgid "Han"
 msgstr "হান"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66
 msgid "Hangul"
 msgstr "হানগুলৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
 msgid "Hebrew"
 msgstr "হিব্ৰিউ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317
 msgid "Hiragana"
 msgstr "হিৰাগনাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
 msgid "Kannada"
 msgstr "কানাডাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318
 msgid "Katakana"
 msgstr "কাটকানাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
 msgid "Khmer"
 msgstr "খমীৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
 msgid "Lao"
 msgstr "লাও"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
 msgid "Latin"
 msgstr "লেটিন"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
 msgid "Malayalam"
 msgstr "মালায়ালাম"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
 msgid "Mongolian"
 msgstr "মংগোলীয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
 msgid "Myanmar"
 msgstr "ম্যানম্যাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
 msgid "Ogham"
 msgstr "ওঘাম"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78
 msgid "Old Italic"
 msgstr "প্ৰাচীন ইটালিৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
 msgid "Oriya"
 msgstr "উৰিয়া"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
 msgid "Runic"
 msgstr "ৰুনিক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
 msgid "Sinhala"
 msgstr "ছিনহালা"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
 msgid "Syriac"
 msgstr "ছিৰিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
 msgid "Tamil"
 msgstr "তামিল"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
 msgid "Telugu"
 msgstr "টেলেগু"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
 msgid "Thaana"
 msgstr "থ্থানাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
 msgid "Thai"
 msgstr "থাইৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
 msgid "Tibetan"
 msgstr "তিব্বেতৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
 msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr "কানাডাৰ এবঅৰিজিনেল"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
 msgid "Yi"
 msgstr "য়াই"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
 msgid "Tagalog"
 msgstr "টাগালোগ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
 msgid "Hanunoo"
 msgstr "হানুনো"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
 msgid "Buhid"
 msgstr "বুহিড"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr "টাগবনুৱা"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
 msgid "Braille"
 msgstr "ব্ৰেইলি"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95
 msgid "Cypriot"
 msgstr "চাইপ্ৰিওট"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
 msgid "Limbu"
 msgstr "লিম্বু"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
 msgid "Osmanya"
 msgstr "ওচমেনিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
 msgid "Shavian"
 msgstr "ছেভিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
 msgid "Linear B"
 msgstr "লিনিয়াৰ B"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
 msgid "Tai Le"
 msgstr "টাই লি"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "ওগাৰিটিৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "নিউ টাই লু"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
 msgid "Buginese"
 msgstr "বাগিনিছৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305
 msgid "Glagolitic"
 msgstr "গ্লাগোলেটিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309
 msgid "Tifinagh"
 msgstr "টিফিনাঘ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr "ছাইলোটি নাগৰি"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
 msgid "Old Persian"
 msgstr "প্ৰচীন পাৰছিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "খাৰোছিথিৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 msgid "unassigned"
 msgstr "অনিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
 msgid "Balinese"
 msgstr "বালিনেছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
 msgid "Cuneiform"
 msgstr "কুনেইফৰ্ম"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
 msgid "Phoenician"
 msgstr "ফোনেনচিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340
 msgid "Phags-pa"
 msgstr "ফাগছ-পা"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
 msgid "N'Ko"
 msgstr "N'Ko"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343
 msgid "Kayah Li"
 msgstr "কায়া লি"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
 msgid "Lepcha"
 msgstr "লেপছা"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344
 msgid "Rejang"
 msgstr "ৰিজাং"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
 msgid "Sundanese"
 msgstr "ছুডানৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "ছউৰাছত্র"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347
 msgid "Cham"
 msgstr "চাম"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr "Ol শিকি"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333
 msgid "Vai"
 msgstr "ভাই"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
 msgid "Carian"
 msgstr "কেৰিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
 msgid "Lycian"
 msgstr "লিচিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
 msgid "Lydian"
 msgstr "লিডিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126
 msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335
 msgid "Bamum"
 msgstr "বামুম"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
 msgid "Egyptian Hieroglpyhs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
 msgid "Imperial Aramaic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
 msgid "Inscriptional Parthian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346
 msgid "Javanese"
 msgstr "জাভানিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332
 msgid "Lisu"
 msgstr "লিছু"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350
 msgid "Meetei Mayek"
 msgstr "মিটেই মায়েক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
 msgid "Old South Arabian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Old Turkic"
 msgstr "প্ৰাচীন ইটালিৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
 msgid "Samaritan"
 msgstr "দয়ালু"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
 msgid "Tai Tham"
 msgstr "টাই থাম"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349
 msgid "Tai Viet"
 msgstr "টাই ভিয়েট"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Batak"
 msgstr "কাটকানাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142
 msgid "Brahmi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143
 msgid "Mandaic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144
 msgid "Chakma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "পেৰামেট্ৰিক বক্ৰবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146
 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147
 msgid "Miao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Sharada"
 msgstr "তীষ্কন"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149
 msgid "Sora Sompeng"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
 msgid "Takri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
 msgid "Bassa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
 msgid "Duployan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
 msgid "Elbasan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
 msgid "Grantha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
 msgid "Khojki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Linear A"
 msgstr "লিনিয়াৰ B"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
 msgid "Mahajani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
 msgid "Manichaean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
 msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Modi"
 msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰা পাথ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
 msgid "Mro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
 msgid "Nabataean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
 msgid "Old North Arabian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Old Permic"
 msgstr "প্ৰচীন পাৰছিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
 msgid "Pahawh Hmong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
 msgid "Pau Cin Hau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Psalter Pahlavi"
 msgstr "বাধ্যবাধকতা"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
 msgid "Siddham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
 msgid "Tirhuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
 msgid "Warang Citi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
 msgid "Ahom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
 msgid "Anatolian Hieroglyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
 msgid "Hatran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Multani"
 msgstr "পূৰণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Old Hungarian"
 msgstr "হাংগেৰিয়াৰ (hu)"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "Signwriting"
 msgstr "স্ক্ৰীপ্ট কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Basic Plane"
 msgstr "মূল লেটিন"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
 msgid "Extended Multilingual Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
 msgid "Supplementary Ideographic Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "মূল লেটিন"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "লেটিন-1 সংযোজন ঘটা"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "লেটিন প্ৰসাৰিত-A"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "লেটিন প্ৰসাৰিত-B"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "IPA প্ৰসাৰণবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr "পৰিৱৰ্তনকৰ্তা আখৰবোৰৰ ব্যৱধান দি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr "ডায়েক্রিটিকেল মার্কবিলাক সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
 msgid "Greek and Coptic"
 msgstr "গ্ৰীক আৰু কোপটিয়াৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
 msgid "Cyrillic Supplement"
 msgstr "চিৰিলিয়াৰ পৰিপূৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr "আৰবীয়াৰ পৰিপূৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
 msgid "NKo"
 msgstr "NKo"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "হানগুল জামো"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr "ইথোপিয়াৰ পৰিপূৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr "সংযুক্ত কানাডাৰ এবঅৰিজিনেল শব্দাংশ সম্বন্ধীয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr "সংযুক্ত কানাডাৰ এবঅৰিজিনেল শব্দাংশ সম্বন্ধীয় সম্প্ৰসাৰিত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr "বেদৰ প্ৰসাৰণবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "ধ্বনি বিজ্ঞানৰ প্ৰসাৰণবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr "ধ্বনি বিজ্ঞানৰ প্ৰসাৰণবোৰৰ পৰিপূৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr "ডায়েক্রিটিকেল মার্কবিলাকৰ পৰিপূৰক সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "লেটিন প্ৰসাৰিত প্ৰশাসনিক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "গ্ৰীক প্ৰসাৰিত"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "সাধাৰণ যতি চিহ্নৰ প্ৰয়োগ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "উত্কৃষ্ট-স্ক্ৰীপ্টবোৰ আৰু উপ-স্ক্ৰীপ্টবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "মুদ্ৰা প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr "প্ৰতীকবোৰৰ বাবে ডায়েক্রিটিকেল মার্কবিলাক সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "আখৰৰনিচিনা প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
 msgid "Number Forms"
 msgstr "সংখ্যা ফৰ্মবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
 msgid "Arrows"
 msgstr "কাড়বোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "মিশ্ৰিত কাৰিকৰী"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "নিয়ন্ত্রিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "আশাবাদী আখৰবোৰৰ স্বীকৃতি প্ৰদান কৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "আলফাসংখ্যাবোৰ সংযুক্ত কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "বক্স ড্ৰয়িং "
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
 msgid "Block Elements"
 msgstr "উপাদানবোৰক বাধা দিয়ক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "জ্যামিতিয় ছায়া"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "মিশ্ৰিত প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
 msgid "Dingbats"
 msgstr "ডিংবেটছ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "মিশ্ৰিত গাণিতিক প্ৰতীকবোৰ-A"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr "পৰিপূৰক কাড়বোৰ-A"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr "ব্ৰেইলি নমুনাবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr "পৰিপূৰক কাড়বোৰ-B"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr "মিশ্ৰিত গাণিতিক প্ৰতীকবোৰ-A"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr "পৰিপূৰক গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr "মিশ্ৰিত প্ৰতিকবোৰ আৰু কাড়বোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr "লেয়িন প্ৰসাৰিত-C"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr "জাৰ্জিয়াৰ প্ৰসাৰিত"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr "ইথিয়োপিয়াৰ প্ৰসাৰিত"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr "চিৰিলিয়াৰ প্ৰসাৰিত"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr "সংযোজন ঘটা যতি চিহ্নৰ প্ৰয়োগ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313
 msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr "CJK বিস্তৃতবোৰৰ সংযোজন ঘটা"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314
 msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr "কানাগ্সী বিস্তৃতবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr "ইডিওগ্ৰাফিক বৰ্ণনা কৰা আখৰবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "CJK প্ৰতীকবোৰ আৰু যতি চিহ্নৰ প্ৰয়োগ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "হানগল যোগ্যতা"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321
 msgid "Kanbun"
 msgstr "কানবুন"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr "বোপোমফো প্ৰসাৰিত"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr "CJK ষ্ট্ৰোকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr "কাটাকানা ধ্বনিবিজ্ঞান প্ৰসাৰণবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr "CJK আখৰবোৰ আৰু মাহবোৰ সংযুক্ত কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "CJK ৰ যোগ্যতা"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr "য়াইজিং হেক্সাগ্ৰাম প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "CJK ঐক্যৱদ্ধ কৰা ইডিওগ্ৰাফছ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr "য়াই শব্দাংশবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331
 msgid "Yi Radicals"
 msgstr "য়াই বিস্তৃতিবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr "চিৰিলিয়াৰ প্ৰসাৰিত-B"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr "পৰিবৰ্তনকৰ্তা স্বৰ আখৰবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr "লেটিন প্ৰসাৰিত-D"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr "সাধাৰণকে আঙুলিয়াই দিয়া সংখ্যা ফৰ্মবোৰ "
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr "দেবনাগৰী প্ৰসাৰিত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr "হানগুল জামো প্ৰসাৰিত-A"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr "ম্যানম্যাৰ প্ৰসাৰিত-A"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "হানগুল শব্দাংশবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr "হানগুল জামো প্ৰসাৰিত-B"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353
 msgid "High Surrogates"
 msgstr "উচ্চ ছুৰোগেটছ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354
 msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr "ব্যক্তিগতকে ব্যৱহাৰ কৰা উচ্চ ছুৰোগেটছ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr "নিম্ন ছুৰোগেটছ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "ব্যক্তিগত ব্যৱহৃত ক্ষেত্রে"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "CJK সহ অৱস্থান কৰিব পৰা ইডিওগ্ৰাফছ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "বৰ্ণনাত্মক উপস্থাপন কৰা ফৰ্মবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "আৰবীয় উপস্থাপন কৰা ফৰ্মবোৰ-A"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা বিলাকৰ তাৰতম্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr "উলম্ব ফৰ্মবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "অৰ্ধ মাৰ্কবিলাক সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "CJK যোগ্য ফৰ্মবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "সৰু ফৰ্মৰ তাৰতম্য বিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "আৰবীয় উপস্থাপন কৰা ফৰ্মবোৰ-B"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "আধা প্ৰস্থ আৰু পূৰ্ণ প্ৰস্থৰ ফৰ্মবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367
 msgid "Specials"
 msgstr "বিশেষবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
 msgstr "মিশ্ৰিত প্ৰতিকবোৰ আৰু কাড়বোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Emoticons"
 msgstr "গতি"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
 msgid "Ornamental Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372
 msgid "Transport and Map Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:380
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "Alchemical Symbols"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Geometric Shapes Extended"
 msgstr "জ্যামিতিয় ছায়া"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Supplemental Arrows-C"
 msgstr "পৰিপূৰক কাড়বোৰ-A"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376
 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Chess Symbols"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378
 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:446
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:432
 msgid "Script: "
 msgstr "স্ক্ৰীপ্ট: "
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:456
 msgid "Range: "
 msgstr "সীমা: "
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:523
 msgid "Append"
 msgstr "সংলগ্ন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:591
 msgid "Append text"
 msgstr "সংলগ্ন কৰা টেক্সট"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:259
 msgid "Arrange in a grid"
 msgstr "এটা গ্ৰীডত ক্ৰম অনুসাৰে ৰাখক"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:280
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:691
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:401 ../share/ui/page-properties.glade:310
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:470
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:559
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1124
+#: ../share/ui/page-properties.glade:282 ../share/ui/statusbar.ui:141
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:443 ../share/ui/toolbar-select.ui:401
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal spacing between columns."
+msgid "Horizontal spacing between columns"
 msgstr "স্তম্ববোৰৰ মাজত অনুভুমিককৈ ব্যৱধান দি আছে (px গোটবোৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:692
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402 ../share/ui/page-properties.glade:326
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:471
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:560
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1098
+#: ../share/ui/page-properties.glade:297 ../share/ui/statusbar.ui:152
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:474 ../share/ui/toolbar-select.ui:426
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spacing between rows."
+msgid "Vertical spacing between rows"
 msgstr "ৰেখাবোৰৰ মাজত উলম্বকৈ ব্যৱধান দি আছে (px গোটবোৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:492
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:489
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_ৰেখাবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:502
 msgid "Equal _height"
 msgstr "সমান উচ্চতা"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:513
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr "যদি ছেট নকৰে তেতিয়া ইয়াৰ আটাইতকৈ ওখ বস্তুটোৰ প্ৰতিটো ৰেখা উচ্চতা হব"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:526
 msgid "_Columns:"
 msgstr "_স্তম্ভবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:539
 msgid "Equal _width"
 msgstr "সমান প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:549
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr "যদি ছেট নকৰে তেতিয়া ইয়াৰ আটাইতকৈ বহল বস্তুটোৰ প্ৰতিটো স্তম্ভ প্ৰস্থ হব"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:561
 #, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "সংৰেখন"
+msgid "<b>Alignment:</b>"
+msgstr "<b>এক্সপোনেন্ট:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:574
 msgid "_Fit into selection box"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বক্সত খাপ খোৱাওঁক"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:581
 msgid "_Set spacing:"
 msgstr "_ব্যৱধান দি থকাটো ছেট কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Lo_cked"
 msgstr "লক কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:40
 msgid "Rela_tive change"
 msgstr "সম্বন্ধীয় সলনি"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:41
 #, fuzzy
 msgctxt "Guides"
 msgid "_X:"
 msgstr "X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
 #, fuzzy
 msgctxt "Guides"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
 msgid "_Label:"
 msgstr "_লেবেল:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 msgid "Optionally give this guideline a name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "_Angle:"
 msgstr "কোণ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
 msgid "Lock the movement of guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50
 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন সম্বন্ধীয় প্ৰচলিত ছেটিংবোৰলৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক আৰু/বা আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:98
 msgid "Set guide properties"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন সম্পদবোৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate guide"
 msgstr "নকল নোডটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:190
 msgid "Guideline"
 msgstr "নীতিগত নিৰ্দেশাৱলী"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Guideline ID: %s"
 msgstr "নীতিগত নিৰ্দেশাৱলী ID: %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:338
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:341
 #, c-format
 msgid "Current: %s"
 msgstr "প্ৰচলিত: %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:122
 msgid "Magnified:"
 msgstr "চুম্বকীয়:"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:197
 msgid "Actual Size:"
 msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:202
 msgctxt "Icon preview window"
 msgid "Sele_ction"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:204
 msgid "Selection only or whole document"
 msgstr "অকল নিৰ্বাচিত কৰক বা সম্পূৰ্ণ ডকুমেন্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Requires restart to take effect"
 msgstr "(পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ দাবী কৰে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
 msgid "Show selection cue"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কিয়ু দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
 msgid ""
 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 "এটা নিৰ্বাচিত কিয়ু যত নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হয় (নিৰ্বাচনকৰ্তাৰ দৰে সদৃশ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
 msgid "Enable gradient editing"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট সম্পাদনা কৰি থকাটো সক্ষম কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 "গ্ৰেডিয়েন্ট সম্পাদনা কৰা নিয়ন্ত্রণবোৰ যত নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰত প্ৰদৰ্শন কৰা হৈছে"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Change layer on selection"
+msgstr "ৰংৰ সংজ্ঞাটো সলনি কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Whether selecting objects in another layer changes the active layer"
+msgstr ""
+"যেতিয়া বস্তুবোৰ নিৰিখ কৰি থাকে তেতিয়া সদৃশ সমানুপাতৰ দ্বাৰা ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ নিৰিখ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "Change page on selection"
+msgstr "ৰংৰ সংজ্ঞাটো সলনি কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Whether selecting objects on another page changes the current page"
+msgstr "প্ৰচলিতৰ ওপৰত স্তৰটোলৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সৰ পৰিৱৰ্তে ব্যৱহাৰ কৰা কাষবোৰৰ প্ৰদৰ্শনবোৰলৈ ৰূপান্তৰ কৰক "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
 msgid ""
 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
 "(imitating the object's shape), not along the bounding box"
@@ -28159,37 +29420,37 @@ msgstr ""
 "বস্তুটোৰ প্ৰকৃত কাষবোৰৰ লগতে এইটো প্ৰদৰ্শন কৰা স্থানবোৰলৈ এটা বস্তু সলনি কৰি আছে "
 "(বস্তুটোৰ আকৃতি অনুকৰণ কৰি আছে) নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সটোৰ লগত নহয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl+click _dot size:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণ+ক্লিক বিন্দু আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 msgid "times current stroke width"
 msgstr "সময়ত প্ৰচলিত ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785
 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণ+ক্লিকৰ সৈতে বিন্দুবোৰ সৃষ্টি কৰাৰ আকাৰ (প্ৰচলিত ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ সম্বন্ধীয়)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Base simplify:"
 msgstr "সৰলীকৰণ কৰা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793
 msgid "on dynamic LPE simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
 msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr "...পৰা শৈলীটো লবলৈ <b>কোনো বস্তু নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
 msgid ""
 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 "objects."
@@ -28197,23 +29458,23 @@ msgstr ""
 "<b>অতি কমেও এটা বস্তু নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে.</b>  বেলেগ বেলেগ বস্তুৰ পৰা শৈলী লব "
 "নোৱাৰী."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
 msgid "Style of new objects"
 msgstr "নতুন বস্তুবোৰৰ শৈলি"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
 msgid "Last used style"
 msgstr "শেহতীয়াকৈ ব্যৱহৃত শৈলি"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
 msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr "আপুনি শেহতীয়াকৈ এটা বস্তু ছেট কৰা শৈলিটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
 msgid "This tool's own style:"
 msgstr "এই টুলৰ স্ব শৈলি:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
 msgid ""
 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 "the button below to set it."
@@ -28221,60 +29482,60 @@ msgstr ""
 "নতুনকৈ সৃষ্টি কৰা বস্তুবোৰ প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ইয়াৰ স্ব শৈলিত এই টুলবোৰ সঞ্চয় কৰিব পাৰে. "
 "এইটো ছেট কৰিবলৈ তলত বুটনটো ব্যৱহাৰ কৰক."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
 msgid "Take from selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাৰ পৰা লওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
 msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr "নতুন বস্তুবোৰৰ এই টুলৰ শৈলি"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr "এই টুলৰ শৈলিৰ দৰে (প্ৰথমতে) নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুটোৰ শৈলিটো মনত ৰাখক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
 msgid "Tools"
 msgstr "টুলবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77
 msgid "Shapes"
 msgstr "আকৃতি বিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box to use"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
 msgid "Visual bounding box"
 msgstr "দৃশ্যমান নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্স"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 "এই নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সত অন্তৰ্ভূক্ত কৰা হৈছে ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ, মাৰ্কাৰ বোৰ, ফিল্টাৰ "
 "সীমাবোৰ, আদি."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
 msgid "Geometric bounding box"
 msgstr "জ্যামিতীয় নিৰ্ধাৰণ কৰা বক্স"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
 msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr "অকল উকা পাথটো এই নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সত অন্তৰ্ভূক্ত কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to guides"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন বিলাকলৈ ৰূপান্তৰ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
 msgid "Keep objects after conversion to guides"
 msgstr "ৰূপান্তৰ কৰাৰ পিছত প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ বস্তুবোৰ ধৰি ৰাখক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
 msgid ""
 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
 "conversion"
@@ -28282,11 +29543,11 @@ msgstr ""
 "যেতিয়া এটা বস্তু প্ৰদৰ্সন কৰিবলৈ ৰূপান্তৰ কৰি থাকে তেতিয়া ৰূপান্তৰ কৰাৰ পিছত বস্তুটো "
 "ডিলিট নকৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
 msgid "Treat groups as a single object"
 msgstr "এটা একমাত্র বস্তু হিচাপে গোটবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
 msgid ""
 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
 "converting each child separately"
@@ -28294,97 +29555,97 @@ msgstr ""
 "এটা একমাত্র বস্তুটো ৰূপান্তৰ কৰি থকাৰ দৰে প্ৰতিটো শিশু পৃথকভাৱে সাল সলনি কৰাতকৈ "
 "প্ৰদৰ্শনবোৰলৈ গোটবোৰ ব্যৱস্থাপনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
 msgid "Average all sketches"
 msgstr "সকলোবোৰ স্কেটশ্বৰ গঢ়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
 msgid "Select new path"
 msgstr "নতুন পাথ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr "সংযোগকৰ্তাবোৰ টেক্সট বস্তুবোৰলৈ জঢ়িত নকৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
 #, fuzzy
 msgid "When transforming, show"
 msgstr "যেতিয়া ৰূপান্তৰিত কৰাতো, দেখুওৱা হয়:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
 msgid "Objects"
 msgstr "বস্তুবোৰ "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr "যেতিয়া চলি থাকে বা ৰূপান্তৰিত হৈ থাকে তেতিয়া প্ৰকৃত বস্তুবোৰ দেখুওৱাক "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
 msgid "Box outline"
 msgstr "বক্স আউটলাইন"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 "যেতিয়া চলি থাকে বা ৰূপান্তৰিত হৈ থাকে তেতিয়া বস্তুবোৰৰ অকল এটা বক্সৰ আউট লাইন "
 "দেখুওৱাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
 #, fuzzy
 msgid "Per-object selection cue"
 msgstr "প্ৰতিতো-বস্তু নিৰ্বাচিত cue:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
 #, fuzzy
 msgctxt "Selection cue"
 msgid "None"
 msgstr "এটাও নহয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
 msgid "No per-object selection indication"
 msgstr "প্ৰতিতো-বস্তু নিৰ্বাচিত কৰাতো আঙুলিয়াই দিয়া নাই"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
 msgid "Mark"
 msgstr "চিহ্ন"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr "প্ৰতিতো নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুত ওপৰৰ বাওঁফালৰ কোণত এটা হীৰা চিহ্ন আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
 msgid "Box"
 msgstr "বক্স"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr "প্ৰতিতো নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুত দেখুওৱাই ইয়াৰ নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্স"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
 msgid "Path outline"
 msgstr "পাথ আউটলাইন"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
 msgid "Path outline color"
 msgstr "পাথ আউটলাইনৰ ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
 msgid "Selects the color used for showing the path outline"
 msgstr "পাথ আউট লাইনটো দেখুওৱাই থকাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা ৰংটো নিৰ্বাচিত কৰিছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 msgid "Always show outline"
 msgstr "সদায়েই আউটলাইনটো দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
 msgstr "অকল অদৃশ্যমান পাথবোৰত নহয় সকলোবোৰ পাথৰ বাবে আউট লাইনবোৰ দেখুওঁৱাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
 msgid "Update outline when dragging nodes"
 msgstr "যেতিয়া নোডবোৰ ড্ৰেগ কৰি থাকে তেতিয়া আউট লাইনটো উন্নত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
 msgid ""
 "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
 "outline will only update when completing a drag"
@@ -28393,11 +29654,11 @@ msgstr ""
 "নোডবোৰৰ ৰূপৰেখাটো আপডেট কৰক আৰু যদি এইটো বন্ধ থাকে,  তেতিয়া ৰূপৰেখাটো কেৱল আপডেট "
 "কৰিব পাৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
 msgid "Update paths when dragging nodes"
 msgstr "যেতিয়া নোডবোৰ ড্ৰেগ কৰি থাকে তেতিয়া পাথবোৰ উন্নত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
 msgid ""
 "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
 "only be updated when completing a drag"
@@ -28406,11 +29667,11 @@ msgstr ""
 "নোডবোৰৰ পাথবোৰ আপডেট কৰক আৰু যদি এইটো বন্ধ থাকে,  তেতিয়া কেৱল পাথটো আপডেট কৰিব "
 "পাৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
 msgid "Show path direction on outlines"
 msgstr "আউট লাইনবোৰত পাথৰ দিশটো দেখুওঁৱাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
 msgid ""
 "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
 "middle of each outline segment"
@@ -28418,32 +29679,32 @@ msgstr ""
 "প্ৰতিতো ৰূপৰেখাৰ খণ্ডটোৰ মধ্যভাগত সৰু কাড়বোৰ অংকণ কৰাৰ দ্বাৰা নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰৰ "
 "দিশটো দৃশ্যমান কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
 msgid "Show temporary path outline"
 msgstr "অস্হায়ী পাথৰ আউটলাইনটো দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
 msgstr ""
 "যেতিয়া এটা পাথৰ ওপৰত কোনো এক অনিশ্চিত অৱস্থাত থাকে তেতিয়া ইয়াৰ ৰূপৰেখাটোত থোৰতে "
 "ফ্লেশ্ব কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
 msgid "Show temporary outline for selected paths"
 msgstr "নিৰ্বাচিত পাথবোৰৰ বাবে অস্হায়ী আউটলাইনটো দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
 msgstr ""
 "যেতিয়া এটা পাথ সম্পাদনা কৰাৰ বাবে নিৰ্বাচিত কৰা হয় তেতিয়া অস্হায়ী আউটলাইনটো "
 "দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 #, fuzzy
 msgid "_Flash time:"
 msgstr "খন্তেকীয়া উজ্জ্বল পোহৰৰ সময়:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 msgid ""
 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
 "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
@@ -28453,25 +29714,25 @@ msgstr ""
 "দীঘলকে দৃশ্যমান হব; মাউছে পাথটো আতৰি যোৱা পৰ্য্যন্ত ৰূপৰেখাটো দেখুৱাবলৈ 0 টো "
 "নিৰ্দিষ্ট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
 msgid "Editing preferences"
 msgstr "সম্পাদনা কৰা অগ্ৰাধিকাৰবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
 msgid "Show transform handles for single nodes"
 msgstr "একমাত্র নোডৰ বাবে ৰূপান্তৰ নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুওঁৱাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
 msgstr ""
 "স্থানান্তৰ কৰা নিয়ন্ত্রণবোৰ এতিয়া দেখুৱাওক যেতিয়া কেৱল এটা একমাত্র নোড নিৰ্বাচিত "
 "কৰা হৈছে "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
 msgid "Deleting nodes preserves shape"
 msgstr "ডিলিট কৰি থকা নোডবোৰে আকৃতি সংৰক্ষণ কৰে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
 msgid ""
 "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
 "get the other behavior"
@@ -28479,27 +29740,27 @@ msgstr ""
 "নোডবোৰ ডিলিট কৰিবলৈ আৰু মূল আকৃতিটো সদৃশ কৰিবলৈ পৰৱৰ্তী নিয়ন্ত্রণবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ "
 "কৰক আৰু আন বৈশিষ্টবোৰ পাবলৈ কন্ট্ৰোলটো হোল্ড কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
 msgid "Object paint style"
 msgstr "বস্তুৰ পেইন্ট শৈলি"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
 #, fuzzy
 msgid "Ignore first and last points"
 msgstr "এইবোৰ ছেটিং আৰু ৰপ্তানি কৰা ইংগিতবোৰ ব্যৱহাৰ কৰাটো উপেক্ষা কৰিবনে ?"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
 msgid ""
 "The start and end of the measurement tool's control line will not be "
 "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve "
 "intersections will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
 msgid "Sketch mode"
 msgstr "স্কেটশ্ব মোড"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 msgid ""
 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 "instead of averaging the old result with the new sketch"
@@ -28507,7 +29768,7 @@ msgstr ""
 "যদি আৰম্ভ কৰে তেতিয়া মধ্যমীয়া কৰি থকা পূৰণি ফলাফলৰ পৰিৱৰ্তে নতুন অংকণটোৰ সৈতে "
 "সকলোবোৰ অংকণ তৈয়াৰ কৰা স্বাভাৱিক মধ্যমীয়াত অংকণ ফলাফলটো দিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
@@ -28515,95 +29776,95 @@ msgstr ""
 "যদি আৰম্ভ কৰে তেতিয়া নতুনকৈ আৰম্ভ কৰা বস্তু নিৰ্বাচিত কৰা হব (পূৰ্বৱৰ্তী নিৰ্বাচিতটো "
 "নিৰ্বাচিত নকৰে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Show font samples in the drop-down list"
 msgstr "তললৈ পেলোৱা তালিকাত আখৰৰ নিদৰ্শনবোৰ দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 msgid ""
 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
 msgstr ""
 "টেক্সট বাৰত তললৈ পেলোৱা তালিকাত আখৰৰ নামবোৰৰ কাষতে থকা আখৰৰ নিদৰ্শনবোৰ দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
 #, fuzzy
 msgid "Show font substitution warning dialog"
 msgstr "সংলাপত বন্ধ কৰা বুটনটো দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
 msgid ""
 "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available "
 "on the system"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 #, fuzzy
 msgid "Font sample"
 msgstr "আখৰৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 #, fuzzy
 msgid "Change font preview sample text"
 msgstr "বিন্দু পেৰামিটাৰটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
 #, fuzzy
 msgid "Use SVG2 auto-flowed text"
 msgstr "ফ্লোড টেক্সট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 msgid ""
 "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
 msgid "Fonts in 'Recently used' collection:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
 msgid "Maximum number of fonts in the 'Recently used' font collection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
 #, fuzzy
 msgid "Font directories"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
 msgid "Use Inkscape's fonts directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
 msgid ""
 "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global "
 "\"share\" directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
 msgid "Use user's fonts directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
 msgid ""
 "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user "
 "configuration directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
 #, fuzzy
 msgid "Additional font directories"
 msgstr "অতিৰিক্ত পিছৰ-প্ৰক্ৰিয়াকৰ্তা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3815
 msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট সংজ্ঞাবোৰৰ অংশ কৰি থকাটো বাধা দিয়ক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
@@ -28614,22 +29875,22 @@ msgstr ""
 "সেয়েহে সদৃশ গ্ৰেডিয়্ন্ট ব্যৱহাৰ কৰিলে এটা বস্তু সম্পাদনা কৰিলে আন বস্তুবোৰত প্ৰভাৱ পৰিব "
 "পাৰে   "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient _angle:"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট ফিল"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid ""
 "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 #, fuzzy
 msgid "Auto-delete unused gradients"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট বিলাক সৃষ্টি কৰক আৰু সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
 msgid ""
 "When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) "
 "automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be "
@@ -28637,436 +29898,424 @@ msgid ""
 "gradients.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 "যদি আৰম্ভ কৰে তেতিয়া টেক্সট বস্তুবোৰৰ বাবে সংযোগকৰ্তাৰ সংলগ্ন কৰা বিন্দুবোৰ দেখুওৱা "
 "নহব "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1779
 msgid "Color for symbolic icons:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1781
 #, fuzzy
 msgid "Color for symbolic success icons:"
 msgstr "স্বাভাৱিক গ্ৰীড ৰেখাবোৰৰ বাবে ৰং ব্যৱহৃত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1783
 #, fuzzy
 msgid "Color for symbolic warning icons:"
 msgstr "স্বাভাৱিক গ্ৰীড ৰেখাবোৰৰ বাবে ৰং ব্যৱহৃত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1785
 #, fuzzy
 msgid "Color for symbolic error icons:"
 msgstr "স্বাভাৱিক গ্ৰীড ৰেখাবোৰৰ বাবে ৰং ব্যৱহৃত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
 msgid "System default"
 msgstr "ছিষ্টেম ডিফল্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Albanian (sq)"
 msgstr "আলবানিয়াৰ (sq)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Arabic (ar)"
 msgstr "আৰবীক (ar)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Armenian (hy)"
 msgstr "আৰমেনিয়াৰ (hy)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Assamese (as)"
 msgstr "জাপানৰ (ja)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Azerbaijani (az)"
 msgstr "আজেৰবাইজানী (az)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Basque (eu)"
 msgstr "বাছকিয়ু (eu)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Belarusian (be)"
 msgstr "বেলাৰূছিয়াৰ (be)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Bulgarian (bg)"
 msgstr "বুলগাৰীয়াৰ (bg)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Bengali (bn)"
 msgstr "বেনঈলি (bn)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 #, fuzzy
 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "বেনঈলি (bn)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 #, fuzzy
 msgid "Bodo (brx)"
 msgstr "ব্ৰেটন (br)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Breton (br)"
 msgstr "ব্ৰেটন (br)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Catalan (ca)"
 msgstr "কাটালান (ca)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 msgstr "ভেলেনচিয়াৰ কাটালান (কা@ভেলেনচিয়া)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 msgstr "চাইনাৰ/চাইনা (zh_CN)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "চাইনাৰ/টাইৱান (zh_TW)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Croatian (hr)"
 msgstr "ক্ৰৱেছিয়াৰ (hr)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Czech (cs)"
 msgstr "জেক (cs)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Danish (da)"
 msgstr "ডানিছ (da)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Dogri (doi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Dutch (nl)"
 msgstr "ডাট্চ (nl)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Dzongkha (dz)"
 msgstr "Dzongkhaডিজংখা (dz)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
 msgid "German (de)"
 msgstr "জাৰ্মান (de)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
 msgid "Greek (el)"
 msgstr "গ্ৰীক (el)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English (en)"
 msgstr "ইংৰাজী (en)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English/Australia (en_AU)"
 msgstr "ইংৰাজী/অষ্ট্ৰেলিয়া (en_AU)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English/Canada (en_CA)"
 msgstr "ইংৰাজী/কানাডা (en_CA)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
 msgstr "ইংৰাজী/গ্ৰেট ব্ৰিটেইন (en_GB)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "Esperanto (eo)"
 msgstr "ইছপেৰেন্টো (eo)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "Estonian (et)"
 msgstr "ইছটোনিয়াৰ (et)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
 msgid "Farsi (fa)"
 msgstr "ফৰাছী (fa)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
 msgid "Finnish (fi)"
 msgstr "ফিন্নিছ (fi)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
 msgid "French (fr)"
 msgstr "ফ্ৰেন্স (fr)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
 msgid "Galician (gl)"
 msgstr "গালিচিয়াৰ (gl)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
 #, fuzzy
 msgid "Gujarati (gu)"
 msgstr "গুজৰাটৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
 msgid "Hebrew (he)"
 msgstr "হেব্ৰিউ (he)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
 msgid "Hindi (hi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
 msgid "Hungarian (hu)"
 msgstr "হাংগেৰিয়াৰ (hu)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Icelandic (is)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Indonesian (id)"
 msgstr "ইণ্ডোনেছিয়াৰ (id)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Irish (ga)"
 msgstr "ইৰিছ (ga)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Italian (it)"
 msgstr "ইটালিয়াৰ (it)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
 msgid "Japanese (ja)"
 msgstr "জাপানৰ (ja)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 #, fuzzy
 msgid "Kannada (kn)"
 msgstr "কানাডাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 #, fuzzy
 msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)"
 msgstr "লেটিন স্ক্ৰীপ্টত ছাৰ্বিয়াৰ (sr@latin)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Khmer (km)"
 msgstr "খমেৰ (km)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Kinyarwanda (rw)"
 msgstr "কিনয়াৰৱাণ্ডা (rw)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 #, fuzzy
 msgid "Konkani (kok)"
 msgstr "কোৰিয়াৰ (ko)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 #, fuzzy
 msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)"
 msgstr "লেটিন স্ক্ৰীপ্টত ছাৰ্বিয়াৰ (sr@latin)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Korean (ko)"
 msgstr "কোৰিয়াৰ (ko)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
 #, fuzzy
 msgid "Latvian (lv)"
 msgstr "লিথুৱানিয়াৰ (lt)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
 msgid "Lithuanian (lt)"
 msgstr "লিথুৱানিয়াৰ (lt)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Macedonian (mk)"
 msgstr "মেচিডোনিয়াৰ (mk)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Maithili (mai)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 #, fuzzy
 msgid "Malayalam (ml)"
 msgstr "মালায়ালাম"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Manipuri (mni)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Marathi (mr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Mongolian (mn)"
 msgstr "মংগোলীয়াৰ (mn)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
 msgid "Nepali (ne)"
 msgstr "নেপালী (ne)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
 msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
 msgstr "নৰৱেগীয়াৰ বকমল (nb)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
 msgstr "নৰৱেগীয়াৰ নিনৰস্ক (nn)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526
 msgid "Odia (or)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Panjabi (pa)"
 msgstr "পাঞ্জাৱী (pa)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Polish (pl)"
 msgstr "পোলিছ (pl)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Portuguese (pt)"
 msgstr "পৰ্তুগীয়াৰ (pt)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 msgstr "পৰ্তুগীয়াৰ/ব্ৰাজিল (pt_BR)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
 msgid "Romanian (ro)"
 msgstr "ৰোমানিয়াৰ (ro)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
 msgid "Russian (ru)"
 msgstr "ৰাছিয়াৰ (ru)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Sanskrit (sa)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 #, fuzzy
 msgid "Santali (sat)"
 msgstr "ইটালিয়াৰ (it)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 #, fuzzy
 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)"
 msgstr "লেটিন স্ক্ৰীপ্টত ছাৰ্বিয়াৰ (sr@latin)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Serbian (sr)"
 msgstr "ছাৰ্বিয়াৰ (sr)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
 msgstr "লেটিন স্ক্ৰীপ্টত ছাৰ্বিয়াৰ (sr@latin)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Sindhi (sd)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 #, fuzzy
 msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)"
 msgstr "লেটিন স্ক্ৰীপ্টত ছাৰ্বিয়াৰ (sr@latin)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Slovak (sk)"
 msgstr "শ্লোভাক (sk)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Slovenian (sl)"
 msgstr "শ্লোভেনিয়াৰ (sl)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Spanish (es)"
 msgstr "স্পেনিছ (es)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
 msgstr "স্পেনিছ/মেক্সিকো (es_MX)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Swedish (sv)"
 msgstr "ছুইডিছ (sv)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 #, fuzzy
 msgid "Tamil (ta)"
 msgstr "তামিল"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 #, fuzzy
 msgid "Telugu (te)"
 msgstr "টেলেগু (te_IN)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 msgid "Thai (th)"
 msgstr "থাই (th)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 msgid "Turkish (tr)"
 msgstr "টুৰস্কৰ (tr)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532
 msgid "Ukrainian (uk)"
 msgstr "ইউক্ৰেনিয়াৰ (uk)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532
 msgid "Urdu (ur)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533
 msgid "Vietnamese (vi)"
 msgstr "ভিয়েটনামৰ (vi)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1586
 msgid "Set the language for menus and number formats"
 msgstr "মেনু আৰু সংখ্যা ফৰমেটবোৰৰ বাবে ভাষা ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617
-msgid "Work-around color sliders not drawing"
-msgstr "কামৰ চাৰিওফালে ৰঙৰ হেলনীয়াবোৰে অংকণ নকৰে "
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619
-msgid ""
-"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
-"color sliders"
-msgstr ""
-"যেতিয়া আৰম্ভ কৰে তেতিয়া অংকণ কৰি থকা ৰঙৰ শ্লাইডাৰবোৰ নিশ্চিত GTK থিমবোৰত "
-"বাগবোৰৰ চাৰিওফালে কাম কৰিবলৈ প্ৰয়াস কৰিব"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1592
 msgid "Clear list"
 msgstr "তালিকাখন পৰিস্কাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1595
 #, fuzzy
 msgid "Maximum documents in Open _Recent:"
 msgstr "সৰ্বাধিক তথ্যবোৰ এতিয়াই খোলক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1596
 msgid ""
 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
 "the list"
@@ -29074,12 +30323,12 @@ msgstr ""
 "ফাইল মেনুত এতিয়াই খোলা তালিকাৰ সৰ্বাধিক দীঘল কৰাতো ছেট কৰক বা তালিকাখন পৰিস্কাৰ "
 "কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1598
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom correction factor (in %)"
 msgstr "জুম শুদ্ধ কৰা গুণনীয়ক (% ত):"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1631
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1599
 msgid ""
 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
@@ -29089,508 +30338,531 @@ msgstr ""
 "শ্লাইডাৰটো নিয়ন্ত্রণ কৰক. এই তথ্যটো 1:1, 1:2, আদিলৈ আৰু সিহতৰ প্ৰকৃত আকাৰবোৰত "
 "বস্তুবোৰ প্ৰদৰ্শন কতৰিবলৈ যেতিয়া জুম কৰি থাকে তেতিয়া ব্যৱহাৰ কৰক "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1603
 msgid "Show zoom percentage corrected by factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1604
 msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1606
 msgid "Origin always on current page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1607
 msgid ""
 "Rulers and tools will display position information relative to the current "
 "page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first "
 "page's position)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1609
 msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1611
 msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613
 msgid "Lock canvas rotation by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1647
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1615
 msgid ""
 "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse "
 "actions for rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617
 #, fuzzy
 msgid "Show selection in ruler"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কিয়ু দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1650
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1618
 msgid "Shows a blue line in the ruler where the selection is."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1620
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "ইন্টাৰফেছ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623
 #, fuzzy
 msgid "Set the relative size of node handles"
 msgstr "স্থান সলনি কৰা নোড নিয়ন্ত্রিত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624
 msgid "Use narrow number entry boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1657
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1625
 msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1659
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627
 #, fuzzy
 msgid "Status bar"
 msgstr "_ষ্টেটাছ বাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Show current style"
 msgstr "ছাঁ পৰা বাহিৰৰ হেলনীয়া"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630
 msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1632
 #, fuzzy
 msgid "Show layer selector"
 msgstr "কোনো ফিল্টাৰ নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1633
 msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1667
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635
 #, fuzzy
 msgid "Show mouse coordinates"
 msgstr "বক্ৰ সমপৰ্য্যায়ৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636
 msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1670
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638
 #, fuzzy
 msgid "Show canvas rotation"
 msgstr "টেক্সট অৰিয়েনটেশ্বন"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639
 msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641
 #, fuzzy
 msgid "Mouse cursors"
 msgstr "কাৰ্ছৰ তলত"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1642
 #, fuzzy
 msgid "Enable scaling"
 msgstr "স্নেপ কৰি থকাটো সক্ষম কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1675
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643
 msgid ""
 "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when "
 "fractional scaling is enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644
 #, fuzzy
 msgid "Show drop shadow"
 msgstr "_সীমাৰ ছায়া দেখুওৱা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645
 msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1648
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1682
 msgid "Use dark theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1669
 #, fuzzy
 msgid "Use system theme"
 msgstr "বৃত্তাংশৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1710
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674
 #, fuzzy
 msgid "Change GTK theme:"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3743
 msgid "Open themes folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3744
 #, fuzzy
 msgid "User themes:"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ কেশ্ব: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3744
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s themes"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1696
 msgid "Reset font size to 100%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:291 ../share/ui/dialog-trace.glade:1483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1699
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:233 ../share/ui/dialog-trace.glade:1290
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:449
 #, fuzzy
 msgid "Apply"
 msgstr "প্ৰয়োগ কৰিবলৈ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1700
 msgid "Apply font size changes to the UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1713
 #, fuzzy
 msgid "_Font scale:"
 msgstr "আখৰৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1713
 #, fuzzy
 msgid "Adjust size of UI fonts"
 msgstr "<b>অফছেট দূৰত্বত</b> ব্যৱস্থা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1717
 #, fuzzy
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "পাৰ্থক্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718
 msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1731
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "আইকণীকৰণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1758
 #, fuzzy
 msgid "Use system icons"
 msgstr "বৃত্তাংশৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1763
 #, fuzzy
 msgid "Change icon theme:"
 msgstr "আইকণ থিম:  "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1766
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3747
 msgid "Open icons folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767
 #, fuzzy
 msgid "User icons: "
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ৰূপৰেখা: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3748
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s icons"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1770
 msgid "Use symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773
 #, fuzzy
 msgid "Use default base color for icons"
 msgstr "একো নোহোৱালৈ ফিল ৰংবোৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1776
 #, fuzzy
 msgid "Use default highlight colors for icons"
 msgstr "একো নোহোৱালৈ ফিল ৰংবোৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1802
 #, fuzzy
 msgid "Icon color base"
 msgstr "মাহৰ ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803
 #, fuzzy
 msgid "Base color for icons"
 msgstr "একো নোহোৱালৈ ফিল ৰংবোৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1808
 #, fuzzy
 msgid "Icon color highlights"
 msgstr "মাহৰ ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1809
 msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1815
 msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "NKo"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Theme decides"
 msgstr "তিনিও কাষৰ পৰা "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820
 msgid "Show icons in menus:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821
 msgid ""
 "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting "
 "for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to "
 "display icons in menus."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822
 msgid "Shift icons in menus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824
 #, fuzzy
 msgid "This preference fixes icon positions in menus."
 msgstr "% ৰ অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ পঢ়িব পৰা নাযাৱ."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:678
 #, fuzzy
 msgid "XML Editor"
 msgstr "_XML সম্পাদনা..."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846
 #, fuzzy
 msgid "Color theme:"
 msgstr "ৰংবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846
 msgid "Syntax coloring for XML Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
 #, fuzzy
 msgid "Monospaced font:"
 msgstr "মাহৰ প্ৰস্থ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
 #, fuzzy
 msgid "Select fixed-width font"
 msgstr "খুলিবলৈ ফাইলটো নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878
 #, fuzzy
 msgid "Use monospaced font"
 msgstr "প্ৰতিস্থাপন আখৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
 #, fuzzy
 msgid "XML tree:"
 msgstr "XML ছাবট্ৰিত ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
 msgid "Use fixed-width font in XML Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
 #, fuzzy
 msgid "Theming"
 msgstr "সম্বন্ধীয় সলনি"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars"
 msgstr "টুলবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916
 #, fuzzy
 msgid "Select visible tool buttons"
 msgstr "খুলিবলৈ ফাইলটো নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919
 msgid "Toolbox icon size:"
 msgstr "টুলবক্স আইকণৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920
 msgid "Control bar icon size:"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণ বাৰ আইকণৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935
 #, fuzzy
 msgid "Adjust toolbar icon size"
 msgstr "গৌণ টুলবাৰ আইকণৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1939
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "সৰলীকৰণ কৰা "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1939
 msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940
 msgid "Expose all snapping options for manual control"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941
 #, fuzzy
 msgid "Permanent"
 msgstr "জাৰ্মান (de)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941
 msgid "All advanced snap options appear in a permanent bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1943
 #, fuzzy
 msgid "Snap controls bar:"
 msgstr "শ্নেপ নিয়ন্ত্রণবোৰৰ বাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951
 msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr "প্ৰতিতো ডকুমেন্টৰ বাবে উইণ্ডো জ্যামিটি ছেভ আৰু পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952
 msgid "Remember and use last window's geometry"
 msgstr "শেহতীয়া উইণ্ডোৰ জ্যামিটি মনত ৰাখক আৰু ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
 msgid "Don't save window geometry"
 msgstr "উইণ্ডো জ্যামিতি ছেভ নকৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955
 msgid "Native open/save dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
 msgid "GTK open/save dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959
 #, fuzzy
-msgid "Show Welcome dialog"
-msgstr "সকলোবোৰ খোলা সংলাপবোৰ দেখুৱাওক বা লুকুৱাই থওক"
+msgctxt "Start mode"
+msgid "Nothing"
+msgstr "মৃদু কৰি থকা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1960
+msgctxt "Start mode"
+msgid "Splash screen only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1961
+#, fuzzy
+msgctxt "Start mode"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "স্ক্ৰীণ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "Show when starting:"
+msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন খণ্ডিত কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966
+msgid "Set what shows when loading the program normally."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1969
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr "টাস্কবাৰত সংলাপবোৰ লুকুৱাই থোৱা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970
 #, fuzzy
 msgid "Save and restore documents viewport"
 msgstr "প্ৰতিতো ডকুমেন্টৰ বাবে উইণ্ডো জ্যামিটি ছেভ আৰু পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971
 msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr "যেতিয়া উইণ্ডোখন পুনৰ আকাৰ কৰে তেতিয়া জুম কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020
 #, fuzzy
 msgctxt "Dialog on top"
 msgid "None"
 msgstr "এটাও নহয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022
 msgid "Aggressive"
 msgstr "আক্ৰমণাত্মক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053
-#: ../share/ui/image-properties.glade:264
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028
+#: ../share/ui/image-properties.glade:239
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "অফছেট"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Default"
 msgstr "ডিফল্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Small"
 msgstr "সৰু"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1983
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Large"
 msgstr "ডাঙৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Maximized"
 msgstr "অপটিমাইজড"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991
 #, fuzzy
 msgid "Default window size:"
 msgstr "ডিফল্ট জাল ছেটিংবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992
 #, fuzzy
 msgid "Set the default window size"
 msgstr "ডিফল্ট গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995
 #, fuzzy
 msgid "Saving window size and position"
 msgstr "উইণ্ডো জ্যামিতি ছেভ কৰি আছে (আকাৰ আৰু স্থান)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997
 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr "সকলোবোৰ উইণ্ডোৰ উইণ্ডো পৰিচালকে নিৰ্ধাৰিত কৰা নিযুক্ত কৰণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999
 msgid ""
 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 "preferences)"
@@ -29598,7 +30870,7 @@ msgstr ""
 "শেহতীয়া উইণ্ডোৰ জ্যামিটি মনত ৰাখক আৰু ব্যৱহাৰ কৰক (ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ পছন্দবোৰলৈ জ্যামিটি "
 "ছেভ কৰক)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2001
 msgid ""
 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 "document)"
@@ -29606,105 +30878,139 @@ msgstr ""
 "প্ৰতিতো ডকুমেন্টৰ বাবে উইণ্ডো জ্যামিটি ছেভ আৰু পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰক (ডকুমেন্টটত জ্যামিটি "
 "ছেভ কৰক)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004
 #, fuzzy
 msgid "Desktop integration"
 msgstr "লক্ষ্য স্থান"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006
 msgid "Use Windows like open and save dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008
 msgid "Use GTK open and save dialogs "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
 #, fuzzy
 msgid "Dialogs settings"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ ছেটিংবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013
 #, fuzzy
 msgid "Docked"
 msgstr "লক কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013
 msgid "Allow dialog docking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014
 msgid "Floating"
 msgstr "ফ্লোট কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014
 msgid "Disable dialog docking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016
 #, fuzzy
 msgid "Dialog behavior"
 msgstr "আইটেম বৈশিষ্টটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr "নিয়মিত উইণ্ডোবোৰৰ দ্বৰে সংলাপবোৰ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 msgstr "ডকুমেন্ট উইণ্ডোবোৰ সংলাপৰ ওপৰত ৰখা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr "স্বাভাৱিকৰ দৰে সদৃশ যদিও কিছুমান উইণ্ডো বিষয়াৰ সৈতে কাম অধিক ভাল"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2024
 #, fuzzy
 msgid "Dialog on top"
 msgstr "ওপৰৰ সংলাপবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028
 msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
 msgid "Only show label on active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030
 #, fuzzy
 msgid "Only show dialog icons"
 msgstr "আৰম্ভণিতে সংলাপটো দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032
 #, fuzzy
 msgid "Labels behavior"
 msgstr "আইটেম বৈশিষ্টটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035
 #, fuzzy
 msgid "Save and restore dialogs' status"
 msgstr "আৰম্ভণিতে সংলাপটো দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036
 msgid ""
 "Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved "
 "when it closes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr "উইণ্ডো বিষয়াৰ টাস্কবাৰত যত সংলাপ উইণ্ডোবোৰ লুকুৱাই ৰখা হব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "সানমিহলি"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042
+#, fuzzy
+msgid "Text and Font dialog"
+msgstr "_টেক্সট আৰু আখৰ..."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044
+#, fuzzy
+msgid "List fonts and styles"
+msgstr "শেহতীয়াকৈ ব্যৱহৃত শৈলি"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044
+#, fuzzy
+msgid "List fonts and styles separately"
+msgstr "উজ্জলতা বা পাৰ্থক্য হ্ৰাস কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045
+msgid "Unified font browser (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045
+#, fuzzy
+msgid "Show all font styles in a single list"
+msgstr "তললৈ পেলোৱা তালিকাত আখৰৰ নিদৰ্শনবোৰ দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
+#, fuzzy
+msgid "Font selector"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাৰ পৰা..."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
+#, fuzzy
+msgid "Unified font scale factor"
+msgstr "বা, মেনুৱেল নিৰিখ কৰা গুণনীয়ক ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071
-msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
+msgid "Correction multiplier to scale up font previews in unified browser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2052
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "সানমিহলি"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
 msgid ""
 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
@@ -29714,160 +31020,227 @@ msgstr ""
 "কৰি থকাটো জুম কৰক (এইটো এটা ডিফল্ট যিটো সোঁফালৰ স্ক্ৰোল বাৰৰ ওপৰত বুটন ব্যৱহাৰ কৰি "
 "যি কোনো উইণ্ডোত সলনি কৰিব পাৰি)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057
 msgid ""
 "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when "
 "sharing version controlled files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2059
 msgid "Windows"
 msgstr "উইণ্ডোবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2062
 msgid "Use compact color selector mode switch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2063
 msgid "Use compact combo box for selecting color modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065
 #, fuzzy
 msgid "Visible color pickers"
 msgstr "দৃশ্যমান ৰংবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2099
 #, fuzzy
 msgid "Select color pickers"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2102
 #, fuzzy
 msgid "Color Selector"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2106
 msgid "Line color when zooming out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2109
 #, fuzzy
 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color"
 msgstr ""
 "যদি ছেট কৰে আৰু জুম আউট কৰে তেতিয়া জালৰেখাবোৰ প্ৰধান জাল ৰেখা ৰঙৰ পৰিৱৰ্তে "
 "স্বাভাৱিক ৰঙত দেখুৱা হব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2111
 #, fuzzy
 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color"
 msgstr ""
 "যদি ছেট কৰে আৰু জুম আউট কৰে তেতিয়া জালৰেখাবোৰ প্ৰধান জাল ৰেখা ৰঙৰ পৰিৱৰ্তে "
 "স্বাভাৱিক ৰঙত দেখুৱা হব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113
 msgid "Default grid settings"
 msgstr "ডিফল্ট জাল ছেটিংবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172
 msgid "Grid units:"
 msgstr "গ্ৰীড গোটবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
 msgid "Origin X:"
 msgstr "উত্স X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174
 msgid "Origin Y:"
 msgstr "উত্স Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128
 msgid "Spacing X:"
 msgstr "ব্যৱধান দি আছে X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2129
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145
 msgid "Spacing Y:"
 msgstr "ব্যৱধান দি আছে Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
-msgid "Distance between horizontal grid lines"
-msgstr "অনুভূমিক জাল শাৰীবোৰৰ মাজৰ দূৰত্ব"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2132
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181
 #, fuzzy
 msgid "Minor grid line color:"
 msgstr "প্ৰধান গ্ৰীড ৰেখাৰ ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2132
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
 msgid "Color used for normal grid lines"
 msgstr "স্বাভাৱিক গ্ৰীড ৰেখাবোৰৰ বাবে ৰং ব্যৱহৃত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2133
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182
 msgid "Major grid line color:"
 msgstr "প্ৰধান গ্ৰীড ৰেখাৰ ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2153
 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
 msgstr "প্ৰধান গ্ৰীড ৰেখাবোৰৰ বাবে ৰং ব্যৱহৃত হৈছে (আলোকিত কৰা হৈছে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2155
 msgid "Major grid line every:"
 msgstr "প্ৰধান গ্ৰীড ৰেখা প্ৰতিতো:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137
 msgid "Show dots instead of lines"
 msgstr "ৰেখাবোৰৰ সলনি বিন্দুবোৰ দেখুৱাওঁক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2138
 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr "যদি ছেট কৰে তেতিয়া গ্ৰীড ৰেখাবোৰৰ সলনি গ্ৰীড বিন্দুবোৰত বিন্দুবোৰ দেখুৱাওঁক"
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr "z-এক্সিছৰ ভিত্তি দৈৰ্ঘ্য"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:37
+msgid "Angle X:"
+msgstr "কোণ X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2149
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:128
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "কোণ Z:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175
+#, fuzzy
+msgid "Block width:"
+msgstr "অস্পষ্ট প্ৰস্থ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175
+#, fuzzy
+msgid "Width of grid modules"
+msgstr "অনুক্ৰমণিকা প্ৰকাৰলৈ ছুইছ কৰক:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2176
+#, fuzzy
+msgid "Block height:"
+msgstr "অস্পষ্ট উচ্চতা:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2176
+#, fuzzy
+msgid "Height of grid modules"
+msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ উচ্চতা"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:538
+msgid "Gap X:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:550
+msgid "Gap Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2179
+#, fuzzy
+msgid "Margin X:"
+msgstr "উত্স X:"
+
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180
 #, fuzzy
+msgid "Margin Y:"
+msgstr "উত্স Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "Color used for block margins"
+msgstr "স্বাভাৱিক গ্ৰীড ৰেখাবোৰৰ বাবে ৰং ব্যৱহৃত হৈছে"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182
+#, fuzzy
+msgid "Color used for grid blocks"
+msgstr "স্বাভাৱিক গ্ৰীড ৰেখাবোৰৰ বাবে ৰং ব্যৱহৃত হৈছে"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210
+#, fuzzy
 msgid "Display Options"
 msgstr "জাল গোটবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2212
 msgid "Show command line argument names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213
 msgid ""
 "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful "
 "for using them on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215
 msgid "Show untranslated (English) names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216
 msgid "Also show the English names of the command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269
 #, fuzzy
 msgid "Input/Output"
 msgstr "আউটপুট"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2239
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2271
 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
 msgstr "\"ছেভ কৰাৰ দৰে ...\" বাবে প্ৰচলিত ডিৰেক্টৰীটো ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2241
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2273
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs "
@@ -29879,41 +31252,41 @@ msgstr ""
 "সংলাপটো \"... দৰে ছেভ\" সদায়েই খোলা হব আৰু যেতিয়া এইটো বন্ধ কৰা হয় তেতিয়া সেই "
 "সংলাপটো ব্যৱহাৰ কৰি আপুনি শেহতীয়াকে ছেভ কৰা ফাইলটো নিৰ্দেশিকাত খুলিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275
 #, fuzzy
 msgid "Add default metadata to new documents"
 msgstr "ডকুমেন্ট মেটাতথ্য সম্পাদনা কৰক (ডকুমেন্টৰ সৈতে ছেভ কৰিবলৈ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2245
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2277
 msgid ""
 "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from "
 "Document Properties->Metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2279
 #, fuzzy
 msgid "Show all outputs in Export Dialog"
 msgstr "সংলাপত বন্ধ কৰা বুটনটো দেখুৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2281
 msgid ""
 "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2285
 #, fuzzy
 msgid "_Grab sensitivity:"
 msgstr "যান্ত্রিক কৌশল সচেটনতা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 ../share/ui/units.xml:12
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2285
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2607
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 ../share/ui/units.xml:12
 msgid "pixels"
 msgstr "পিক্সেলবিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2286
 msgid ""
 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
 "with mouse (in screen pixels)"
@@ -29921,24 +31294,24 @@ msgstr ""
 "ইয়াৰ মাউছৰ সৈতে খামুছ মাৰি ধৰাটো সমৰ্থবান কৰিবলৈ স্ক্ৰীণত কিমান নিবিড় সেইটো আপুনি "
 "এটা বস্তুত বিছৰা উচিত (স্ক্ৰীণ পিক্সেলবোৰত)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "_Click/drag threshold:"
 msgstr "ক্লিক/ড্ৰেগ প্ৰাৰম্ভিক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289
 msgid ""
 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr ""
 "সৰ্বাধিক মাউছ ড্ৰেগ কৰা হৈছে (স্ক্ৰীন পিক্সেলবোৰত) যত এটা ক্লিক কৰাৰ অনুমোদন দিয়া "
 "হৈছে যদিও এটা ড্ৰেগ কৰাৰ নহয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2291
 #, fuzzy
 msgid "Use pressure-sensitive tablet"
 msgstr "প্ৰেছ কৰা-সচেতনতা টেবলেট ব্যৱহাৰ কৰক (পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ দাবী কৰে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2293
 msgid ""
 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
@@ -29948,28 +31321,28 @@ msgstr ""
 "তেতিয়াহে বন্ধ কৰিব যদি আপুনি টেবলেটৰ সৈতে সমস্যাৰ সন্মুখীন হয় (আপুনি এতিয়াও এটা "
 "মাউছৰ দৰে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295
 #, fuzzy
 msgid "Switch tool based on tablet device"
 msgstr "ছুইছ কৰা টুল টেবলেট ডিভাইচত আধাৰিত কৰা হৈছে (পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ দাবী কৰে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2297
 msgid ""
 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
 msgstr ""
 "পৃথক ডিভাইচবোৰৰ দৰে টুল সলনি কৰি টেবলেটটোত ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে (কলম, মছিদিয়া, "
 "মাউছ)  "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298
 #, fuzzy
 msgid "Input devices"
 msgstr "_ডিভাইছবিলাক ইনপুট কৰক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2301
 msgid "Use named colors"
 msgstr "নাম দিয়া ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2302
 msgid ""
 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
 "'magenta') instead of the numeric value"
@@ -29977,24 +31350,24 @@ msgstr ""
 "যদি ছেট কৰে তেতিয়া সাংখ্যিক মূল্যৰ সলনি যেতিয়া (e.g. 'ৰঙা' বা 'ৰঙচোৱা') টো "
 "উপলব্ধ হয় তেতিয়া ৰঙৰ CSS নামতো লিখক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2304
 msgid "XML formatting"
 msgstr "XML ফৰমেট কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306
 msgid "Inline attributes"
 msgstr "ইনলাইন এট্ৰিবিয়ুটছ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307
 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
 msgstr "উপাদান লোৱাৰ দৰে সদৃশ ৰেখাত এট্ৰিবিয়ুটবোৰ ৰাখক "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "_Indent, spaces:"
 msgstr "ইণ্ডেন্ট ব্যৱধানবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2310
 msgid ""
 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
 "indentation"
@@ -30002,40 +31375,41 @@ msgstr ""
 "বাহ কৰা উপাদানবোৰ ইণ্ডেন্ট কৰি থকা বাবে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ব্যৱধানবোৰৰ সংখ্যাটো আৰু "
 "কোনো ইণ্ডেন্টেশ্বনৰ বাবে নহয় 0 লৈ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2312
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1212
 msgid "Path data"
 msgstr "পাথ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Relative"
 msgstr "সম্বন্ধীয়: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581
 msgid "Optimized"
 msgstr "অপটিমাইজড"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317
 msgid "Path string format:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317
 msgid ""
 "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with "
 "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and "
 "relative coordinates)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319
 msgid "Force repeat commands"
 msgstr "পুনৰাবৃত্তি কৰা নিৰ্দেশবোৰ ফোৰ্চ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2320
 msgid ""
 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
 "of 'L 1,2 3,4')"
@@ -30043,25 +31417,25 @@ msgstr ""
 "সদৃশ পাথটোৰ নিৰ্দেশ পুনৰাবৃত্তি কৰি থকাটো ফোৰ্চ কৰক (উদাহৰণ স্বৰূপে, 'L 1,2 3,4' ৰ "
 "পৰিৱৰ্তে 'L 1,2 L 3,4')"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322
 msgid "Numbers"
 msgstr "সংখ্যাবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2325
 #, fuzzy
 msgid "_Numeric precision:"
 msgstr "সংখ্যাগত শুদ্ধতা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2325
 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
 msgstr "SVG ফাইললৈ মূল্যবোৰৰ লিখিত তাত্পৰ্যপূৰ্ণ অৱয়ব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
 #, fuzzy
 msgid "Minimum _exponent:"
 msgstr "নুন্যতম এক্সপোনেন্ট:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
 msgid ""
 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
 "anything smaller is written as zero"
@@ -30069,58 +31443,58 @@ msgstr ""
 "এই এক্সপোনেন্টৰ ক্ষমতালৈ 10 টো SVG লৈ আটাইতকৈ সৰু সংখ্যাটো লিখা হৈছে আৰু যিকোনো "
 "অধিক সৰু শূন্যৰ দৰে লিখা হয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333
 msgid "Improper Attributes Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2351
 #, fuzzy
 msgid "Print warnings"
 msgstr "ছপা কৰা চিহ্নবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2336
 msgid ""
 "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files "
 "located in inkscape_data_dir/attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337
 #, fuzzy
 msgid "Remove attributes"
 msgstr "এট্ৰিবিউট ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2308
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2338
 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341
 msgid "Inappropriate Style Properties Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2344
 msgid ""
 "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' "
 "set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353
 #, fuzzy
 msgid "Remove style properties"
 msgstr "এই ত্রিভুজৰ বৈশিষ্টবিলাকৰ প্ৰতিবেদন"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2316
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346
 #, fuzzy
 msgid "Delete inappropriate style properties"
 msgstr "এই ত্রিভুজৰ বৈশিষ্টবিলাকৰ প্ৰতিবেদন"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2349
 msgid "Non-useful Style Properties Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352
 msgid ""
 "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has "
 "the default value and a different value is not inherited or if value is the "
@@ -30128,129 +31502,129 @@ msgid ""
 "attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2354
 #, fuzzy
 msgid "Delete redundant style properties"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন সম্পদবোৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356
 msgid "Check Attributes and Style Properties on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358
 #, fuzzy
 msgid "Reading"
 msgstr "আকৃতি দি থকা "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2359
 msgid ""
 "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including "
 "those internal to Inkscape which will slow down startup)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2360
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "ৰঙীণ চিত্র"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2361
 msgid ""
 "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down "
 "Inkscape, mostly useful for debugging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Writing"
 msgstr "স্ক্ৰীপ্ট কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2363
 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
 msgid "SVG output"
 msgstr "SVG আউটপুট"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2370
 msgid "SVG 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2371
 msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2372
 msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2373
 msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2375
 msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2376
 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377
 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2380
 msgid "SVG 2 to SVG 1.1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2382
 msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383
 msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2385
 msgid ""
 "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path "
 "with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's "
 "definition."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386
 msgid ""
 "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using "
 "'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388
 #, fuzzy
 msgid "SVG export"
 msgstr "বিটমেপ সম্পাদন:"
 
 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20
 msgid "Perceptual"
 msgstr "বোধগম্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr "সম্বন্ধীয় কোলাৰমেট্ৰিক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr "প্ৰকৃত কোলাৰমেট্ৰিক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398
 msgid "Display adjustment"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণ কৰাটো প্ৰদৰ্শন কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2406
 #, c-format
 msgid ""
 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
@@ -30259,100 +31633,100 @@ msgstr ""
 "জোখমাপক যন্ত্রৰ প্ৰদৰ্শনটো আউটপুট কৰিবলৈ আৰু ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ICC প্ৰফাইলটো.\n"
 "অনুসন্ধান কৰা নিৰ্দেশিকাবোৰ:%s"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378
-msgid "Display profile:"
-msgstr "প্ৰফাইলটো দেখুৱাওক:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2407
+#, fuzzy
+msgid "User monitor profile:"
+msgstr "লিঙ্ক প্ৰফাইলৰ ৰং "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383
-msgid "Retrieve profile from display"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412
+#, fuzzy
+msgid "Use profile from user"
 msgstr "দেখুওৱাৰ পৰা প্ৰফাইলটো উদ্ধাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386
-msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
-msgstr "সেইবোৰ সংলগ্নৰ পৰা XICC ৰ জৰিয়তে দেখুৱাবলৈ প্ৰফাইলবোৰ উদ্ধাৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388
-msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
-msgstr "সেইবোৰ সংলগ্নৰ পৰা দেখুৱাবলৈ প্ৰফাইলবোৰ উদ্ধাৰ কৰক"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414
+msgid ""
+"Use a user-specified ICC profile for monitor color correction. Warning: "
+"System wide color correction should be disabled."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2417
 msgid "Display rendering intent:"
 msgstr "অনুবাদ কৰি থকা উদ্দেশ্য প্ৰদৰ্শন কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418
 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
 msgstr ""
 "জোখমাপক যন্ত্রৰ প্ৰদৰ্শনটো আউটপুট কৰিবলৈ আৰু ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুবাদ কৰি থকা উদ্দেশ্যটো "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2420
 msgid "Proofing"
 msgstr "প্ৰমাণ কৰি থকা "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2422
 msgid "Simulate output on screen"
 msgstr "স্ক্ৰীণত অনুকৰণীয় আউটপুটটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2400
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2424
 msgid "Simulates output of target device"
 msgstr "লক্ষ্য কৰা ডিভাইচৰ অনুকৰণীয় আউটপুটটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2426
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰিসৰ ৰংবোৰ চিহ্নিত কৰি উলিয়াওক "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2428
 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
 msgstr "লক্ষ্য কৰা ডিভাইচৰ কাৰণে ৰংবোৰ আলোকিত কৰক যিবোৰ সম্পূৰ্ণ পৰিসৰৰ বাহিৰৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2435
 msgid "Out of gamut warning color:"
 msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰিসৰ সাৱধান কৰা ৰঙৰ বাহিৰত:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2436
 msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
 msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰিসৰ সাৱধান কৰা বাহিৰৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰা ৰংটো নিৰ্বাচিত কৰক "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2438
 msgid "Device profile:"
 msgstr "ডিভাইচ প্ৰফাইল:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2439
 msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
 msgstr "সদৃশ ডিভাইচ আউটপুটলৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ICC প্ৰফাইলটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2442
 msgid "Device rendering intent:"
 msgstr "ডিভাইচ অনুবাদ কৰি থকা উদ্দেশ্য:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2443
 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
 msgstr ""
 "জোখমাপক যন্ত্রৰ ডিভাইচটো আউটপুট কৰিবলৈ আৰু ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুবাদ কৰি থকা উদ্দেশ্যটো "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2445
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "কলা বিন্দুৰ ক্ষতিপূৰণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2447
 msgid "Enables black point compensation"
 msgstr "কলা বিন্দুৰ ক্ষতিপূৰণ সক্ষম কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:376
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:646
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2454
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:599
 msgid "<none>"
 msgstr "<এটাও নহয়>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486
 msgid "Color management"
 msgstr "ৰং পৰিচালনা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2489
 #, fuzzy
 msgid "Enable autosave"
 msgstr "পূৰ্বদৃশ্যটো সক্ষম কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2466
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2490
 msgid ""
 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
 "minimizing loss in case of a crash"
@@ -30360,60 +31734,60 @@ msgstr ""
 "এটা অন্তৰাল দিয়াত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে প্ৰচলিত ডকুমেন্টটো ছেভ হৈছে আৰু এনেকৈয়ে এটা সংঘৰ্ষৰ "
 "পৰিৱৰ্তে নূন্যতম কৰি থকাটো হেৰাই গল"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2496
 #, fuzzy
 msgctxt "Filesystem"
 msgid "Autosave _directory:"
 msgstr "জিপ ডিৰেক্টৰীৰ ছবি:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2496
 msgid ""
 "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute "
 "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Interval (in minutes):"
 msgstr "অন্তৰাল (মিনিটবোৰত):"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498
 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr "অন্তৰাল (মিনিটত) যত ডকুমেন্ট স্বয়ংক্ৰিয়কে ছেভ কৰা হব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2500
 #, fuzzy
 msgid "_Maximum number of autosaves:"
 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ছেভবোৰৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2500
 msgid ""
 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 msgstr ""
 "স্বয়ংক্ৰিয়কে ছেভ কৰা ফাইলবোৰৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা; সঞ্চয় কৰা ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰা সীমালৈ "
 "এইটো ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507
 #, fuzzy
 msgid "Autosave"
 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2510
 #, fuzzy
 msgid "No matches were found, try another search!"
 msgstr "আপোনাৰ অনুসন্ধানত কোনো ফাইল মিল নাখাৱ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515
 #, fuzzy
 msgid "Behavior"
 msgstr "বৈশিষ্ট:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518
 #, fuzzy
 msgid "_Simplification threshold:"
 msgstr "সৰলীকৰণ কৰা প্ৰাৰম্ভিক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2519
 msgid ""
 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
@@ -30424,58 +31798,58 @@ msgstr ""
 "কৰে; সাময়িক বিৰতি এটাৰ পিছত এইটো পুনৰ আহ্বান কৰাটোৱে ডিফল্ট প্ৰাৰম্ভিকটো পুনৰ "
 "সঞ্চিত কৰে  "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521
 msgid "Color stock markers the same color as object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2522
 msgid "Color custom markers the same color as object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
 msgid "Update marker color when object color changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2526
 msgid "Select in all layers"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr "অকল প্ৰচলিত স্তৰৰ ভিতৰত নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528
 msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰত আৰু উপ-স্তৰবোৰত নিৰ্বাচিত কৰক "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529
 msgid "Ignore hidden objects and layers"
 msgstr "লুকই ৰখা বস্তুবোৰ আৰু স্তৰবোৰ উপেক্ষা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530
 msgid "Ignore locked objects and layers"
 msgstr "লক কৰা বস্তুবোৰ আৰু স্তৰবোৰ উপেক্ষা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531
 msgid "Select same behaves like select all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533
 msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr "স্তৰ পৰিৱৰ্তনৰ ওপৰত নিৰ্বাচিত নকৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535
 #, fuzzy
 msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode"
 msgstr "বস্তুতো নিৰ্বাচিত কৰক যত নিৰ্বাচিত কৰা ক্লোন সংযোগ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Select transparent objects, strokes, and fills"
 msgstr "পৰৱৰ্তী বস্তু বা নোড নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
 "current layer changes"
@@ -30483,32 +31857,32 @@ msgstr ""
 "যেতিয়া প্ৰচলিত স্তৰটো পৰিৱৰ্তন কৰা হয় প্ৰচলিত বস্তুবোৰ নিৰ্বাচিত হোৱাটো ধৰি ৰাখিবলৈ "
 "আৰু সক্ষম কৰিবলৈ এইটো পৰীক্ষা নকৰিব "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2542
 msgid ""
 "Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent "
 "selectable even if not in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2545
 msgid ""
 "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only "
 "the topmost item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণ+A, টেব, স্থান সলনি কৰা+টেব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2525
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰত বস্তুবোৰত কাম কৰিবলৈ কীবোৰ্ড নিৰ্বাচিত কৰা নিৰ্দেশবোৰ সজোৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2551
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 "অকল প্ৰচলিত স্তৰত বস্তুবোৰত কাম কৰিবলৈ কীবোৰ্ড নিৰ্বাচিত কৰা নিৰ্দেশবোৰ সজোৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553
 msgid ""
 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 "its sublayers"
@@ -30516,7 +31890,7 @@ msgstr ""
 "প্ৰচলিত স্তৰত আৰু ইয়াৰ সকলোবোৰ উপস্তৰৰ বস্তুবোৰত কাম কৰিবলৈ কীবোৰ্ড নিৰ্বাচিত কৰা "
 "নিৰ্দেশবোৰ সজোৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
 "themselves or by being in a hidden layer)"
@@ -30524,7 +31898,7 @@ msgstr ""
 "লুকুৱাই ৰখা বস্তুবোৰ নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ আৰু সক্ষম কৰিবলৈ এইটো পৰীক্ষা নকৰিব (হয়তো "
 "সিহতৰ দ্বাৰা বা এটা লুকুৱাই ৰখা দ্বাৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
 "themselves or by being in a locked layer)"
@@ -30532,97 +31906,96 @@ msgstr ""
 "লক কৰা বস্তুবোৰ নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ আৰু সক্ষম কৰিবলৈ এইটো পৰীক্ষা নকৰিব (হয়তো সিহতৰ "
 "দ্বাৰা বা এটা লুকুৱাই ৰখা দ্বাৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2559
 msgid ""
 "Check this to make the 'select same' functions work like the select all "
 "functions, restricting to current layer only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561
 msgid "Wrap when cycling objects in z-order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563
 msgid "Alt+Scroll Wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565
 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568
 #, fuzzy
 msgid "Paste above selection instead of layer-top"
 msgstr "স্তৰৰ ওপৰলৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2570
 msgid ""
 "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately "
 "above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top "
 "of all objects in the current layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573
 msgid "Selecting"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr "নিৰিখ কৰা ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2577
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr "আয়তক্ষেত্রত নিৰিখ কৰা ঘূৰণীয়া কোণবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2578
 msgid "Transform gradients"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
 msgid "Transform patterns"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা নমুনাবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580
 #, fuzzy
 msgid "Scale dashes with stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকত গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2582
 msgid "Preserved"
 msgstr "সংৰক্ষণ কৰা "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2585
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:552
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 "যেতিয়া বস্তুবোৰ নিৰিখ কৰি থাকে তেতিয়া সদৃশ সমানুপাতৰ দ্বাৰা ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ নিৰিখ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:569
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 "যেতিয়া আয়তক্ষেত্রবিলাক নিৰিখ কৰি থাকে তেতিয়া ঘূৰণীয়া কোণবোৰৰ ৰাডি নিৰিখ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2589
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:586
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr "বস্তুবোৰৰ সৈতে (ফিল বা ষ্ট্ৰোকত) গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:603
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr "বস্তুবোৰৰ সৈতে (ফিল বা ষ্ট্ৰোকত) নমুনাবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592
 msgid "When changing stroke width, scale dash array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593
 msgid "Store transformation"
 msgstr "জমাৰখা ৰূপান্তৰণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595
 msgid ""
 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 "attribute"
@@ -30630,20 +32003,20 @@ msgstr ""
 "যদি সম্ভৱ হয় তেতিয়া এটা ৰূপান্তৰ= এট্ৰিবিয়ুট যোগ অবিহনে বস্তুবোৰলৈ ৰূপান্তৰণ প্ৰয়োগ "
 "কৰক  "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 msgstr "বস্তুবোৰত এটা ৰূপান্তৰ= এট্ৰিবিয়ুট সদায়েই জমাৰখোটো ৰূপান্তৰণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2599
 msgid "Transforms"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603
 #, fuzzy
 msgid "Mouse _wheel scrolls by:"
 msgstr "মাউছ চক্ৰৰ স্ক্ৰোলবোৰৰ দ্বাৰা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2604
 msgid ""
 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
 "(horizontally with Shift)"
@@ -30651,25 +32024,25 @@ msgstr ""
 "স্ক্ৰীন পিক্সেলবোৰত এই দূৰত্বৰ দ্বাৰা এটা মাউছ চক্ৰ সৰু অংশ স্ক্ৰোলবোৰ (স্থান সলনি কৰাৰ "
 "সৈতে অনুভূমিকভাৱে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605
 msgid "Ctrl+arrows"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণ+কাড়বিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2607
 #, fuzzy
 msgid "Sc_roll by:"
 msgstr "স্ক্ৰোলৰ দ্বাৰা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2608
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 msgstr "এই দূৰত্বৰ দ্বাৰা নিয়ন্ত্রণ+কাড় কী স্ক্ৰোলবোৰ প্ৰেছ কৰি আছে (স্ক্ৰীণ পিক্সেলবোৰত)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Acceleration:"
 msgstr "বেগৰ বৃদ্ধি:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611
 msgid ""
 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
 "acceleration)"
@@ -30677,16 +32050,16 @@ msgstr ""
 "প্ৰেছ কৰি থকা আৰু ধৰি ৰখা কন্ট্ৰোল+কাড় ক্ৰমাগতভাৱে স্ক্ৰোল কৰি থকাটো আগবাঢ়ি থাকিব "
 "(0 কোনো বেগৰ বৃদ্ধিৰ বাবে নহয়)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2612
 msgid "Autoscrolling"
 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়কৈ স্ক্ৰোল কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Speed:"
 msgstr "দ্ৰুতি:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615
 msgid ""
 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
 "autoscroll off)"
@@ -30694,12 +32067,12 @@ msgstr ""
 "কেনভাছ স্বয়ংক্ৰিয় স্ক্ৰোলবোৰ কিমান দ্ৰুত যেতিয়া আপুনি আগৰ কেনভাছৰ কাষ ড্ৰেগ কৰে (0 "
 "ঘূৰাবলৈ স্বয়ংক্ৰিয় স্ক্ৰোল বন্ধ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Threshold:"
 msgstr "দুৱাৰ ডলি:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618
 msgid ""
 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
@@ -30707,68 +32080,82 @@ msgstr ""
 "কিমান দূৰত্ব (স্ক্ৰীন পিক্সেলবোৰত) স্বয়ংক্ৰিয় স্ক্ৰোল ট্ৰিগাৰ কৰিবলৈ কেনভাছটোৰ কাষৰ "
 "পৰা আপুনি বিছৰাটো উচিত; যোগাত্মকটো কেনভাছৰ বাহিৰফালত আৰু ঋণাত্মকটো কেনভাছৰ ভিতৰত"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619
 #, fuzzy
 msgid "Mouse move pans when Space is pressed"
 msgstr "বাওঁফালৰ মাউছ বুটন পানবোৰ যেতিয়া ব্যৱধান প্ৰেছ কৰা হয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621
 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2622
 msgid "Scrolling"
 msgstr "স্ক্ৰোল কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625
 #, fuzzy
 msgid "Snap indicator"
 msgstr "স্নেপ আঙুলিয়াই দিয়াটো সক্ষম কৰক  "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627
 msgid "Enable snap indicator"
 msgstr "স্নেপ আঙুলিয়াই দিয়াটো সক্ষম কৰক  "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629
 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
 msgstr "স্নেপ কৰাৰ পিছত বিন্দুটোত এটা প্ৰতীক অংকণ কৰা হৈছে যিবোৰ স্নেপ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2632
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634
+msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2637
 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638
 msgid ""
 "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it "
 "disappears"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615
-msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2641
 msgid "What should snap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643
 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 msgstr "সূচকটোলৈ নোডটোৰ আটাইতকৈ ওচৰত অকল স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645
 msgid ""
 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
 msgstr ""
 "মাউছ সূচকটোলৈ নোডটো স্নেপ কৰিবলৈ অকল চেষ্টা কৰক যিবোৰ প্ৰাৰম্ভিকভাৱে আটাইতকৈ ওচৰত "
 "আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
+msgstr "যেতিয়া এটা বাধ্য কৰা জটিলতা ড্ৰেগ কৰি থাকে তেতিয়া মাউছ সূচকটো স্নেপ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2649
+msgid ""
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
+"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
+"constraint line"
+msgstr ""
+"যেতিয়া এটা জটিলতাৰ লগতে এটা বাধ্য কৰা ৰেখা ড্ৰেগ কৰি থাকে তেতিয়া বাধ্য কৰা "
+"ৰেখাটোৰ ওপৰত জটিলতাটোৰ প্ৰক্ষেপ কৰা কাৰ্যটো স্নেপ কৰি থকাৰ পৰিৱৰ্তে মাউছ সূচকটোৰ "
+"স্থানটোত স্নেপ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652
 #, fuzzy
 msgid "_Weight factor:"
 msgstr "ওজন গুণনীয়ক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2653
 msgid ""
 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
@@ -30778,31 +32165,17 @@ msgstr ""
 "পাৰে আটাইতকৈ ওচৰৰ স্থানান্তৰণটো (যেতিয়া 0 লৈ ছেট কৰে), বা সূচকটোলৈ নোডটো পছন্দ "
 "কৰিব পাৰে যিটো প্ৰাৰম্ভিকভাৱে  আটাইতকৈ ওচৰত (যেতিয়া 1 লৈ ছেট কৰে))"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627
-msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
-msgstr "যেতিয়া এটা বাধ্য কৰা জটিলতা ড্ৰেগ কৰি থাকে তেতিয়া মাউছ সূচকটো স্নেপ কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629
-msgid ""
-"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
-"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
-"constraint line"
-msgstr ""
-"যেতিয়া এটা জটিলতাৰ লগতে এটা বাধ্য কৰা ৰেখা ড্ৰেগ কৰি থাকে তেতিয়া বাধ্য কৰা "
-"ৰেখাটোৰ ওপৰত জটিলতাটোৰ প্ৰক্ষেপ কৰা কাৰ্যটো স্নেপ কৰি থকাৰ পৰিৱৰ্তে মাউছ সূচকটোৰ "
-"স্থানটোত স্নেপ কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2655
 #, fuzzy
 msgid "Delayed snap"
 msgstr "সদায়েই স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2658
 #, fuzzy
 msgid "Delay (in seconds):"
 msgstr "বিলম্ব (ms ত):"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2635
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2659
 msgid ""
 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
@@ -30812,12 +32185,76 @@ msgstr ""
 "ভগ্নাংশ এটা অপেক্ষা কৰক. এই অতিৰিক্ত পলমটো ইয়াত নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে. যেতিয়া শূন্যলৈ "
 "বা এটা বেছি সৰু সংখ্যালৈ ছেট কৰা হয় , স্নেপিংটো তত্ক্ষাণাত হব. "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661
+msgid "Restrict Snap Targets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2663
+#, fuzzy
+msgid "Always snap to grids"
+msgstr "গ্ৰীডবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664
+msgid ""
+"When a grid is visible, and snapping to grids is active, other snap targets "
+"will be ignored, unless explicitly allowed below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
+#, fuzzy
+msgid "Always snap to guides"
+msgstr "সদায়েই আউটলাইনটো দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667
+msgid ""
+"When there are any guidelines in the current viewport, and snapping to "
+"guides is active, other snap targets will be ignored, unless explicitly "
+"allowed below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2669
+#, fuzzy
+msgid "While Always Snapping to Grid/Guides"
+msgstr "গ্ৰীডবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2671
+#, fuzzy
+msgid "Allow snapping to objects"
+msgstr "টোগল বোল্ড কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672
+msgid ""
+"Allow snapping to objects while 'Always snap to grids / guides' is active, "
+"if an object is closer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674
+#, fuzzy
+msgid "Allow alignment snapping"
+msgstr "টেক্সট সংৰেখন"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2675
+msgid ""
+"Allow alignment snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, if "
+"an alignment snap target is closer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677
+msgid "Allow distribution snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2678
+msgid ""
+"Allow distribution snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, "
+"if a distribution snap target is closer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2686
 #, fuzzy
 msgid "_Arrow keys move by:"
 msgstr "...দ্বাৰা কাড় কীবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
@@ -30825,34 +32262,34 @@ msgstr ""
 "এই দূৰত্বৰ দ্বাৰা (পিক্সেল গোটবোৰত) নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তু(s) বা নোডত(s) প্ৰেছ কৰি থকা "
 "এটা কাড় কী স্থানৰ পৰা আতৰ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2691
 #, fuzzy
 msgid "&gt; and &lt; _scale by:"
 msgstr "> আৰু < নিৰিখৰ দ্বাৰা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692
 #, fuzzy
 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
 msgstr ""
 "প্ৰেছ কৰি আছে> বা < এই বৃদ্ধিৰ দ্বাৰা নিৰিখ নিৰ্বচিত কৰাটো ওপৰত বা তলত (পিক্সেল "
 "গোটবোৰত)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695
 #, fuzzy
 msgid "_Inset/Outset by:"
 msgstr "ইনছেট/আউটছেটৰ দ্বাৰা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2696
 #, fuzzy
 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
 msgstr ""
 "এই দূৰত্বৰ দ্বাৰা পাথটোত ইনছেট আৰু আউটছেট নিৰ্দেশবোৰ স্থানান্তৰ কৰক (পিক্সেল গোটবোৰত)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2698
 msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr "কোণবোৰত কম্পাছৰ-নিচিনা প্ৰদৰ্শন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2700
 msgid ""
 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
@@ -30862,23 +32299,23 @@ msgstr ""
 "যোগাত্মক ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত; অন্যথা 0 সৈতে পূৱ দিশত, -180 পৰা 180 সীমা, যোগাত্মক "
 "ঘড়ীৰ কাটাৰ বিপৰীত দিশত"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2704
 #, fuzzy
 msgctxt "Rotation angle"
 msgid "None"
 msgstr "এটাও নহয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2709
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation snaps every:"
 msgstr "আৱৰ্তন কৰা প্ৰতিটো স্নেপ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 ../share/ui/units.xml:54
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2727 ../share/ui/units.xml:54
 msgid "degrees"
 msgstr "মাত্রাবিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710
 msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
@@ -30886,28 +32323,28 @@ msgstr ""
 "কন্ট্ৰোল প্ৰেছ কৰা স্নেপবোৰ প্ৰতিটো নিশ্চিতকে মাত্রা কৰাৰ সৈতে আৱৰ্তন কৰি আছে আৰু "
 "লগতে এই ৰাশিৰ দ্বাৰা আৱৰ্তনবোৰ [ বা ] প্ৰেছ কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2712
 msgid "Relative snapping of guideline angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2714
 msgid ""
 "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
 "original angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2717
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom in/out by:"
 msgstr "জুম ভিতৰত/বাহিৰৰ দ্বাৰা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 ../share/ui/units.xml:4
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870 ../share/ui/units.xml:4
 #: ../share/ui/units.xml:5
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718
 msgid ""
 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 "multiplier"
@@ -30915,66 +32352,83 @@ msgstr ""
 "জুম টুল ক্লিক কৰক, +/- কীবোৰ, আৰু এই পূৰণকৰ্তাৰ দ্বাৰা জুম ইন আৰু জুম আউটৰ মধ্যভাগত "
 "ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720
 msgid "Zoom with middle mouse click"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2722
 msgid ""
 "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) "
 "zooms."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724
+#, fuzzy
+msgid "Canvas rotation"
+msgstr "টেক্সট অৰিয়েনটেশ্বন"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2727
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate canvas by:"
 msgstr "আৱৰ্তন কৰা প্ৰতিটো স্নেপ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728
 #, fuzzy
 msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount."
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাঁৰ বিপৰীত দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730
+#, fuzzy
+msgid "Arrow keys move object relative to screen"
+msgstr "এখন টেবুললৈ নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ আয়োজন কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732
+msgid ""
+"When on, arrow keys move objects relative to screen. When the canvas is "
+"rotated, the selection will then still be moved horizontally and vertically "
+"relative to the screen, not to the rotated document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2734
 msgid "Steps"
 msgstr "স্তৰবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2737
 msgid "Move in parallel"
 msgstr "সমান্তৰালকৈ স্থান সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2739
 msgid "Stay unmoved"
 msgstr "স্থানৰ পৰা আতৰ নকৰাকৈ ৰাখক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741
 msgid "Move according to transform"
 msgstr "স্থানান্তৰ অনুসাৰে স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743
 msgid "Are unlinked"
 msgstr "সংযোগ নকৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745
 msgid "Are deleted"
 msgstr "ডিলিট কৰা হল"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2748
 #, fuzzy
 msgid "Moving original: clones and linked offsets"
 msgstr ""
 "যেতিয়া মূলটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰে তেতিয়া ইয়াৰ ক্লোনবিলাক আৰু সংযোগ কৰা অফছেটবিলাক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2750
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
 msgstr "সদৃশ ভেক্টৰৰ দ্বাৰা সিহতৰ মূখ্যৰ দৰে ক্লোনবোৰ অনুবাদ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
 msgstr ""
 "ক্লোনবোৰে সিহতৰ স্থানটো সংৰক্ষণ কৰিছে যেতিয়া সিহতৰ মূখ্যটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754
 msgid ""
 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
 "example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
@@ -30982,29 +32436,29 @@ msgstr ""
 "মূল্য অনুসাৰে ইয়াৰ স্থানান্তৰৰ প্ৰতিটো ক্লোন স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক= এট্ৰিবিয়ুট; উদাহৰণ "
 "স্বৰূপে, এটা আৱৰ্তন কৰা ক্লোন ইয়াৰ মূলটোৰ উপৰি আন এটা পৃথক দিশত স্থানৰ পৰা আতৰ হব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2755
 #, fuzzy
 msgid "Deleting original: clones"
 msgstr "যেতিয়া নকল কৰি থকা মূখ্য+ক্লোনবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2757
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
 msgstr "দৈনন্দিন বস্তুবোৰলৈ অৰফান ক্লোনবোৰ সলনি কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2759
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
 msgstr "অৰফান ক্লোনবোৰ সিহতৰ মূখ্যবোৰৰ লগতে ডিলিট কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2761
 #, fuzzy
 msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
 msgstr "যেতিয়া নকল কৰি থকা মূখ্য+ক্লোনবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763
 msgid "Relink duplicated clones"
 msgstr "নকল কৰা ক্লোনবোৰ পুনৰ সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2765
 msgid ""
 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
@@ -31014,63 +32468,63 @@ msgstr ""
 "যেতিয়া দুয়োটা নকল কৰি থাকে তেতিয়া পূৰণি প্ৰকৃতটোৰ পৰিৱৰ্তে নকল কৰা প্ৰকৃতটোলৈ নকল "
 "কৰা ক্লোনটো পুনৰ সংযোগ কৰক  "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767
 #, fuzzy
 msgid "Unlinking clones"
 msgstr "সংযোগ নকৰা ক্লোন"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768
 msgid "Path operations unlink clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2770
 msgid ""
 "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to "
 "path, Boolean operations, Combine, Break apart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2771
 msgid "'Object to Path' only unlinks (keeps LPEs, shapes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773
 msgid ""
 "'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but "
 "preserves any LPEs and shapes within the clones."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84
 msgid "Clones"
 msgstr "ক্লোনবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778
 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 "যেতিয়া প্ৰয়োগ কৰা হব তেতিয়া ক্লিপ পাথ/মাস্কৰ দৰে আটাইতকৈ প্ৰয়োজনীয় নিৰ্বাচিত কৰা "
 "বস্তু ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780
 msgid ""
 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 "পৰীক্ষা নকৰাকৈ এইটো ক্লিপ কৰি থকা পাথ বা মাস্কৰ দৰে বুটম নিৰ্বাচিত কৰা বস্তু হ্যৱহাৰ "
 "কৰক "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781
 msgid "When ungrouping, clips/masks are preserved in children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2723
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783
 msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784
 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr "প্ৰয়োগ কৰাৰ পিছত ক্লিপ পাথ/মাস্ক বস্তুটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786
 msgid ""
 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 "drawing"
@@ -31078,152 +32532,143 @@ msgstr ""
 "প্ৰয়োগ কৰাৰ পিছত ড্ৰয়িংৰ পৰা ক্লিপ কৰি থকা বা মাস্কৰ দৰে ব্যৱহাৰ কৰা বস্তুটো স্থানৰ "
 "পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2788
 msgid "Before applying"
 msgstr "প্ৰয়োগ কৰাৰ আগত"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790
 msgid "Do not group clipped/masked objects"
 msgstr "গোট ক্লিপ কৰা/মাস্ক কৰা বস্তুবোৰ নকৰিব"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2731
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791
 #, fuzzy
 msgid "Put every clipped/masked object in its own group"
 msgstr "ইয়াৰ নিজৰ গোটত প্ৰতিটো ক্লিপ কৰা/মাস্ক কৰা বস্তু সংযুক্ত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2792
 msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
 msgstr "এটা গোটত সকলোবোৰ ক্লিপ কৰা/মাস্ক কৰা বস্তু ৰাখক  "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2735
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2795
 msgid "Apply clippath/mask to every object"
 msgstr "প্ৰতিটো বস্তুলৈ ক্লিপ পাথ/মাস্ক প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2798
 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰা এটা বস্তু গোটবোৰলৈ ক্লিপ পাথ/মাস্ক প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰা সকলোবোৰ বস্তুৰ গোটলৈ ক্লিপ পাথ/মাস্ক প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2803
 msgid "After releasing"
 msgstr "মুকলি কৰাৰ পিছত"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
 msgid "Ungroup automatically created groups"
 msgstr "গোট নকৰাবোৰে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে গোটবোৰৰ সৃষ্টি কৰিছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2747
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2807
 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
 msgstr ""
 "যেতিয়া ক্লিপ/মাস্কটো ছেটিং কৰি আছিল তেতিয়া গোট নকৰাবোৰে গোটবোৰৰ সৃষ্টি কৰিছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809
 msgid "Clippaths and masks"
 msgstr "ক্লিপপাথবোৰ আৰু মাস্কবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2812
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Style Markers"
 msgstr "_মাৰ্কাৰবিলাক আৰম্ভ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2756
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2816
 msgid ""
 "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
 "fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2823
 #, fuzzy
 msgid "Copy computed style"
 msgstr "ছাঁ পৰা বাহিৰৰ হেলনীয়া"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824
 msgid "Copy class and style attributes verbatim"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2827
 #, fuzzy
 msgid "Copying objects to the clipboard"
 msgstr "ক্লিপবোৰ্ডত কোনো প্ৰভাৱ নাই."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2829
 msgid ""
 "The object's 'style' attribute will be set to the computed style, preserving "
 "the object's appearance as in previous Inkscape versions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2833
 msgid ""
 "The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will "
 "replace those of the target object when using 'Paste style'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2835
 #, fuzzy
 msgid "Clipboard"
 msgstr "ক্লিপ বোৰ্ডৰ পৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2838
 #, fuzzy
 msgid "Document cleanup"
 msgstr "তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2779
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841
 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2842
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup"
 msgstr "পৰিস্কাৰ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2846
 #, fuzzy
 msgid "Show experimental effects"
 msgstr "পৰীক্ষামুলক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787
-msgid "Show deprecated LPE gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789
-msgid ""
-"Adds a button to the LPE dialog that opens the old-style LPE selection dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "শিৰোনামা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2848
 msgid "Add advanced tiling options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2850
 msgid ""
 "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be "
 "copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for "
 "Tiling LPE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2851
 #, fuzzy
 msgid "Live Path Effects (LPE)"
 msgstr "পাথ প্ৰভাৱৰ পেৰামিটাৰ বিলাক সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858
 #, fuzzy
 msgid "Number of _Threads:"
 msgstr "থ্ৰেডবোৰৰ সংখ্যা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero "
@@ -31232,105 +32677,105 @@ msgstr ""
 "গছিয়ান অস্পষ্টটাৰ অনুবাদ কৰি থকাৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ প্ৰক্ৰিয়াবোৰ/থ্ৰিডবোৰৰ ৰূপৰেখা "
 "দিয়া সংখ্যাটো "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
 msgid "Rendering _cache size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
 msgid "MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
 msgid ""
 "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered "
 "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2866
 #, fuzzy
 msgid "X-ray radius:"
 msgstr "আভ্যন্তৰিণ বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2866
 msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870
 #, fuzzy
 msgid "Outline overlay opacity:"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক অপেচিটি (%):"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870
 msgid "Opacity of the overlay in outline overlay view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875
 #, fuzzy
 msgid "Responsive"
 msgstr "আক্ৰমণাত্মক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875
 msgid "Full redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875
 #, fuzzy
 msgid "Multiscale"
 msgstr "বা, মেনুৱেল নিৰিখ কৰা গুণনীয়ক ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877
 msgid "Update strategy:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877
 msgid ""
 "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast "
 "enough"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2881
 #, fuzzy
 msgid "Enable OpenGL"
 msgstr "পূৰ্বদৃশ্যটো সক্ষম কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2882
 msgid ""
 "Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If "
 "OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2852
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2909
 msgid "Best quality (slowest)"
 msgstr "আটাইতকৈ ভাল গুণবিষিষ্ট (আটাইতকৈ মন্থৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2887
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911
 msgid "Better quality (slower)"
 msgstr "বেছি ভাল গুণবিষিষ্ট (অধিক মন্থৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2856
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2889
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2913
 msgid "Average quality"
 msgstr "গঢ় গুণবিষিষ্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2834
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2915
 msgid "Lower quality (faster)"
 msgstr "অধিক কম গুণবিষিষ্ট (অধিক ক্ষিপ্ৰ)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2893
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2917
 msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr "আটাইতকৈ কম গুণবিষিষ্ট (অটাইতকৈ বেছি ক্ষিপ্ৰ) "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2896
 msgid "Gaussian blur quality for display"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে গছিয়ান অস্পষ্টটাৰ গুণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2898
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2922
 msgid ""
 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 "always uses best quality)"
@@ -31338,380 +32783,380 @@ msgstr ""
 "আটাইতকৈ ভাল মানদণ্ডৰ যদিও উচ্চ জুমত হয়তো অধিক লাহে লাহে দেখুওৱাব (আটাইতকৈ ভাল "
 "মানদণ্ডৰ বিটমেপ ৰপ্তানি সদায়েই ব্যৱহাৰ কৰা হয়) "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2900
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2924
 msgid "Better quality, but slower display"
 msgstr "অধিক ভাল মানদণ্ডৰ যদিও অধিক লাহে লাহে দেখুওৱাই"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2869
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2902
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2926
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr "মধ্যমীয়া গুণ, গ্ৰহণযোগ্য প্ৰদৰ্শন কৰা বেগ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2904
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928
 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr "নিম্ন মানদণ্ড (কিছুমান কৃত্রিম কাৰণ), যদিও প্ৰদৰ্শন কৰাটো অধিক দ্ৰুত"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2906
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930
 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr "নিম্ন মানদণ্ড (গ্ৰহণযোগ্য কৃত্রিম কাৰণ), যদিও প্ৰদৰ্শন কৰাটো সৰ্বাধিক দ্ৰুত"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2863
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2920
 msgid "Filter effects quality for display"
 msgstr "দেখুওৱাৰ বাবে মানদণ্ড ফিল্টাৰ প্ৰভাৱিত হয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2933
 #, fuzzy
 msgid "Use dithering"
 msgstr "সদৃশ এন্টিলিএছ কৰি থকা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934
 msgid ""
 "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of "
 "generated PNG files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2945
 msgid "Enable developer mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2947
 #, fuzzy
 msgid "Developer mode"
 msgstr "অস্পষ্ট প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
 msgid "Enable additional debugging options"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers,
 #. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985
 msgid "Low-level tuning options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:36
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:33
 #, fuzzy
 msgid "Tile size"
 msgstr "পেলেটৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987
 msgid ""
 "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
 #, fuzzy
 msgid "Render time limit"
 msgstr "অনুবাদ কৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
 #, fuzzy
 msgctxt "millisecond abbreviation"
 msgid "ms"
 msgstr "m"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
 msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991
 #, fuzzy
 msgid "Use block updates"
 msgstr "আপডেটবিলাকৰ বাবে পৰীক্ষা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991
 msgid "Update the dragged region as a single block"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 msgid "Persistent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 msgid "Asynchronous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 msgid "Synchronous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996
 #, fuzzy
 msgid "Pixel streaming method"
 msgstr "বিভাজন কৰা পদ্ধতি:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996
 msgid ""
 "Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is "
 "Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other "
 "options, higher up is better."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
 #, fuzzy
 msgid "Buffer padding"
 msgstr "খছৰাৰ আয়োজন:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 #, fuzzy
 msgctxt "pixel abbreviation"
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
 msgid "Use buffers bigger than the window by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3001
 #, fuzzy
 msgid "Prerender margin"
 msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3001
 msgid "Pre-render a margin around the visible region."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003
 #, fuzzy
 msgid "Preempt size"
 msgstr "পেলেটৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003
 msgid ""
 "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
 msgid "Min size for coarsener algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
 msgid ""
 "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 msgid "Glue size for coarsener algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3009
 msgid "Min fullness for coarsener algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3009
 msgid ""
 "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than "
 "this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3011
 msgid "Debugging, profiling and experiments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3013
 #, fuzzy
 msgid "Framecheck"
 msgstr "বানান পৰীক্ষা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3013
 msgid "Print profiling data of selected operations to a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3015
 msgid "Logging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3015
 msgid "Log certain events to the console"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3017
 #, fuzzy
 msgid "Delay redraw"
 msgstr "সদায়েই স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3017
 msgid "Introduce a fixed delay for each tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3019
 msgid "Delay redraw time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3019
 msgctxt "microsecond abbreviation"
 msgid "μs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3019
 msgid "The delay to introduce for each tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
 #, fuzzy
 msgid "Show redraw"
 msgstr "পূৰ্বদৃশ্যটো দেখুওৱা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
 msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3023
 #, fuzzy
 msgid "Show unclean region"
 msgstr "প্ৰৱাহিত বৰ্হিভূত কৰা অঞ্চল"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3023
 msgid "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3025
 #, fuzzy
 msgid "Show snapshot region"
 msgstr "মূলটো নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3025
 msgid ""
 "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered "
 "content in blue (only in Cairo mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3027
 #, fuzzy
 msgid "Show clean region's fragmentation"
 msgstr "স্মৃতি ব্যৱহৃত তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3027
 msgid ""
 "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is "
 "complete in green (only in Cairo mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3029
 #, fuzzy
 msgid "Disable redraw"
 msgstr "অসমৰ্থ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3029
 msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031
 #, fuzzy
 msgid "Sticky decoupled mode"
 msgstr "বস্তুৰ লেবেলটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031
 msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033
 msgid "Animate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033
 msgid "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2978 ../src/ui/dialog/print.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 ../src/ui/dialog/print.cpp:90
 msgid "Rendering"
 msgstr "অনুবাদ কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2984
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3041
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1384
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "_সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3042
 #, fuzzy
 msgid "Automatically reload images"
 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পুনৰ লোড কৰা বিটমেপবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044
 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 "যেতিয়া ডিস্কত ফাইলটো সলনি কৰা হয় তেতিয়া স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পুনৰ লোড কৰা সংযোগ ছবিবোৰ "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3046
 #, fuzzy
 msgid "_Bitmap editor:"
 msgstr "বিটমেপ সম্পাদন:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3048
 #, fuzzy
 msgid "_SVG editor:"
 msgstr "বিটমেপ সম্পাদন:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:205
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:696 ../share/ui/dialog-export.glade:1089
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3050
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:181
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:606 ../share/ui/dialog-export.glade:954
 #: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29
-#: ../share/extensions/plotter.inx:98
+#: ../share/extensions/plotter.inx:96
 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9
 msgid "Export"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052
 #, fuzzy
 msgid "Default export _resolution:"
 msgstr "ডিফল্ট ৰপ্তানি কৰা বিশ্লেষণ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3056
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3100
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3053
 #, fuzzy
 msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰা সংলাপত (প্ৰতি ইন্স বিন্দুবোৰত) ডিফল্ট বিটমেপ বিশ্লেষণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054
 msgid "Create"
 msgstr "সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3056
 #, fuzzy
 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
 msgstr "সৃষ্টি কৰা বিটমেপ প্ৰতিলিপিৰ বাবে বিশ্লেষণ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3057
 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 msgstr "সৃষ্টি কৰা বিটমেপ প্ৰতিলিপিৰ নিৰ্দেশৰ দ্বাৰা বিশ্লেষণ ব্যৱহৃত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3060
 msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3062
 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3006
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3063
 msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3008
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3065
 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3010
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067
 msgid "Store absolute file path for linked images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3071
 msgid ""
 "By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If "
 "this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path "
@@ -31721,172 +33166,171 @@ msgid ""
 "source code, which can include personal information like your username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3024
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081
 msgid "Bitmap import/open mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
 #, fuzzy
 msgid "Include"
 msgstr "অন্তৰ্ভূক্ত কৰাবোৰ লুকুৱাই থওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:918
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:806
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "পৃষ্ঠা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3088
 msgid "SVG import mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3095
 #, fuzzy
 msgid "Image scale (image-rendering):"
 msgstr "অনুবাদ কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3100
 #, fuzzy
 msgid "Default _import resolution:"
 msgstr "ডিফল্ট ৰপ্তানি কৰা বিশ্লেষণ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3101
 #, fuzzy
 msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰা সংলাপত (প্ৰতি ইন্স বিন্দুবোৰত) ডিফল্ট বিটমেপ বিশ্লেষণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3102
 #, fuzzy
 msgid "Override file resolution"
 msgstr "এটা সম্পূৰ্ণ বিপ্লৱ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3104
 #, fuzzy
 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰা সংলাপত (প্ৰতি ইন্স বিন্দুবোৰত) ডিফল্ট বিটমেপ বিশ্লেষণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3108
 #, fuzzy
 msgid "Images in Outline Mode"
 msgstr "চাৰিত্তফালে এডাল ৰূপৰেখা টানক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3109
 msgid ""
 "When active will render images while in outline mode instead of a red box "
 "with an x. This is useful for manual tracing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3111
 #, fuzzy
 msgid "Imported Images"
 msgstr "সন্মিলিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132
 msgid ""
 "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any "
 "customizations you create will be added separately to %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3135
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard file:"
 msgstr "ফাইলৰ পৰা লোড কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3082
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3149
+#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:92
 msgid "Shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:428
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3150
 msgid "Description"
 msgstr "বিৱৰণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:428
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3199
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:385
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3182
 msgid "Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3125
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3192
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "অনুসন্ধান"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3136
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3203
 #, fuzzy
 msgid "Modifier"
 msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰা পাথ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3204
 msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3147
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3214
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "_সক্ষম কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3158
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:41
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3225
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:37
 #, fuzzy
 msgid "Change:"
 msgstr "সীমা: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3163
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3230
 #, fuzzy
 msgid "Modifiers"
 msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰা পাথ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3252
 msgid ""
 "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
 "in the shortcut file listed above"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191
-#, fuzzy
-msgid "Import ..."
-msgstr "_আমদানি..."
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193
-msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3255
 #, fuzzy
 msgid "Export ..."
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3257
 #, fuzzy
 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
 msgstr "এটা PS ফাইললৈ তথ্যটো ৰপ্তানি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3208
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3260
+#, fuzzy
+msgid "Import ..."
+msgstr "_আমদানি..."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3262
+msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3277
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:373
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "চ্চেকার্ড বোৰ্ড"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3212
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3289
+#: ../share/ui/inkscape-splash.glade:7
 #, fuzzy
 msgid "Loading ..."
 msgstr "অনুবাদ কৰি থকা বিটমেপ..."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3291
 msgid "Unable to load keyboard modifier list."
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3309
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3386
 msgid ""
 "Keyboard shortcut \"%1\"\n"
 "is already assigned to \"%2\""
@@ -31894,45 +33338,45 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3389
 msgid "Reassign shortcut?"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3313
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3390
 msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515 ../src/ui/shortcuts.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3590 ../src/ui/shortcuts.cpp:680
 msgid "Numpad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3614
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689
 msgid "Ignore words with digits"
 msgstr "সংখ্যাবোৰৰ সৈতে শব্দবোৰ উপেক্ষা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3616
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3691
 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr "থিক \"R2D2\" ৰ দৰে সংখ্যাবোৰ ধাৰণ কৰি থকা শব্দবোৰ উপেক্ষা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693
 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr "ALL CAPITALS ত শব্দবোৰ উপেক্ষিত"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3620
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3695
 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr "থিক \"IUPAC\" ৰ দৰে সকলো বৰফলা আখৰত শব্দবোৰ উপেক্ষা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3622
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3697
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "বানান পৰীক্ষা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3643
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3718
 msgid "Shared default resources folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3719
 msgid ""
 "A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes "
 "it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon "
@@ -31942,569 +33386,412 @@ msgid ""
 "restart of Inkscape to work when changed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3645
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3720
 msgid "System info"
 msgstr "ছিছটেম তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3724
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "টেক্সট পছন্দবোৰ "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3727
 #, fuzzy
 msgid "User preferences:"
 msgstr "মচি পেলোওৱা পছন্দবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3653
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3728
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s preferences file"
 msgstr "অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ অসফল %s."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3730
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences folder"
 msgstr "নোড টুলটোৰ বাবে পছন্দবোৰ খোলক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3731
 #, fuzzy
 msgid "User config:"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ৰূপৰেখা: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3731
 msgid "Location of users configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3660
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3735
 #, fuzzy
 msgid "Open extensions folder"
 msgstr "বেদৰ প্ৰসাৰণবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3736
 #, fuzzy
 msgid "User extensions:"
 msgstr "বেদৰ প্ৰসাৰণবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s extensions"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740
 #, fuzzy
 msgid "Open fonts folder"
 msgstr "কোনো বস্তু বিছাৰি পোৱা নগল"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3741
 #, fuzzy
 msgid "User fonts:"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ৰূপৰেখা: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3741
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s fonts"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3748
 #, fuzzy
 msgid "User icons:"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ৰূপৰেখা: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3751
 #, fuzzy
 msgid "Open templates folder"
 msgstr "কোনো ফিল্টাৰ নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752
 #, fuzzy
 msgid "User templates:"
 msgstr "এটা প্ৰতিলিপি ছেভ কৰক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3753
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s templates"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3756
 #, fuzzy
 msgid "Open symbols folder"
 msgstr "কোনো বস্তু বিছাৰি পোৱা নগল"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3758
 #, fuzzy
 msgid "User symbols:"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3758
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s symbols"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3687
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3762
 #, fuzzy
 msgid "Open paint servers folder"
 msgstr "HPGL প্লটকৰ্তাৰ ফাইলবোৰ খোলক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3764
 #, fuzzy
 msgid "User paint servers:"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ তথ্য: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3690
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3765
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s paint servers"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3768
 #, fuzzy
 msgid "Open palettes folder"
 msgstr "HPGL প্লটকৰ্তাৰ ফাইলবোৰ খোলক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3769
 #, fuzzy
 msgid "User palettes:"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ তথ্য: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3769
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s palettes"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3698
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3773
 #, fuzzy
 msgid "Open keyboard shortcuts folder"
 msgstr "এটা PS ফাইললৈ তথ্যটো ৰপ্তানি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3699
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3774
 #, fuzzy
 msgid "User keys:"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ কেশ্ব: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3775
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s keyboard mapping files"
 msgstr "অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ অসফল %s."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3703
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3778
 msgid "Open user interface folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3704
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3779
 #, fuzzy
 msgid "User UI:"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ তথ্য: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3780
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s user interface description files"
 msgstr "অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ অসফল %s."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3784
 #, fuzzy
 msgid "User cache:"
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ কেশ্ব: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3784
 #, fuzzy
 msgid "Location of user’s cache"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3792
 #, fuzzy
 msgid "Temporary files:"
 msgstr "ফাইলৰ পৰা লোড কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3792
 msgid "Location of the temporary files used for autosave"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3796
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape data:"
 msgstr "ইনস্কেপ মেনুৱেল"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3796
 #, fuzzy
 msgid "Location of Inkscape data"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3801
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape extensions:"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3801
 #, fuzzy
 msgid "Location of the Inkscape extensions"
 msgstr "ইনস্কেপত প্ৰসাৰণবোৰৰ তথ্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3812
 #, fuzzy
 msgid "System data:"
 msgstr "ছিছটেম তথ্য: "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3812
 msgid "Locations of system data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3815
 #, fuzzy
 msgid "Custom Font directories"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3827
 #, fuzzy
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "আইকণ থিম:  "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3827
 msgid "Locations of icon themes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3829
 msgid "System"
 msgstr "ছিছটেম"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3900
 msgid "<span size='large'><b>No Results</b></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1454 ../share/extensions/eps_input.inx:10
-#: ../share/extensions/ps_input.inx:9
-msgid "Disabled"
-msgstr "অসমৰ্থ"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350
-msgctxt "Input device"
-msgid "Screen"
-msgstr "স্ক্ৰীন"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:372
-msgid "Window"
-msgstr "উইণ্ডো"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:577
-msgid "Test Area"
-msgstr "বাছনি ক্ষেত্র"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Axis"
-msgstr "X অক্ষৰেখা"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:641 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6
-msgid "Configuration"
-msgstr "ৰূপৰেখা"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:642
-msgid "Hardware"
-msgstr "হাৰ্ডৱেৰ"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:655
-msgid "Link:"
-msgstr "সংযোগ:"
-
-#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:657 ../src/ui/dialog/input.cpp:658
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1384 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134
-#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:317
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/gradient-edit.glade:28
-#: ../share/ui/menus.ui:522 ../share/extensions/plotter.inx:55
-#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9
-msgid "None"
-msgstr "এটাও নহয়"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664
-msgid "Axes count:"
-msgstr "এক্সেছ হিচাপ:"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:670
-msgid "axis:"
-msgstr "অক্ষ:"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:683
-msgid "Button count:"
-msgstr "তলৰ হিচাপ:"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:831
-msgid "Tablet"
-msgstr "লিখা কাগজৰ সৰু টুকুৰা"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:858 ../src/ui/dialog/input.cpp:1747
-msgid "pad"
-msgstr "পেড"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:899
-msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
-msgstr "প্ৰেছ কৰা সচেতনতা টেবলেট ব্যৱহাৰ কৰক (পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ দাবী কৰে)"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Axes"
-msgstr "অক্ষৰেখা ড্ৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:905
-msgid "Keys"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:983
-msgid ""
-"A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or "
-"to a single (usually focused) 'Window'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1298
-msgid "Pen"
-msgstr "কলম"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:152
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:195
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:86
-msgid "Pressure"
-msgstr "চাপ"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-msgid "X tilt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-msgid "Y tilt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-msgid "Wheel"
-msgstr "চক্ৰ"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1438
-#, fuzzy
-msgctxt "Input device axe"
-msgid "None"
-msgstr "এটাও নহয়"
-
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:102
 msgid "Modify Knot Position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:108
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:215
 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
 msgid "_Move"
 msgstr "_স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Position X (%s):"
 msgstr "স্থান:"
 
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Position Y (%s):"
 msgstr "স্থান:"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:51
 msgid "Layer name:"
 msgstr "স্তৰৰ নামame:"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:494
-msgid "Add layer"
-msgstr "স্তৰ যোগ কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:161
-msgid "New layer created."
-msgstr "নতুন স্তৰ সৃষ্টি কৰা হৈছে."
-
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:191
 msgid "Rename layer"
 msgstr "পুনৰ নাম দিয়া স্তৰ"
 
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
 msgid "Renamed layer"
 msgstr "স্তৰৰ পুনৰ নাম দিয়া হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207
 msgid "_Add"
 msgstr "_যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Move to Layer"
 msgstr "_হ্ৰাস হোৱা স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
 msgid "_Rename"
 msgstr "_পুনৰ নাম দিয়ক"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:256
 msgid "Above current"
 msgstr "প্ৰচলিতৰ উপৰত"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:251
-msgid "Below current"
-msgstr "প্ৰচলিতৰ তলত"
-
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:257
 msgid "As sublayer of current"
 msgstr "প্ৰচলিতৰ উপ-স্তৰৰ দৰে"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:627
-msgid ""
-"You don't have any favorites yet. Click on the favorites star again to see "
-"all LPEs."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "These are your favorite effects"
-msgstr "ৰাষ্টাৰাইজ কৰা ফিল্টাৰ প্ৰভাৱবোৰ"
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:636
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:648
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:657
-msgid "Nothing found! Please try again with different search terms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:138
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:901
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:63
-#, fuzzy
-msgid "Set Favorite"
-msgstr "এট্ৰিবিউট ছেট কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:141
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:899
-#, fuzzy
-msgid "Unset Favorite"
-msgstr "ছেট নকৰা ষ্ট্ৰোক"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259
+msgid "Below current"
+msgstr "প্ৰচলিতৰ তলত"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Add Live Path Effect"
 msgstr "প্ৰভাৱটো যোগ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:299
 msgid "Deactivate path effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো অসক্ৰিয় কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:299
 msgid "Activate path effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো সক্ৰিয় কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:305
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Edit/Tools"
 msgstr "টুলবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Generate"
 msgstr "<b>সাধাৰণ</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:310
 msgid "Experimental"
 msgstr "পৰীক্ষামুলক"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:496
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:483
 msgid "Text objects do not support Live Path Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Select a path, shape, clone or group"
 msgstr "আইটেম এটা পাথ বা আকৃতি নহয়"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:542
 msgid "Select %1 with %2 LPE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:571
 msgid "Select only one path, shape, clone or group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:646
 #, fuzzy
 msgid "<small>Without parameters</small>"
 msgstr "<small>কোনো গ্ৰেডিয়েন্ট নাই</small>"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:817
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:789
 msgid "Drag to change position in path effects stack"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Flatten path effect(s)"
+msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো অসক্ৰিয় কৰা হৈছে"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1021
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1117
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate path effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো অসক্ৰিয় কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1119
 msgid "Move path effect up"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো ওপৰলৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1121
 msgid "Move path effect down"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো তললৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1098
-#, fuzzy
-msgid "Flatten path effect(s)"
-msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো অসক্ৰিয় কৰা হৈছে"
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1116
-msgid "Remove path effect"
-msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Radius (pixels):"
 msgstr "ব্যাসাৰ্ধ (পিক্সেল):"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Chamfer subdivisions:"
 msgstr "উপবিভাজনবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:115
 msgid "Modify Fillet-Chamfer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "_Modify"
 msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰা পাথ"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Radius approximated"
 msgstr "(প্ৰায় ঘূৰণীয়া)"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Knot distance"
 msgstr "স্নেপ _পাৰ্থক্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Position (%):"
 msgstr "স্থান:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "%1:"
 msgstr "K1:"
@@ -32513,425 +33800,438 @@ msgstr "K1:"
 msgid "Modify Node Position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51
 msgid "Heap"
 msgstr "বুজন পৰিমাণ"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:52
 msgid "In Use"
 msgstr "ব্যৱহৃত"
 
 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:55
 msgid "Slack"
 msgstr "শিথিল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:56
 msgid "Total"
 msgstr "সৰ্বমুঠ"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:91 ../src/ui/dialog/memory.cpp:97
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:104 ../src/ui/dialog/memory.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96 ../src/ui/dialog/memory.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:109 ../src/ui/dialog/memory.cpp:141
 msgid "Unknown"
 msgstr "অজ্ঞাত"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:122
 msgid "Combined"
 msgstr "যৌথ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:174
 msgid "Recalculate"
 msgstr "পুনৰ গণনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Clear log messages"
 msgstr "লগ বাৰ্তাবোৰ ধৰি ৰাখক"
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:43
+msgid "Capture log messages"
+msgstr "লগ বাৰ্তাবোৰ ধৰি ৰাখক"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
 msgid "Ready."
 msgstr "সাজু."
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:131
 msgid "Log capture started."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:160
 msgid "Log capture stopped."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29
+#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:30
 #, fuzzy
 msgid "Create from template"
 msgstr "স্পাইৰো পাথ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:31
+#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:32
 msgid "New From Template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81
 msgid "Href:"
 msgstr "ৰেফ:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:86
 msgid "Role:"
 msgstr "ভূমিকা:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:89
 msgid "Arcrole:"
 msgstr "আৰক্ৰোল:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:92
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76
 msgid "Show:"
 msgstr "দেখুওৱা:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:94
 msgid "Actuate:"
 msgstr "সক্ৰিয় কৰা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:105
 msgid "Item's fill, stroke and opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Multiple objects selected"
 msgstr "<b>%i</b> বস্তুটো নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাৰ পৰা..."
+
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Removed live path effect"
 msgstr "চলিত পাথৰ প্ৰভাৱটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:294
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:305
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "Change object attribute"
 msgstr "পাথ প্ৰভাৱৰ পেৰামিটাৰ বিলাক সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Add fillet/chamfer effect"
+msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো সক্ৰিয় কৰা হৈছে"
+
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:664
 #, fuzzy
 msgid "Change arc type"
 msgstr "আৰ্ক: আৰম্ভণি/শেষটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:335
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Nodes: "
+msgstr "নোডবোৰ"
+
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "Change path"
+msgstr "অপেচিটি সলনি কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:367
 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:428
 msgid "_ID:"
 msgstr "_ID:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
 msgid "_Title:"
 msgstr "_শিৰোনামা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
 msgid "_DPI SVG:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "_Image Rendering:"
-msgstr "অনুবাদ কৰি আছে"
-
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "_আলোকিত কৰা ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Highlight Color"
 msgstr "_আলোকিত কৰা ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:67
 msgid "_Hide"
 msgstr "_লুকুওৱাই থওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:68
 msgid "L_ock"
 msgstr "লক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Preserve Ratio"
 msgstr "আলফাটো সংৰক্ষণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:70
 msgid "_Interactivity"
 msgstr "_আভ্যন্তৰিণ সচেটনতা"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:133
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr "id= এট্ৰিবিয়ুট (আখৰবোৰ, সংখ্যাবোৰ, আৰু আখৰবোৰ মাত্র .-_: অনুমতি দিয়া হৈছে)"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:151
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr "বস্তুটোৰ বাবে এটা মুক্ত স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "_Description:"
 msgstr "_বিৱৰণ দিয়ক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:211
 msgid ""
-"The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n"
-"\t• 'auto': no preference (scaled image is usually smooth but blurred)\n"
-"\t• 'optimizeQuality': prefer rendering quality (usually smooth but "
-"blurred)\n"
-"\t• 'optimizeSpeed': prefer rendering speed (usually blocky)\n"
-"\t• 'crisp-edges': rescale without blurring edges (often blocky)\n"
-"\t• 'pixelated': render blocky\n"
-"Note that the specification of this property is not finalized. Support and "
-"interpretation of these values varies between renderers."
+"Set resolution for vector images (press Enter to see change in rendering "
+"quality)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:229
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr "বস্তুটোৰ অদৃশ্যতাতো সাজিবলৈ পৰীক্ষা কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:238
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr "বস্তুটোৰ অসচেতনতা সাজিবলৈ পৰীক্ষা কৰক (মাউছৰ দ্বাৰা নিৰ্বাচনযোগ্য নহয়)"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:246
 msgid "Check to preserve aspect ratio on images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:254
 msgid "_Set"
 msgstr "_ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:277
+msgid ""
+"<small><i>Enter JavaScript code for interactive behavior in a browser.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:359
 msgid "Ref"
 msgstr "প্ৰসংগ"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424
 msgid "Id invalid! "
 msgstr "Id অক্ষম! "
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:426
 msgid "Id exists! "
 msgstr "Id বৰ্তিথকা! "
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:430
 msgid "Set object ID"
 msgstr "বস্তু ID টো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:444
 msgid "Set object label"
 msgstr "বস্তুৰ লেবেলটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:449
 msgid "Set object title"
 msgstr "বস্তুৰ শিৰোনামাটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Set image DPI"
 msgstr "ছবি"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:464
 msgid "Set object description"
 msgstr "বস্তুৰ বিৱৰণটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:477 ../src/ui/dialog/objects.cpp:899
 #, fuzzy
 msgid "Set item highlight color"
 msgstr "বস্তুৰ শিৰোনামাটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Set image rendering option"
-msgstr "ডিভাইচ অনুবাদ কৰি থকা উদ্দেশ্য:"
-
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492
 msgid "Lock object"
 msgstr "লক কৰা বস্তু"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492
 msgid "Unlock object"
 msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:518
 #, fuzzy
 msgid "Set preserve ratio"
 msgstr "শুদ্ধতা ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:534
 msgid "Hide object"
 msgstr "লুকুৱাই থোৱা বস্তু"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:534
 msgid "Unhide object"
 msgstr "লুকুৱাই থৱ নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Highlight color"
 msgstr "_আলোকিত কৰা ৰং:"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:781
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:840
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:804
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:659
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1065
 msgid "Change opacity"
 msgstr "অপেচিটি সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:839
 #, fuzzy
 msgid "Change blend mode"
 msgstr "অস্পষ্ট সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:898
-msgid ""
-"<b>Hold ALT</b> while hovering over item to highlight, <b>hold SHIFT</b> and "
-"click to hide/lock all."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1199 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1420
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1237 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1503
 #, fuzzy
 msgid "Toggle item visibility"
 msgstr "টোগল প্ৰচলিত স্তৰটো দৃশ্যমান"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1260 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1424
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1304 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1507
 #, fuzzy
 msgid "Toggle item locking"
 msgstr "টোগল স্তৰ ছলো"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1581
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1445
+msgid ""
+"<b>Hold ALT</b> while hovering over item to highlight, <b>hold SHIFT</b> and "
+"click to hide/lock all."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1681
 #, fuzzy
 msgid "Rename object"
 msgstr "লুকুৱাই থৱ নোৱাৰা বস্তু"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1738
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1847
 #, fuzzy
 msgid "Move items"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো ওপৰলৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "All paint servers"
 msgstr "সকলো নিস্ক্ৰয় হৈ আছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Current document"
 msgstr "ছপা কৰা ডকুমেন্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:36
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Y coordinate of the center"
 msgstr "(s)নিৰ্বাচিত হোৱা নোডৰ Y স্থানাংক"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "X coordinate of the center"
 msgstr "(s)নিৰ্বাচিত হোৱা নোডৰ X স্থানাংক"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Y coordinate of the radius"
 msgstr "(s)নিৰ্বাচিত হোৱা নোডৰ Y স্থানাংক"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "X coordinate of the radius"
 msgstr "(s)নিৰ্বাচিত হোৱা নোডৰ X স্থানাংক"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Ending angle"
 msgstr "শেষ মূল্য:"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Starting angle"
 msgstr "আৰম্ভ কৰা মূল্য:"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:45
+#, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
-msgid "Anchor point:"
-msgstr ""
+msgid "<b>Anchor point:</b>"
+msgstr "<b>টেক্সট প্ৰসাৰিত</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:49
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Objects' bounding boxes:"
 msgstr "দৃশ্যমান নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্স"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Objects' rotational centers"
 msgstr "বস্তুৰ আৱৰ্তন কৰা কেন্দ্ৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:65
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
-msgid "Arrange on:"
-msgstr "আয়োজন"
+msgid "<b>Arrange on:</b>"
+msgstr "<b>কোণ:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:70
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "First selected circle/ellipse/arc"
 msgstr "বৃত্ত বিলাক, উপবৃত্ত বিলাক, আৰু চাপ বিলাক সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:76
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Last selected circle/ellipse/arc"
 msgstr "শেহতীয়াকে নিৰ্বাচিত কৰা ৰং"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:82
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Parameterized:"
 msgstr "পেৰামিটাৰ বিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:88
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Center X/Y:"
 msgstr "কেন্দ্ৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:101
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Radius X/Y:"
 msgstr "বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Angle X/Y:"
 msgstr "কোণ X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "Rotate objects"
 msgstr "আৱৰ্তন কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't find an ellipse in selection"
 msgstr "এই ডকুমেন্ট/নিৰ্বাচিতত কোনো আখৰ বিছাৰি পোৱা নগল."
@@ -32945,34 +34245,34 @@ msgstr "উপবৃত্তৰ সৃ
 msgid "SVG Document"
 msgstr "SVG ডকুমেন্ট"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:222
 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr "বিটমেপ ছপা কৰি থকাৰ বাবে সাময়িক PNG খুলিব পৰা নাযাব"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:252
 msgid "Could not set up Document"
 msgstr "ডকুমেন্ট ছেটআপ কৰিব নোৱাৰি"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:256
 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr "কেইৰো অনুবাদ কৰা প্ৰসংগ ছেট কৰিবলৈ অসমৰ্থ হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:575
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1150
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:582
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1096
 #, fuzzy
 msgid "Edited style element."
 msgstr "tutorial-elements.svg"
 
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "CSS selector"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:965 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:15
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1025
 msgid "Add"
 msgstr "যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1032
 #, fuzzy
 msgid "Invalid CSS selector."
 msgstr "SIOX ফলাফলটো অক্ষম"
@@ -33006,31 +34306,31 @@ msgstr "_ৰখোৱাওক"
 msgid "_Start"
 msgstr "_আৰম্ভ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:113
 msgid "No dictionaries installed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:124
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "পৰামৰ্শবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:136
 msgid "Accept the chosen suggestion"
 msgstr "পছন্দ কৰা পৰমৰ্শবোৰ গ্ৰহণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137
 msgid "Ignore this word only once"
 msgstr "এবাৰ মাত্র এই শব্দটো উপেক্ষিত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138
 msgid "Ignore this word in this session"
 msgstr "এই অধিৱেশনত এই শব্দটো উপেক্ষিত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 msgstr "পছন্দ কৰা অভিধানলৈ এই শব্দটো যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:76
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35
@@ -33040,11 +34340,11 @@ msgstr "পছন্দ কৰা অভ
 msgid "Preferences"
 msgstr "পছন্দবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:156
 msgid "Stop the check"
 msgstr "পৰীক্ষা কৰিবলৈ ৰখোৱাওক"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157
 msgid "Start the check"
 msgstr "পৰীক্ষা কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰক"
 
@@ -33062,479 +34362,508 @@ msgstr "<b>সম্পূৰ্ণ হ
 msgid "Not in dictionary: <b>%s</b>"
 msgstr "অভিধানত নাই (%s): <b>%s</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:602
 msgid "<i>Checking...</i>"
 msgstr "<i>পৰীক্ষা কৰি আছে...</i>"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:668
 msgid "Fix spelling"
 msgstr "নিৰ্দিষ্ট বানান কৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:387
 msgid "Browse for other files..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Open a different file"
 msgstr "পৃথক ফিলবিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:490 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:677
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:472 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "property"
 msgstr "%ৰ সম্পদবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:690
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:831
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:485 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:811
 #, fuzzy
 msgid "value"
 msgstr "মূল্য"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:758
-msgid "This value is commented out."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:946
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:533 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:839 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:895
 #, fuzzy
 msgid "Current value"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Used in style attribute"
+msgstr "এট্ৰিবিয়ুট ডিলিট কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheet value"
+msgstr "শৈলি"
+
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:726
+msgid "This value is commented out."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a CSS selector.
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Used in %1"
 msgstr "% ৰ ভিতৰত"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:176
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Used in inline attributes"
+msgstr "ইনলাইন এট্ৰিবিয়ুটছ"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:251
 msgid "Set SVG Font attribute"
 msgstr "SVG আখৰ এট্ৰিবিয়ুট ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:334
 msgid "Adjust kerning value"
 msgstr "কেৰ্নী মূল্য নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "_Edit current glyph"
-msgstr "প্ৰচলিত মেট্ৰিক্সটো সম্পাদনা কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "_Sort glyphs"
-msgstr "গ্লীফ বক্ৰবিলাক ছেট কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:820
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:784
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69
 #, fuzzy
 msgid "ascender"
 msgstr "অনুবাদ কৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:821
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:785
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:70
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:822 ../share/ui/units.xml:88
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:786 ../share/ui/units.xml:88
 #, fuzzy
 msgid "x-height"
 msgstr "উচ্চতা"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:787
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:68
 #, fuzzy
 msgid "baseline"
 msgstr "টেক্সটৰ আধাৰশাৰী"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:824
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:788
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:72
 #, fuzzy
 msgid "descender"
 msgstr "নিৰ্ভৰশীল যোগ্য:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:809
 msgid "Set up typography canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "Font Attributes"
 msgstr "এট্ৰিবিয়ুটবিলাক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal advance X:"
 msgstr "অনুভুমিক বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 msgid "Default glyph width for horizontal text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal origin X:"
 msgstr "অনুভূমিক বিন্দু:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
 msgid "Default X-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal origin Y:"
 msgstr "অনুভূমিক বিন্দু:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:844
 msgid "Default Y-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "Font face attributes"
 msgstr "এট্ৰিবিয়ুটবিলাক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846
 #, fuzzy
 msgid "Family name:"
 msgstr "গোত্রৰ নাম:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846
 msgid ""
 "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family "
 "properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:5
 #, fuzzy
 msgid "Em-size:"
 msgstr "আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
 msgid ""
 "Display units per <italic>em</italic> (nominally width of 'M' character)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6
 #, fuzzy
 msgid "Ascender:"
 msgstr "অনুবাদ কৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
 msgid ""
 "Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Caps height:"
 msgstr "বাৰ উচ্চতা:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
 msgid ""
 "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "x-height:"
 msgstr "উচ্চতা"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:850
 msgid ""
 "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:851
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Descender:"
 msgstr "নিৰ্ভৰশীল যোগ্য:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:851
 msgid "Amount of space taken up by descenders like the tail on the letter 'g'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Set up canvas"
 msgstr "গ্লীফ বক্ৰবিলাক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1073
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1039
 msgid "Add glyph"
 msgstr "গ্লীফ যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1116
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1156
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1082
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1122
 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
 msgstr "এটা গ্লীফৰ বক্ৰবিলাক ব্যাখ্যা কৰিবলৈ এটা <b>পাথ</b> নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1124
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1164
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1090
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1130
 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুতো বৰ্ণনা দিবলৈ এটা <b>পাথ</b> নাছিল."
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1131
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1097
 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
 msgstr "SVGF আখৰবোৰৰ সংলাপত কোনো গ্লীফ নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই."
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1141
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1176
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1107
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1142
 msgid "Set glyph curves"
 msgstr "গ্লীফ বক্ৰবিলাক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1188
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1154
 msgid "Reset missing-glyph"
 msgstr "হেৰুৱাই থকা-গ্লীফটো পুনৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1186
 msgid "Edit glyph name"
 msgstr "গ্লীফ নামতো সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1235
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1201
 msgid "Set glyph unicode"
 msgstr "গ্লীফ ইউনিকোড ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1254
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220
 #, fuzzy
 msgid "Set glyph advance"
 msgstr "গ্লীফ ইউনিকোড ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1268
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1234
 msgid "Remove font"
 msgstr "আখৰটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1279
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1245
 msgid "Remove glyph"
 msgstr "গ্লীফটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1290
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1256
 msgid "Remove kerning pair"
 msgstr "কেৰ্নী যোৰটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1340
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1306
 msgid "Toggle layer solo"
 msgstr "টোগল স্তৰ ছলো"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1361
-#, fuzzy
-msgid "Missing glyph"
-msgstr "হেৰুৱাই থকা গ্লীফ:"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1327
 #, fuzzy
 msgid "From selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাৰ পৰা..."
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "Missing glyph"
+msgstr "হেৰুৱাই থকা গ্লীফ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1360
 #, fuzzy
 msgid "Glyph"
 msgstr "_গ্লীফবিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1365
 #, fuzzy
 msgid "Characters"
 msgstr "পেৰামিটাৰ বিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1401
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "পিকাবিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1402
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Advance"
 msgstr "বাতিল কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1410
-#, fuzzy
-msgid "Add new glyph"
-msgstr "গ্লীফ যোগ কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1413
-#, fuzzy
-msgid "Delete current glyph"
-msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটো ডিলিট কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1416
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1376
 #, fuzzy
 msgid "Get curves"
 msgstr "গ্লীফ বক্ৰবিলাক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1419
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1378
 #, fuzzy
 msgid "Get curves from selection to replace current glyph"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাৰ পৰা বক্ৰবিলাক লওঁক..."
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1426
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1386
 #, fuzzy
 msgid "Switch to a layer with the same name as current glyph"
 msgstr "প্ৰচলিতৰ তলত স্তৰটোলৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1489
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Sort glyphs"
+msgstr "গ্লীফ বক্ৰবিলাক ছেট কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1390
+#, fuzzy
+msgid "Sort glyphs in Unicode order"
+msgstr "গ্লীফ ইউনিকোড ছেট কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "Add new glyph"
+msgstr "গ্লীফ যোগ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400
+#, fuzzy
+msgid "Delete current glyph"
+msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটো ডিলিট কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1463
 msgid "Glyph list view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1495
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1469
 msgid "Glyph grid view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1575
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1548
 msgid "Add kerning pair"
 msgstr "কেৰ্নী যোৰটো যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1587
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1552
+msgid "Add pair"
+msgstr "যোৰটো যোগ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1555
+#, fuzzy
+msgid "Remove pair"
+msgstr "গ্লীফটো আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1559
 #, fuzzy
 msgid "Select glyphs:"
 msgstr "পৃষ্ঠাটো নিৰ্বাচিত কৰক:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1591
-msgid "Add pair"
-msgstr "যোৰটো যোগ কৰক"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1602
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1566
 #, fuzzy
 msgid "First glyph"
 msgstr "1ম গ্লীফ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1603
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1567
 #, fuzzy
 msgid "Second glyph"
 msgstr "ভাঁড কৰা পাথ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1611
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1577
 #, fuzzy
 msgid "Kerning value:"
 msgstr "কেৰ্নী মূল্য:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1671
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1644
 msgid "Set font family"
 msgstr "আখৰৰ গোত্রটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1680
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1653
 msgid "font"
 msgstr "আখৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1694
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1667
 msgid "Add font"
 msgstr "আখৰ যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1715
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1688
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_আখৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1698
 #, fuzzy
 msgid "Set SVG font name"
 msgstr "SVG আখৰ এট্ৰিবিয়ুট ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1736
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1706
 #, fuzzy
 msgid "_Global settings"
 msgstr "_সমুহীয়া ছেটিংবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1737
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1707
 msgid "_Glyphs"
 msgstr "_গ্লীফবিলাক"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1738
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1708
 msgid "_Kerning"
 msgstr "_কেৰ্নী"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1754
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1755
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1724
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725
 #, fuzzy
 msgid "Sample text"
 msgstr "নমুনা টেক্সট"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1759
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1729
 #, fuzzy
 msgid "Preview text:"
 msgstr "পূৰ্বদৃশ্য টেক্সট:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Too large for preview"
 msgstr "পূৰ্বদৃশ্যৰ বাবে যথেষ্ট ডাঙৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:161
+#. TRANSLATORS: A list of swatches in the document
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Document swatches"
+msgstr "তথ্যটো ছেভ হৈছে."
+
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:158
 msgid "All symbol sets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:602 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:580 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:583
 #, fuzzy
 msgid "No symbols found."
 msgstr "কোনো বস্তু বিছাৰি পোৱা নগল"
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:581
 msgid ""
 "Try a different search term,\n"
 "or switch to a different symbol set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:584
 msgid ""
 "No symbols in current document.\n"
 "Choose a different symbol set\n"
 "or add a new symbol."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:656
 msgid "Group from symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:979 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:998
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:961 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:980
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Symbols"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:149 ../share/ui/font-list.glade:112
 #, fuzzy
 msgid "Collections"
 msgstr "সংযোগবোৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:487 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1515
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:525 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:528
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1407
 msgid "Set text style"
 msgstr "টেক্সট শৈলি হিচাপে ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "Align"
 msgstr "মিলোৱা"
 
 #. TRANSLATORS: "Grid" refers to grid (columns/rows) arrangement
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:61
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "Grid"
 msgstr "জাল"
 
 #. TRANSLATORS: "Circular" refers to circular/radial arrangement
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:63
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "Circular"
 msgstr "বৃত্ত"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:71
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "_ক্ৰম অনুসাৰে ৰাখক"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:74
 msgid "Arrange selected objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ ক্ৰম অনুসাৰে ৰাখক"
 
@@ -33573,7 +34902,7 @@ msgid "A_ngle:"
 msgstr "কোণ:"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1040
 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 msgstr "আৱৰ্তিত কোণ (যোগাত্মক = ঘড়ীৰ কাটাৰ বিপৰীত দিশত)"
 
@@ -33614,27 +34943,27 @@ msgstr "স্থানান্তৰ
 msgid "Transformation matrix element E"
 msgstr "স্থানান্তৰণ কৰা মেট্ৰিক্স উপাদান E"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74
 msgid "Transformation matrix element F"
 msgstr "স্থানান্তৰণ কৰা মেট্ৰিক্স উপাদান F"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77
 msgid "Rela_tive move"
 msgstr "সম্বন্ধীয় স্থান সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
 msgid "_Scale proportionally"
 msgstr "_সমানুপাতিক নিৰিখ"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
 msgid "Apply to each _object separately"
 msgstr "প্ৰতিতো বস্তু পৃথকৈ প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
 msgid "Edit c_urrent matrix"
 msgstr "প্ৰচলিত মেট্ৰিক্সটো সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
 msgid ""
 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
 "edit the current absolute position directly"
@@ -33642,11 +34971,11 @@ msgstr ""
 "প্ৰচলিত স্থানলৈ নিৰ্দিষ্ট কৰা সম্বন্ধীয় স্থানান্তৰণ যোগ কৰক; অন্যথা প্ৰচলিত প্ৰকৃত "
 "স্থানটো প্ৰত্যক্ষভাৱে সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 msgstr "নিৰিখ কৰা বস্তুবোৰৰ প্ৰস্থ/উচ্চতাৰ অনুপাত সংৰক্ষণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 msgid ""
 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
 "transform the selection as a whole"
@@ -33654,7 +34983,7 @@ msgstr ""
 "পৃথকভাৱে প্ৰতিতো নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুলৈ নিৰিখ/আৱৰ্তন/স্কিউটো প্ৰয়োগ কৰক; অন্যথা এটা "
 "সম্পূৰ্ণৰ দৰে নিৰ্বাচিতটো স্থানান্তৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 msgid ""
 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
 "this matrix"
@@ -33662,178 +34991,178 @@ msgstr ""
 "প্ৰচলিত স্থানান্তৰটো সম্পাদনা কৰক= মেট্ৰিক্স; অন্যথা, আগতীয়া-পূৰণ কৰা স্থানান্তৰ= এই "
 "মেট্ৰিক্সৰ দ্বাৰা"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:112
 msgid "_Scale"
 msgstr "_নিৰিখ"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
 msgid "Ske_w"
 msgstr "স্কিউ"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
 msgid "Matri_x"
 msgstr "মেট্ৰিক্স"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
 msgstr "ডিফল্টলৈ প্ৰচলিত টেবত মূল্যবিলাক পুনৰ ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:159
 msgid "Apply transformation to selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ স্থানান্তৰণ কৰাটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Rotate in a counterclockwise direction"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাঁৰ বিপৰীত দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Rotate in a clockwise direction"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:355
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "E and F units"
 msgstr "ভিতৰ আৰু বাহিৰ"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:464
 msgid ""
 "<small><a href=\"https://www.w3.org/TR/SVG11/coords."
 "html#TransformMatrixDefined\">2D transformation matrix</a> that combines "
 "translation (E,F), scaling (A,D), rotation (A-D) and shearing (B,C).</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:853
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:864
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:881
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:901
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:912
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:925
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:903
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:938
 msgid "Transform matrix is singular, <b>not used</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:953
 msgid "Edit transformation matrix"
 msgstr "স্থানান্তৰণ কৰা মেট্ৰিক্সটো সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1061
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1047
 #, fuzzy
 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)"
 msgstr "আৱৰ্তিত কোণ (যোগাত্মক = ঘড়ীৰ কাটাৰ বিপৰীত দিশত)"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:105
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr "পুনৰ নিৰ্দেশ কৰিবলৈ নোডবোৰ টানি আনক"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:137
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Drag XML subtree"
 msgstr "XML ছাবট্ৰিত ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:196
 msgid ""
 "Automatic panel layout:\n"
 "changes with dialog size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal panel layout"
 msgstr "অনুভূমিক বিন্দু:"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Vertical panel layout"
 msgstr "উলম্ব বিন্দু:"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:705
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:712
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Create new element node"
 msgstr "নতুন উপাদান নোড সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:720
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:727
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Create new text node"
 msgstr "নতুন টেক্সট নোড সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:745
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "নকল নোডটো"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:769
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:776
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Delete node"
 msgstr "নোড ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:793
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:800
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Raise node"
 msgstr "বৃদ্ধি নোড"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:821
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Lower node"
 msgstr "হ্ৰাস নোড"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:855
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Indent node"
 msgstr "ইণ্ডেন্ট নোড"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:880
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Unindent node"
 msgstr "আনইণ্ডেন্ট নোড"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:232
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:231
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টত ৰঙটো আঁতৰাওক"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:173 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:271
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:171 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:269
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:325
 msgid "Drop color"
 msgstr "ৰঙটো আঁতৰাওক"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:286
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:283
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr "SVG তথ্যটো পাৰ্ছ কৰিব পৰা নগল"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:324
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:321
 msgid "Drop SVG"
 msgstr "SVG টো আঁতৰাওক"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:341
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "Drop Symbol"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:363
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:357
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr "বিটমেপ ছবিটো আঁতৰাওক"
 
-#: ../src/ui/interface.cpp:154
-#, c-format
+#: ../src/ui/interface.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%1\" already exists. Do "
 "you want to replace it?</span>\n"
 "\n"
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+"The file already exists in \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> ইতিমধ্যে বৰ্তি থকা এটা ফাইলৰ নাম\"%s\". "
 "আপুনি এইটো প্ৰতিস্থাপন কৰিব বিছাৰিবনে?</span>\n"
@@ -33841,7 +35170,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ত ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. এইটো প্ৰতিস্থাপন কৰি থকাত ইয়াৰ বিষয় সূচীবোৰ "
 "ওপৰা ওপৰি কৰিব লাগিব."
 
-#: ../src/ui/interface.cpp:161 ../share/extensions/web_set_att.inx:25
+#: ../src/ui/interface.cpp:124 ../share/extensions/web_set_att.inx:25
 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23
 msgid "Replace"
 msgstr "প্ৰতিস্থাপন"
@@ -33851,317 +35180,350 @@ msgid "Change handle"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণটো সলনি কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:362
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:376
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr "<b>স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক</b> বস্তুবোৰৰ ভিতৰত নমুনা ফিল"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:365
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:379
 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr "নমুনা ফিলত <b>নিৰিখ</b>; <b>নিয়ন্ত্রণৰ</b> সৈতে যদি একমান বিশিষ্টভাৱে"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:368
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:382
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "নমুনা ফিল <b>আৱৰ্তিত</b>; স্নেপ কোণলৈ <b>নিয়ন্ত্রণৰ</b> সৈতে"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:381
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "<b>Move</b> the stroke's pattern inside the object"
 msgstr "<b>স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক</b> বস্তুবোৰৰ ভিতৰত নমুনা ফিল"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:384
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:398
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale</b> the stroke's pattern; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr "নমুনা ফিলত <b>নিৰিখ</b>; <b>নিয়ন্ত্রণৰ</b> সৈতে যদি একমান বিশিষ্টভাৱে"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:387
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotate</b> the stroke's pattern; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "নমুনা ফিল <b>আৱৰ্তিত</b>; স্নেপ কোণলৈ <b>নিয়ন্ত্রণৰ</b> সৈতে"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:406
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "<b>Move</b> the hatch fill inside the object"
 msgstr "<b>স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক</b> বস্তুবোৰৰ ভিতৰত নমুনা ফিল"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:409
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale</b> the hatch fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr "নমুনা ফিলত <b>নিৰিখ</b>; <b>নিয়ন্ত্রণৰ</b> সৈতে যদি একমান বিশিষ্টভাৱে"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:412
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotate</b> the hatch fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "নমুনা ফিল <b>আৱৰ্তিত</b>; স্নেপ কোণলৈ <b>নিয়ন্ত্রণৰ</b> সৈতে"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:425
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "<b>Move</b> the hatch stroke inside the object"
 msgstr "<b>স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক</b> বস্তুবোৰৰ ভিতৰত নমুনা ফিল"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:428
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:442
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale</b> the hatch stroke; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr "নমুনা ফিলত <b>নিৰিখ</b>; <b>নিয়ন্ত্রণৰ</b> সৈতে যদি একমান বিশিষ্টভাৱে"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:431
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rotate</b> the hatch stroke; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "নমুনা ফিল <b>আৱৰ্তিত</b>; স্নেপ কোণলৈ <b>নিয়ন্ত্রণৰ</b> সৈতে"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:447
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "<b>Resize</b> the filter effect region"
 msgstr "ফিল্টাৰ প্ৰভাৱিত অঞ্চলৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:457
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:471
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to <b>adjust</b> blur in x direction; <b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> "
 "makes x equal to y; <b>Shift</b>+<b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> scales blur "
 "proportionately "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:473
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to <b>adjust</b> blur in y direction; <b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> "
 "makes y equal to x; <b>Shift</b>+<b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> scales blur "
 "proportionately "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot.cpp:309
+#: ../src/ui/knot/knot.cpp:278
 msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr "ড্ৰেগ বাতিল কৰাতো নোড বা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:32
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Vertical pan"
 msgstr "উলম্বকৈ ব্যৱধান কৰি আছে:"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:32
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:87
 msgid "Pan/Scroll up and down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:33
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal pan"
 msgstr "অনুভূমিক ব্যৱধান কৰি আছে:"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:33
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:88
 msgid "Pan/Scroll left and right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:34
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Canvas zoom"
 msgstr "কেনভাছ"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:34
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:89
 msgid "Zoom in and out with scroll wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:35
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Canvas rotate"
 msgstr "টেক্সট অৰিয়েনটেশ্বন"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:35
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the canvas with scroll wheel"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাঁৰ দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:38
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Add to selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিতৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:38
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Add items to existing selection"
 msgstr "প্ৰাৰম্ভিক নিৰ্বাচিতত প্ৰতিলিপিবোৰ স্প্ৰে কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:39
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Select inside groups"
 msgstr "বৰ্তি থকা প্ৰদৰ্শনবিলাক ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:39
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Ignore groups when selecting items"
 msgstr ""
 "যেতিয়া ক্লিপ/মাস্কটো ছেটিং কৰি আছিল তেতিয়া গোট নকৰাবোৰে গোটবোৰৰ সৃষ্টি কৰিছে"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:40
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Select with touch-path"
 msgstr "নতুন পাথ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:40
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Draw a band around items to select them"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণ কৰি সিহতক নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ <b>চাৰিওঁফালে ড্ৰ</b> কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:41
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Select with box"
 msgstr "নতুন পাথ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:41
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:96
 msgid "Don't drag items, select more with a box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:42
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Select the first"
 msgstr "_এইটো নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:42
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:97
 msgid "Drag the first item the mouse hits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:43
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Forced Drag"
 msgstr "প্ৰভাৱ"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:43
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:98
 msgid "Drag objects even if the mouse isn't over them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:44
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through objects"
 msgstr "বস্তুবোৰৰ পৰা কাট আউট কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:44
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:99
 msgid "Scroll through objects under the cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:47
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Move one axis only"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে নোডবিলাক স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:47
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:102
 msgid "When dragging items, confine to either x or y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:48
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Move in increments"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:48
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:103
 msgid "Move the objects by set increments when dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:49
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "No Move Snapping"
 msgstr "স্নেপ কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:49
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Disable snapping when moving objects"
 msgstr "শিৰোনামাবিহীন তথ্য"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:50
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "...লৈ ছবি উলিয়াই আনক: %s "
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:50
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:105
 msgid "When resizing objects, confine the aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:51
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Transform in increments"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:51
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:106
 msgid "Scale, rotate or skew by set increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:52
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Transform around center"
 msgstr "সলনি কৰিব পৰা গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:52
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:107
 msgid ""
 "When scaling, scale selection symmetrically around its rotation center. When "
 "rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:53
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "No Transform Snapping"
 msgstr "স্থানান্তৰণ"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:53
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Disable snapping when transforming object."
 msgstr "স্থানান্তৰ কৰা বস্তুবোৰ আৰু নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:56
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Switch mode"
 msgstr "স্কেটশ্ব মোড"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:56
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:111
 msgid "Change shape builder mode temporarily by holding a modifier key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:58
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Linear node selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিতত অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:58
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:113
 msgid "Select the next nodes with scroll wheel or keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:59
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Spatial node selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিতৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:59
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:114
 msgid "Select more nodes with scroll wheel or keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:63
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:122
 msgid "No Category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:64 ../share/ui/inkscape-start.glade:419
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:123 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:358
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:17
 msgid "Canvas"
 msgstr "কেনভাছ"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:65 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1468
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:64 ../share/ui/dialog-export.glade:883
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:124 ../share/ui/dialog-export.glade:56
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:783
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:18
 msgid "Selection"
 msgstr "নিৰ্বাচন "
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:66
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Movement"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:67
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Transformations"
 msgstr "স্থানান্তৰণ"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:69
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Shape Builder"
 msgstr "সংযোগ নকৰিব"
 
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:236
+msgid "[NEVER]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "অধিক: নিয়ন্ত্রণ, অল্ট"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "স্থান সলনি কৰক"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "সকলো"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "মাৰ্কাৰবিলাক ছেট কৰক"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:254
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Meta"
+msgstr "মেটা তথ্য"
+
 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:576
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
@@ -34338,208 +35700,208 @@ msgstr ""
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr "<b>ফ্লোড টেক্সট ফ্ৰেমটো</b> পুনৰ আকৃতি দিবলৈ ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/shortcuts.cpp:873
+#: ../src/ui/shortcuts.cpp:920
 #, fuzzy
 msgid "Select a file to import"
 msgstr "আমদানি কৰিবলৈ ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../src/ui/shortcuts.cpp:874 ../src/ui/shortcuts.cpp:910
+#: ../src/ui/shortcuts.cpp:921 ../src/ui/shortcuts.cpp:954
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)"
 msgstr "ইংকস্কেপ SVG (*.svg)"
 
-#: ../src/ui/shortcuts.cpp:908
+#: ../src/ui/shortcuts.cpp:952
 #, fuzzy
 msgid "Select a filename for export"
 msgstr "ৰপ্তানি কৰিবৰ বাবে এটা ফাইলনামাংকন নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:133
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:132
 msgid "Drag curve"
 msgstr "বক্ৰ ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:169
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325
-msgid "Straighten segments"
-msgstr "পোন কৰা খণ্ডবোৰ"
-
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:181
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Remove segment"
 msgstr "সেউজীয়াটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:205
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:321
+msgid "Straighten segments"
+msgstr "পোন কৰা খণ্ডবোৰ"
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204
 #, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag to open or move BSpline handles"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰক</b>: নিৰ্বাচিতলৈ নোডবোৰ যোগ কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:208
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰক</b>: টোগল বৃত্তাশং নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:212
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
 msgstr "<b>নিয়ন্ত্রণ+অল্ট</b>: এটা নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:217
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:215
 #, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
-msgid "<b>Ctrl</b>: click to change line type"
+msgid "<b>Alt</b>: double click to change line type"
 msgstr ""
 "<b>নিয়ন্ত্রণ</b>: অক্ষৰেখাবোৰৰ লগতে স্থনৰ পৰা আতৰ কৰক, নোডৰ প্ৰকাৰ সলনি কৰিবলৈ "
 "ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:221
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:218
 #, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
-"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+"node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)"
 msgstr ""
 "<b>বেজিয়াৰ খণ্ড</b>: খণ্ডটোৰ আকৃতিলৈ ড্ৰেগ কৰক, নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰিবলৈ দ্বিতিয়বাৰ "
 "ক্লিক কৰক, নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক (অধিক: স্থান সলনি কৰা, নিয়ন্ত্রণ+অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:226
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:222
+#, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
-"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+"insert node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)"
 msgstr ""
 "<b>ৰৈখিক খণ্ড</b>: এটা বেজিয়াৰ খণ্ডলৈ সলনি কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক, নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰিবলৈ "
 "দ্বিতিয়বাৰ ক্লিক কৰক, নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক (অধিক: স্থান সলনি কৰা, "
 "নিয়ন্ত্রণ+অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:230
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:225
+#, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
-"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+"node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)"
 msgstr ""
 "<b>বেজিয়াৰ খণ্ড</b>: খণ্ডটোৰ আকৃতিলৈ ড্ৰেগ কৰক, নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰিবলৈ দ্বিতিয়বাৰ "
 "ক্লিক কৰক, নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক (অধিক: স্থান সলনি কৰা, নিয়ন্ত্রণ+অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
 msgid "Retract handles"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ প্ৰত্যাহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:385
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:410
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313 ../src/ui/tool/node.cpp:363
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:388
 msgid "Change node type"
 msgstr "নোড টাইপটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323
 msgid "Make segments curves"
 msgstr "বৃত্তাশংৰ বক্ৰবিলাক সজাওক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345
 msgid "Add nodes"
 msgstr "নোডবিলাক যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Add extremum nodes"
 msgstr "নোডবিলাক যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:352
 msgid "Duplicate nodes"
 msgstr "নকল নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:364
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Copy nodes"
 msgstr "নোডবিলাকলৈ"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:423
 msgid "Join nodes"
 msgstr "সংযোগ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:434
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:430
 msgid "Break nodes"
 msgstr "অসংযোগিত নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:445
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:441
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "ডিলিট কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794
 msgid "Move nodes"
 msgstr "স্থানৰ পৰা আতৰ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে নোডবিলাক স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে নোডবিলাক স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:811
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:814
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:808
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr "আৱৰ্তন কৰা নোডবিলাক"
 
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:812
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:818
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824
 msgid "Scale nodes uniformly"
 msgstr "একমানবিশিষ্টভাৱে নিৰিখ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:815
 msgid "Scale nodes"
 msgstr "নিৰিখ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:828
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:822
 msgid "Scale nodes horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে নিৰিখ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:832
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:826
 msgid "Scale nodes vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে নিৰিখ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:830
 msgid "Skew nodes horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে স্কিউ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:840
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:834
 msgid "Skew nodes vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে স্কিউ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:844
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:838
 msgid "Flip nodes horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে ফ্লিপ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:847
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:841
 msgid "Flip nodes vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে ফ্লিপ কৰা নোডবিলাক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:344
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Corner node handle"
 msgstr "কাস্প নোড নিয়ন্ত্রণ"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:346
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:326
 msgid "Smooth node handle"
 msgstr "মৃদু নোড নিয়ন্ত্রণ"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:348
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:328
 msgid "Symmetric node handle"
 msgstr "প্ৰতিসাম্য নোড নিয়ন্ত্রণ"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:350
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:330
 msgid "Auto-smooth node handle"
 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়-মৃদু নোড নিয়ন্ত্রণ"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:606
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:593
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "node control handle"
 msgstr "কাস্প নোড নিয়ন্ত্রণ"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:612
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -34549,26 +35911,26 @@ msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰা+নিয়ন্ত্রণ+অল্ট</b>: যেতিয়া দুয়োতা নিয়ন্ত্রণ আৱৰ্তন কৰি থাকে তেতিয়া "
 "বৃদ্ধি কৰিবলৈ %g°  দৈৰ্ঘ্য আৰু স্নেপ আৱৰ্তন কোণ সংৰক্ষণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:619
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:606
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
 "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
 msgstr "<b>নিয়ন্ত্রণ+অল্ট</b>: বৃদ্ধি কৰিবলৈ %g° দৈৰ্ঘ্য আৰু স্নেপ আৱৰ্তন কোণ সংৰক্ষণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:627
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:614
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
 msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰা+অল্ট</b>: নিয়ন্ত্রণ কৰা দৈৰ্ঘ্য আৰু আৱৰ্তন কৰা দুয়োতা নিয়ন্ত্রণ "
 "সংৰক্ষণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:631
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:618
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
 msgstr "<b>অল্ট</b>: যেতিয়া ড্ৰেগ কৰি থাকে নিয়ন্ত্রণ কৰা দৈৰ্ঘ্য সংৰক্ষণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:639
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:626
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid ""
@@ -34578,12 +35940,12 @@ msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰা+নিয়ন্ত্রণ</b>: আৱৰ্তন কৰা দুয়োতা নিয়ন্ত্রণ আৰু বৃদ্ধি কৰিবলৈ %g° "
 "স্নেপ আৱৰ্তন কোণ "
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:645
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:632
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:650
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:637
 #, c-format
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
@@ -34591,37 +35953,37 @@ msgstr ""
 "<b>কন্ট্ৰোল</b>: %g° বৃদ্ধিবোৰলৈ আৱৰ্তন কৰা কোণ স্নেপ কৰক আৰু প্ৰত্যাহাৰ কৰিবলৈ ক্লিক "
 "কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:657
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:644
 #, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰক</b>: সদৃশ কোণৰ দ্বাৰা দুয়োটা নিয়ন্ত্রণ আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:661
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:648
 #, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: move handle"
 msgstr "স্থান সলনি কৰা নোড নিয়ন্ত্রিত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:669
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:656
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Shift, Ctrl, Alt"
 msgstr "অধিক: স্থান সলনি কৰক, নিয়ন্ত্রণ, অল্ট"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:673
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:660
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Shift, Ctrl"
 msgstr "অধিক: স্থান সলনি কৰক, নিয়ন্ত্রণ, অল্ট"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:677
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:664
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Ctrl, Alt"
 msgstr "অধিক: নিয়ন্ত্রণ, অল্ট"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:682
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:669
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -34629,7 +35991,7 @@ msgid ""
 "reset. (more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:689
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:676
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -34639,7 +36001,7 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: পাথটো আকৃতি কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক, অকল এই নোডটো নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক "
 "(অধিক: স্থান সলনি কৰা, নিয়ন্ত্রণ, অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:699
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:686
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -34648,7 +36010,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>%s</b>: পাথটো আকৃতি কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক (অধিক: স্থান সলনি কৰা, নিয়ন্ত্রণ, অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:708
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:695
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -34656,43 +36018,43 @@ msgid ""
 "(more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:717
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:704
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path. (more: %s)"
 msgstr ""
 "<b>%s</b>: পাথটো আকৃতি কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক (অধিক: স্থান সলনি কৰা, নিয়ন্ত্রণ, অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:724
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:711
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "<b>unknown node handle</b>"
 msgstr "কাস্প নোড নিয়ন্ত্রণ"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:747
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:734
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
 msgstr "%s, %s ৰ দ্বাৰা নিয়ন্ত্রণটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক; %.2f° কোণ, %s দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1582
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1576
 #, fuzzy
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "node handle"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1595
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1589
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
 msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰা</b>: এটা নিয়ন্ত্রণ ড্ৰেগ আউট কৰক, টোগল নিৰ্বাচিতলৈ ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1599
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1593
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰা</b>: টোগল নিৰ্বাচিতলৈ ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1606
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1600
 #, fuzzy
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -34702,26 +36064,26 @@ msgstr ""
 "<b>নিয়ন্ত্রণ+অল্ট</b>: নিয়ন্ত্রণ ৰেখাবোৰৰ লগতে স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক, নোড ডিলিট "
 "কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1604
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
 msgstr ""
 "<b>নিয়ন্ত্রণ</b>: অক্ষৰেখাবোৰৰ লগতে স্থনৰ পৰা আতৰ কৰক, নোডৰ প্ৰকাৰ সলনি কৰিবলৈ "
 "ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1616
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
 msgstr "<b>অল্ট</b>: নডবোৰৰ ভাস্কৰ্য নিৰ্মাণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1627
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1621
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 "<b>%s</b>: পাথটো আকৃতি কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক (অধিক: স্থান সলনি কৰা, নিয়ন্ত্রণ, অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1628
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -34730,7 +36092,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>%s</b>: পাথটো আকৃতি কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক (অধিক: স্থান সলনি কৰা, নিয়ন্ত্রণ, অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1642
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1636
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -34740,7 +36102,7 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: পাথটো আকৃতি কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক, টোগল নিৰিখ/আৱৰ্তন কৰা নিয়ন্ত্রণবোৰ ক্লিক "
 "কৰিবলৈ  (অধিক: স্থান সলনি কৰা, নিয়ন্ত্রণ, অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1651
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1645
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -34750,7 +36112,7 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: পাথটো আকৃতি কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক, অকল এই নোডটো নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক "
 "(অধিক: স্থান সলনি কৰা, নিয়ন্ত্রণ, অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1659
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1653
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -34760,66 +36122,65 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: পাথটো আকৃতি কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক, অকল এই নোডটো নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক "
 "(অধিক: স্থান সলনি কৰা, নিয়ন্ত্রণ, অল্ট)"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1678
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1672
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "Move node by %s, %s"
 msgstr "%s, %s দ্বাৰা নোড স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1689
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1683
 #, fuzzy
 msgid "Corner node"
 msgstr "হ্ৰাস নোড"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1693
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1687
 msgid "Symmetric node"
 msgstr "প্ৰতিসাম্য নোড"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1695
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1689
 msgid "Auto-smooth node"
 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়-মৃদু নোড"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:292
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:293
 msgid "Add node"
 msgstr "নোড যোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:937
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:945
 msgid "Scale handle"
 msgstr "নিৰিখ নিয়ন্ত্রণ"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:961
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:969
 msgid "Rotate handle"
 msgstr "আৱৰ্তিত নিয়ন্ত্রণ"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1660
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:147 ../share/ui/dialog-xml.glade:138
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1673 ../share/ui/dialog-xml.glade:89
 msgid "Delete node"
 msgstr "নোড ডিলিট কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1668
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1681
 msgid "Cycle node type"
 msgstr "চক্ৰ নোডৰ প্ৰকাৰ"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1683
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1696
 msgid "Drag handle"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণটো ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1692
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1705
 msgid "Retract handle"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণ প্ৰত্যাহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:198
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
 msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰক+নিয়ন্ত্রণ</b>:আৱৰ্তন কৰা কেন্দ্ৰৰ বিষয়ে একমানবিশিষ্টভাৱে নিৰিখ"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:200
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
 msgstr "<b>নিয়ন্ত্রণ:</b> একমানবিশিষ্টভাৱে নিৰিখ"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
@@ -34827,28 +36188,28 @@ msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰা+অল্ট</b>: আৱৰ্তন কৰা কেন্দ্ৰৰ বিষয়ে এটা পূৰ্ণসংখ্যা অনুপাতৰ নিৰিখ "
 "ব্যৱহাৰ কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰা</b>: আৱৰ্তন কৰা কেন্দ্ৰৰ পৰা নিৰিখ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:220
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
 msgstr "<b>অল্ট</b>: এটা পূৰ্ণসংখ্যা অনুপাতৰ নিৰিখ ব্যৱহাৰ কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
 msgstr "<b>নিৰিখ নিয়ন্ত্রণ</b>: নিৰ্বাচিতটো নিৰিখ কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:227
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:218
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
 msgstr "%.2f%% x %.2f%% দ্বাৰা নিৰিখ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:437
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
@@ -34858,18 +36219,18 @@ msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰা+নিয়ন্ত্রণ</b>: বৃদ্ধি কৰিবলৈ %g° বিপৰীত কোণ আৰু স্নেপ কোণটো "
 "চাৰিওফালে আৱৰ্তন কৰক "
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:440
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰা</b>: বিপৰীত কোণটো চাৰিওফালে আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:442
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
 msgstr "<b>নিয়ন্ত্রণ</b>: বৃদ্ধি কৰিবলৈ%f° স্নেপ কোণটো"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:446
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
@@ -34878,13 +36239,13 @@ msgstr ""
 "<b>আৱৰ্তন কৰা নিয়ন্ত্রণ</b>: আৱৰ্তন কৰা কেন্দ্ৰৰ চাৰিওফালে নিৰ্বাচিতটো আৱৰ্তন কৰিবলৈ "
 "ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Rotate by %.2f°"
 msgstr "%.2f° দ্বাৰা আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:565
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:571
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
@@ -34894,18 +36255,18 @@ msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰা+নিয়ন্ত্রণ</b>: স্নেপ কৰি থকাৰ সৈতে বৃদ্ধি কৰিবলৈ %f° আৱৰ্তন কৰা "
 "কেন্দ্ৰৰ বিষয়ে স্কিউ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:568
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:574
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰা</b>: আৱৰ্তন কৰা কেন্দ্ৰৰ বিষয়ে স্কিউ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:572
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
 msgstr "<b>নিয়ন্ত্রণ</b>: বৃদ্ধি কৰিবলৈ %f° স্কিউ কৰা কোণ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:575
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
@@ -34913,717 +36274,290 @@ msgstr ""
 "<b>স্কিউ কৰা নিয়ন্ত্রণ</b>: বিপৰীত নিয়ন্ত্রণটোৰ বিষয়ে নিৰ্বাচিতটো (শ্বীয়াৰ) স্কিউ "
 "কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Skew horizontally by %.2f°"
 msgstr "%.2f° ৰ দ্বাৰা অনুভুমিকভাৱে স্কিউ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:584
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Skew vertically by %.2f°"
 msgstr "%.2f° ৰ দ্বাৰা উলম্বভাৱে স্কিউ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:634
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:642
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
 msgstr "<b>আৱৰ্তন কৰা কেন্দ্ৰ</b>: মূল স্থানান্তৰণবিলাক সলনি কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:456
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:64 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:320
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:58
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:224
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:54 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:473
-msgid "<b>New:</b>"
-msgstr "<b>নতুন:</b>"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:83 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:131
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:291
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:781
-msgid "Rx:"
-msgstr "Rx:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../share/ui/object-attributes.glade:792
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc"
-msgstr "ঘূৰণীয়াকে থকা কোণবোৰৰ অনুভুমিক বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:151
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:318
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:808
-msgid "Ry:"
-msgstr "Ry:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:103
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:819
-#, fuzzy
-msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc"
-msgstr "বৃত্ত বিলাক, উপবৃত্ত বিলাক, আৰু চাপ বিলাক সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:309
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:159
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:268
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:405
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:431 ../share/ui/dialog-export.glade:475
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:72
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:182
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:82
+#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:99
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:119
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:73
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:79
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:395
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:404 ../share/ui/dialog-export.glade:442
 msgid "Units"
 msgstr "গোটবোৰ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:126
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:849
-msgid "Start:"
-msgstr "আৰম্ভণি:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:127
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:871
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
-msgstr "অনুভূমিকৰ পৰা আৰ্কৰ আৰম্ভণি বিন্দুটোলৈ (মাত্রাবিলাকত) কোণটো"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:136
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:860
-msgid "End:"
-msgstr "শেষ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:137
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:886
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
-msgstr "অনুভূমিকৰ পৰা আৰ্কৰ শেষ বিন্দুটোলৈ (মাত্রাবিলাকত) কোণটো"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:153
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:907
-#, fuzzy
-msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)"
-msgstr "বৃত্তাংশলৈ শ্বুইছ কৰক (দুটা radii ৰ সৈতে আকৃতি বন্ধ কৰা হৈছে)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:157
-msgid "Arc (Open)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:158
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:922
-msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr "আৰ্কলৈ শ্বুইছ কৰক (বন্ধ নকৰা আকৃতি)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:163
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:938
-#, fuzzy
-msgid "Switch to chord (closed shape)"
-msgstr "আৰ্কলৈ শ্বুইছ কৰক (বন্ধ নকৰা আকৃতি)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:187
-msgid "Make whole"
-msgstr "সম্পূৰ্ণটো তৈয়াৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:188
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:968
-msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
-msgstr "এটা সম্পূৰ্ণ উপবৃত্তৰ আকৃতিটো তৈয়াৰ কৰক কিন্তু আৰ্ক বা বৃত্তাংশ নহয়"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:276
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:250
 msgid "Ellipse: Change radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:329
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:297
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr "আৰ্ক: আৰম্ভণি/শেষটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:384
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "Arc: Change arc type"
 msgstr "আৰ্ক: আৰম্ভণি/শেষটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:459 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:473
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:324
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:339
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:226
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:237
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:475
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:419 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:300
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:205
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:420 ../share/ui/toolbar-arc.ui:69
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:44 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:51
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:45 ../share/ui/toolbar-spiral.ui:31
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:54
+msgid "<b>New:</b>"
+msgstr "<b>নতুন:</b>"
+
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:422 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:436
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:304
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:319
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:207
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:218
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:422
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr "<b>সলনি:</b>"
 
-#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:66
-msgid "Angle of PLs in X direction"
-msgstr "X দিশত PLs ৰ কোণ "
-
-#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:83
-msgid "State of VP in X direction"
-msgstr "X দিশত VP ৰ কোণ উপস্থাপন"
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:84
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr "'সসীম' আৰু 'অসীম' ৰ মাজত X দিশত টোগল VP (=সমান্তৰাল)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95
-msgid "Angle Y:"
-msgstr "কোণ Y:"
-
-#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97
-msgid "Angle of PLs in Y direction"
-msgstr "Y দিশত PLs ৰ কোণ"
-
-#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:115
-msgid "State of VP in Y direction"
-msgstr "Y দিশত VP ৰ কোণ উপস্থাপন"
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:116
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr "'সসীম' আৰু 'অসীম' ৰ মাজত Y দিশত টোগল VP (=সমান্তৰাল)"
-
-#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129
-msgid "Angle of PLs in Z direction"
-msgstr "Z দিশত PLs ৰ কোণ "
-
-#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:147
-msgid "State of VP in Z direction"
-msgstr "Z দিশত VP ৰ কোণ উপস্থাপন"
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:148
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr "'সসীম' আৰু 'অসীম' ৰ মাজত Z দিশত টোগল VP (=সমান্তৰাল)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:193
+#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:165
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr "3D বক্স: দৃশ্যটো সলনি কৰক (অসীম অক্ষৰেখাৰ কোণ)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:77
-msgid "Choose a preset"
-msgstr "এটা আগতীয়া ছেট পছন্দ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Add/Edit Profile"
-msgstr "প্ৰফাইলৰ লিঙ্ক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Add or edit calligraphic profile"
-msgstr "নতুন কলিগ্ৰাফিক ষ্ট্ৰোকবোৰৰ শৈলী"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:98
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:73
 msgid "(hairline)"
 msgstr "(কেশৰেখা)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:102
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:136
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:77
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:113
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:106
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:125
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:136
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:154
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:159
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:174
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:70
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:81
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:92
 msgid "(default)"
 msgstr "(ডিফল্ট)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:82
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "(বহল ষ্ট্ৰোক)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr "কলিগ্ৰাফিক কলমটোৰ প্ৰস্থটো (দৃশ্যমান কেনভাছ ক্ষেত্রটোলৈ সম্বন্ধীয়)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:113
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
-msgstr "কলমৰ প্ৰস্থটো পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচৰ চাপটো ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:139
-msgid "Trace Background"
-msgstr "পাতনি অংকণ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:140
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
-msgstr ""
-"কলমৰ প্ৰস্থটোৰ দ্বাৰা পাতনিৰ উজ্জ্বলতা অংকণ কৰক (বগা - নুন্যতম প্ৰস্থ, কলা - সৰ্বাধিক "
-"প্ৰস্থ)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:111
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:86
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr "(দ্ৰুতি উদ্ভাৱিত হোৱা ষ্ট্ৰোক)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:114
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:89
 msgid "(slight widening)"
 msgstr "(সামান্য পৰিসৰ বৃদ্ধি কৰি আছে)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:90
 msgid "(constant width)"
 msgstr "(স্থিৰ প্ৰস্থ)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:116
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:91
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr "(সামান্য নিম্নমানৰ, ডিফল্ট)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:119
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:94
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr "(দ্ৰুতি ওলাই যাৱলৈ দিয়া ষ্ট্ৰোক)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:128
-msgid "Thinning:"
-msgstr "নিম্নমানৰ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:123
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116
 msgid "(no inertia)"
 msgstr "(কোনো জড়তা নাই)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:117
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr "(সামান্য মৃদু কৰি থকা, ডিফল্ট)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:125
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:118
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr "(দ্ৰষ্টব্য আৱৰণ)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:121
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr "(সৰ্বাধিক জড়তা)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
-msgid "Mass:"
-msgstr "একত্রিত কৰক:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:172
-msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
-msgstr ""
-"পিছফালে পেন টানি অনাটো বৃদ্ধি কৰিবলৈ, যদি জড়তাটোৰ দ্বাৰা লেহেমীয়া কৰাৰ দৰে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
 msgid "(left edge up)"
 msgstr "(বাওফালে কাষৰ ওপৰত)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:135
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "(অনুভূমিক)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:138
 msgid "(right edge up)"
 msgstr "(সোফালে কাষৰ ওপৰত)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:190
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
-msgstr ""
-"কলমৰ নিবৰ কোণ (মাত্রাবিলাকত; 0 = অনুভূমিক; যদি স্থিৰীকৰণ কৰে কোনো প্ৰভাৱ নাথাকিব "
-"= 0)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:201
-msgid "Tilt"
-msgstr "হেলনীয়া কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:202
-msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
-msgstr "কলমৰ নিবৰ কোণটো পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচৰ হেলনীয়াটো ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:143
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr "(ষ্ট্ৰোকলৈ লম্ব, \"ব্ৰাছ\")"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:147
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr "(প্ৰায় নিৰ্দিষ্ট, ডিফল্ট)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:148
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr "(কোণৰ দ্বাৰা নিৰ্দিষ্ট কৰা হৈছে, \"কলম\")"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:217
-msgid "Fixation:"
-msgstr "স্থিৰীকৰণ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
-"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)"
-msgstr "কোণৰ বৈশিষ্ট (0 = ষ্ট্ৰোক দিশলৈ নিব সদায়েই লম্ব, 100 = নিৰ্দিষ্ট কৰা কোণ)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:152
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr "(স্পষ্টবাদী কেপছ, ডিফল্ট)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:153
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:99
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr "(সামান্যভাৱে বাঢ়ি অহা)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:156
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102
 msgid "(approximately round)"
 msgstr "(প্ৰায় ঘূৰণীয়া)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:157
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:103
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr "(দীঘলীয়া সমুখলৈ উলিয়াই দিয়া কেপছ)"
 
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:235
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:147
-msgid "Caps:"
-msgstr "কেপছ:"
-
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:148
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
-msgstr ""
-"শেষত ষ্ট্ৰোকবোৰ অধিক সমুখলৈ উলিয়াই দিয়াৰ কেপছ তৈয়াৰ কৰিবলৈ বৃদ্ধি কৰক (0 = কোনো "
-"কেপছ নাই, 1 = ঘূৰণীয়া কেপছ)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:107
 msgid "(smooth line)"
 msgstr "(মৃদু ৰেখা)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:162
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:108
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr "(সামান্য কম্পন)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:163
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:109
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr "(দ্ৰষ্টব্য কম্পন)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:166
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr "(সৰ্বাধিক কম্পন)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:165
-msgid "Tremor:"
-msgstr "কম্পন:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:256
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:166
-msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
-msgstr "শক্তিশালী আৰু উদ্বিগ্ন হোৱা ষ্ট্ৰোকবোৰ তৈয়াৰ কৰিবলৈ বৃদ্ধি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:170
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr "(কোনো ইফাল সিফাল নকৰে)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "(সামান্য দিগভ্ৰান্ত)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:174
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr "(আলোড়িত তৰংগবোৰ আৰু ভাঁজ থকা ৰেখাবোৰ)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:271
-msgid "Wiggle:"
-msgstr "ইফাল সিফাল কৰক:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:272
-msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
-msgstr "কলম দ্বিধা বোধ আৰু ইফাল সিফাল কৰাটো তৈয়াৰ কৰিবলৈ বৃদ্ধি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:436
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:537
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:394
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:491
 msgid "No preset"
 msgstr "কোনো আগহতীয়া ছেট নাই"
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:62
-msgid "Avoid"
-msgstr "এৰাই চলক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:63
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1290
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ বাতিল কৰা সংযোগকৰ্তাবোৰ সজাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:70
-msgid "Ignore"
-msgstr "উপেক্ষা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:71
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1291
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
-msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ উপেক্ষা কৰা সংযোগকৰ্তাবোৰ সজাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:79
-msgid "Orthogonal"
-msgstr "অৰ্থোজনেল"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:80
-msgid "Make connector orthogonal or polyline"
-msgstr "সংযোগকৰ্তা অৰ্থোজনেল বা পলিলাইন তৈয়াৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:93
-msgid "Curvature:"
-msgstr "বক্ৰতা:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:94
-msgid "The amount of connectors curvature"
-msgstr "সংযোগকৰ্তাবোৰৰ বক্ৰতাৰ ৰাশিটো"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:102
-msgid "Spacing:"
-msgstr "ব্যৱধান দি আছে:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:103
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
-msgstr ""
-"স্বয়ংক্ৰিয়-পৰাভূত কৰি থকা সংযোগকৰ্তাবোৰৰ দ্বাৰা বস্তুবোৰত এৰি যোৱা ব্যৱধানৰ ৰাশিটো"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:110
-msgid "Graph"
-msgstr "গ্ৰাফ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:120
-msgid "Length:"
-msgstr "দীৰ্ঘ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:121
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
-msgstr "যেতিয়া খছৰা প্ৰয়োগ কৰা হয় তেতিয়া সংযোগকৰ্তাবোৰৰ বাবে আদৰ্শ দৈৰ্ঘ্য"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:128
-msgid "Downwards"
-msgstr "তললৈ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:129
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
-msgstr "শেষ-মাৰ্কাৰবোৰৰ (কাড়বোৰৰ) বিন্দু তলত নিয়াৰ সৈতে সংযোগকৰ্তাবোৰৰ তৈয়াৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:142
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
-msgstr "ওপৰা ওপৰি কৰা আকৃতিবিলাকক অনুমতি নিদিব"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:189
 msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr "সংযোগকৰ্তা প্ৰকাৰটো ছেট কৰক: অৰ্থোজনেল"
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:189
 msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr "সংযোগকৰ্তাৰ প্ৰকাৰ ছ্টে কৰক: পলিলাইন"
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:275
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:232
 msgid "Change connector curvature"
 msgstr "সংযোগকৰ্তাৰ বক্ৰতা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:320
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:276
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr "সংযোগকৰ্তাৰ ব্যৱধান দি থকাতো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:344
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:299
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr "সংযোগকৰ্তা নেটৱৰ্ক ক্ৰম অনুসাৰে ৰাখক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69
-msgid "Pick"
-msgstr "লোৱা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:70
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
-msgstr ""
-"কাৰ্ছৰ তলত দুয়োটা ৰং আৰু আলফা (স্বচ্ছতা) লওক; অন্যথা আলফাৰ দ্বাৰা আগতীয়া গুণিতকৰ অকল "
-"দৃশ্যমান ৰংটো লওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72
-msgid "Assign"
-msgstr "নিৰ্ধাৰণ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:73
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
-msgstr ""
-"যদি আলফা লোৱা হৈছে তেতিয়া ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক স্বচ্ছতাৰ দৰে নিৰ্বাচিত হোৱালৈ এইটো "
-"নিৰ্ধাৰিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete objects touched by eraser"
-msgstr "মুচিপেলোৱাৰ দ্বাৰা স্পৰ্শ কৰা বস্তুবোৰ ডিলিট কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Cut out from paths and shapes"
-msgstr "টুকুৰাবোৰত তলৰ পাথটো কাট কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Clip"
-msgstr "ক্লিপ কৰিবলৈ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Clip from objects"
-msgstr "বস্তুবোৰৰ পৰা কাট আউট কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "(no width)"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:101
-msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr "মচিপেলোৱা কলমৰ প্ৰস্থ (দৃশ্যমান কেনভাছ ক্ষেত্রলৈ সম্বন্ধীয়)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Eraser Pressure"
-msgstr "মচি পেলোওৱা পছন্দবোৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:129
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
-msgstr ""
-"ষ্ট্ৰোকৰ কিমান নিম্ন স্থান পৰিৱৰ্তনৰ হাৰ (> 0 দ্ৰুত ষ্ট্ৰোক নিম্নমানকৰ্তা তৈয়াৰ কৰক, < "
-"0 বিশালতালৈ সিহতক তৈয়াৰ কৰক, 0 স্থান পৰিৱৰ্তনৰ হাৰৰ প্ৰস্থ মুক্ততাটো তৈয়াৰ কৰক)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia"
-msgstr ""
-"পিছফালে পেন টানি অনাটো বৃদ্ধি কৰিবলৈ, যদি জড়তাটোৰ দ্বাৰা লেহেমীয়া কৰাৰ দৰে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:200
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Break apart cut items"
-msgstr "পৃথকে ভঙা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:131
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:403
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:997
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:130
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:153
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:381
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:926
 #, fuzzy
 msgid "No gradient"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:141
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1008
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:71
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:963
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "একো নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:160
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:984
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:162
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:914
 #, fuzzy
 msgid "Multiple gradients"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:340
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:161
-msgid "New:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "linear"
-msgstr "ৰৈখিক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:345
-msgid "Create linear gradient"
-msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:349
-msgid "radial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:350
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr "অৰীয় (ইলিপটিক বা বৃত্ত) গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:370
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "fill"
-msgstr "পূৰ্ণ হৈছে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:371
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:191
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr "ফিলত গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "stroke"
-msgstr "ষ্ট্ৰোক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:376
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:196
-msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr "ষ্ট্ৰোকত গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Link gradients"
-msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:426
-msgid "Link gradients to change all related gradients"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:437
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:175
-#, fuzzy
-msgid "Reverse the direction of the gradient"
-msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টটোৰ বন্ধ কৰাতো সম্পাদনা কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:450
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:416
 #, fuzzy
 msgctxt "Gradient repeat type"
 msgid "None"
 msgstr "এটাও নহয়"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:451
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:44
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:417
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reflected"
 msgstr "প্ৰতিফলিত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:36
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:418
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Direct"
 msgstr "প্ৰত্যক্ষ"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:463
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:429
 msgid ""
 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
@@ -35635,388 +36569,107 @@ msgstr ""
 "পদ্ধতি=\"পুনৰাবৃত্তি\"), বা গ্ৰেডিয়েন্টটো পৰিৱৰ্তীত বিপৰীত দিশবোৰত পুনৰাবৃত্তি "
 "(বিস্তাৰিত পদ্ধতি=\"প্ৰতিফলন\") কৰে নে"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:488
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452
 #, fuzzy
 msgid "No stops"
 msgstr "কোনো ষ্ট্ৰোক নাই"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:494
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:273
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:458
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:130
 #, fuzzy
 msgid "Stops"
 msgstr "_ৰখোৱাওক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:514
-#, fuzzy
-msgctxt "Gradient"
-msgid "Offset:"
-msgstr "অফছেট:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:515
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:304
-#, fuzzy
-msgid "Offset of selected stop"
-msgstr "আউট ছেটট নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:524
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:525
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:393
-#, fuzzy
-msgid "Insert new stop"
-msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:534
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:535
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:407
-msgid "Delete stop"
-msgstr "বন্ধ কৰাতো ডিলিট কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:600
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:560
 msgid "Assign gradient to object"
 msgstr "বস্তুলৈ গ্ৰেডিয়েন্ট নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:646
-#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:483
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:604
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Set gradient repeat"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকট গ্ৰেডিয়েন্ট ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:773
-#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:614
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:713
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:649
 msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr "গ্ৰিডিয়েন্ট বন্ধ কৰা অফছেট সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1007
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:934
 msgid "No stops in gradient"
 msgstr "গ্ৰিডিয়েন্ট কোনো বন্ধ কৰা নাই"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1133
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Multiple stops"
 msgstr "বেলেগ বেলেগ শৈলি "
 
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:71
-msgid "All inactive"
-msgstr "সকলো নিস্ক্ৰয় হৈ আছে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:72
-msgid "No geometric tool is active"
-msgstr "কোনো জ্যামিটিয় টুল সক্ৰিয় কৰা নাই"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102
-msgid "Show limiting bounding box"
-msgstr "সীমিত কৰা নিৰ্ধাৰিত বক্স দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103
-msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
-msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্স দেখুৱাওক (অপৰিসীম ৰেখাবোৰ কাট কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰক)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112
-msgid "Get limiting bounding box from selection"
-msgstr "নিৰ্বচিতৰ পৰা সীমিত কৰা নিৰ্ধাৰিত বক্স লওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113
-msgid ""
-"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
-"of current selection"
-msgstr ""
-"প্ৰচলিত নিৰ্বাচিতৰ নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সলৈ সীমিত কৰা নিৰ্ধাৰিত বক্স ছেট কৰক (অপৰিসীম "
-"ৰেখাবোৰ কাট কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰক)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Line Type"
 msgstr "শাৰীৰ প্ৰকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:92 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Choose a line segment type"
 msgstr "বৃত্তাংশ টাইপৰ এডাল ৰেখা পছন্দ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:152
-msgid "Display measuring info"
-msgstr "জোখ কৰি থকা তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153
-msgid "Display measuring info for selected items"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা আইটেমবোৰৰ বাবে জোখ কৰি থকা তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:172
-msgid "Open LPE dialog"
-msgstr "LPE সংলাপটো খোলক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:173
-msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
-msgstr "LPE সংলাপটো খোলক (পেৰামিটাৰ সংখ্যাগতভাৱে স্বীকাৰ কৰিবলৈ)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Font Size:"
-msgstr "আখৰৰ আকাৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:78
-msgid "The font size to be used in the measurement labels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:88 ../share/extensions/measure.inx:51
-msgid "Precision:"
-msgstr "শুদ্ধতা:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:89
-msgid "Decimal precision of measure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Scale %:"
-msgstr "নিৰিখ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:100
-msgid "Scale the results"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:108
-#: ../share/extensions/render_gears.inx:9
-msgid "Units:"
-msgstr "গোটবোৰ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:109
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116
-msgid "The units to be used for the measurements"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:125
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Measure only selected"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক সংযোগ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:134
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Ignore first and last"
-msgstr "এইবোৰ ছেটিং আৰু ৰপ্তানি কৰা ইংগিতবোৰ ব্যৱহাৰ কৰাটো উপেক্ষা কৰিবনে ?"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:143
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Show measures between items"
-msgstr "প্ৰতিলিপিবোৰৰ মাজত ব্যৱধান দিয়ক:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:152
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Show hidden intersections"
-msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন খণ্ডিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:161
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Measure all layers"
-msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:172
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Reverse measure"
-msgstr "ওলোটা পাথ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:181
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:182
-msgid "Phantom measure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:190
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "To guides"
-msgstr "পথ প্ৰদৰ্শনবোৰ দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:199
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Convert to item"
-msgstr "বেৰাইললৈ সলনি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:208
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Mark Dimension"
-msgstr "আয়তক্ষেত্রবিলাক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Mark dimension offset"
-msgstr "আয়তক্ষেত্রবিলাক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:311
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Measures only selected."
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:313
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Measure all."
 msgstr "জোখ কৰা পাথ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:328
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:256
 msgid "Start and end measures inactive."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:330
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:258
 msgid "Start and end measures active."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:345
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Compute all elements."
 msgstr "tutorial-elements.svg"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:347
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Compute max length."
 msgstr "পাথৰ দৈৰ্ঘ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:362
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Show all crossings."
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:364
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:288
 msgid "Show visible crossings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:379
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:301
 msgid "Use all layers in the measure."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:381
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Use current layer in the measure."
 msgstr "ওপৰলৈ প্ৰচলিত স্তৰটো বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "স্বভাৱিক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Create mesh gradient"
-msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:170
-msgid "conical"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Create conical gradient"
-msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:216 ../share/ui/color-palette.glade:351
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23
-msgid "Rows:"
-msgstr "ৰেখাবোৰ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows in new mesh"
-msgstr "ৰোখাবোৰৰ সংখ্যা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:230
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "_স্তম্ভবোৰ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in new mesh"
-msgstr "স্তম্ভবোৰৰ সংখ্যা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Edit Fill"
-msgstr "ফিল সম্পাদনা কৰক..."
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Edit fill mesh"
-msgstr "ফিল সম্পাদনা কৰক..."
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Edit Stroke"
-msgstr "ষ্ট্ৰোক সম্পাদনা কৰক..."
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Edit stroke mesh"
-msgstr "ষ্ট্ৰোক সম্পাদনা কৰক..."
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:357
-msgid "Show Handles"
-msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Sides"
-msgstr "টোগল বোল্ড কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:275
-msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Make elliptical"
-msgstr "ইটালিককৈ সজোৱা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:283
-msgid ""
-"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if "
-"handles already approximate ellipse."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Pick colors:"
-msgstr "মাহৰ ৰং:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:291
-msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Scale mesh to bounding box:"
-msgstr "সীমিত কৰা নিৰ্ধাৰিত বক্স দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
-msgstr "সীমিত কৰা নিৰ্ধাৰিত বক্স দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:310
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:311
-msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:159
 msgctxt "Type"
 msgid "Coons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:163
 msgid "Bicubic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:332
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Smoothing"
 msgstr "মৃদু কৰি থকা:"
@@ -36024,11 +36677,11 @@ msgstr "মৃদু কৰি থকা
 #
 # File: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp, line: 329
 #. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:334
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:169
 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:532
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:447
 msgid ""
 "Mesh gradients are part of SVG 2:\n"
 "* Syntax may change.\n"
@@ -36038,639 +36691,151 @@ msgid ""
 "For print: export to PDF."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:563
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Set mesh type"
 msgstr "টেক্সট শৈলি হিচাপে ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:97
-msgid "Insert node"
-msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:98
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বৃত্তাংশবোৰত নতুন নোডবিলাক অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Insert node at min X"
-msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Insert new nodes at min X into selected segments"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বৃত্তাংশবোৰত নতুন নোডবিলাক অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Insert node at max X"
-msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Insert new nodes at max X into selected segments"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বৃত্তাংশবোৰত নতুন নোডবিলাক অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Insert node at min Y"
-msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বৃত্তাংশবোৰত নতুন নোডবিলাক অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Insert node at max Y"
-msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বৃত্তাংশবোৰত নতুন নোডবিলাক অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:148
-msgid "Delete selected nodes"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক ডিলিট কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:158
-msgid "Join selected nodes"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক সংযোগ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:166
-msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকত ব্যাঘাট জন্মা পাথ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:175
-msgid "Join with segment"
-msgstr "বৃত্তাংশৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:176
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক এটা নতুন বৃত্তাংশৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:183
-msgid "Delete segment"
-msgstr "বৃত্তাংশৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:184
-msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
-msgstr "দুটা শেষ নোহোৱা বিন্দুৰ মাজত বৃত্তাংশ ডিলিট কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:193
-msgid "Node Cusp"
-msgstr "কাস্প কৰা নোড"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:194
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ কোণ সজাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:201
-msgid "Node Smooth"
-msgstr "নোড মৃদুকে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:202
-msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ মৃদুকে সজাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:209
-msgid "Node Symmetric"
-msgstr "নোড প্ৰতিসাম্য"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:210
-msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ প্ৰতিসাম্য সজাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:217
-msgid "Node Auto"
-msgstr "নোড স্বয়ংক্ৰিয়কে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:218
-msgid "Make selected nodes auto-smooth"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ স্বয়ংক্ৰিয়-মৃদুকে সজাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:227
-msgid "Node Line"
-msgstr "নোড ৰেখা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Straighten lines"
-msgstr "জাল ৰেখা "
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235
-msgid "Node Curve"
-msgstr "নোড বক্ৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Add curve handles"
-msgstr "নিয়ন্ত্রণটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "_Add corners"
-msgstr "কোণ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Add corners live path effect"
-msgstr "চলিত পাথৰ প্ৰভাৱটো আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:962
-msgid "_Object to Path"
-msgstr "_পাথলৈ বস্তু"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:257
-msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুটো পাথলৈ সলনি কৰক "
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:265 ../share/ui/menus.ui:967
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "_পাথলৈ ষ্ট্ৰোক কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:266
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "পাথবোৰলৈ নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুৰ ষ্ট্ৰোকটো সলনি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:281
-msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr "(s)নিৰ্বাচিত হোৱা নোডৰ X স্থানাংক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297
-msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr "(s)নিৰ্বাচিত হোৱা নোডৰ Y স্থানাংক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:316
-msgid "Edit clipping paths"
-msgstr "ক্লিপ কৰি থকা পাথবোৰ সম্পাদনা কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:317
-msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুত (s)ক্লিপ কৰি থকা পাথ দেখুৱাওক(s)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:326
-msgid "Edit masks"
-msgstr "মাস্কবিলাক সম্পাদনা কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:327
-msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুত (s)মাস্ক দেখুৱাওক(s)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:347
-msgid "Show Transform Handles"
-msgstr "স্থানান্তৰিত নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:348
-msgid "Show transformation handles for selected nodes"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ বাবে স্থানান্তৰিত কৰা নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:358
-msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবোৰৰ বিজিয়াৰ নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:367
-msgid "Show Outline"
-msgstr "বাহ্যিক ৰেখা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:368
-msgid "Show path outline (without path effects)"
-msgstr "পাথৰ বাহ্যিক ৰেখা দেখুৱাওক (পাথ প্ৰভাৱৰ অবিহনে)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:128
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129
 msgid "ex.: 100x100cm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:130
 msgid ""
 "Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n"
 "or choose preset from dropdown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:135
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:321
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:137
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "Resize Page"
 msgstr "পুনৰ আকৃতিযোগ্য"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:238
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Relabel Page"
 msgstr "সম্বন্ধীয় সলনি"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Edit page bleed"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:269
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:298
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:257
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Edit page margin"
 msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:440
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:442
 #, fuzzy
 msgid "Page label"
 msgstr "টেক্সট স্তৰ"
 
 #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages.
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:457
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:459
 msgid "%1/%2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:471
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Single Page Document"
 msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:472 ../share/ui/toolbar-page.ui:172
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:474 ../share/ui/toolbar-page.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "1/-"
 msgstr "1/2"
 
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:68
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:81
 msgid "Fill by"
 msgstr "...দ্বাৰা পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:83
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
-msgstr ""
-"ফিলট গণনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰা পিক্সেল আৰু ওচৰত থকা পিক্সেলবোৰৰ মাজত থকা পাৰ্থক্য "
-"সৰ্বাধিক অনুমোদিত"
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102
-msgid "Grow/shrink by:"
-msgstr "...দ্বাৰা বৃদ্ধি/হ্ৰাস:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
-msgstr "সৃষ্টি কৰা ফিল পাথটো বৃদ্ধি (যোগাত্মক) বা হ্ৰাস (ঋণাত্মক) কৰিবলৈ ৰাশিটো"
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:130
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:110
 msgid "Close gaps"
 msgstr "ব্যৱধানবোৰ বন্ধ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:144
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:113
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165
-msgid "Defaults"
-msgstr "ডিফল্টবলাক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:145
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
-msgstr ""
-"ডিফল্টবোৰলৈ পেইন্ট পাত্র পেৰামিটাৰ পুনৰ ছেট কৰক (ইনস্কেপ পছন্দবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক > "
-"ডিফল্টবোৰ সলনি কৰিবলৈ টুলবোৰ)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Use pressure input"
-msgstr "মচি পেলোওৱা পছন্দবোৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:82
-msgid "Min:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Min percent of pressure"
-msgstr "এই ডকুমেন্টৰ বিষয় সূচীৰ এটা সংক্ষিপ্ত হিচাপ পৰীক্ষা কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:94
-msgid "Max:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Max percent of pressure"
-msgstr "টিছু বিন্যাসত মম ছপা কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:112
 msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr "(কিছুমান নোড, অসমান)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:110
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:118
 msgid "(few nodes, smooth)"
 msgstr "(অলপ নোড, মৃদু)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:115
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "মৃদু কৰি থকা:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:116
-msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
-msgstr "ৰেখালৈ মৃদু কৰি থকা কিমান (সৰলীকৰণ কৰা) প্ৰয়োগ কৰা হৈছে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:125
-msgid "LPE based interactive simplify"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:134
-msgid "LPE simplify flatten"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214
-msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
-msgstr "এই টুলৰ দ্বাৰা নতুন ৰেখাবোৰৰ প্ৰকাৰটো ঢাকি ধৰা হৈছে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218
-msgid "Bezier"
-msgstr "বেজিয়াৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219
-msgid "Create regular Bezier path"
-msgstr "নিয়মিত বেজিয়াৰ পাথ সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224
-msgid "Create Spiro path"
-msgstr "স্পাইৰো পাথ সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:228
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:175
 #, fuzzy
-msgid "BSpline"
-msgstr "ৰেখাবোৰ"
+msgctxt "Cap"
+msgid "Butt"
+msgstr "বুটন"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:184
 #, fuzzy
-msgid "Create BSpline path"
-msgstr "স্পাইৰো পাথ সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:234
-msgid "Zigzag"
-msgstr "অকোৱা পকোৱা ৰেখা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235
-msgid "Create a sequence of straight line segments"
-msgstr "পোণ ৰেখাৰ বৃত্তাংশবিলাকৰ এটা অনুক্ৰম সৃষ্টি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:239
-msgid "Paraxial"
-msgstr "পাৰাক্সিয়েল"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240
-msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
-msgstr "পেৰাক্সিয়েল ৰেখা খণ্ডবোৰৰ এটা অনুক্ৰম সৃষ্টি কৰক"
+msgid "Caps"
+msgstr "কেপছ:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:257
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE"
-msgstr "স্পাইৰো স্পলিন"
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:184 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:308
+msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:406
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:203
 #, fuzzy
 msgctxt "Freehand shape"
 msgid "None"
 msgstr "এটাও নহয়"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:204
 msgid "Triangle in"
 msgstr "ত্রিভূজ ভিতৰত"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:205
 msgid "Triangle out"
 msgstr "ত্রিভূজ বাহিৰত "
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:207
 msgid "From clipboard"
 msgstr "ক্লিপ বোৰ্ডৰ পৰা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Bend from clipboard"
 msgstr "ক্লিপ বোৰ্ডৰ পৰা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Last applied"
 msgstr "শেহতীয়া শ্লাইড:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:407
 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr "এই টুলৰ দ্বাৰা নতুন পাথবোৰত আকৃতি ঢাকি ধৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Scale of the width of the power stroke shape."
-msgstr "চিলাই কৰা পাথৰ প্ৰস্থৰ স্কেল"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488
-#, fuzzy
-msgctxt "Cap"
-msgid "Butt"
-msgstr "বুটন"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Caps"
-msgstr "কেপছ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496
-msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:81
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:223
-msgid "W:"
-msgstr "W:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:84
-msgid "Width of rectangle"
-msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ প্ৰস্হ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:110
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:250
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:113
-msgid "Height of rectangle"
-msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ উচ্চতা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:120
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:140
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:114
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:126
 msgid "not rounded"
 msgstr "ঘূৰণীয়া কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:133
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:302
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr "ঘূৰণীয়াকে থকা কোণবোৰৰ অনুভুমিক বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:153
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:329
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
-msgstr "ঘূৰণীয়াকে থকা কোণবোৰৰ উলম্ব বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163
-msgid "Not rounded"
-msgstr "ঘূৰণীয়া কৰা হোৱা নাই"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:164
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:350
-msgid "Make corners sharp"
-msgstr "কোণবোৰৰ তীক্ষ্নতা তৈয়াৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:241
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:224
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "আয়তক্ষেত্র সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:274
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "সকলোবোৰ নিৰ্বাচিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Select all objects"
-msgstr "সকলো প্ৰকাৰেৰে বস্তুটো অনুসন্ধান কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:80 ../share/ui/menus.ui:279
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "সৰ্বেসৰ্বা স্তৰবিলাক নিৰ্বাচিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:89 ../share/ui/menus.ui:319
-msgid "D_eselect"
-msgstr "নিৰ্বাচিত নকৰিব"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Deselect any selected objects"
-msgstr "যিকোনো নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰ আৰু নোডবোৰ নিৰ্বাচিত নকৰে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Select by touch"
-msgstr "নতুন পাথ নিৰ্বাচিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Toggle selection box to select all touched objects."
-msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ আকাৰটো মিলাবলৈ নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _90° CCW"
-msgstr "আৱৰ্তন কৰক _90&#176; CW"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _90° CW"
-msgstr "আৱৰ্তন কৰক _90&#176; CW"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:129 ../share/ui/menus.ui:920
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "অনুভুমিককৈ ফ্লিপ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:139 ../share/ui/menus.ui:926
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "উলম্বকৈ ফ্লিপ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:151 ../share/ui/menus.ui:882
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr "ওপৰলৈ বৃদ্ধি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:161 ../share/ui/menus.ui:888
-msgid "_Raise"
-msgstr "_বৃদ্ধি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:894
-msgid "_Lower"
-msgstr "_হ্ৰাস "
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:900
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr "তললৈ হ্ৰাস কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:202
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:207
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr "নিৰ্বাচিতৰ অনুভূমিক স্থানাংক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:218
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:223
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr "নিৰ্বাচিতৰ উলম্ব স্থানাংক "
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:234
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "W:"
-msgstr "W:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:239
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Width of selection"
-msgstr "নিৰ্বাচিতৰ প্ৰস্থ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:244
-msgid "Lock width and height"
-msgstr "লক প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:245
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
-msgstr "যেতিয়া লক কৰে তেতিয়া সদৃশ সমতাৰ দ্বাৰা প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা দুয়োটা সলনি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:258
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:263
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Height of selection"
-msgstr "নিৰ্বাচিতৰ উচ্চতা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:280
-msgid "Scale rounded corners"
-msgstr "নিৰিখ ঘূৰণীয়া কৰা কোণবিলাক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:287
-msgid "Move gradients"
-msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:294
-msgid "Move patterns"
-msgstr "নমুনাবোৰলৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:323
 msgid "Transform by toolbar"
 msgstr "টুলবাৰৰ দ্বাৰা স্থানান্তৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:596
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 "যেতিয়া বস্তুবোৰ নিৰিখ কৰা হৈছিল এতিয়া <b>ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ</b><b>নিৰিখ কৰা হৈছে</b>."
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:598
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:460
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 "যেতিয়া বস্তুবোৰ নিৰিখ কৰা হৈছিল এতিয়া <b>ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ</b><b>নিৰিখ কৰা হোৱা নাই</"
 "b>."
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:609
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:469
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 "scaled."
@@ -36678,7 +36843,7 @@ msgstr ""
 "যেতিয়া আয়তক্ষেত্র বিলাক নিৰিখ কৰা হৈছিল এতিয়া <b>আয়তক্ষেত্রৰ কোণবিলাক ঘূৰণীয়াকে</"
 "b><b>নিৰিখ কৰা হৈছে</b>."
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:611
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:471
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 "are scaled."
@@ -36686,7 +36851,7 @@ msgstr ""
 "যেতিয়া আয়তক্ষেত্র বিলাক নিৰিখ কৰা হৈছিল এতিয়া <b>আয়তক্ষেত্রৰ কোণবিলাক ঘূৰণীয়াকে</"
 "b><b>নিৰিখ কৰা হোৱা নাই</b>."
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:622
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:480
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
@@ -36695,7 +36860,7 @@ msgstr ""
 "সেইবোৰ ৰূপান্তৰিত কৰা হব (স্থানৰ পৰা আতৰ কৰা, নিৰিখ কৰা, আৱৰ্তন কৰা, বা স্কিউ "
 "কৰা)."
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:624
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:482
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
@@ -36703,7 +36868,7 @@ msgstr ""
 "এতিয়া <b>গ্ৰেডীয়েন্টবোৰ</b> অব্যাহত ৰখা <b>নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে</b> যেতিয়া বস্তুবোৰ "
 "ৰূপান্তৰিত কৰা হব (স্থানৰ পৰা আতৰ কৰা, নিৰিখ কৰা, আৱৰ্তন কৰা, বা স্কিউ কৰা)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:635
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:491
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
@@ -36711,7 +36876,7 @@ msgstr ""
 "এতিয়া <b>আৰ্হিবোৰ</b> <b>ৰূপান্তৰিত কৰা হৈছে</b> সিহতৰ বস্তুবোৰৰ লগতে যেতিয়া "
 "সেইবোৰ ৰূপান্তৰিত কৰা হব (স্থানৰ পৰা আতৰ কৰা, নিৰিখ কৰা, আৱৰ্তন কৰা, বা স্কিউ কৰা)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:637
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:493
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
 "scaled, rotated, or skewed)."
@@ -36719,23 +36884,15 @@ msgstr ""
 "এতিয়া <b>আৰ্হিবোৰ</b> অব্যাহত ৰখা <b>নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে</b> যেতিয়া বস্তুবোৰ "
 "ৰূপান্তৰিত কৰা হব (স্থানৰ পৰা আতৰ কৰা, নিৰিখ কৰা, আৱৰ্তন কৰা, বা স্কিউ কৰা)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:67
 msgid "just a curve"
 msgstr "এটা বক্ৰ মাত্র"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69
 msgid "one full revolution"
 msgstr "এটা সম্পূৰ্ণ বিপ্লৱ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69
-msgid "Turns:"
-msgstr "ৰূপান্তৰবোৰ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:70
-msgid "Number of revolutions"
-msgstr "বিপ্লৱবোৰৰ সংখ্যা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:79
 msgid "circle"
 msgstr "চক্ৰ"
 
@@ -36743,993 +36900,411 @@ msgstr "চক্ৰ"
 msgid "edge is much denser"
 msgstr "কাষটো যথেষ্ট ঘনত্ব"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:81
 msgid "edge is denser"
 msgstr "কাষটো ঘনত্ব"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:82
 msgid "even"
 msgstr "সমান"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:83
 msgid "center is denser"
 msgstr "মধ্যভাগৰ ঘনত্ব"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:84
 msgid "center is much denser"
 msgstr "মধ্যভাগৰ যথেষ্ট ঘনত্ব"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85
-msgid "Divergence:"
-msgstr "পৃথক:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:86
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
-msgstr "বাহ্যিক আৱৰ্তনবোৰৰ কিমান ঘনত্ব/তাকৰীয়; 1 = একমান বিশিষ্ট"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:89
 msgid "starts from center"
 msgstr "মধ্যভাগৰ পৰা আৰম্ভ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:90
 msgid "starts mid-way"
 msgstr "মধ্য-পথত আৰম্ভ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91
 msgid "starts near edge"
 msgstr "ওচৰৰ দাতিৰ পৰা আৰম্ভ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:100
-msgid "Inner radius:"
-msgstr "আভ্যন্তৰিণ বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
-msgstr "অন্তৰতম প্ৰত্যাৱৰ্তনটোৰ ব্যাসাৰ্ধ (শংখিল আকাৰটোলৈ সম্বন্ধীয়)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:115
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:167
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
-msgstr ""
-"ডিফল্টবিলাকলৈ আকৃতি পেৰামিটাৰ পুনৰ ছেট কৰক (ইনস্কেপ পছন্দবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক > "
-"ডিফল্টবিলাক সলনি কৰিবলৈ টুলবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:164
 msgid "Change spiral"
 msgstr "শংখিল সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1356
-msgid "Spray with copies"
-msgstr "প্ৰতিলিপিবোৰৰ সৈতে সিচৰিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:79
-msgid "Spray copies of the initial selection"
-msgstr "প্ৰাৰম্ভিক নিৰ্বাচিতত প্ৰতিলিপিবোৰ স্প্ৰে কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359
-msgid "Spray with clones"
-msgstr "ক্লোনবোৰৰ সৈতে সিচৰিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:84
-msgid "Spray clones of the initial selection"
-msgstr "প্ৰাৰম্ভিক নিৰ্বাচিতত ক্লোনবোৰ স্প্ৰে কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:89
-msgid "Spray single path"
-msgstr "একমাত্র পাথত স্প্ৰে কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:90
-msgid "Spray objects in a single path"
-msgstr "এটা একমাত্র পাথত বস্তুবিলাক স্প্ৰে কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Delete sprayed items"
-msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট ৰখাই থোৱাটো ডিলিট কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Delete sprayed items from selection"
-msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাৰ পৰা বক্ৰবিলাক লওঁক..."
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:102
 msgid "(narrow spray)"
 msgstr "(সৰু স্প্ৰে)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:111
 msgid "(broad spray)"
 msgstr "(বহল স্প্ৰে)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:117
-msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr "স্প্ৰে কৰা ক্ষেত্রৰ প্ৰস্থ (দৃশ্যমান কেনভাছ ক্ষেত্রলৈ সম্বন্ধীয়)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area"
-msgstr "কলমৰ প্ৰস্থটো পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচৰ চাপটো ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115
 msgid "(low population)"
 msgstr "(নিম্ন জনবহুল)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:121
 msgid "(high population)"
 msgstr "(অধিক জনবহুল)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Adjusts the number of items sprayed per click"
-msgstr "প্ৰতিতো ক্লিকৰ স্প্ৰে কৰা আইটেমবোৰৰ সংখ্যাটো নিয়ন্ত্রণ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects"
-msgstr ""
-"সিচৰিত কৰা বস্তুবোৰৰ ৰাশিটো পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচত চাপ ব্যৱহাৰ কৰক.  "
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:132
 msgid "(high rotation variation)"
 msgstr "(উচ্চ আৱৰ্তন কৰা তাৰতম্য)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:168
-msgid "Rotation:"
-msgstr "আৱৰ্তন:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation "
-"than the original object"
-msgstr ""
-"স্প্ৰে কৰা বস্তুবোৰৰ আৱৰ্তন কৰাৰ তাৰতম্য. তেতিয়া মূল বস্তুটো সদৃশ আৱৰ্তনটোৰ বাবে 0%. "
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:143
 msgid "(high scale variation)"
 msgstr "(উচ্চ নিৰিখ তাৰতম্য)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
-msgctxt "Spray tool"
-msgid "Scale:"
-msgstr "নিৰিখ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than "
-"the original object"
-msgstr "স্প্ৰে কৰা বস্তুবোৰৰ নিৰিখত তাৰতম্য. তেতিয়া মূল বস্তুটো সদৃশ নিৰিখৰ বাবে 0%."
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items"
-msgstr "কলমৰ প্ৰস্থটো পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচৰ চাপটো ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:148
 msgid "(minimum scatter)"
 msgstr "(নুন্যতম সিচৰিত কৰক)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:155
 msgid "(maximum scatter)"
 msgstr "(সৰ্বাধিক সিচৰিত কৰক)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:210
-#, fuzzy
-msgctxt "Spray tool"
-msgid "Scatter:"
-msgstr "সিচৰিত"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Increase to scatter sprayed objects"
-msgstr "স্প্ৰে কৰা বস্তুবিলাক সিচৰিত কৰিবলৈ বৃদ্ধি কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:166
 msgid "(maximum mean)"
 msgstr "(সৰ্বাধিক অৰ্থ হৈছে)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:225
-msgid "Focus:"
-msgstr "ফকাছ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
-msgstr "এটা দাগ স্প্ৰে কৰিবলৈ 0. ঘূৰণীয়া ব্যাসাৰ্ধটো ডাঙৰ কৰিবলৈ বৃদ্ধি কৰক. "
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:238
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:239
-msgid "Apply over no transparent areas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:249
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:250
-msgid "Apply over transparent areas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:260
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:261
-msgid "No overlap between colors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:271
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Prevent overlapping objects"
-msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বস্তু নিৰ্বাচন কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "(minimum offset)"
 msgstr "(নুন্যতম প্ৰভাৱ)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "(maximum offset)"
 msgstr "(সৰ্বাধিক প্ৰভাৱ)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Offset %:"
-msgstr "অফছেট:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:285
-msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:296
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:297
-msgid ""
-"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for "
-"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Apply picked color to fill"
-msgstr "ফিললৈ শেহতীয়াকে নিৰ্বাচিত কৰা ৰংটো প্ৰয়োগ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:316
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Apply picked color to stroke"
-msgstr "ষ্ট্ৰোকলৈ শেহতীয়াকে নিৰ্বাচিত কৰা ৰংটো প্ৰয়োগ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:327
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:328
-msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:338
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:339
-msgid "Pick from center instead of average area."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:564
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr "এটা ষ্টাৰৰ পৰিৱৰ্তে নিয়মিত বহুভূজৰ (এটা নিয়ন্ত্রণৰ সৈতে)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:579
-msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
-msgstr "এটা নিয়মিত বহুভূজৰ পৰিৱৰ্তে ষ্টাৰ (এটা নিয়ন্ত্রণৰ সৈতে)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:74
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr "ত্রিভূজ/তৃতিয়-ষ্টাৰ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:93
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:75
 msgid "square/quad-star"
 msgstr "বৰ্গ/চতুৰ্ভূজ ক্ষেত্র-ষ্টাৰ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:94
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:76
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr "পঞ্চভূজ/পাচটা-বিন্দু থকা ষ্টাৰ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:95
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:77
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr "হেক্সাগন/ছটা-বিন্দু কৰা ষ্টাৰ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:104
-msgid "Corners:"
-msgstr "কোণবোৰ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:514
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr "এটা বহুভূজ বা ষ্টাৰৰ কোণবোৰৰ সংখ্যা"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:86
 msgid "thin-ray star"
 msgstr "ক্ষীণ-ৰশ্মি ষ্টাৰ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:88
 msgid "pentagram"
 msgstr "পেন্টাগ্ৰাম"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:89
 msgid "hexagram"
 msgstr "হেক্সাগ্ৰাম"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:90
 msgid "heptagram"
 msgstr "হেপ্টাগ্ৰাম"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:91
 msgid "octagram"
 msgstr "অক্তাগ্ৰাম"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92
 msgid "regular polygon"
 msgstr "নিয়মিত বহুভূজ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:119
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:629
-msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "স্পোক অনুপাত:"
-
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:122
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:640
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr "স্পৰ্শ কৰা ব্যাসাৰ্ধ অনুপাতলৈ আধাৰ ব্যাসাৰ্ধ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:96 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
 msgid "stretched"
 msgstr "প্ৰসাৰণ কৰা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:97
 msgid "twisted"
 msgstr "ভাঁজ কৰা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:98
 msgid "slightly pinched"
 msgstr "সামান্যভাৱে সৰু কৰা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:99
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "NOT ঘূৰণীয়াকে কৰা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:100
 msgid "slightly rounded"
 msgstr "সামান্যভাৱে ঘূৰণীয়াকে কৰা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:101
 msgid "visibly rounded"
 msgstr "দৃশ্যমানভাৱে ঘূৰণীয়াকে কৰা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:102
 msgid "well rounded"
 msgstr "ভালকৈ ঘূৰণীয়াকে কৰা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:103
 msgid "amply rounded"
 msgstr "পৰ্য্যাপ্তভাৱে ঘূৰণীয়া কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:106
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:114
 msgid "blown up"
 msgstr "বিস্ফোৰিত হোৱা"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:491
-msgid "Rounded:"
-msgstr "ঘূৰণীয়াকে কৰা:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:528
-#, fuzzy
-msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)"
-msgstr "কোণবিলাক কিমান ঘূৰণীয়া কৰা হৈছে (আকৃতিৰ বাবে 0)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:110
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "NOT বিশৃংখল কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:111
 msgid "slightly irregular"
 msgstr "সামান্যভাৱে অনিয়মীয়া"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:112
 msgid "visibly randomized"
 msgstr "দৃশ্যমানভাৱে বিশৃংখল কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:113
 msgid "strongly randomized"
 msgstr "শক্তিশালীভাৱে বিশৃংখল কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:152
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:503
-msgid "Randomized:"
-msgstr "বিশৃংখলিত হৈছে:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:543
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
-msgstr "কোণবিলাক আৰু কোণবিলাক বিশৃংখলভাৱে সিচৰিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:218
 msgid "Make polygon"
 msgstr "বহুভূজ তৈয়াৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:218
 msgid "Make star"
 msgstr "ষ্টাৰ তৈয়াৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:285
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:252
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr "ষ্টাৰ: কোণবোৰৰ সংখ্যা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:333
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:294
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "ষ্টাৰ: স্পোক অনুপাত সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:369
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:324
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr "ষ্টাৰ: ঘূৰাই থকাতো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:406
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:354
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "ষ্টাৰ: বিশৃংখলতা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:239
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Select Font Collections"
-msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:269
-msgid "Open the Font Collections Manager dialog"
-msgstr ""
+msgid "Star: Reset to defaults"
+msgstr "ডিফল্ট হিচাপে ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:270 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:46
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:274
 #, fuzzy
-msgid "Open Collections Editor"
-msgstr "বেদৰ প্ৰসাৰণবোৰ"
+msgid "Single spaced"
+msgstr "একমাত্র"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:281
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:274
 #, fuzzy
-msgid "Show all available fonts"
-msgstr "সকলোবোৰ আখৰৰ তালিকা"
+msgid "Double spaced"
+msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:275
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:276
+msgctxt "Text tool"
+msgid "Normal"
+msgstr "স্বাভাৱিক"
+
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:323
 msgid "Font Family"
 msgstr "আখৰৰ গোত্র"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:317
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:324
 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
 msgstr "আখৰৰ গোত্র নিৰ্বাচিত কৰক (প্ৰৱেশ কৰিবলৈ Alt-X )"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:325
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:335
 msgid "Select all text with this font-family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:338
 msgid "Font not found on system"
 msgstr "ছিছটেমত আখৰ বিছাৰি পোৱা নগল"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:360
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:353
 #, fuzzy
 msgid "Font Style"
 msgstr "আখৰৰ আকাৰ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:361
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "আখৰৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:386
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1960
-#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:241
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:374
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1719
+#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:52 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "আখৰৰ আকাৰ:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:390
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:378
 msgid "Font Size"
 msgstr "আখৰৰ আকাৰ"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413
-msgid "Smaller spacing"
-msgstr "অধিক সৰু ব্যৱধান দি আছে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548
-msgctxt "Text tool"
-msgid "Normal"
-msgstr "স্বাভাৱিক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413
-msgid "Larger spacing"
-msgstr "অধিক ডাঙৰ ব্যৱধান দি আছে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Spacing between baselines"
-msgstr "ৰেখাবোৰৰ মাজত ব্যৱধান দি আছে (টাইমছ আখৰৰ আকাৰ)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:446
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:447
-msgid "Align left"
-msgstr "বাওফালে নিয়ক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:452
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453
-msgid "Align center"
-msgstr "মাধ্যমফাললৈ নিয়ক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:458
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459
-msgid "Align right"
-msgstr "সোফালে নিয়ক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:464
-msgid "Justify"
-msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:465
-msgid "Justify (only flowed text)"
-msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত কৰক (ফ্লো কৰা টেক্সট মাত্র)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:470 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1048 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1570
-msgid "Alignment"
-msgstr "সংৰেখন"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:471
-msgid "Text alignment"
-msgstr "টেক্সট সংৰেখন"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:487
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:488
-msgid "Toggle superscript"
-msgstr "টোগল উত্কৃষ্ট স্ক্ৰীপ্ট"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:499
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:500
-msgid "Toggle subscript"
-msgstr "টোগল উপ স্ক্ৰীপ্ট"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:516
-msgid "Kerning, word spacing, character positioning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "ব্যৱধান দি আছে:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548
-msgid "Negative spacing"
-msgstr "নেতিবাচক ব্যৱধান দি আছে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548
-msgid "Positive spacing"
-msgstr "যোগাত্মক ব্যৱধান দি আছে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:534
-msgid "Letter:"
-msgstr "আখৰ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:535
-msgid "Spacing between letters (px)"
-msgstr "আখৰবোৰৰ মাজত ব্যৱধান দি আছে (পিক্সেল)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:552
-msgid "Word:"
-msgstr "শব্দ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:553
-msgid "Spacing between words (px)"
-msgstr "শব্দবোৰৰ মাজত ব্যৱধান দি আছে (পিক্সেল)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:569
-msgid "Kern:"
-msgstr "কেৰ্ন:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:571
-msgid "Horizontal kerning (px)"
-msgstr "অনুভূমিক কেৰ্নী (পিক্সেল)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:586
-msgid "Vert:"
-msgstr "উলম্ব:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Vertical kerning (px)"
-msgstr "অনুভূমিক কেৰ্নী (পিক্সেল)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602
-msgid "Rot:"
-msgstr "আৱৰ্তন:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603
-msgid "Character rotation (degrees)"
-msgstr "আখৰবোৰৰ আৱৰ্তন কৰক (মাত্রাবিলাক)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:625
-msgid "Horizontal text"
-msgstr "অনুভূমিক টেক্সট"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Vertical — RL"
-msgstr "উলম্ব"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631
-msgid "Vertical text — lines: right to left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "Vertical — LR"
-msgstr "উলম্ব"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637
-msgid "Vertical text — lines: left to right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "Writing mode"
-msgstr "ড্ৰয়িং কৰা প্ৰকাৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643
-msgid "Block progression"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:666
-#, fuzzy
-msgid "Auto glyph orientation"
-msgstr "পাথ অৰিয়েনটেশ্বন অনুসৰণ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:671
-#, fuzzy
-msgid "Upright"
-msgstr "অধিক উজ্জ্বল"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:672
-#, fuzzy
-msgid "Upright glyph orientation"
-msgstr "টেক্সট অৰিয়েনটেশ্বন"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:677
-msgid "Sideways"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:678
-#, fuzzy
-msgid "Sideways glyph orientation"
-msgstr "পাথ অৰিয়েনটেশ্বন অনুসৰণ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:683
-msgid "Text orientation"
-msgstr "টেক্সট অৰিয়েনটেশ্বন"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:684
-msgid "Text (glyph) orientation in vertical text."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:706
-msgid "LTR"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Left to right text"
-msgstr "বাওফালৰ পৰা সোফাললৈ (0)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:712
-msgid "RTL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "Right to left text"
-msgstr "সোফালৰ পৰা বাওফাললৈ (180)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "Text direction"
-msgstr "দিশনিৰ্ণায়ক চিহ্ন:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719
-msgid "Text direction for normally horizontal text."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:821
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:619
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr "টেক্সট: আখৰৰ গোত্র সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:896
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:687
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr "টেক্সট: আখৰৰ আকাৰ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:929
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr "টেক্সট: আখৰৰ শৈলী সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1012
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:799
 msgid "Text: Change superscript or subscript"
 msgstr "টেক্সট: উত্কৃষ্ট স্ক্ৰীপ্ট বা উপ স্ক্ৰীপ্ট সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1142
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:927
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr "টেক্সট: সংৰেখন সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1183
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change writing mode"
 msgstr "টেক্সট: অৰিয়েনটেশ্বন সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1224
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1011
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr "টেক্সট: অৰিয়েনটেশ্বন সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1258
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1046
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change direction"
 msgstr "টেক্সট: অৰিয়েনটেশ্বন সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1359
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1146
 msgid "Text: Change line-height"
 msgstr "টেক্সট: ৰেখা-উচ্চতা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1590
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1374
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change line-height unit"
 msgstr "টেক্সট: ৰেখা-উচ্চতা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1634
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1416
 msgid "Text: Change word-spacing"
 msgstr "টেক্সট: শব্দ-ব্যৱধান দি থকাটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1660
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1441
 msgid "Text: Change letter-spacing"
 msgstr "টেক্সট: আখৰ-ব্যৱধান দি থকাটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1697
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1472
 msgid "Text: Change dx (kern)"
 msgstr "টেক্সট: dx (কেৰ্ন) সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1731
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1500
 msgid "Text: Change dy"
 msgstr "টেক্সট: ...দ্বাৰা সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1766
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1529
 msgid "Text: Change rotate"
 msgstr "টেক্সট: আৱৰ্তন সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
-msgid "(pinch tweak)"
-msgstr "(সৰু টুৱেক)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
-msgid "(broad tweak)"
-msgstr "(ডাঙৰ টুৱেক)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:61
-msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr "টুৱেক ক্ষেত্রটোৰ প্ৰস্থটো (দৃশ্যমান কেনভাছ ক্ষেত্রটোলৈ সম্বন্ধীয়)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
-msgid "(minimum force)"
-msgstr "(নুন্যতম প্ৰভাৱ)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
-msgid "(maximum force)"
-msgstr "(সৰ্বাধিক প্ৰভাৱ)"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75
-msgid "Force:"
-msgstr "প্ৰভাৱ:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76
-msgid "The force of the tweak action"
-msgstr "টুৱেক কৰা কাৰ্য্যটোৰ প্ৰভাৱ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
-msgstr ""
-"টুৱেক কৰা কাৰ্য্যৰ প্ৰভাৱ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচটোৰ চাপটো ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:100
-msgid "Move mode"
-msgstr "প্ৰকাৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101
-msgid "Move objects in any direction"
-msgstr "যিকোনো দিশত বস্তুবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:105
-msgid "Move in/out mode"
-msgstr "স্থানৰ পৰা আতৰ কৰা ভিতৰত/বাহিৰৰ প্ৰকাৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106
-msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
-msgstr "কাৰ্ছৰ পৰা স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে সন্মুখৰ কাৰ্ছৰ বস্তুবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:110
-msgid "Move jitter mode"
-msgstr "জিটাৰ প্ৰকাৰটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111
-msgid "Move objects in random directions"
-msgstr "বিশৃংখল দিশবোৰত বস্তুবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:115
-msgid "Scale mode"
-msgstr "নিৰিখৰ প্ৰকাৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116
-msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
-msgstr "স্থান সলনি কৰা বৃদ্ধিৰ সৈতে হ্ৰাস কৰা বস্তুবোৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:120
-msgid "Rotate mode"
-msgstr "আৱৰ্তিত কৰা প্ৰকৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121
-msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
-msgstr "স্থান সলনি কৰা ঘড়ীৰ কাটাৰ বিপৰীত দিশৰ সৈতে আৱৰ্তিত কৰা বস্তুবোৰ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:125
-msgid "Duplicate/delete mode"
-msgstr "নকল/প্ৰকাৰ ডিলিট কৰক"
+#: ../src/ui/toolbar/tool-toolbar.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Open tool preferences"
+msgstr "টুল পছন্দবোৰ নোড কৰক"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126
-msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
-msgstr "স্থান সলনি কৰা ডিলিটৰ সৈতে নকল বস্তুবোৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:78
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "নতুন আয়তক্ষেত্র বিলাকৰ শৈলি"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:130
-msgid "Push mode"
-msgstr "পুশ্ব কৰা প্ৰকাৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:79
+msgid "Style of new ellipses"
+msgstr "নতুন উপ-বৃত্ত বিলাকৰ শৈলি"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131
-msgid "Push parts of paths in any direction"
-msgstr "যিকোনো দিশত পাথবোৰৰ অংশবোৰ পুশ্ব কৰক"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:80
+msgid "Style of new stars"
+msgstr "নতুন তৰাবোৰৰ শৈলি"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:135
-msgid "Shrink/grow mode"
-msgstr "হ্ৰাস/বৃদ্ধি কৰা প্ৰকাৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:81
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "নতুন 3D বক্সবিলাকৰ শৈলি"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136
-msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
-msgstr "স্থান সলনি কৰি ডাঙৰ হোৱাৰ সৈতে (আউটছেট) পাথবোৰৰ অংশ (ইনছেট) সৰু হৈছে "
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:82
+msgid "Style of new spirals"
+msgstr "নতুন শংখিলৰ শৈলি"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:140
-msgid "Attract/repel mode"
-msgstr "আকৰ্ষিত/বিকৰ্ষিত প্ৰকাৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:83
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
+msgstr "পেঞ্চিলৰ দ্বাৰা নতুন পাথৰ সৃষ্টি কৰা শৈলি "
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141
-msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
-msgstr "কাৰ্ছৰৰ পৰা স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে কাৰ্ছৰৰ মাজৰ পাথবোৰৰ আকৰ্ষিত অংশবোৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:84
+msgid "Style of new paths created by Pen"
+msgstr "কলমৰ দ্বাৰা নতুন পাথৰ সৃষ্টি কৰা শৈলি"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:145
-msgid "Roughen mode"
-msgstr "অসমান কৰা প্ৰকাৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:85
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "নতুন কলিগ্ৰাফিক ষ্ট্ৰোকবোৰৰ শৈলী"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146
-msgid "Roughen parts of paths"
-msgstr "পাথবোৰৰ অসমান কৰা অংশবোৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:92
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
+msgstr "ৰং টুৱেক কৰি থকাৰ বাবে ৰং/অপেচিটি ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:150
-msgid "Color paint mode"
-msgstr "ৰং পেইন্টৰ প্ৰকাৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:96
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
+msgstr "পেইন্ট পাত্র পূৰ্ণ কৰা বস্তুবোৰৰ শৈলি"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151
-msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
-msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰৰ ওপৰত টুলৰ ৰংটো পেইন্ট কৰক"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:97 ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:98
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:99
+msgid "TBD"
+msgstr "TBD"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:155
-msgid "Color jitter mode"
-msgstr "ৰঙৰ জিটাৰ প্ৰকাৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:65
+msgid "(pinch tweak)"
+msgstr "(সৰু টুৱেক)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156
-msgid "Jitter the colors of selected objects"
-msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰত ৰংবোৰৰ জিটাৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:74
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr "(ডাঙৰ টুৱেক)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:160
-msgid "Blur mode"
-msgstr "অস্পষ্ট প্ৰকাৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:78
+msgid "(minimum force)"
+msgstr "(নুন্যতম প্ৰভাৱ)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161
-msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
-msgstr "কম অস্পষ্টতা স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে অধিক অস্পষ্টকে নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:85
+msgid "(maximum force)"
+msgstr "(সৰ্বাধিক প্ৰভাৱ)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:89
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr "(অসমান, সৰলীকৰণ)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:95
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr "(অতি সুন্দৰ যদিও কিছুমান নোড)"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:185
-msgid "Fidelity:"
-msgstr "বিশ্বস্ততা:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186
-msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
-msgstr ""
-"নিম্ন বিশ্বস্ততা সৰলীকৰণ কৰা পাথবোৰ; উচ্চ বিশ্বস্ততা সংৰক্ষণ কৰা পাথৰ বৈশিষ্টবোৰ "
-"যদিও হয়তো কিছুমান নতুন নোড তৈয়াৰ কৰিব পাৰে"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:196
-msgid "Channels:"
-msgstr "চেনেলবিলাক:"
-
-#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:203
-#, fuzzy
-msgctxt "Hue"
-msgid "H"
-msgstr "H"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "In color mode, act on object's hue"
-msgstr "ৰঙৰ প্ৰকাৰত বস্তুবোৰৰ হিয়ুত কাৰ্য কৰে"
-
-#. TRANSLATORS:  "S" here stands for saturation
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:210
-#, fuzzy
-msgctxt "Saturation"
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "In color mode, act on object's saturation"
-msgstr "ৰঙৰ প্ৰকাৰত বস্তুবোৰৰ পৰিপূৰ্ণতাত কাৰ্য কৰে"
-
-#. TRANSLATORS:  "S" here stands for saturation
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:217
-#, fuzzy
-msgctxt "Lightness"
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "In color mode, act on object's lightness"
-msgstr "ৰঙৰ প্ৰকাৰত বস্তুবোৰৰ উজ্জলতা কাৰ্য কৰে"
-
-#. TRANSLATORS:  "O" here stands for opacity
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:224
-#, fuzzy
-msgctxt "Opacity"
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "In color mode, act on object's opacity"
-msgstr "ৰঙৰ প্ৰকাৰত বস্তুবোৰৰ অপেচিটি কাৰ্য কৰে"
-
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:222
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:208
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr "<b>নিয়ন্ত্রণ</b>: বৃত্ত বা পূৰ্ণসংখ্যা অনুপাত উপবৃত্ত, স্নেপ আৰ্ক/বৃত্তাংশ তৈয়াৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:246
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:209 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:225
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰক</b>: আৰম্ভণি বিন্দুৰ চাৰিওফালে ড্ৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:385
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "<b>Alt</b>: snap ellipse to mouse pointer"
+msgstr "<b>অল্ট</b>: এটা পূৰ্ণসংখ্যা অনুপাতৰ নিৰিখ ব্যৱহাৰ কৰি আছে"
+
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
@@ -37738,7 +37313,7 @@ msgstr ""
 "<b>উপবৃত্ত</b>: <b>স্থান সলনি কৰাৰ</b> সৈতে আৰম্ভণি বিন্দুৰ চাৰিওফালে ড্ৰ কৰকবলৈ %s "
 "&#215; %s (অনুপাতলৈ বাধ্যবাধকতা কৰা হৈছে %d:%d);  "
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:390
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
@@ -37747,7 +37322,7 @@ msgstr ""
 "<b>আয়ত ক্ষেত্র</b>: আৰম্ভ কৰা বিন্দুৰ চাৰিওফালে ড্ৰ কৰিবলৈ <b>স্থান সলনি কৰাৰ</b> "
 "সৈতে %s &#215; %s (সোণালী অনুপাতলৈ বাধ্যতামূলক কৰা হৈছে 1.618 : 1);  "
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:394
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
@@ -37756,7 +37331,7 @@ msgstr ""
 "<b>আয়ত ক্ষেত্র</b>: আৰম্ভ কৰা বিন্দুৰ চাৰিওফালে ড্ৰ কৰিবলৈ <b>স্থান সলনি কৰাৰ</b> "
 "সৈতে %s &#215; %s (সোণালী অনুপাতলৈ বাধ্যতামূলক কৰা হৈছে 1.618 : 1);  "
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:399
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle, integer-"
@@ -37766,168 +37341,176 @@ msgstr ""
 "<b>উপবৃত্ত</b>: %s &#215; %s; সৈতে <b>Ctrl</b> বৰ্গক্ষেত্র বা পূৰ্ণংসখ্যা উপবৃত্ত; "
 "সৈতে <b>স্থান সলনি কৰা</b> আৰম্ভণি বিন্দুৰ চাৰিওফালে ড্ৰ কৰকবলৈ"
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:417
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:406
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "উপবৃত্তৰ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:81
+#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "You must select some objects to use the Shape Builder tool."
 msgstr "সদৃশ ফিলত বিভিন্ন নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ আছে"
 
-#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:83
+#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:117
 msgid "The Shape Builder requires regular shapes to be selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:331 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:337
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:343 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:349
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:355 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:361
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:299 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:305
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:311 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:317
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:323 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:329
 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr "দৃশ্যটো সলনি কৰক (PL ৰ পৰী)"
 
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:529
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:489
 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰা</b> ৰ সৈতে Z অক্ষৰেখাৰ লগতে এক্সট্ৰিউড কৰিবলৈ <b>3D বক্স</b> টো"
 
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:551
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:512
 msgid "Create 3D box"
 msgstr "3D বক্স সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:482
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:450
 msgid ""
 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 "<b>নিৰ্দেশনা পাথটো নিৰ্বাচিত হৈছে</b> আৰু <b>Ctrl</b> ৰ সৈতে নিৰ্দেশনাৰ লগত "
 "ড্ৰয়িং কৰাতো আৰম্ভ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:485
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:453
 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr "<b>Ctrl</b> ৰ সৈতে ট্ৰেক কৰিবলৈ <b>এটা নিৰ্দেশনা পাথ নিৰ্বাচিত কৰক</b>"
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:587
 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 msgstr "ট্ৰেক কৰি আছে: <b>হেৰূৱা নিৰ্দেশনা পাথলৈ সংযোগ কৰক!</b>"
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:587
 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr "এটা নিৰ্দেশনা পাথ <b>ট্ৰেক কৰি আছে</b>"
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:590
 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
 msgstr "এটা আখৰ বিষয়ক চৰ্চা ষ্ট্ৰোক <b>ড্ৰয়িং</b> কৰক "
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:940
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:885
 msgid "Draw calligraphic stroke"
 msgstr "আখৰ বিষয়ক চৰ্চা ষ্ট্ৰোক ড্ৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:463
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:443
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "নতুন সংযোগকৰ্তা সৃষ্টি কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:704
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:676
 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr "সংযোগকৰ্তাৰ শেষবিন্দু টানি অনাটো বাতিল কৰা হৈছে."
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:750
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:722
 msgid "Reroute connector"
 msgstr "পুনৰ বিশেষ পথেৰে পঠোৱা সংযোগকৰ্তা"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:897
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:869
 msgid "Create connector"
 msgstr "সংযোগকৰ্তাৰ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:916
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:888
 msgid "Finishing connector"
 msgstr "সংযোগকৰ্তা সম্পূৰ্ণ কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:942
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:917
 msgid "Click to join at this point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1166
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1120
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 "<b>সংযোগকৰ্তাৰ শেষ বিন্দু</b>: পুনৰ বিশেষ পথেৰে পঠোৱাটোলৈ ড্ৰেগ কৰক বা নতুন "
 "আকৃতিবোৰলৈ সংযোগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1285
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1236
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "অতিকমেও এটা সংযোগকৰ্তাবিহিন বস্তু<b> নিৰ্বাচিত কৰক </b>."
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:314
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1241 ../share/ui/toolbar-connector.ui:32
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ বাতিল কৰা সংযোগকৰ্তাবোৰ সজাওক"
+
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1242 ../share/ui/toolbar-connector.ui:47
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ উপেক্ষা কৰা সংযোগকৰ্তাবোৰ সজাওক"
+
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:311
 msgid "Set picked color"
 msgstr "লোৱা ৰংটো ছেট কৰিছে "
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:349
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr "আলফা %.3g"
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:355
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ", বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধৰ সৈতে মধ্যমীয়া কৰা হৈছে %d"
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:355
 msgid " under cursor"
 msgstr "কাৰ্ছৰ তলত"
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:357
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "ৰংটো ছেট কৰিবলৈ <b>মাউছটোক মুক্ত কৰক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:402
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:388
 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
 msgstr "এটা মচি দিয়া ষ্ট্ৰোক <b>ড্ৰয়িং</b> কৰক "
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:448
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:434
 msgid "Draw eraser stroke"
 msgstr "মচি দিয়া ষ্ট্ৰোক ড্ৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:767
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:748
 #, fuzzy
 msgid "Some objects could not be cut."
 msgstr "%s ত ফাইলটো ছেভ কৰিব পৰা নগল."
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1086
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1067
 msgid "Cannot cut out from a bitmap, use <b>Clip</b> mode instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1089
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1070
 msgid ""
 "Cannot cut out from a path with zero area, use <b>Clip</b> mode instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:77
 msgid "Visible Colors"
 msgstr "দৃশ্যমান ৰংবোৰ"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "None"
 msgstr "এটাও নহয়"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:89
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Small"
 msgstr "সৰু"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Medium"
 msgstr "মধ্যম"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Large"
 msgstr "ডাঙৰ"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:417
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:392
 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 msgstr "<b>যথেষ্ট পৰিমাণে মানচিত্র কৰিছে</b> ফলাফল উকা."
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:457
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
@@ -37939,18 +37522,18 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:463
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:431
 #, c-format
 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 msgstr[0] "ক্ষেত্র পূৰ্ণ হৈছে, পাথৰ সৈতে <b>%d</b> নোড সৃষ্টি কৰা হৈছে."
 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:735 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1040
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:702 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:996
 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr "<b>ক্ষেত্রতো নিৰ্ধাৰিত কৰা হোৱা নাই</b> সেয়েহে সম্পুৰ্ণ কৰিব পৰা নগল."
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1001
 msgid ""
 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
@@ -37958,48 +37541,48 @@ msgstr ""
 "<b>নিৰ্ধাৰিত ক্ষেত্রৰ অকল দৃশ্যমান অংশতো পূৰ্ণ কৰা হৈছে.</b> যদি আপুনি সকলোবোৰ ক্ষেত্র "
 "পূৰ্ণ কৰিব বিছাৰে তেতিয়া পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক, জুম আউট কৰক, আৰু পুনৰ পূৰ্ণ কৰক."
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1206
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1014 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1139
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত ক্ষেত্রটো পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1076
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1031
 msgid "Set style on object"
 msgstr "বস্তুত শৈলি ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1136
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1071
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 "পূৰ্ণ কৰালৈ যোগ কৰিবলৈ ক্ষেত্রবোৰৰ <b>ওপৰত ড্ৰ</b> কৰক, সংলগ্ন পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে "
 "<b>অল্ট</b> যথাস্থানত ৰাখক"
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:718 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:781
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:666 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:729
 msgid "Path is closed."
 msgstr "পাথটো বন্ধ কৰা হৈছে."
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:732
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:680
 msgid "Closing path."
 msgstr "বন্ধ কৰা পাথটো"
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:868
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:816
 msgid "Draw path"
 msgstr "পাথটো টানক"
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:989
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:939
 msgid "Creating single dot"
 msgstr "একক বিন্দু সৃষ্টি কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:990
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:940
 msgid "Create single dot"
 msgstr "একক বিন্দু সৃষ্টি কৰিছে"
 
 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:114 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146
 #, c-format
 msgid "%s selected"
 msgstr "%s নিৰ্বাচিত হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:135 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:116 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:125
 #, c-format
 msgid " out of %d gradient handle"
 msgid_plural " out of %d gradient handles"
@@ -38007,8 +37590,8 @@ msgstr[0] " %d গ্ৰেডিয়ে
 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:136 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:152 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:117 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:126
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:160 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:168
 #, c-format
 msgid " on %d selected object"
@@ -38017,7 +37600,7 @@ msgstr[0] " %d নিৰ্বাচি
 msgstr[1] " on %d selected objects"
 
 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
@@ -38029,8 +37612,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
 
-#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
@@ -38038,7 +37620,7 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> গ্ৰেডি
 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:157
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139
 #, c-format
 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
 msgid_plural ""
@@ -38049,90 +37631,90 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:401
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:399
 msgid "Simplify gradient"
 msgstr "সৰলীকৰণ কৰা গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:453
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:449
 msgid "Create default gradient"
 msgstr "ডিফল্ট গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:589
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:491 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:568
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণ কৰি সিহতক নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ <b>চাৰিওঁফালে ড্ৰ</b> কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:618
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:597
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr "<b>নিয়ন্ত্রণ</b>: শ্নেপ গ্ৰেডিয়েন্ট কোণ"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:619
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:598
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰক</b>: আৰম্ভণি বিন্দুৰ চাৰিওঁফালে গ্ৰেডিয়েন্ট ড্ৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:800 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:949
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:776 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:897
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr[0] "%d বস্তুটোৰ বাবে <b>গ্ৰেডিয়েন্ট</b> আৰু <b>Ctrl</b> সৈতে কোণ শ্নেপ কৰিবলৈ"
 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:804 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:953
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:780 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:901
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ <b>বস্তুবোৰ</b> নিৰ্বাচিত কৰক."
 
-#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:170
+#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
 msgstr "টুলবাৰৰ পৰা এটা উপ-টুল পছন্দ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:295
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:282
 msgid "Measure start, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:305
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:288
 msgid "Measure end, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:664
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:613 ../share/ui/toolbar-measure.ui:214
 msgid "Measure"
 msgstr "জোখ কৰা"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:670
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:619
 msgid "Base"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:679
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:628
 msgid "Add guides from measure tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:694
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:643
 msgid "Keep last measure on the canvas, for reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:662
 #, fuzzy
 msgid "Convert measure to items"
 msgstr "পাথলৈ ষ্ট্ৰোক সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:757
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:705
 msgid "Add global measure line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Not selected"
 msgstr "একো নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1125
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1065
 msgid "Press 'CTRL' to measure into group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1315 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1317
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1255 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Crossing %lu"
 msgstr "গছিয়ান অস্পষ্টতা"
@@ -38199,12 +37781,12 @@ msgstr "স্তম্ভবোৰৰ 
 msgid "Fit mesh inside bounding box"
 msgstr "দৃশ্যমান নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্স"
 
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:943
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Create mesh"
 msgstr "ডিফল্ট গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:462
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> lines to select their nodes; release <b>%s</b> to switch to "
@@ -38213,7 +37795,7 @@ msgstr ""
 "সিহতক নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ বস্তুবোৰৰ <b>ওপৰত অংকণ কৰক</b>; <b>অল্ট</b> ছুইছ কৰিবলৈ আৰু "
 "নিৰ্বাচিত কৰাটো ৰাবাৰবেণ্ড কৰিবলৈ মুক্ত কৰক "
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:465
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> nodes to select them; press <b>%s</b> to switch to box "
@@ -38222,7 +37804,7 @@ msgstr ""
 "থিম নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ বস্তুবোৰৰ <b>চাৰিওফালে ড্ৰেগ</b> কৰক; নিৰ্বাচিতটো চুই চুইজ "
 "কৰিবলৈ <b>অল্ট</b> ত প্ৰেছ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:689
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
@@ -38231,103 +37813,104 @@ msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰা</b>: নিৰ্বাচিতটোলৈ নোডবোৰ যোগ কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক, টোগল বস্তু "
 "নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:693
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:661
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
 msgstr "<b>স্থান সলনি কৰক</b>: নিৰ্বাচিতলৈ নোডবোৰ যোগ কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:706
-#, c-format
-msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
-msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "<b>%1 of %2</b> node selected."
+msgid_plural "<b>%1 of %2</b> nodes selected."
 msgstr[0] "<b>%u ৰ %u</b> নোড নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে."
 msgstr[1] "<b>%u of %u</b> nodes selected."
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:725
+#. TRANSLATORS: %1 is an angle in degrees, formatted with two decimal places.
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:697
 #, fuzzy
 msgid "Angle: %1°."
 msgstr "কোণ X:"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:732
-#, c-format
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:704
+#, fuzzy
 msgctxt "Node tool tip"
-msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
+msgid "%1 Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 "%s নিৰ্বাচিত নোডবোৰলৈ ড্ৰেগ কৰক আৰু মাত্র এই বস্তুটো সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক "
 "(অধিক: স্থান সলনি কৰক)"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:738
-#, c-format
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:710
+#, fuzzy
 msgctxt "Node tool tip"
-msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
-msgstr "%s নিৰ্বাচিত নোডবোৰলৈ ড্ৰেগ কৰক আৰু নিৰ্বাচিটতো পৰিস্কাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
+msgid "%1 Drag to select nodes, click to clear the selection"
+msgstr "নিৰ্বাচিত নোডবোৰলৈ ড্ৰেগ কৰক আৰু নিৰ্বাচিটতো পৰিস্কাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:746
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:717
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
 msgstr "নিৰ্বাচিত নোডবোৰলৈ ড্ৰেগ কৰক আৰু মাত্র এই বস্তুটো সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:749
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:720
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত নোডবোৰলৈ ড্ৰেগ কৰক আৰু নিৰ্বাচিটতো পৰিস্কাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:754
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:725
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 "নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰলৈ সম্পাদনা কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক আৰু এই বস্তুটো সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:757
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:728
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select objects to edit"
 msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰলৈ সম্পাদনা কৰিবলৈ ড্ৰেগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:59
+#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Resize page"
 msgstr "পুনৰ আকৃতিযোগ্য"
 
-#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:70
+#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Set page margin"
 msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:167 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:511
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:156 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:506
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr "ড্ৰয়িং কৰাতো বাতিল কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:392 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:371 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "নিৰ্বিচিত কৰা পাথটো অব্যাহত ৰখা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:402 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:219
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:225
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:381 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:212
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:218
 msgid "Creating new path"
 msgstr "নতুন পাথ সৃষ্টি কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:404 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:228
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:383 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:221
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা পাথলৈ সংলগ্ন কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:568
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:563
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr "পাথটো শেষ আৰু বন্ধ কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b> বা <b>ক্লিক আৰু ড্ৰেগ কৰক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:570
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. "
 "Shift+Click make a cusp node"
 msgstr "পাথটো শেষ আৰু বন্ধ কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b> বা <b>ক্লিক আৰু ড্ৰেগ কৰক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:582
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:577
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 "এই বিন্দুৰ পৰা পাথটো অব্যাহত ৰাখিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b> বা <b>ক্লিক আৰু ড্ৰেগ কৰক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:584
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. "
@@ -38335,7 +37918,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "এই বিন্দুৰ পৰা পাথটো অব্যাহত ৰাখিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b> বা <b>ক্লিক আৰু ড্ৰেগ কৰক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1712
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1695
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp "
@@ -38344,7 +37927,7 @@ msgstr ""
 "<b>বক্ৰ বৃত্তাশং</b>: কোণ %3.2f&#176;, দূৰত্ব %s; সৈতে <b>নিয়ন্ত্রণ</b> স্নেপ কোণলৈ, "
 "<b>ভঢ়াওক</b> পাথটো সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1713
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp "
@@ -38353,7 +37936,7 @@ msgstr ""
 "<b>ৰেখা বৃত্তাশং</b>: কোণ %3.2f&#176;, দূৰত্ব; সৈতে<b>নিয়ন্ত্রণ</b> স্নেপ কোণলৈ "
 "<b>ভঢ়াওক</b> পাথটো সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1717
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -38362,7 +37945,7 @@ msgstr ""
 "<b>বক্ৰ বৃত্তাশং</b>: কোণ %3.2f&#176;, দূৰত্ব %s; সৈতে <b>নিয়ন্ত্রণ</b> স্নেপ কোণলৈ, "
 "<b>ভঢ়াওক</b> পাথটো সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1718
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -38371,7 +37954,7 @@ msgstr ""
 "<b>ৰেখা বৃত্তাশং</b>: কোণ %3.2f&#176;, দূৰত্ব; সৈতে<b>নিয়ন্ত্রণ</b> স্নেপ কোণলৈ "
 "<b>ভঢ়াওক</b> পাথটো সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1741
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1724
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -38379,7 +37962,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>বক্ৰ নিয়ন্ত্রণ</b>:কোণ %3.2f&#176;, দৈৰ্ঘ্য %s; সৈতে <b>নিয়ন্ত্রণ</b> স্নেপ কোণলৈ"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1772
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
@@ -38388,7 +37971,7 @@ msgstr ""
 "<b>বক্ৰ নিয়ন্ত্রণ,প্ৰতিসাম্য</b>: কোণ %3.2f&#176;, দৈৰ্ঘ্য %s; সৈতে <b>নিয়ন্ত্রণ</b> "
 "স্নেপ কোণলৈ, সৈতে<b>স্থান সলনি কৰা</b> মাত্র এই নিয়ন্ত্রণটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1773
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -38397,27 +37980,27 @@ msgstr ""
 "<b>বক্ৰ নিয়ন্ত্রণ</b>: কোণলৈ %3.2f&#176;, দৈৰ্ঘ্য %s; সৈতে <b>নিয়ন্ত্রণ</b> স্নেপ "
 "কোণলৈ, সৈতে <b> স্থান সলনি কৰা</b> মাত্র এই নিয়ন্ত্রণটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1947
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1930
 msgid "Drawing finished"
 msgstr "ড্ৰয়িং কৰাতো সম্পূৰ্ণ হৈছে"
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:338
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:332
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr "পাথটো শেষ আৰু বন্ধ কৰিবলৈ ইয়াত  <b>মুকলি কৰক</b> "
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:340
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr "এটা মুক্ত হাতেৰে পাথ ড্ৰয়িং কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:352
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr "এই বিন্দুৰ পৰা পাথটো অব্যাহত ৰাখিবলৈ <b>ড্ৰেগ</b> কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:456
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:451
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr "খালী হাতেৰে অংকণ কৰাটো শেষ কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:558
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:553
 msgid ""
 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 "Release <b>Alt</b> to finalize."
@@ -38425,11 +38008,11 @@ msgstr ""
 "<b>অংকণ কৰা প্ৰকাৰ</b>: অংকণ কৰা পাথবোৰৰ মাজত হোল্ড কৰি থকা <b>অল্ট</b> "
 "প্ৰক্ষেপবোৰ. চূড়ান্ত কৰিবলৈ <b>অল্ট</b> মুক্ত কৰক."
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:583
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:578
 msgid "Finishing freehand sketch"
 msgstr "খালী হাতেৰে অংকণ কৰা অংকণটো শেষ কৰি আছে"
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:245
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:224
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
@@ -38437,7 +38020,11 @@ msgstr ""
 "<b>নিয়ন্ত্রণ</b>: বৰ্গ বা পূৰ্ণসংখ্যা-অনুপাত আয়ত তৈয়াৰ কৰক আৰু এটা ঘূৰণীয়া কৰা কোণ "
 "বৃত্ত লক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:394
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:226
+msgid "<b>Alt</b>: use with Ctrl to make square"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:368
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
@@ -38446,7 +38033,7 @@ msgstr ""
 "<b>আয়ত ক্ষেত্র</b>: আৰম্ভ কৰা বিন্দুৰ চাৰিওফালে ড্ৰ কৰিবলৈ <b>স্থান সলনি কৰাৰ</b> "
 "সৈতে %s &#215; %s (অনুপাতলৈ বাধ্যতামূলক কৰা হৈছে %d:%d)"
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:399
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:373
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
@@ -38455,7 +38042,7 @@ msgstr ""
 "<b>আয়ত ক্ষেত্র</b>: আৰম্ভ কৰা বিন্দুৰ চাৰিওফালে ড্ৰ কৰিবলৈ <b>স্থান সলনি কৰাৰ</b> "
 "সৈতে %s &#215; %s (সোণালী অনুপাতলৈ বাধ্যতামূলক কৰা হৈছে 1.618 : 1);  "
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:377
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
@@ -38464,7 +38051,7 @@ msgstr ""
 "<b>আয়ত ক্ষেত্র</b>: আৰম্ভ কৰা বিন্দুৰ চাৰিওফালে ড্ৰ কৰিবলৈ <b>স্থান সলনি কৰাৰ</b> "
 "সৈতে %s &#215; %s (সোণালী অনুপাতলৈ বাধ্যতামূলক কৰা হৈছে 1.618 : 1);  "
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:409
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square, integer-"
@@ -38474,11 +38061,11 @@ msgstr ""
 "<b>আয়ত ক্ষেত্র</b>: আৰম্ভ কৰা বিন্দুৰ চাৰিওফালে ড্ৰ কৰিবলৈ <b>স্থান সলনি কৰাৰ</b> "
 "সৈতে বৰ্গ সাজিবলৈ বা পূৰ্ণসংখ্যা-অনুপাত আয়ত ক্ষেত্রৰ <b>Ctrl</b> সৈতে %s &#215; %s "
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:428
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "আয়ত ক্ষেত্র সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:85
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or "
@@ -38487,20 +38074,20 @@ msgstr ""
 "কোনো বস্তু নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাছিল. বস্তুৰ ওপৰত ক্লিক কৰক, স্থান সলনি কৰক+ক্লিক "
 "কৰক, পৰিৱৰ্তন+স্কোৰ্ল মাউছ বা নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ বস্তুৰ চাৰিওফালে ড্ৰেগ কৰক."
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:91
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles"
 msgstr "টোগল নিৰিখ/আৱৰ্তন নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ নিৰ্বাচনত ক্লিক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:149
 msgid "Move canceled."
 msgstr "স্থান সলনি কৰাতো বাতিল হৈছে."
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:157
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "নিৰ্বচিত কৰাতো বাতিল কৰা হৈছে."
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:605
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>%s</b> to switch to "
@@ -38509,7 +38096,7 @@ msgstr ""
 "সিহতক নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ বস্তুবোৰৰ <b>ওপৰত অংকণ কৰক</b>; <b>অল্ট</b> ছুইছ কৰিবলৈ আৰু "
 "নিৰ্বাচিত কৰাটো ৰাবাৰবেণ্ড কৰিবলৈ মুক্ত কৰক "
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:608
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Drag near</b> objects to select them; press <b>%s</b> to switch to touch "
@@ -38518,7 +38105,7 @@ msgstr ""
 "থিম নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ বস্তুবোৰৰ <b>চাৰিওফালে ড্ৰেগ</b> কৰক; নিৰ্বাচিতটো চুই চুইজ "
 "কৰিবলৈ <b>অল্ট</b> ত প্ৰেছ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:611
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>%s</b> to switch to "
@@ -38527,223 +38114,287 @@ msgstr ""
 "থিম নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ বস্তুবোৰৰ <b>চাৰিওফালে ড্ৰেগ</b> কৰক; নিৰ্বাচিতটো চুই চুইজ "
 "কৰিবলৈ <b>অল্ট</b> ত প্ৰেছ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1039
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:920
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr "নিৰ্বচিত কৰা বস্তুটো এটা গোট নহয়. ভৰাব নোৱাৰি."
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:220
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Quick Preview"
+msgstr "চলিত পূৰ্বদৃশ্য"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20
+msgid "Preview how the document will look while the key is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Quick Zoom"
+msgstr "মাহৰ ৰং:"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Zoom into the selected objects while the key is pressed."
+msgstr "সদৃশ ষ্ট্ৰোকত বিভিন্ন নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ আছে"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Quick Pan Canvas"
+msgstr "কেনভাছ"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22
+msgid "Pan the canvas with the mouse while the key is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Pen Segment To Line"
+msgstr "সৰ্বাধিক বৃত্তাংশৰ দৈৰ্ঘ্যৰ দ্বাৰা"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24
+msgid "Convert the last pen segment to a straight line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Pen Segment To Curve"
+msgstr "বক্ৰলৈ টানজেন্ট"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25
+msgid "Convert the last pen segment to a curved line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Pen Segments To Guides"
+msgstr "বৃত্তাশংৰ বক্ৰবিলাক সজাওক"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Convert the pen shape into guides."
+msgstr "প্ৰদৰ্শন বিলাকলৈ ৰূপান্তৰ কৰক:"
+
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:207
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr "<b>নিয়ন্ত্রণ</b>: স্নেপ কোণ"
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:209
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr "<b>অল্ট</b>: লক কৰা শংখিল ব্যাসাৰ্ধ"
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:352
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 "<b>শংখিল</b>: <b>Ctrl</b> ৰ সৈতে স্নেপ কোণলৈ ব্যাসাৰ্ধৰ %s, কোণ %5g&#176;;  "
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:373
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:353
 msgid "Create spiral"
 msgstr "শংখিল সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:226 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:150
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:199 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:136
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
 msgstr[0] "<b>%i</b> বস্তুটো নিৰ্বাচিত কৰা হৈছে"
 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:228 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:201 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:138
 msgid "<b>Nothing</b> selected"
 msgstr "একো নিৰ্বাচিত <b>কৰা নাই</b>"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:233
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial "
-"selection."
+"selection. Right-click + move to update single click item."
 msgstr ""
 "%s. প্ৰাৰম্ভিক নিৰ্বাচনত <b>প্ৰতিলিপিবোৰ</b> সিচৰিত কৰিবলৈ ড্ৰেগ, ক্লিক বা স্ক্ৰোল "
 "কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:236
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial "
-"selection."
+"selection. Right-click + move to update single click item."
 msgstr ""
 "%s. প্ৰাৰম্ভিক নিৰ্বাচনত <b>ক্লোনবোৰ</b> সিচৰিত কৰিবলৈ ড্ৰেগ, ক্লিক বা স্ক্ৰোল কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the "
-"initial selection."
+"%s. Drag, click or click and scroll to spray into a <b>single path</b>. "
+"Right-click + move to update single click item.."
 msgstr ""
 "%s. প্ৰাৰম্ভিক নিৰ্বাচনত এটা <b>একমাত্র পাথত</b> সিচৰিত কৰিবলৈ ড্ৰেগ, ক্লিক বা "
 "স্ক্ৰোল কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1282
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1273
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰ সিচৰিত কৰিবলৈ <b>একো নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাছিল!</b>"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1362
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1344
+msgid "Spray with copies"
+msgstr "প্ৰতিলিপিবোৰৰ সৈতে সিচৰিত কৰক"
+
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1347
+msgid "Spray with clones"
+msgstr "ক্লোনবোৰৰ সৈতে সিচৰিত কৰক"
+
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1350
 msgid "Spray in single path"
 msgstr "ক"
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:231
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:214
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr "<b>নিয়ন্ত্রণ</b>: স্নেপ কোণ; অৰীয় ৰশ্মিবোৰ ৰাখক"
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:365
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 "<b>বহুভুজ</b>: <b>নিয়ন্ত্রণ</b> ৰ সৈতে স্নেপ কোণলৈ ব্যাসাৰ্ধৰ %s, কোণ %5g&#176;;   "
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:366
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Star</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 "<b>তৰা</b>: <b>নিয়ন্ত্রণ</b> ৰ সৈতে স্নেপ কোণলৈ ব্যাসাৰ্ধৰ %s, কোণ %5g&#176;;   "
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:392
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:369
 msgid "Create star"
 msgstr "তৰা সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:333
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:287
 msgid "Create text"
 msgstr "টেক্সটটো সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:358
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:310
 msgid "Non-printable character"
 msgstr "ছপা কৰিব নোৱাৰা আখৰ"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:324
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr "ইউনিকোড আখৰটো অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:407
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:357
 #, c-format
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr "ইউনিকোডটো (সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ <b>ভঢ়াওক</b>): %s: %s"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:787
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:359 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:732
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr "ইউনিকোডটো (সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ <b>ভঢ়াওক</b>):"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:485
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:429
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr "<b>ফ্লোড টেক্সট ফ্ৰেম</b>: %s &#215; %s"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:547
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:495
 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 "টেক্সটটো সম্পাদনা কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b> আৰু টেক্সটৰ নিৰ্বাচিত অংশলৈ <b>ড্ৰেগ কৰক</"
 "b>."
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:551
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:499
 msgid ""
 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 "ফ্লো কৰা টেক্সটটো সম্পাদনা কৰিবলৈ <b>ক্লিক কৰক</b> আৰু টেক্সটৰ নিৰ্বাচিত অংশলৈ "
 "<b>ড্ৰেগ কৰক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:605
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:554
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr "টেক্সট প্ৰকাৰ; নতুন ৰেখাত আৰম্ভ কৰিবলৈ <b>ভৰাওক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:628
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:572
 msgid "Flowed text is created."
 msgstr "ফ্লোড টেক্সট সৃষ্টি কৰা হৈছে."
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:629
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:573
 msgid "Create flowed text"
 msgstr "ফ্লোড টেক্সট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:632
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:576
 msgid ""
 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
 "created."
 msgstr ""
 "প্ৰচলিত আখৰৰ আকাৰৰ বাবে ফ্ৰেমটো <b>যথেষ্ট সৰু</b>. ফ্লোড টেক্সট সৃষ্টি কৰা নাই."
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:773
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:717
 msgid "No-break space"
 msgstr "ভঙা ব্যৱধান নাই"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:774
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:718
 msgid "Insert no-break space"
 msgstr "ভঙা ব্যৱধান নোহোৱাটো আন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:810
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:756
 msgid "Make bold"
 msgstr "স্পষ্টকৈ সজোৱা"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:827
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:775
 msgid "Make italic"
 msgstr "ইটালিককৈ সজোৱা"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:871
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:818
 msgid "New line"
 msgstr "নতুন ৰেখা"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:912
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:860
 msgid "Backspace"
 msgstr "বেকস্পেচ"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:966
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:915
 msgid "Kern to the left"
 msgstr "বাওঁফাললৈ কাৰ্নটো"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:941
 msgid "Kern to the right"
 msgstr "সোঁফাললৈ কাৰ্নটো"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:967
 msgid "Kern up"
 msgstr "কাৰ্নটো ওপৰত"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:993
 msgid "Kern down"
 msgstr "কাৰ্নটো তলত"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1110
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1074
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাঁৰ বিপৰীত দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1130
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1095
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাঁৰ দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1113
 msgid "Contract line spacing"
 msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান দি থকাটো সংকুচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1152
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1120
 msgid "Contract letter spacing"
 msgstr "আখৰৰ ব্যৱধান দি থকাটো সংকুচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1169
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1139
 msgid "Expand line spacing"
 msgstr "ব্যৱধান দি থকাটো বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1175
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146
 msgid "Expand letter spacing"
 msgstr "আখৰৰ ব্যৱধান দি থকাটো বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1282
 msgid "Paste text"
 msgstr "টেক্সটটো আঠা লগাওক"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1642
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line."
 msgid_plural ""
@@ -38753,7 +38404,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "টেক্সট (%d আখৰবোৰ%s) টাইপ বা সম্পাদনা কৰক; নতুন ৰেখা আৰম্ভ কৰিবলৈ <b>ভঢ়াওক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1544
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new "
@@ -38768,36 +38419,36 @@ msgstr[1] ""
 "ফ্লো কৰা টেক্সট (%d আখৰবোৰ%s) টাইপ বা সম্পাদনা কৰক; নতুন দফা আৰম্ভ কৰিবলৈ "
 "<b>ভঢ়াওক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:752
+#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:651
 #, fuzzy
 msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas"
 msgstr "পান কেনভাছলৈ <b>ব্যধান+মাউছ ড্ৰেগ</b> কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:143
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
 msgstr "%s. <b>স্থানৰ পৰা আতৰ কৰিবলৈ</b> ড্ৰেগ কৰক."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:147
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
 msgstr ""
 "%s. <b>ভিতৰলৈ যাবলৈ</b> ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক ; আৰু স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে <b>বাহিৰলৈ "
 "যাওঁক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
 msgstr "%s. <b>বিশৃংখলকৈ যাবলৈ</b> ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
 msgstr ""
 "%s. <b>নিৰিখ তলত নিবলৈ</b> ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক ; আৰু স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে "
 "<b>নিৰিখ ওপৰলৈ নিয়ক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:167
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
@@ -38806,47 +38457,47 @@ msgstr ""
 "%s. <b>ঘড়ীৰ কাঁটাৰ দিশত আৱৰ্তন কৰিবলৈ</b> ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক;  আৰু স্থান সলনি কৰাৰ "
 "সৈতে <b>ঘড়ীৰ কাঁটাৰ বিপৰীত দিশত</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:175
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
 msgstr ""
 "%s. <b>নকললৈ</b> ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক ; আৰু স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে <b>ডিলিট কৰক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:197
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:183
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
 msgstr "%s. <b>হেচাঁ দিয়া পাথবোৰলৈ</b> ড্ৰেগ কৰক."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:201
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
 msgstr ""
 "%s. <b>ইনছেট পাথবোৰলৈ</b> ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক; আৰু স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে "
 "<b>আউটছেটলৈ নিয়ক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:209
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
 msgstr ""
 "%s. <b>আকৰ্ষণ কৰা পাথবোৰলৈ</b>  ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক ; আৰু স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে "
 "<b>বিকৰ্ষণলৈ নিয়ক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:217
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:203
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
 msgstr "%s. <b>অসমান পাথবোৰলৈ</b> ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:221
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:207
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
 msgstr "%s. ৰঙৰ সৈতে <b>পেইন্ট কৰা বস্তুবোৰলৈ</b> ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:225
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:211
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
 msgstr "%s. <b>বিশৃংখলিত ৰংবোৰলৈ</b> ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
@@ -38854,192 +38505,211 @@ msgstr ""
 "%s. <b>বৃদ্ধি কৰা অস্পষ্টলৈ</b> ড্ৰেগ বা ক্লিক কৰক ; আৰু স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে "
 "<b>হ্ৰাসলৈ নিয়ক</b>."
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1170
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1151
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰত "
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1203
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1181
 msgid "Move tweak"
 msgstr "ঘূৰুৱাটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1206
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1184
 msgid "Move in/out tweak"
 msgstr "ঘূৰুৱাটো স্থানৰ পৰা ভিতৰ/বাহিৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1209
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1187
 msgid "Move jitter tweak"
 msgstr "জিটাৰ ঘূৰুৱাটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1190
 msgid "Scale tweak"
 msgstr "নিৰিখ ঘূৰুৱাটো"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1215
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1193
 msgid "Rotate tweak"
 msgstr "আৱৰ্তন কৰা ঘূৰুৱাটো"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1218
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1196
 msgid "Duplicate/delete tweak"
 msgstr "নকল/ডিলিট কৰা ঘূৰুৱাটো"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1221
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1199
 msgid "Push path tweak"
 msgstr "পুশ্ব পাথ ঘূৰুৱাটো"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1224
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1202
 msgid "Shrink/grow path tweak"
 msgstr "সৰু হোৱা/ডাঙৰ হোৱা পাথ ঘূৰুৱাটো"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1205
 msgid "Attract/repel path tweak"
 msgstr "আকৰ্ষিত/বিকৰ্ষিত পাথ ঘূৰুৱাটো"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1230
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1208
 msgid "Roughen path tweak"
 msgstr "অসমান হোৱা পাথ টুৱেক কৰক"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1211
 msgid "Color paint tweak"
 msgstr "ৰঙৰ পেইন্ট ঘূৰুৱাটো"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1236
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1214
 msgid "Color jitter tweak"
 msgstr "ৰঙৰ জিটাৰ ঘূৰুৱাটো"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1217
 msgid "Blur tweak"
 msgstr "অস্পষ্টকে ঘূৰুৱাটো"
 
-#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:131
 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
 msgstr "এই ডকুমেন্ট উইণ্ডোৰ বাবে টোগল ৰং-নিয়ন্ত্রণটো দেখুওৱা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Display options"
 msgstr "জাল গোটবোৰ:"
 
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:591
+msgid "Create guide"
+msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন সৃষ্টি কৰক"
+
 #: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:37
 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr "ৰঙৰ হেক্সাডেচিমেল RGBA মূল্য"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:579
 msgid "_R:"
 msgstr "_R:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:594
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:582
 msgid "_G:"
 msgstr "_G:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:597
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:585
 msgid "_B:"
 msgstr "_B:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "G:"
 msgstr "_G:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
 #: ../share/extensions/nicechart.inx:69
 msgid "Gray"
 msgstr "গ্ৰে"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:618 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:654
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:606 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:642
 msgid "_H:"
 msgstr "_H:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:623 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:659
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:611 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:647
 msgid "_S:"
 msgstr "_S:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:627
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:615
 msgid "_L:"
 msgstr "_L:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:677
 msgid "_C:"
 msgstr "_C:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:693
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:681
 msgid "_M:"
 msgstr "_M:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:697
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:685
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:701
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689
 msgid "_K:"
 msgstr "_K:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:295
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77
-msgid "CMS"
-msgstr "CMS"
-
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:357
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:316
 msgid "Fix"
 msgstr "নিৰ্দিষ্ট"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:361
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:320
 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
 msgstr "icc-ৰঙৰ() মূল্য মিলাবলৈ নিৰ্দিষ্ট RGB টো ঘূৰাওক."
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:452
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:601 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:632
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:668 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:706
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:742 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:782
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:406
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:589 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770
 msgid "_A:"
 msgstr "_A:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:464
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:476
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:602 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:603
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:633 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:634
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:669 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:670
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:707 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:708
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:743 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:744
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:783 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:784
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:418
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:429
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:590 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:621 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:622
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:657 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:658
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:696
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:731 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:732
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:771 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:772
 msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr "আলফা (অপেচিটি)"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:125
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:924
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77
+msgid "CMS"
+msgstr "CMS"
+
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Choose style of color selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিতলৈ প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ শৈলীটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:168
 msgid "Color Managed"
 msgstr "ৰং পৰিচালিত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:175
 msgid "Out of gamut!"
 msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰিসৰৰ বাহিৰৰ!"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:182
 msgid "Too much ink!"
 msgstr "যথেষ্ট পৰিমাণৰ চিয়াহী!"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:203
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:196
 msgid "RGBA_:"
 msgstr "RGBA_:"
 
+#: ../src/ui/widget/color-palette.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Configure..."
+msgstr "ৰূপৰেখা"
+
+#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:313
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/menus.ui:513
+#: ../share/extensions/plotter.inx:53
+#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9
+msgid "None"
+msgstr "এটাও নহয়"
+
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
@@ -39065,651 +38735,1163 @@ msgstr ""
 msgid "OKHSL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "ৰংবোৰ:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:663
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:651
 #, fuzzy
 msgid "_V:"
 msgstr "_V:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:728
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:716
 msgid "_H*:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:733
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:721
 msgid "_S*:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:737
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:725
 msgid "_L*:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:768
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:756
 msgid "_H<sub>OK</sub>:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:773
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:761
 msgid "_S<sub>OK</sub>:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:777
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:765
 msgid "_L<sub>OK</sub>:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:50
+#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:52
 msgid "Dash pattern"
 msgstr "ডেশ্ব নমুনা"
 
-#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:61 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:63 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:239
 msgid "Pattern offset"
 msgstr "অফছেট নমুনা"
 
-#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "outline"
+msgstr "ৰুপৰেখা"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "no filters"
+msgstr "কোনো ফিল্টাৰ নাই"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "enhance thin lines"
+msgstr "মেটা ফাইলবোৰ বঢ়াওক"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "outline overlay"
+msgstr "ওপৰা ওপৰিবোৰত আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "grayscale"
+msgstr "গ্ৰেস্কেল"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "print colors preview"
+msgstr "পূৰ্বদৃশ্য ছপা কৰক"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Locked all guides"
+msgstr "লক কৰা স্তৰ"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Unlocked all guides"
+msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা স্তৰ"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:517
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Add Export"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:180 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:220
+#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:166 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:206
 msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ফৰমেট:"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:282
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:283
 msgid "Change fill rule"
 msgstr "পূৰ্ণ কৰা নিয়ম সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:356 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:434
 msgid "Set fill color"
 msgstr "ৰং ভৰোওৱাটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:356 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:434
 msgid "Set stroke color"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক ৰংটো ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:426 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:334
 msgid "Remove fill"
 msgstr "ফিল আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:426 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:342
 msgid "Remove stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:507
 msgid "Set gradient on fill"
 msgstr "পূৰ্ণ কৰাত গ্ৰেডিয়েন্ট ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:507
 msgid "Set gradient on stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকট গ্ৰেডিয়েন্ট ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Set mesh on fill"
 msgstr "পূৰ্ণ কৰাত নমুনা ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Set mesh on stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকত নমুনা ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:682
 msgid "Set pattern on fill"
 msgstr "পূৰ্ণ কৰাত নমুনা ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:682
 msgid "Set pattern on stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকত নমুনা ছেট কৰক"
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:712 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:350
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
 msgid "Unset fill"
 msgstr "ছেট নকৰা ফিল"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:552
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:712 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:366
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
 msgid "Unset stroke"
 msgstr "ছেট নকৰা ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Normal"
 msgstr "স্বভাৱিক"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Darken"
 msgstr "এন্ধাৰ কৰা"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Multiply"
 msgstr "পূৰণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:30
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Color Burn"
 msgstr "ৰঙৰ বাৰবোৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Lighten"
 msgstr "প্ৰজ্বলিত কৰা"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Screen"
 msgstr "স্ক্ৰীণ"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:34
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Color Dodge"
 msgstr "ৰংৰ আউটলাইন"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Overlay"
 msgstr "আৱৰণবোৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Soft Light"
 msgstr "কেন্দ্ৰীভূত পোহৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:38
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Hard Light"
 msgstr "উগ্ৰ পোহৰ:"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:39
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Difference"
 msgstr "পাৰ্থক্য"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:41
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Exclusion"
 msgstr "প্ৰৱেশ নিষিদ্ধ কৰা"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:42
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Hue"
 msgstr "হিয়ু"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Saturation"
 msgstr "সংপৃক্ত হোৱা"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Color"
 msgstr "ৰং"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:46
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Luminosity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:59
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Blur (%)"
 msgstr "অস্পষ্ট"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:61
 msgid "Opacity (%)"
 msgstr "অপেচিটি (%)"
 
-#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:469
+#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:465
 msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:106
+msgid "Sans Serif"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:851
+#, fuzzy
+msgctxt "N-of-fonts"
+msgid "All fonts"
+msgstr "_আখৰ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:851
+#, fuzzy
+msgctxt "N-of-fonts"
+msgid "of"
+msgstr "NKo"
+
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:851
+#, fuzzy
+msgctxt "N-of-fonts"
+msgid "fonts"
+msgstr "আখৰ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:151
 msgid "Select all text with this text family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146
+#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Font not found on system: "
 msgstr "ছিছটেমত আখৰ বিছাৰি পোৱা নগল"
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31
+#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:50
 msgid "Font family"
 msgstr "আখৰৰ গোত্র"
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32
+#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:51
 msgctxt "Font selector"
 msgid "Style"
 msgstr "শৈলি"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Ligatures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Common"
 msgstr "সাধাৰণ"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Discretionary"
 msgstr "দিশ"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Historical"
 msgstr "টিউটৰিয়েলছ"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Contextual"
 msgstr "পাৰ্থক্য"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Position"
 msgstr "স্থান"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160
 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Normal"
 msgstr "স্বভাৱিক"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Subscript"
 msgstr "স্ক্ৰীপ্ট"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Superscript"
 msgstr "টোগল উত্কৃষ্ট স্ক্ৰীপ্ট"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Capitals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Small"
 msgstr "সৰু"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "All small"
 msgstr "সকলো আকৃতি"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Petite"
 msgstr "সকলো নিস্ক্ৰয় হৈ আছে"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "All petite"
 msgstr "সকলো নিস্ক্ৰয় হৈ আছে"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Unicase"
 msgstr "পিকাবিলাক"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Titling"
 msgstr "শিৰোনামা:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Lining"
 msgstr "নিম্নমানৰ:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Old Style"
 msgstr "শৈলি"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default Style"
 msgstr "ডিফল্টৰ শিৰোনামা"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:201
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Proportional"
 msgstr "টেব সমানুপাত:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Tabular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default Width"
 msgstr "ডিফল্টৰ শিৰোনামা"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Diagonal"
 msgstr "প্ৰদৰ্শনবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Stacked"
 msgstr "বেকেণ্ড"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default Fractions"
 msgstr "ডিফল্ট জাল ছেটিংবোৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Slashed Zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "East Asian"
 msgstr "গছিয়ান অস্পষ্টতা"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default"
 msgstr "ডিফল্ট"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS78"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS83"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS90"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS04"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Simplified"
 msgstr "সৰলীকৰণ কৰা "
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Traditional"
 msgstr "প্ৰেৰণ কৰাবোৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Full Width"
 msgstr "ডিফল্টৰ শিৰোনামা"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:202
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:204
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Feature Settings"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ ছেটিংবোৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:205
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Selection has different Feature Settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:217
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:222
 msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:219
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:224
 msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:221
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:226
 msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:223
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:228
 msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:278
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Normal position."
 msgstr "X স্থান"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:284
 msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:280
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:285
 msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Normal capitalization."
 msgstr "কোনো স্থানত আৱদ্ধ ৰখা"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314
 msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:315
 msgid ""
 "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:311
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:316
 msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:312
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:317
 msgid ""
 "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:318
 msgid ""
 "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: "
 "'unic'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:319
 msgid ""
 "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: "
 "'titl'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Normal style."
 msgstr "স্বাভাৱিক অফছেট:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360
 msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361
 msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Normal widths."
 msgstr "সাধাৰণ পোহৰ:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363
 msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364
 msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:365
 msgid "Normal fractions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:366
 msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:367
 msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:368
 msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:369
 msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431
 #, fuzzy
 msgid "Default variant."
 msgstr "ডিফল্টৰ শিৰোনামা"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432
 msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433
 msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434
 msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435
 msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436
 msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:437
 msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Default width."
 msgstr "ডিফল্টৰ শিৰোনামা"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:439
 msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:440
 msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:441
 msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:486
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:491
 msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:223
+#. TRANSLATORS: “Grade” (GRAD in CSS) is an axis that can be used to alter stroke thicknesses (or other forms)
+#. without affecting the type's overall width, inter-letter spacing, or kerning — unlike altering weight.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:52
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Grade"
+msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:52
+msgid ""
+"Alter stroke thicknesses (or other forms) without affecting the type’s "
+"overall width"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Thick Stroke”, XOPQ, is a reference to its logical name, “X Opaque”,
+#. which describes how it alters the opaque stroke forms of glyphs typically in the X dimension
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:55
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "X opaque"
+msgstr "100% (অস্বচ্ছ)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:55
+msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the X dimension"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Thin Stroke”, YOPQ, is a reference to its logical name, “Y Opaque”,
+#. which describes how it alters the opaque stroke forms of glyphs typically in the Y dimension
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:58
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Y opaque"
+msgstr "100% (অস্বচ্ছ)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:58
+msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the Y dimension"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Counter Width”, XTRA, is a reference to its logical name, “X-Transparent,”
+#. which describes how it alters a font’s transparent spaces (also known as negative shapes)
+#. inside and around all glyphs along the X dimension
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:62
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "X transparent"
+msgstr "0 (স্বচ্ছ)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:62
+msgid ""
+"Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the X "
+"dimension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:63
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Y transparent"
+msgstr "0 (স্বচ্ছ)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:63
+msgid ""
+"Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the Y "
+"dimension"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Width/height of Chinese glyphs
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "X transparent Chinese"
+msgstr "0 (স্বচ্ছ)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Alter the width of Chinese glyphs"
+msgstr "চিলাই কৰা পাথৰ প্ৰস্থৰ স্কেল"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:66
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Y transparent Chinese"
+msgstr "0 (স্বচ্ছ)"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:66
+msgid "Alter the height of Chinese glyphs"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Lowercase Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Lowercase height"
+msgstr "স্থানীয় পোহৰ:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68
+msgid ""
+"Vary the height of counters and other spaces between the baseline and x-"
+"height"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Uppercase Counter Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Uppercase height"
+msgstr "বাৰ উচ্চতা:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70
+msgid "Vary the height of uppercase letterforms"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Ascender Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Ascender height"
+msgstr "ৰেখাবোৰ সোঁফাললৈ নিয়ক"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72
+msgid "Vary the height of lowercase ascenders"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Descender Depth”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Descender depth"
+msgstr "নিৰ্ভৰশীল যোগ্য:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74
+msgid "Vary the depth of lowercase descenders"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Figure Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Figure height"
+msgstr "অস্পষ্ট উচ্চতা:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76
+msgid "Vary the height of figures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Serif rise" - found in the wild (https://github.com/googlefonts/amstelvar)
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Serif rise"
+msgstr "বয়বস্তুবোৰ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Vary the shape of the serifs"
+msgstr "পোহৰ উত্সৰ ৰঙৰ ব্যাখ্যা দিয়ক"
+
+#. TRANSLATORS: Flare - flaring of the stems
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Flare"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Controls the flaring of the stems"
+msgstr "ডক আইটেমটো নিয়ন্ত্রণ কৰি আছে"
+
+#. TRANSLATORS: Volume - The volume axis works only in combination with the Flare axis. It transforms the serifs
+#. and adds a little more edge to details.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:83
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Volume"
+msgstr "_স্তম্ভবোৰ:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:83
+msgid "Volume works in combination with flare to transform serifs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Softness"
+msgstr "মৃদুকৈ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85
+msgid "Softness makes letterforms more soft and rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Casual"
+msgstr "দৃষ্টি সম্বন্ধীয়"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87
+msgid "Adjust the letterforms from a more serious style to a more casual style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Cursive"
+msgstr "পেৰামেট্ৰিক বক্ৰবোৰ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89
+msgid "Control the substitution of cursive forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Fill"
+msgstr "পূৰ্ণ কৰক"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91
+msgid "Fill can turn transparent forms opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Monospace"
+msgstr "মাহৰ প্ৰস্থ:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93
+msgid "Adjust the glyphs from a proportional width to a fixed width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Wonky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95
+msgid "Binary switch used to control substitution of “wonky” forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Element shape"
+msgstr "স্তৰবোৰ:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97
+msgid "Selection of the base element glyphs are composed of"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Element grid"
+msgstr "জালখন আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99
+msgid "Controls how many elements are used per one grid unit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Optical Size”
+#. Optical sizes in a variable font are different versions of a typeface optimized for use at singular specific sizes,
+#. such as 14 pt or 144 pt. Small (or body) optical sizes tend to have less stroke contrast, more open and wider spacing,
+#. and a taller x-height than those of their large (or display) counterparts.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:104
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Optical size"
+msgstr "প্ৰৰম্ভিক আকাৰ:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Optimize the typeface for use at specific size"
+msgstr "অপ্টিমাইজড SVG আউটপুট"
+
+#. TRANSLATORS: Slant controls the font file’s slant parameter for oblique styles.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Slant"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106
+msgid "Controls the font file’s slant parameter for oblique styles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Italic"
+msgstr "প্ৰাচীন ইটালিৰ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108
+msgid "Turns on the font’s italic forms"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Weight controls the font file’s weight parameter.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Weight"
+msgstr "উচ্চতা"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110
+msgid "Controls the font file’s weight parameter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Width controls the font file’s width parameter.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Width"
+msgstr "প্ৰস্থ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112
+msgid "Controls the font file’s width parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Tabular width"
+msgstr "অস্পষ্ট প্ৰস্থ:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Controls the tabular width"
+msgstr "অতিক্ৰম কৰি থকা পাথৰ ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:115
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Underline"
+msgstr "নীতিগত নিৰ্দেশাৱলী"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:115
+msgid "Controls the weight of an underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Shadow"
+msgstr "ছায়াবিলাক:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116
+msgid "Controls the depth of a shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Reflection"
+msgstr "নিৰ্বাচন "
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Controls the Y reflection"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাতো সলনি কৰক:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Outline"
+msgstr "ৰুপৰেখা"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118
+msgid "Controls the weight of a font’s outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Engrave"
+msgstr "প্ৰভাৱিত কৰি আছে"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119
+msgid "Controls the width of an engraving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Emboss"
+msgstr "এমবোছ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120
+msgid "Controls the depth of an emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Relative X advance"
+msgstr "সম্বন্ধীয় সলনি"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121
+msgid "Controls the relative X advance - horizontal motion of the glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Relative Y advance"
+msgstr "সম্বন্ধীয় সলনি"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122
+msgid "Controls the relative Y advance - vertical motion of the glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Relative second"
+msgstr "সম্বন্ধীয়: "
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123
+msgid "Controls the relative second value - as in one second of animation time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Rotation"
+msgstr "_আৱৰ্তনRotation"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124
+msgid "Controls the rotation of the glyph in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Unicode variation"
+msgstr "ইউনিকোড আখৰটো অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Controls the glyph’s unicode ID"
+msgstr "গ্লীফ ইউনিকোড ছেট কৰক"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Feature variation"
+msgstr "দৈৰ্ঘ্যৰ তাৰতম্য:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126
+msgid "Controls the glyph’s feature variation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Stop color"
 msgstr "বন্ধ কৰা ৰং"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Rotate gradient"
+msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টটো ওলোটা কৰক"
+
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:70
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:194
 msgid "Gradient"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
@@ -39728,170 +39910,192 @@ msgstr "বৃত্তাংশৰ স
 msgid "Edit gradient"
 msgstr "অৰীয় গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:173
 msgid "Swatch"
 msgstr "ছুৱাটশ্ব"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:215
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Rename gradient"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টটো ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:210
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:791
+#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:777
 msgid "No document selected"
 msgstr "কোনো ডকুমেন্ট নিৰ্বাচিত হোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:181
 msgid "No gradients in document"
 msgstr "ডকুমেন্টটত কোনো গ্ৰিডিয়েন্ট নাই"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:185
 msgid "No gradient selected"
 msgstr "কোনো গ্ৰিডিয়েন্ট নিৰ্বাচিত হোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:65
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Change Image"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:83
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Change image"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Set image rendering option"
+msgstr "ডিভাইচ অনুবাদ কৰি থকা উদ্দেশ্য:"
+
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Preserve image aspect ratio"
 msgstr "...লৈ ছবি উলিয়াই আনক: %s "
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:152
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Embed image"
 msgstr "দৃঢ়ভাৱে সংলগ্ন কৰা ছবিবোৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:209
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Embedded"
 msgstr "সন্মিলিত কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:213
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
 msgstr "লিঙ্ক"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Color profile:"
 msgstr "লিঙ্ক প্ৰফাইলৰ ৰং "
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:222
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Missing image"
 msgstr "সকলোবোৰ ছবি"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:89
 msgid "Current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:98
 msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr "টোগল প্ৰচলিত স্তৰটো দৃশ্যমান"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:107
 msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটো লক বা আনলক কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:187
 msgid "Lock layer"
 msgstr "লক কৰা স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:187
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:196
 msgid "Hide layer"
 msgstr "স্তৰ লুকুৱাই থওঁক"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:196
 msgid "Unhide layer"
 msgstr "স্তৰ লুকুৱাই থোৱা নাই"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
 msgid "Proprietary"
 msgstr "স্বতাধিকাৰী"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:41
 #, fuzzy
 msgctxt "MetadataLicence"
 msgid "Other"
 msgstr "আন"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Document license updated"
 msgstr "তথ্যটো পূৰ্বাৱস্থাপ্ৰাপ্ত হৈছে"
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:133
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Change blur/blend filter"
 msgstr "অস্পষ্ট সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "Change isolation"
 msgstr "ৰংৰ সংজ্ঞাটো সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:106
+#. TRANSLATORS: "US" is an abbreviation for United States.
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "US"
+msgstr "S"
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a paper size class, e.g. 'A' or 'B' – as in "A4".
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:79
+msgid "ISO %1"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This refers to page sizes
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "আন"
+
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Border and shadow color"
 msgstr "সীমাৰ ৰং:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:39
+#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Move to previous page"
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী স্তৰলৈ তলৰ খাপ"
 
-#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:44
+#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Move to next page"
 msgstr "পৰবৰ্তী স্তৰলৈ বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:47
+#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Current page"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:162
 msgid "No paint"
 msgstr "কোনো পেইন্ট নাই"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:163
 msgid "Flat color"
 msgstr "সমতল ৰং"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:164 ../share/ui/gradient-edit.glade:131
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:165 ../share/ui/gradient-edit.glade:38
 msgid "Linear gradient"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:166 ../share/ui/gradient-edit.glade:146
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:167 ../share/ui/gradient-edit.glade:48
 msgid "Radial gradient"
 msgstr "অৰীয় গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient"
 msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:171
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:266
 msgid "Pattern"
 msgstr "নমুনা"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:175
 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 "ছেট নকৰা পেইন্ট (এইটো ব্যাখ্যা নকৰাকৈ তৈয়াৰ কৰা সেয়েহে এইটা উত্তৰাধিকাৰী সূত্রে "
@@ -39912,64 +40116,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "পূৰ্ণ কৰাটো নিভাঁজ নহলে এটা উপ-পাথৰ বিপৰীত দিশতো (পূৰ্ণ কৰা-নিয়ম: শূন্য অবিহনে)"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:503
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "<b>No objects</b>"
 msgstr "<b>বস্তুবোৰলৈ স্নেপ কৰক</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:511
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:498
 #, fuzzy
 msgid "<b>Multiple styles</b>"
 msgstr "বেলেগ বেলেগ শৈলি "
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:519
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:506
 #, fuzzy
 msgid "<b>Paint is undefined</b>"
 msgstr "পেইন্ট ব্যাখ্যা কৰা নাই"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:527
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:514
 #, fuzzy
 msgid "<b>No paint</b>"
 msgstr "<b>টেক্সট প্ৰসাৰিত</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:597
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:583
 #, fuzzy
 msgid "<b>Flat color</b>"
 msgstr "সমতল ৰং"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:911
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:894
 msgid "Use the <b>Mesh tool</b> to modify the mesh."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:922
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mesh fill</b>"
 msgstr "ছুৱাটশ্ব পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1062
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1045
 #, fuzzy
 msgid "<b>Hatch fill</b>"
 msgstr "ছুৱাটশ্ব পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1171
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1153
 #, fuzzy
 msgid "<b>Swatch fill</b>"
 msgstr "ছুৱাটশ্ব পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:107
+#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Pattern color"
 msgstr "আঠা লগোৱা ৰং"
 
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:747
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_ব্ৰাউজ কৰক..."
 
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:928
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:786
 msgid "Select a bitmap editor"
 msgstr "এখন বিটমেপ সম্পাদনা নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/random.cpp:76
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:73
 msgid ""
 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
 "random numbers."
@@ -39977,32 +40181,32 @@ msgstr ""
 "বিশৃংখল সংখ্যা তৈয়াৰকৰ্তাটো পুনৰ উত্পাদন কৰক আৰু এইটোই বিশৃংখল সংখ্যাবোৰৰ এটা পৃথক "
 "অনুক্ৰম সৃষ্টি কৰিব"
 
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:689
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Distance:"
 msgstr "বিকৃত কৰা"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:28
 msgid "Backend"
 msgstr "বেকেণ্ড"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:29
 msgid "Vector"
 msgstr "সদিশ ৰাশি"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30
 msgid "Bitmap"
 msgstr "বিটমেপ"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31
 msgid "Bitmap options"
 msgstr "বিটমেপ বিকল্প বিলাক"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33
 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
 msgstr "বিন্দুবোৰৰ প্ৰতিটো ইঞ্চিত অনুবাদ কৰি থকাৰ বিশ্লেষণ পছন্দ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
 msgid ""
 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
@@ -40012,7 +40216,7 @@ msgstr ""
 "সৰু হয় আৰু  যাদৃচ্ছিকভাৱে জুখিব পাৰি, কিন্তু কিছুমান ফিল্টাৰ প্ৰভাৱ শুদ্ধকৈ অনুবাদ কৰিব "
 "নোৱাৰি."
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:47
 msgid ""
 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
@@ -40022,295 +40226,331 @@ msgstr ""
 "ডাঙৰ আৰু মানদণ্ড হেৰুৱা অবিহনে স্বেচ্ছাচাৰীকে নিৰিখ কৰিব নোৱাৰিব কিন্তু সকলোবোৰ বস্তু "
 "প্ৰদৰ্শন কৰাৰ দৰে সদৃশভাৱে অনুবাদ কৰিব পাৰিব "
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:116
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120
-msgid "Fill:"
-msgstr "ফিল:"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:118
-msgid "O:"
-msgstr "O:"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:71
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73
 #, fuzzy
 msgctxt "Fill"
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr "<i>এটাওঁ নহয়</i>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73
+msgid "No fill, middle-click for black fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74
 #, fuzzy
 msgctxt "Stroke"
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr "<i>এটাওঁ নহয়</i>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-msgctxt "Fill and stroke"
-msgid "No fill, middle-click for black fill"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74
+msgid "No stroke, middle-click for black stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-msgctxt "Fill and stroke"
-msgid "No stroke, middle-click for black stroke"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr "<b>ছেট নকৰা</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78
+msgid "≠"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77
+msgid "Different fills"
+msgstr "পৃথক ফিলবিলাক"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78
+msgid "Different strokes"
+msgstr "পৃথক ষ্ট্ৰোকবিলাক"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:81 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Pattern (fill)"
 msgstr "নমুনা ফিল"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:82 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Pattern (stroke)"
 msgstr "নমুনা ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:81
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Hatch"
 msgstr "ছুৱাটশ্ব"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Hatch (fill)"
-msgstr "কলা ফিল"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Hatch (stroke)"
-msgstr "কলা ষ্ট্ৰোক"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:83
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:84
 msgid "<b>L</b>"
 msgstr "<b>L</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:83 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient (fill)"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট ফিল"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:84 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient (stroke)"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86
 msgid "<b>R</b>"
 msgstr "<b>R</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient (fill)"
 msgstr "অৰীয় গ্ৰেডিয়েন্ট ফিল"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient (stroke)"
 msgstr "অৰীয় গ্ৰেডিয়েন্ট ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "<b>M</b>"
 msgstr "<b>L</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient (fill)"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট ফিল"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient (stroke)"
 msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
-msgid "≠"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
-msgid "Different fills"
-msgstr "পৃথক ফিলবিলাক"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
-msgid "Different strokes"
-msgstr "পৃথক ষ্ট্ৰোকবিলাক"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
-msgid "<b>Unset</b>"
-msgstr "<b>ছেট নকৰা</b>"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "<b>C</b>"
+msgstr "<b>L</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Flat color (fill)"
 msgstr "সমতল ৰঙৰ ফিল"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Flat color (stroke)"
 msgstr "সমতল ৰঙৰ ষ্ট্ৰোক"
 
-#. TRANSLATORS: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr "<b>a</b>"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰৰ ওপৰত ফিল মধ্যমীয়া কৰা হৈছে"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰৰ ওপৰত ষ্ট্ৰোক মধ্যমীয়া কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr "<b>m</b>"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "সদৃশ ফিলত বিভিন্ন নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ আছে"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "সদৃশ ষ্ট্ৰোকত বিভিন্ন নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ আছে"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
-msgid "Edit fill..."
-msgstr "ফিল সম্পাদনা কৰক..."
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
-msgid "Edit stroke..."
-msgstr "ষ্ট্ৰোক সম্পাদনা কৰক..."
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
-msgid "Last set color"
-msgstr "শেহতীয়াকে ছেট কৰা ৰং"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
-msgid "Last selected color"
-msgstr "শেহতীয়াকে নিৰ্বাচিত কৰা ৰং"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-msgid "Copy color"
-msgstr "প্ৰতিলিপি ৰং"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:99
+msgid "Fill:"
+msgstr "ফিল:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265
-msgid "Paste color"
-msgstr "আঠা লগোৱা ৰং"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
+msgid "O:"
+msgstr "O:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:374
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:382
 msgid "Make fill opaque"
 msgstr "অস্বচ্ছ ফিল সজাওঁক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273
-msgid "Make stroke opaque"
-msgstr "অস্বচ্ছ ষ্ট্ৰোক সজাওঁক"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:393
 msgid "Apply last set color to fill"
 msgstr "ফিললৈ শেহতীয়াকে ছেট কৰা ৰংটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:404
 msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকলৈ শেহতীয়াকে ছেট কৰা ৰংটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:414
 msgid "Apply last selected color to fill"
 msgstr "ফিললৈ শেহতীয়াকে নিৰ্বাচিত কৰা ৰংটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:424
 msgid "Apply last selected color to stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকলৈ শেহতীয়াকে নিৰ্বাচিত কৰা ৰংটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:449
 msgid "Invert fill"
 msgstr "ফিল ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:658
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:472
 msgid "Invert stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক ওলোটা কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
 msgid "White fill"
 msgstr "বগা ফিল"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:680
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
 msgid "White stroke"
 msgstr "বগা ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505
 msgid "Black fill"
 msgstr "কলা ফিল"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:702
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
 msgid "Black stroke"
 msgstr "কলা ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
 msgid "Paste fill"
 msgstr "ফিল আঠা লগাওক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
 msgid "Paste stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক আঠা লগাওক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:866
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "Edit Fill..."
+msgstr "ফিল সম্পাদনা কৰক..."
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "Edit Stroke..."
+msgstr "ষ্ট্ৰোক সম্পাদনা কৰক..."
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Last Set Color"
+msgstr "শেহতীয়াকে ছেট কৰা ৰং"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Last Selected Color"
+msgstr "শেহতীয়াকে নিৰ্বাচিত কৰা ৰং"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Copy Color"
+msgstr "প্ৰতিলিপি ৰং"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Paste Color"
+msgstr "আঠা লগোৱা ৰং"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Swap Fill and Stroke"
+msgstr "ছুৱাপ কৰা ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Make Fill Opaque"
+msgstr "অস্বচ্ছ ফিল সজাওঁক"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Make Stroke Opaque"
+msgstr "অস্বচ্ছ ষ্ট্ৰোক সজাওঁক"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Unset Fill"
+msgstr "ছেট নকৰা ফিল"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Unset Stroke"
+msgstr "ছেট নকৰা ষ্ট্ৰোক"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:730
+#, fuzzy
+msgid "Remove Fill"
+msgstr "ফিল আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:731
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Remove Stroke"
+msgstr "ষ্ট্ৰোক আতৰ কৰক"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "<b>Stroke Width</b>"
+msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:793
 msgid "Change stroke width"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ সলনি কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:968
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:909
 msgid ", drag to adjust, middle-click to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:179 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:332
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:931
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰৰ ওপৰত ফিল মধ্যমীয়া কৰা হৈছে"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:932
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰৰ ওপৰত ষ্ট্ৰোক মধ্যমীয়া কৰা হৈছে"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Multiple selected objects have same fill"
+msgstr "সদৃশ ফিলত বিভিন্ন নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ আছে"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid "Multiple selected objects have same stroke"
+msgstr "সদৃশ ষ্ট্ৰোকত বিভিন্ন নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ আছে"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:969
+msgid ""
+"<b>Opacity (%)</b>\n"
+"Middle-click cycles through 0%, 50%, 100%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:232 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Hairline"
 msgstr "(কেশৰেখা)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:993
 #, fuzzy
-msgid "Stroke width: %1"
+msgid "Stroke width: Hairline"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1012
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ: %.5g%s%s"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016
 msgid " (averaged)"
 msgstr " (মধ্যমীয়া হৈছে)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089
-msgid "0 (transparent)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "0% (Transparent)"
 msgstr "0 (স্বচ্ছ)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
-msgid "100% (opaque)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "100% (Opaque)"
 msgstr "100% (অস্বচ্ছ)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1250
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1186
 #, fuzzy
 msgid "Adjust alpha"
 msgstr "হিয়ু নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1252
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</"
@@ -40321,11 +40561,11 @@ msgstr ""
 "সৈতে <b>স্থান সলনি কৰা</b> পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ, পৰিৱৰ্তনকৰ্তা অবিহনে হিয়ু "
 "নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1255
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1194
 msgid "Adjust saturation"
 msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
@@ -40336,11 +40576,11 @@ msgstr ""
 "সৈতে <b>নিয়ন্ত্রণ</b> উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ, পৰিৱৰ্তনকৰ্তা অবিহনে হিয়ু নিয়ন্ত্রণ "
 "কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1260
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1202
 msgid "Adjust lightness"
 msgstr "উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
@@ -40351,11 +40591,11 @@ msgstr ""
 "সৈতে <b>স্থান সলনি কৰা</b> পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ, পৰিৱৰ্তনকৰ্তা অবিহনে হিয়ু "
 "নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1210
 msgid "Adjust hue"
 msgstr "হিয়ু নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1214
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
@@ -40366,51 +40606,51 @@ msgstr ""
 "<b>স্থান সলনি কৰা</b> পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ, <b>নিয়ন্ত্রণ</b>সৈতে উজ্জ্বলতা "
 "নিয়ন্ত্রণ কৰিবলৈ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1367
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1315
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1329
 msgid "Adjust stroke width"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ নিয়ন্ত্রণ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1316
 #, c-format
 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 msgstr ""
 "<b>ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ</b> নিয়ন্ত্রণ কৰি আছে : আছিল %.3g, এতিয়া <b>%.3g</b> (পৃথক %.3g)"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:220
 msgid "Stroke width"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:222
 msgctxt "Stroke width"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_প্ৰস্থ:"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:248
 msgid "Dashes:"
 msgstr "ডেশ্ববিলাক:"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:213
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "নমুনা"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:267
 msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:236
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Markers:"
 msgstr "মাৰ্কাৰ"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:295
 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr "আৰম্ভ কৰা মাৰ্কাৰবোৰ এটা পাথ বা আকৃতিৰ প্ৰথম নোডত অংকণ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:250
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:303
 msgid ""
 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
 "last nodes"
@@ -40418,205 +40658,250 @@ msgstr ""
 "মধ্যম মাৰ্কাৰবোৰ এটা পাথ বা আকৃতিৰ প্ৰথম আৰু শেহতীয়া নোডবোৰৰ বাহিৰে প্ৰতিটো নোডত "
 "অংকণ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:311
 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr "শেহতীয়া মাৰ্কাৰবোৰ এটা পাথ বা আকৃতিৰ অন্তিম নোডত অংকণ কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:281
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:334
 msgid "Bevel join"
 msgstr "হেলনীয়া সংযোগ"
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:342
 msgid "Round join"
 msgstr "ঘুৰণীয়া সংযোগ "
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:297
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:350
 msgid "Miter join"
 msgstr "মিটাৰ সংযোগ "
 
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
 #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:321
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:375
 msgid "Cap:"
 msgstr "বৰফলা:"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:339
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:393
 msgid "Round cap"
 msgstr "ঘূৰণীয়া বৰফলা"
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:346
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:400
 msgid "Square cap"
 msgstr "ঘূৰণীয়া বৰফলা"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:360
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Fill, Stroke, Markers"
 msgstr "_মাৰ্কাৰবিলাক আৰম্ভ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:364
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:418
 #, fuzzy
 msgid "Stroke, Fill, Markers"
 msgstr "_মাৰ্কাৰবিলাক আৰম্ভ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:368
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "Fill, Markers, Stroke"
 msgstr "_ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক..."
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:376
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:430
 #, fuzzy
 msgid "Markers, Fill, Stroke"
 msgstr "_ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক..."
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:380
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Stroke, Markers, Fill"
 msgstr "_মাৰ্কাৰবিলাক আৰম্ভ কৰক:"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:384
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:438
 msgid "Markers, Stroke, Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:515
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:567
 msgid "Set markers"
 msgstr "মাৰ্কাৰবিলাক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:563
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:615
 #, fuzzy
 msgid "Remove hairline stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:963
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1015
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke width"
 msgstr "নিৰিখ কৰা ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1004
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1056
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke dash"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1078
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke miter"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক শৈলি ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1083
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1135
 msgid "Set stroke style"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক শৈলি ছেট কৰক"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:258
 msgid "L Gradient"
 msgstr "L গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:262
 msgid "R Gradient"
 msgstr "R গ্ৰেডিয়েন্ট"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr "ফিল: %06x/%.3g"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক: %06x/%.3g"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:285
 #, fuzzy
 msgctxt "Fill and stroke"
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr "<i>এটাওঁ নহয়</i>"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:287
 #, fuzzy
 msgctxt "Fill and stroke"
 msgid "No fill"
 msgstr "কোনো ফিল নাই"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:287
 #, fuzzy
 msgctxt "Fill and stroke"
 msgid "No stroke"
 msgstr "কোনো ষ্ট্ৰোক নাই"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:354
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width: %1"
+msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ:"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ: %.5g%s"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:340
 #, c-format
 msgid "O: %2.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:379
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opacity: %2.1f %%"
 msgstr "অপেচিটি: %.3g"
 
-#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:42
+#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Swatch color"
 msgstr "সমতল ৰং"
 
-#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:71
+#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:66
 msgid "Change swatch color"
 msgstr "ছুৱাটশ্ব কৰা ৰং সলনি কৰক"
 
-#: ../src/util/font-collections.h:34
+#: ../src/util/font-collections.h:35
 msgid "Recently Used Fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/util/font-collections.h:35
+#: ../src/util/font-collections.h:36
 #, fuzzy
 msgid "Document Fonts"
 msgstr "_ডকুমেন্ট বৈশিষ্টবিলাক..."
 
+#: ../src/util/font-tags.cpp:15
+msgctxt "Font category"
+msgid "Sans Serif"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:16
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Serif"
+msgstr "বয়বস্তুবোৰ"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:17
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Script"
+msgstr "স্ক্ৰীপ্ট: "
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:19
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Symbols"
+msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:20
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Monospace"
+msgstr "মাহৰ প্ৰস্থ:"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:21
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Variable"
+msgstr "কেৰিয়াৰ"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:22
+msgctxt "Font category"
+msgid "Oblique"
+msgstr ""
+
 #: ../src/util/paper.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create the page file."
 msgstr "অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া ফাইলবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ অসফল %s."
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:125
+#: ../src/vanishing-point.cpp:116
 msgid "Split vanishing points"
 msgstr "অদৃশ্য হৈ থকা বিন্দুবোৰৰ বিভাজন"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:171
+#: ../src/vanishing-point.cpp:162
 msgid "Merge vanishing points"
 msgstr "অদৃশ্য হৈ থকা বিন্দুবোৰৰ একত্রিত কৰক"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:238
+#: ../src/vanishing-point.cpp:229
 msgid "3D box: Move vanishing point"
 msgstr "3D বক্স: অদৃশ্য হৈ থকা বিন্দুবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:320
-#, c-format
-msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by the box"
 msgid_plural ""
 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
 "b> to separate selected box(es)"
 msgstr[0] ""
-"<b>সসীম</b> বক্সবোৰৰ <b>%d</b> দ্বাৰা অদৃশ্য হৈ থকা বিন্দুবোৰ শ্বেয়াৰ কৰা হৈছে"
+"<b>অসীম</b> বক্সবোৰৰ <b>%d</b> দ্বাৰা অদৃশ্য হৈ থকা বিন্দুবোৰ শ্বেয়াৰ কৰা হৈছে"
 msgstr[1] ""
-"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
-"b> to separate selected box(es)"
+"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:329
+#: ../src/vanishing-point.cpp:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by the box"
 msgid_plural ""
@@ -40628,7 +40913,7 @@ msgstr[1] ""
 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:338
+#: ../src/vanishing-point.cpp:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Collection of <b>%d</b> vanishing points shared by the box; drag with "
@@ -40643,288 +40928,142 @@ msgstr[1] ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:330
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-"<b>ইনস্কেপলৈ স্বাগতম!</b> বস্তুবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আকৃতি বা হাতেৰে অংকণ কৰা টুলবোৰ "
-"ব্যৱহাৰ কৰক; সিহতক স্থানৰ পৰা আতৰ বা স্থানান্তৰ কৰিবলৈ নিৰ্বাচনকৰ্তাক ব্যৱহাৰ কৰক "
-"(কাড়)."
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:340 ../share/ui/dialog-symbols.glade:94
-msgid "Zoom"
-msgstr "জুম"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:372
-msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
-msgid "Cursor coordinates"
-msgstr "বক্ৰ সমপৰ্য্যায়ৰ"
-
-#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas zoom level
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:415
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas"
-msgid "Z:"
-msgstr "Z:"
-
-#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas rotation
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:418
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas"
-msgid "R:"
-msgstr "_R:"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "outline"
-msgstr "ৰুপৰেখা"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "no filters"
-msgstr "কোনো ফিল্টাৰ নাই"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "enhance thin lines"
-msgstr "মেটা ফাইলবোৰ বঢ়াওক"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "outline overlay"
-msgstr "ওপৰা ওপৰিবোৰত আতৰ কৰক"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "grayscale"
-msgstr "গ্ৰেস্কেল"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:604
-#, fuzzy
-msgid "print colors preview"
-msgstr "পূৰ্বদৃশ্য ছপা কৰক"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777
-#, fuzzy
-msgid "Locked all guides"
-msgstr "লক কৰা স্তৰ"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777
-#, fuzzy
-msgid "Unlocked all guides"
-msgstr "লক কৰিব নোৱাৰা স্তৰ"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792
-msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
-msgstr "এই উইণ্ডোত <b>সক্ষম কৰা</b> ৰং-পৰিচালনা দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794
-msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
-msgstr "এই উইণ্ডোত <b>অক্ষম কৰা</b> ৰং-পৰিচালনা দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1460 ../share/ui/dialog-export.glade:100
-#: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60
-#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15
-msgid "Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1472
+#: ../src/widgets/paintdef.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Centre Page"
-msgstr "আভ্যন্তৰীণ পৃষ্ঠাবোৰ"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1813
-msgid "Create guide"
-msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন সৃষ্টি কৰক"
+msgctxt "Paint"
+msgid "None"
+msgstr "এটাও নহয়"
 
-#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:270
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:213
 msgid "Set attribute"
 msgstr "এট্ৰিবিউট ছেট কৰক"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:119
-msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "নতুন আয়তক্ষেত্র বিলাকৰ শৈলি"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:120
-msgid "Style of new ellipses"
-msgstr "নতুন উপ-বৃত্ত বিলাকৰ শৈলি"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:121
-msgid "Style of new stars"
-msgstr "নতুন তৰাবোৰৰ শৈলি"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:122
-msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr "নতুন 3D বক্সবিলাকৰ শৈলি"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:123
-msgid "Style of new spirals"
-msgstr "নতুন শংখিলৰ শৈলি"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:124
-msgid "Style of new paths created by Pencil"
-msgstr "পেঞ্চিলৰ দ্বাৰা নতুন পাথৰ সৃষ্টি কৰা শৈলি "
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:125
-msgid "Style of new paths created by Pen"
-msgstr "কলমৰ দ্বাৰা নতুন পাথৰ সৃষ্টি কৰা শৈলি"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:126
-msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "নতুন কলিগ্ৰাফিক ষ্ট্ৰোকবোৰৰ শৈলী"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:133
-msgid "Color/opacity used for color tweaking"
-msgstr "ৰং টুৱেক কৰি থকাৰ বাবে ৰং/অপেচিটি ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:137
-msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
-msgstr "পেইন্ট পাত্র পূৰ্ণ কৰা বস্তুবোৰৰ শৈলি"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:138 ../src/widgets/toolbox.cpp:139
-msgid "TBD"
-msgstr "TBD"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Open tool preferences"
-msgstr "টুল পছন্দবোৰ নোড কৰক"
-
 #. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator.
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:99
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:75
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1479
 #, fuzzy
 msgctxt "Precision"
 msgid "N"
 msgstr "NKo"
 
 #. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:107
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:80
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1484
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.N"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:115
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:85
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1489
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NN"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:123
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:90
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1494
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NNN"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:131
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:95
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1499
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NNNN"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:139
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:221
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:100
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1504
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NNNNN"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:194
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:144
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1271
 #, fuzzy
 msgid "Round selected numbers to n digits"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক সংযোগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:264
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:202
 msgid "Shift+Return to close"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:65
-#, fuzzy
-msgid "Configure..."
-msgstr "ৰূপৰেখা"
-
-#: ../share/ui/color-palette.glade:294 ../share/ui/pattern-edit.glade:95
+#: ../share/ui/color-palette.glade:250 ../share/ui/pattern-edit.glade:96
 #, fuzzy
 msgid "Tile size:"
 msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:323
+#: ../share/ui/color-palette.glade:278
 #, fuzzy
 msgid "Border:"
 msgstr "নিৰ্দেশ:"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:380
+#: ../share/ui/color-palette.glade:305 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:156
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23
+msgid "Rows:"
+msgstr "ৰেখাবোৰ:"
+
+#: ../share/ui/color-palette.glade:333
 #, fuzzy
 msgid "Aspect:"
 msgstr "প্ৰভাৱ:"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:404
+#: ../share/ui/color-palette.glade:357
 #, fuzzy
 msgid "Use scrollbar"
 msgstr "স্ক্ৰ'ল বাৰবিলাক"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:417
+#: ../share/ui/color-palette.glade:369
 #, fuzzy
 msgid "Stretch to fill"
 msgstr "পূৰ্ণ কৰাত নমুনা ছেট কৰক"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:431
+#: ../share/ui/color-palette.glade:382
 #, fuzzy
 msgid "Enlarge pinned colors"
 msgstr "নাম দিয়া ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:445
+#: ../share/ui/color-palette.glade:395
 #, fuzzy
 msgid "Show color labels"
 msgstr "কোমল ৰংবোৰ"
 
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:73
+#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:43
 #, fuzzy
 msgid "Click to Copy"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰিবলৈ পুনৰ সংযোগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:99
-#, fuzzy
-msgid "Label "
-msgstr "_লেবেল:"
-
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:154
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/completion-box.glade:61
+#: ../share/ui/completion-box.glade:53
 #, fuzzy
 msgid "Add item"
 msgstr "ফিল্টাৰটো যোগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-crash.glade:34
+#: ../share/ui/dialog-crash.glade:10
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape has crashed and will now close."
 msgstr "এটা আভ্যন্তৰিণ ভুলত ইনস্কেপ সন্মুখীন হৈছিল আৰু সেইবাবে এতিয়া বন্ধ হব.\n"
 
-#: ../share/ui/dialog-crash.glade:35
+#: ../share/ui/dialog-crash.glade:11
 msgid ""
 "If you can reproduce this crash, please <a href=\"https://inkscape.org/"
 "report\">file a bug</a> and include the backtrace from the area below."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-css.glade:41
+#: ../share/ui/dialog-css.glade:28
 msgid "Selector"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:18
 #, fuzzy
 msgid "Overview"
 msgstr "চলিত পূৰ্বদৃশ্য"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:109
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:84
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:51
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33
 #: ../share/extensions/merge_styles.inx:13
@@ -40935,459 +41074,512 @@ msgstr "চলিত পূৰ্বদ
 msgid "Styles"
 msgstr "_শৈলি:"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:160
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:127
 #, fuzzy
 msgid "Edit label"
 msgstr "ফিল সম্পাদনা কৰক..."
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:175
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:145
 msgid ""
 "Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern "
 "in the 'defs' section)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:190
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected item from the document"
 msgstr "ডকুমেন্টৰ পৰা সকলোবোৰ বস্তু ডিলিট কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:236
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:213
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused definitions"
 msgstr "ৰঙাটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:327
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "%ৰ সম্পদবোৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:366
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:340
 #, fuzzy
 msgid "Count"
 msgstr "ৰাশি"
 
-#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:26
+#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:21
 #, fuzzy
 msgid "Export Format Options"
 msgstr "উপস্থাপনটো ৰপ্তানি কৰক:"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:70
+#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "View export format options"
+msgstr "উপস্থাপনটো ৰপ্তানি কৰক:"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:61
 #, fuzzy
 msgid "Export selected objects"
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:88
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:78
 msgid "Export everything inside document"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:106
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:90 ../share/ui/page-properties.glade:753
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:60
+#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15
+msgid "Page"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:95
 #, fuzzy
 msgid "Export cropped content inside the page"
 msgstr "সম্পূৰ্ণ পৃষ্ঠাটোৰ ৰপ্তানি কৰা ক্ষেত্র"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:124
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:112
 msgid "Export custom area by specifying coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:254
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:233
 #, fuzzy
 msgid "Image Size"
 msgstr "ছবিৰ ফাইল"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:355 ../share/extensions/restack.inx:32
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:329 ../share/extensions/restack.inx:32
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:19
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:19
 msgid "Bottom"
 msgstr "তলত"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:369 ../share/extensions/restack.inx:30
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:342 ../share/extensions/restack.inx:30
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:17
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:17
 msgid "Top"
 msgstr "ওপৰৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:382
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:354
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Width\n"
 "(px)"
 msgstr "প্ৰস্থ"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:396
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:367
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Height\n"
 "(px)"
 msgstr "সোঁফালে:"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:580
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:515 ../share/ui/dialog-export.glade:850
 #, fuzzy
-msgid "Export Selected only"
-msgstr "মাত্র নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰত"
+msgid "Export Selected Only"
+msgstr "ফাইলৰ নামাংকন"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:672
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:539 ../share/ui/dialog-export.glade:872
+#, fuzzy
+msgid "Background Color"
+msgstr "পটভূমিৰ ৰং"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:583 ../share/ui/dialog-export.glade:970
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:971
 #, fuzzy
 msgid "Browse export directory"
 msgstr "প্ৰসাৰণ নিৰ্দেশিকোটো ছপা কৰি উলিয়াওঁক আৰু বন্ধ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:684
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:595
 #, fuzzy
 msgid "Select export format"
 msgstr "ৰূপ বিকৃত কৰাৰ আগতে নমুনাৰ নকল কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:777 ../share/ui/dialog-export.glade:1179
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1070
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Export"
 msgstr "বাতিল কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:798
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:701
 #, fuzzy
 msgid "Export a part of document"
 msgstr "এই ডকুমেন্টৰ প্ৰসাৰণ বা পৰিসৰ "
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:799
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:702
 #, fuzzy
 msgid "Single File"
 msgstr "একমাত্র"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:888
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:787
 #, fuzzy
 msgid "Export selected objects to separate files"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুটো পাথলৈ সলনি কৰক "
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:905
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:798
 #, fuzzy
 msgid "Export layers as separate files"
 msgstr "এটা HP গ্ৰাফিকছ ভাষাৰ ফাইললৈ ৰপ্তানি কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:923
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:810
 #, fuzzy
 msgid "Export pages as separate files"
 msgstr "এটা HP গ্ৰাফিকছ ভাষাৰ ফাইললৈ ৰপ্তানি কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:943
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:825
 msgid "Preview"
 msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:971
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:909
 #, fuzzy
-msgid "Export Selected Only"
-msgstr "ফাইলৰ নামাংকন"
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "বৰ্তি থকা পাথবোৰ মচি পেলাওক"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:914
+msgid ""
+"When exporting each of the images in the batch, generated filenames which "
+"already exist will be overwritten without confirmation."
+msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:1203
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:985
+msgid "Prefix:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:999
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41
+msgid "Directory:"
+msgstr "ডিৰেক্টৰি:"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:1101
 msgid "Export to multiple files and file formats"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:1204
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:1102
 #, fuzzy
 msgid "Batch Export"
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:29
-msgid "R_ename"
-msgstr "পুনৰ নামাংকন"
+#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:22
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:37
+#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:167
 #, fuzzy
-msgid "Select filter elements"
-msgstr "নিৰিখৰ প্ৰকাৰ"
+msgid "column"
+msgstr "_স্তম্ভবোৰ:"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:138
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:403
+#. This verb is used to execute an extension. If extension accepts input parameters, then ellipsis will be appended to this word -> _Run...
+#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:244
+msgctxt "run-extension"
+msgid "_Run"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:49
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:290
 #, fuzzy
 msgid "Create a new filter"
 msgstr "এখন নতুন স্তৰ সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:153
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:64
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate current filter"
 msgstr "নকল ফিল্টাৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:168
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:82
 #, fuzzy
 msgid "Delete current filter"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটো ডিলিট কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:194
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "Select objects that use this filter"
 msgstr "আপুনি পূৰ্ণ কৰাত সকলোবোৰ ক্ষেত্রৰ মিলাই থকাৰ বস্তুবোৰ নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:216
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:130
 #, fuzzy
 msgid "Add stock filter"
 msgstr "ফিল্টাৰটো যোগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:324
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:224
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "ফিল্টাৰবোৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:328
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:226
 #, fuzzy
 msgid "Apply filter to selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ স্থানান্তৰণ কৰাটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:357
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:248
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:419
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:306
 #, fuzzy
 msgid "General filter parameters"
 msgstr "ফিল্টাৰ আদিমতা ৰেকৰ্ডকৰ্তা"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:499
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:376
 #, fuzzy
 msgid "label"
 msgstr "_লেবেল:"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:543
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:410
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate effect"
 msgstr "নকল ফিল্টাৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:558
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:428
 #, fuzzy
 msgid "Remove effect"
 msgstr "প্ৰভাৱবোৰ আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:638
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:491
 msgid "Show all filter input sources"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:24
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:32
 #, fuzzy
 msgid "Search fonts present in the font list"
 msgstr "তললৈ পেলোৱা তালিকাত আখৰৰ নিদৰ্শনবোৰ দেখুৱাওক"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:40
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:48
 #, fuzzy
 msgid "Reset the font list"
 msgstr "আখৰ তালিকা যোগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:112
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:107
 #, fuzzy
 msgid "Create new collection"
 msgstr "নতুন উপাদান নোড সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:126
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:120
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected collection"
 msgstr "শেহতীয়াকে নিৰ্বাচিত কৰা ৰং"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:141
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:134
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected item"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক ডিলিট কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "Live Path Effects Selector"
-msgstr "পাথ প্ৰভাৱৰ পেৰামিটাৰ বিলাক সম্পাদনা কৰক"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:262
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:22
 #, fuzzy
-msgid "Show Experimental"
-msgstr "পৰীক্ষামুলক"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:287
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "খৱৰবোৰ"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77
-#, fuzzy
-msgid "LPEName"
-msgstr "নামাংকন"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:20
-#, fuzzy
-msgid "Move up"
-msgstr "স্থানৰ পৰা সলনি কৰক"
+msgid "Flatten"
+msgstr "চেপেটা কৰা বেজিয়াৰবোৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:28
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:26
 #, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "প্ৰকাৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36
-msgid ""
-"Apply this effect, and all effects above this one, to the path. This removes "
-"those effects from the stack."
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:45
-msgid "Use the current values as custom defaults for this LPE"
-msgstr ""
+msgid "Set Custom Defaults"
+msgstr "ডিফল্ট হিচাপে ছেট কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:46
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:31
 #, fuzzy
-msgid "Set custom defaults"
+msgid "Forget Custom Defaults"
 msgstr "ডিফল্ট হিচাপে ছেট কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:54
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36
 #, fuzzy
-msgid "Reset default settings of this LPE to Inkscape's default values"
-msgstr "ডিফল্টলৈ প্ৰচলিত টেবত মূল্যবিলাক পুনৰ ছেট কৰক"
+msgid "Set Favorite"
+msgstr "এট্ৰিবিউট ছেট কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:55
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:41
 #, fuzzy
-msgid "Forget custom defaults"
-msgstr "ডিফল্ট হিচাপে ছেট কৰক"
+msgid "Unset Favorite"
+msgstr "ছেট নকৰা ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:246
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:140
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide this Live Path Effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱতো আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:274
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:157
 #, fuzzy
 msgid "Remove this Live Path Effect"
 msgstr "চলিত পাথৰ প্ৰভাৱটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:311
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:176
 msgid "Menu with options related to this Live Path Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:344
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:198
 #, fuzzy
 msgid "Reorder this Live Path Effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱতো আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect.glade:49
-#, fuzzy
-msgid "Open LPE Gallery"
-msgstr "LPE সংলাপটো খোলক"
-
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:52
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:45
 #, fuzzy
 msgid "Blend mode"
 msgstr "মিশ্ৰণৰ প্ৰকাৰ:"
 
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:127
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:70
 #, fuzzy
 msgid "Only show layers"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:142
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:79
 #, fuzzy
 msgid "Expand to display selection"
 msgstr "নিৰ্দেশটো প্ৰসাৰিত কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:254
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:172
 msgid "Layers and Objects dialog settings"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:18
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:16
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 ../share/extensions/frame.inx:25
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:51 ../share/extensions/frame.inx:25
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17
 msgid "Fill"
 msgstr "পূৰ্ণ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:60
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:54
 #, fuzzy
 msgid "Apply the paint to the fill of objects"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুৰ পাথ প্ৰভাৱটো প্ৰয়োগ কৰক "
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:72 ../share/extensions/frame.inx:22
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:64 ../share/extensions/frame.inx:22
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21
 msgid "Stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোক"
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:76
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:67
 #, fuzzy
 msgid "Apply the paint to the stroke of objects"
 msgstr "আপুনি শেহতীয়াকৈ এটা বস্তু ছেট কৰা শৈলিটো প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:9
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Save Document as Template"
 msgstr "এটা নতুন নামৰ তলত ডকুমেন্টটো ছেভ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:45
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:30
 #, fuzzy
 msgid "Name: "
 msgstr "নামাংকন:"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:57
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:41
 #, fuzzy
 msgid "Author: "
 msgstr "_লিখক বিলাক"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:69
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:52
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "বিৱৰণ:"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:81
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:63
 #, fuzzy
 msgid "Keywords: "
 msgstr "কীৱৰ্ডবোৰ:"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:138
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:118
 #, fuzzy
 msgid "Set as default template"
 msgstr "ডিফল্ট হিচাপে ছেট কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:61 ../share/ui/pattern-edit.glade:71
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:55
+#, fuzzy
+msgid "Search colors by their name"
+msgstr "এট্ৰিবিয়ুট নামাংকন"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:102
+#, fuzzy
+msgid "Load palette of colors or swatches"
+msgstr "ছুৱাটশ্বৰ পৰা ফিল ৰং ছেট কৰক"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:118
+#, fuzzy
+msgid "New swatch"
+msgstr "ছুৱাটশ্ব"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:134
+#, fuzzy
+msgid "Edit swatch"
+msgstr "ছুৱাটশ্ব"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:170
+#, fuzzy
+msgid "Show colors with names"
+msgstr "কোমল ৰংবোৰ"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Show colors in a grid"
+msgstr "জালটো দেখুৱাওক বা লুকুৱাই থওক"
+
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:58 ../share/ui/pattern-edit.glade:79
 #, fuzzy
 msgid "Show names"
 msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:76
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:72
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "জুম বাহিৰত"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:159
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:88
+msgid "Zoom"
+msgstr "জুম"
+
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:139
 #, fuzzy
 msgid "Symbol set"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:170
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:150
 #, fuzzy
 msgid "Search for symbol set"
 msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:279
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:248
 #, fuzzy
 msgid "Search for symbol"
 msgstr "অনুসন্ধানৰ বাবে:"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:360
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:314
 #, fuzzy
 msgid "Convert selected object(s) to symbol"
 msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুটো পাথলৈ সলনি কৰক "
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:375
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:328
 msgid ""
 "Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of "
 "this object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:37 ../share/ui/toolbar-text.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Open Collections Editor"
+msgstr "বেদৰ প্ৰসাৰণবোৰ"
+
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:41
 msgid "Open the Font Collections Manager dialogue"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:108
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50
+#, fuzzy
+msgid "Clear all filters"
+msgstr "আমদানি কৰিবলৈ ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
+
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:54
 msgid "Reset filters and show all available fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:183
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:140
 msgid "_Font"
 msgstr "_আখৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:223
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:173
 #, fuzzy
 msgid "_Features"
 msgstr "বিন্যাস বিলাক"
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:277
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:224
 #, fuzzy
 msgid "Set as _default"
 msgstr "ডিফল্ট হিচাপে ছেট কৰক"
@@ -41422,102 +41614,102 @@ msgid ""
 "always best."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:175 ../share/ui/dialog-trace.glade:756
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:164 ../share/ui/dialog-trace.glade:709
 #, fuzzy
 msgid "Speckles"
 msgstr "সৰু দাগ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:760
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:167 ../share/ui/dialog-trace.glade:712
 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
 msgstr "বিটমেপত (বৰণৰ কণাবোৰ) সৰু দাগবোৰ উপেক্ষা কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:191 ../share/ui/dialog-trace.glade:830
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:781
 #, fuzzy
 msgid "Smooth corners"
 msgstr "মৃদু কোণবোৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:195 ../share/ui/dialog-trace.glade:834
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:182 ../share/ui/dialog-trace.glade:784
 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
 msgstr "অংকণৰ পৰা তীক্ষ্ন কোণবোৰ মৃদু কৰি উলিয়াওক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:237 ../share/ui/dialog-trace.glade:772
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:224 ../share/ui/dialog-trace.glade:724
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1103
 #, fuzzy
 msgid "Optimize"
 msgstr "অপটিমাইজড"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:241 ../share/ui/dialog-trace.glade:776
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1231
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:227 ../share/ui/dialog-trace.glade:727
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1106
 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
 msgstr ""
 "সন্নিহিত বেজিয়াৰ কাৰ্ভ খণ্ডবোৰ সংযোগ কৰি থকাৰ দ্বাৰা অপ্তিমাইজ পাথবোৰলৈ চেষ্টা কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:282
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:266
 #, fuzzy
 msgid "Edge threshold"
 msgstr "দুৱাৰ ডলি:"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:306
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:288
 #, fuzzy
 msgid "Filter iterations"
 msgstr "সাধাৰণ ছেটিংবোৰ ফিল্টাৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:318
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:299
 #, fuzzy
 msgid "Error threshold"
 msgstr "দুৱাৰ ডলি:"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:327
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:308
 #, fuzzy
 msgid "Invert image"
 msgstr "ছবি ওলোটা কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:331
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:311
 msgid "Invert black and white regions"
 msgstr "কলা আৰু বগা অঞ্চলবোৰ ওলোটা কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:347 ../share/ui/dialog-trace.glade:715
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:326 ../share/ui/dialog-trace.glade:668
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:429
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:407
 #, fuzzy
 msgid "Brightness cutoff"
 msgstr "উজ্জ্বলতা যোগান বন্ধ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:430
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:408
 #, fuzzy
 msgid "Edge detection"
 msgstr "আৱিস্কাৰ কৰা কাষ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:431
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:409
 #, fuzzy
 msgid "Color quantization"
 msgstr "সংখ্যাৰে প্ৰকাশ কৰা ৰং"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:432
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:410
 #, fuzzy
 msgid "Autotrace"
 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:433
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:411
 msgid "Centerline tracing (autotrace)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:447 ../share/ui/dialog-trace.glade:655
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:424 ../share/ui/dialog-trace.glade:611
 #, fuzzy
 msgid "Detection mode:"
 msgstr "সংযোগকৰ্তাৰ দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:520 ../share/ui/dialog-trace.glade:745
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:497 ../share/ui/dialog-trace.glade:698
 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
 msgstr "এই কিছুমান পিক্সেললৈ ওপৰৰ বৰণৰ কণাবোৰ ধ্বংস কৰা হব"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:532 ../share/ui/dialog-trace.glade:804
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:509 ../share/ui/dialog-trace.glade:755
 msgid "Increase this to smooth corners more"
 msgstr "মৃদু কোণবোৰলৈ অধিক এইটো বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 ../share/ui/dialog-trace.glade:848
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:522 ../share/ui/dialog-trace.glade:798
 msgid ""
 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
 "optimization"
@@ -41525,64 +41717,64 @@ msgstr ""
 "অধিক আক্ৰমণাত্মক অপ্টিমাইজড কৰাৰ দ্বাৰা অকংণত নোডবোৰৰ সংখ্যা হ্ৰাস কৰালৈ এইটো বৃদ্ধি "
 "কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:557 ../share/ui/dialog-trace.glade:860
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:534 ../share/ui/dialog-trace.glade:810
 msgid "User-assisted trace"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:561 ../share/ui/dialog-trace.glade:864
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:537 ../share/ui/dialog-trace.glade:813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cover the area you want to select as the foreground then select both objects"
 msgstr ""
 "আটাইতকৈ জিলিকি থকা অংশটোৰ দৰে নিৰ্বাচিত কৰিবলৈ আপুনি বিছৰা ক্ষেত্রটো আবৃত্ত কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:596
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:557
 #, fuzzy
 msgid "Single scan"
 msgstr "একমাত্র"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:626
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:584
 #, fuzzy
 msgid "Brightness steps"
 msgstr "উজ্জ্বল স্তৰবোৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:628
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:586
 #, fuzzy
 msgid "Grays"
 msgstr "গ্ৰেবিলাক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:629
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:587
 #, fuzzy
 msgid "Autotrace (slower)"
 msgstr "বেছি ভাল গুণবিষিষ্ট (অধিক মন্থৰ)"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:643
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:600
 msgid "Scans"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:672
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:627
 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
 msgstr "অংকণ কৰাৰ আগতে বিটমেপলৈ গছিয়ান অস্পষ্টটা প্ৰয়োগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:683
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:638
 #, fuzzy
 msgid "Remove background"
 msgstr "পাতনিলৈ আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:687
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:641
 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
 msgstr "যেতিয়া কৰা হয় (পাতনি) ৰ তলৰ স্তৰটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:701
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:655
 msgid "The desired number of scans"
 msgstr "স্কেণবোৰৰ অনুৰোধ কৰা সংখ্যা"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:891
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:840
 #, fuzzy
 msgid "Stack"
 msgstr "বেকেণ্ড"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:895
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:843
 msgid ""
 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
 "gaps)"
@@ -41590,214 +41782,215 @@ msgstr ""
 "টাইলেৰে নিৰ্মিত কৰাৰ পৰিৱৰ্তে (ব্যৱধানৰ সৈতে সাধাৰণতে) এটাৰ উপৰিও (ব্যৱধান "
 "অবিহনে) ওপৰত স্কেনবোৰ দম কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:981
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:866
 #, fuzzy
 msgid "Multicolor"
 msgstr "সমতল ৰং"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1010
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:892
 msgid "Favors connections that are part of a long curve (multiplier)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1012
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:894
 #, fuzzy
 msgid "Curves"
 msgstr "নোড বক্ৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1023
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:904
 msgid "Avoid single disconnected pixels (weight)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1025
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:906
 msgid "Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1036 ../share/ui/dialog-trace.glade:1245
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1258
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:916 ../share/ui/dialog-trace.glade:1119
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1131
 msgid "Favors connections that are part of foreground color"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:919
 #, fuzzy
 msgid "Sparse pixels:"
 msgstr "ব্যাসাৰ্ধ (পিক্সেল):"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1051 ../share/ui/dialog-trace.glade:1094
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:931 ../share/ui/dialog-trace.glade:974
 msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1066
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:946
 #, fuzzy
 msgid "A constant vote value"
 msgstr "কোণটো বাধ্যকৰা হৈছে"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1080
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:960
 msgid "The radius of the window analyzed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:989
 msgid " Heuristics:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1056
 #, fuzzy
 msgid "B-splines"
 msgstr "ৰেখাবোৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1059
 msgid "Preserve staircasing artifacts"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1194
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1072
 #, fuzzy
 msgid "Voronoi"
 msgstr "ভৰোনই আৰ্হি"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1198
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1075
 msgid "Output composed of straight lines"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1090
 #, fuzzy
 msgid " Output:"
 msgstr "EMF আউটপুট কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1247
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1121
 #, fuzzy
 msgid "Multiplier"
 msgstr "পূৰণ কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1260
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1133
 #, fuzzy
 msgid "Window radius"
 msgstr "উইণ্ডোবোৰ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1302
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1151
 #, fuzzy
 msgid "Pixel art"
 msgstr "পিক্সেল প্ৰলেপ"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1363
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1197
 #, fuzzy
 msgid "Live updates"
 msgstr "চলিত পূৰ্বদৃশ্য"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1377
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1205
 #, fuzzy
 msgid "Update preview"
 msgstr "পূৰ্বদৃশ্যটো সক্ষম কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1404
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1434
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1253
 #, fuzzy
 msgid "Instructions"
 msgstr "খণ্ডিত কৰক"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1512
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1316
 #, fuzzy
 msgid "Abort trace operation"
 msgstr "অগ্ৰগতিত এটা অংকণ বাধা দিয়ক"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:52
-msgid "Automatic layout"
-msgstr ""
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:61
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:14
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal layout"
+msgid "Horizontal Layout"
 msgstr "অনুভূমিক বিন্দু:"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:71
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:19
 #, fuzzy
-msgid "Vertical layout"
+msgid "Vertical Layout"
 msgstr "উলম্ব বিন্দু:"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:93
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:38
 msgid "New element node"
 msgstr "নতুন উপাদান নোডটো"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:108
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:53
 msgid "New text node"
 msgstr "নতুন টেক্সট নোডটো"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:123
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:71
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "নকল নোডটো"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:153
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:107
 msgid "Unindent node"
 msgstr "আনইণ্ডেন্ট নোড"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:168
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:125
 msgid "Indent node"
 msgstr "ইণ্ডেন্ট নোড"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:183
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:143
 msgid "Raise node"
 msgstr "বৃদ্ধি নোড"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:249
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:199
 msgid "Lower node"
 msgstr "হ্ৰাস নোড"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:37
+#: ../share/ui/display-popup.glade:24
 #, fuzzy
 msgid "Display mode:"
 msgstr "_দেখুওৱা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:90
+#: ../share/ui/display-popup.glade:75
 #, fuzzy
 msgid "Outline overlay"
 msgstr "ওপৰা ওপৰিবোৰত আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:108
+#: ../share/ui/display-popup.glade:92
 #, fuzzy
 msgid "Enhance thin lines"
 msgstr "মেটা ফাইলবোৰ বঢ়াওক"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:126
+#: ../share/ui/display-popup.glade:109
 #, fuzzy
 msgid "No filters"
 msgstr "কোনো ফিল্টাৰ নাই"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:140
+#: ../share/ui/display-popup.glade:122
 #, fuzzy
 msgid "Quick zoom:"
 msgstr "মাহৰ ৰং:"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:152
+#: ../share/ui/display-popup.glade:133
 #, fuzzy
 msgid "Quick preview:"
 msgstr "চলিত পূৰ্বদৃশ্য"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:187
+#: ../share/ui/display-popup.glade:166
 #, fuzzy
 msgid "Zoom with window size"
 msgstr "যেতিয়া উইণ্ডোখন পুনৰ আকাৰ কৰে তেতিয়া জুম কৰক"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:191
+#: ../share/ui/display-popup.glade:169
 #, fuzzy
 msgid "Zoom drawing when window size changes"
 msgstr "যদি উইণ্ডোৰ আকাৰ সলনি হয় তেতিয়া ড্ৰয়িংখন জুম কৰক"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:204
+#: ../share/ui/display-popup.glade:181
 msgid "Hold this key to activate quick zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:208
+#: ../share/ui/display-popup.glade:185
 #, fuzzy
 msgid "<b>Q</b>"
 msgstr "<b>L</b>"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:225
+#: ../share/ui/display-popup.glade:201
 msgid "Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:229
+#: ../share/ui/display-popup.glade:205
 #, fuzzy
 msgid "<b>F</b>"
 msgstr "<b>L</b>"
@@ -41809,7 +42002,7 @@ msgstr "মাধ্যম বক্স"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:23
 #, fuzzy
-msgid "Clip Box"
+msgid "Crop Box"
 msgstr "ক্লিপ কৰিবলৈ:"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:27
@@ -41874,78 +42067,78 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Text"
 msgstr "টেক্সটটো ডিলিট কৰক"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:176
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:173
 msgid ""
 "<i>Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, "
 "layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined "
 "and gradient meshes are converted to tiles.</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:218
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:215
 #, fuzzy
 msgid "Family Name"
 msgstr "গোত্রৰ নাম:"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:236
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:233
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64
 msgid "Style"
 msgstr "শৈলি"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:248
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:245
 #, fuzzy
 msgid "Weight"
 msgstr "উচ্চতা"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:272
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:269
 #, fuzzy
 msgid "Strategy"
 msgstr "সংপৃক্ত হোৱা"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:295
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:291
 #, fuzzy
 msgid "List of all PDF Fonts"
 msgstr "সকলোবোৰ আখৰৰ তালিকা"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:308
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:304
 #: ../share/extensions/image_embed.inx:3
 msgid "Embed Images"
 msgstr "সন্মিলিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:328
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:337
 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr "প্ৰায় শুদ্ধ কৰা গ্ৰেডিয়েন্টৰ একেলগ হোৱা বোৰৰ নিৰ্ভূলতা:"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:359
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:367
 msgid "rough"
 msgstr "অসমান"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:394
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:400
 #, fuzzy
 msgid "Fonts:"
 msgstr "_আখৰ"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:409
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:414
 #, fuzzy
 msgid "Pages:"
 msgstr "পৃষ্ঠা"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:422
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:427
 msgid ""
 "Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or "
 "the keyword 'all' to specifiy all pages."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:438
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:442
 msgid "Clip to:"
 msgstr "ক্লিপ কৰিবলৈ:"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:473
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:475
 #, fuzzy
 msgid "<b>Internal import</b>"
 msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰক"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:491
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:492
 msgid ""
 "<i>Import via external library. Text consists of groups containing cloned "
 "glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes "
@@ -41957,112 +42150,275 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Cairo import</b>"
 msgstr "<b>সৃষ্টি কৰা কাৰ্য্য</b>"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:68
+#: ../share/ui/font-list.glade:59
 #, fuzzy
-msgid "Gradient:"
-msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট"
+msgid "Font collections:"
+msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:82
+#: ../share/ui/font-list.glade:69
 #, fuzzy
-msgid "Gradient library"
-msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট সম্পাদক"
+msgid "All fonts"
+msgstr "_আখৰ"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:190
+#: ../share/ui/font-list.glade:73
 #, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "পুনৰাই:"
+msgid "Show all fonts"
+msgstr "সকলোবোৰ আখৰৰ তালিকা"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Edit font collections"
+msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
+
+#. This is an option to select to show font name as a font preview in font browser
+#: ../share/ui/font-list.glade:138
+#, fuzzy
+msgid "Font name"
+msgstr "আখৰৰ আকাৰ:"
+
+#. A few alphanumeric characters to see what font glyphs look like
+#: ../share/ui/font-list.glade:152
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "AbcdEfgh1234"
+msgstr ""
+
+#. Sample text consisting of Arabic numerals
+#: ../share/ui/font-list.glade:160
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "1234567890"
+msgstr ""
+
+#. Sample text of lowercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script.
+#: ../share/ui/font-list.glade:168
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr ""
+
+#. Sample text of uppercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script.
+#: ../share/ui/font-list.glade:176
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr ""
+
+#. Provide a sentence in your language that uses every letter in your alphabet. If your language uses logographs, you may want to include a few to give a glimpse of what selected font looks like.
+#.
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/The_quick_brown_fox_jumps_over_the_lazy_dog
+#: ../share/ui/font-list.glade:184
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr ""
+
+#. Sample text using diacritical marks and special characters. Add diacritics if your alphabet supports them, or other character variants that may be of interest to speakers of your language, like currency sign, etc. The idea is to test if selected font defines those variants.
+#: ../share/ui/font-list.glade:192
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "Yélløw ťüřtle fröm Áłphårettä íś čōmińġ fôr ďïññęr tòđây."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:205
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:292
+#: ../share/ui/font-list.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Light to heavy"
+msgstr "সোফালৰ পৰা বাওফাললৈ (180)"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:221
+#, fuzzy
+msgid "Condensed to expanded"
+msgstr "গ্ৰীক প্ৰসাৰিত"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:437
+#, fuzzy
+msgid "Sample"
+msgstr "নিদৰ্শনবিলাক:"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:449
+#, fuzzy
+msgid "Preview size"
+msgstr "বৰ্গৰ আকাৰ (পিক্সেল):"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:458
+#, fuzzy
+msgid "Show font name"
+msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:506 ../share/extensions/jessyink_view.inx:3
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32
+msgid "View"
+msgstr "চাওক"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Show all fonts in a flat list"
+msgstr "ৰেখাবোৰৰ সলনি বিন্দুবোৰ দেখুৱাওঁক"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:558
+msgid "Arrange all fonts in a compact grid display"
+msgstr ""
+
+#. A short text sample for when fonts are arranged in grid
+#: ../share/ui/font-list.glade:573
+#, fuzzy
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "Aa"
+msgstr "ক্ষেত্র"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:575
+msgid "Sample text to show in a font grid display"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:615 ../share/extensions/nicechart.inx:52
+#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8
+msgid "Font size:"
+msgstr "আখৰৰ আকাৰ:"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:715
+#, fuzzy
+msgctxt "loading-fonts"
+msgid "Initializing"
+msgstr "এনটিয়ালিয়াছ"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:70 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "Reverse the direction of the gradient"
+msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টটোৰ বন্ধ কৰাতো সম্পাদনা কৰক"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:83
+#, fuzzy
+msgid "Rotate gradient 90 degrees"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ কোণ সজাওক"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:140
 #, fuzzy
 msgid "Stop Offset:"
 msgstr "X অফছেট:"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:31
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:151 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Offset of selected stop"
+msgstr "আউট ছেটট নিৰ্বাচিত কৰা পাথবোৰ"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:226 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "Insert new stop"
+msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:235 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:312
+msgid "Delete stop"
+msgstr "বন্ধ কৰাতো ডিলিট কৰক"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:272 ../share/ui/marker-popup.glade:169
+#: ../share/ui/page-properties.glade:158 ../share/ui/pattern-edit.glade:446
+msgid "Orientation:"
+msgstr "অৰিয়েন্টেশ্বন"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:283
+#, fuzzy
+msgid "Adjust angle of the gradient"
+msgstr "পৰিপূৰ্ণতা নিয়ন্ত্রণ কৰক"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:299
+#, fuzzy
+msgid "Repeat:"
+msgstr "পুনৰাই:"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:346
+#, fuzzy
+msgid "Gradient:"
+msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:359
+#, fuzzy
+msgid "Gradient library"
+msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট সম্পাদক"
+
+#: ../share/ui/image-properties.glade:14
 #, fuzzy
 msgid "<b>Image</b>"
 msgstr "<b>পৃষ্ঠাৰ আকাৰ</b>"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:89
+#: ../share/ui/image-properties.glade:55
 msgid ""
 "<small>123 x 345 px\n"
 "RGBA\n"
 "Linked</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:114
+#: ../share/ui/image-properties.glade:77
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:137
+#: ../share/ui/image-properties.glade:100
 #, fuzzy
 msgid "Change image..."
 msgstr "নিয়ন্ত্রণটো সলনি কৰক"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:156
+#: ../share/ui/image-properties.glade:122
 #, fuzzy
 msgid "Embed image in the document"
 msgstr "ডকুমেন্টটত টেক্সটৰ বানান পৰীক্ষা কৰি আছে "
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:168
-#, fuzzy
-msgid "Save copy..."
-msgstr "এটা প্ৰতিলিপি ছেভ কৰক..."
-
-#: ../share/ui/image-properties.glade:172
+#: ../share/ui/image-properties.glade:147
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of this image to a file"
 msgstr "ডকুমেন্টৰ এটা প্ৰতিলিপি এটা নতুন নামৰ তলত ছেভ কৰক"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:194
+#: ../share/ui/image-properties.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "Save copy..."
+msgstr "এটা প্ৰতিলিপি ছেভ কৰক..."
+
+#: ../share/ui/image-properties.glade:181
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "স্পোক অনুপাত:"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:210
+#: ../share/ui/image-properties.glade:196
 #, fuzzy
 msgid "Preserve"
 msgstr "সংৰক্ষণ কৰা "
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:225
+#: ../share/ui/image-properties.glade:205
 #, fuzzy
 msgid "Stretch image"
 msgstr "ছবিবোৰ অনুসন্ধান কৰক"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:251
+#: ../share/ui/image-properties.glade:227
 #, fuzzy
 msgid "Rendering:"
 msgstr "অনুবাদ কৰি আছে"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:265
+#: ../share/ui/image-properties.glade:240
 #, fuzzy
 msgid "Optimize speed"
 msgstr "অপটিমাইজড"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:266
+#: ../share/ui/image-properties.glade:241
 #, fuzzy
 msgid "Optimize quality"
 msgstr "গুণ:"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:267
+#: ../share/ui/image-properties.glade:242
 #, fuzzy
 msgid "Crisp edges"
 msgstr "ওঁপৰৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:268
+#: ../share/ui/image-properties.glade:243
 #, fuzzy
 msgid "Pixelated"
 msgstr "পিক্সেল প্ৰলেপ"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:19
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape. Draw freely."
 msgstr "ইনক্সেপ পছন্দবোৰ..."
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:55
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:69
 msgid "Official splash artwork of this version"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:57 ../share/extensions/hershey.inx:80
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:71 ../share/extensions/hershey.inx:80
 #: ../share/extensions/layer2png.inx:14
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8
@@ -42073,54 +42429,54 @@ msgstr ""
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:73
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:87
 msgid ""
 "<big><b>Do you want to get involved with Inkscape? <a href=\"https://"
 "inkscape.org/contribute/\">Check this page!</a></b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:118
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:132
 msgid "List of authors who contributed to the code"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:120
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:134
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "_লিখক বিলাক"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:137
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:151
 msgid ""
 "<big><b>Do you want to contribute to translation activities? <a "
 "href=\"https://inkscape.org/contribute/translations/\">Join us here!</a></"
 "b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:183
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:197
 #, fuzzy
 msgid "List of translators"
 msgstr "_অনুবাদকৰ্তা বিলাক"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:185
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:199
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "_অনুবাদকৰ্তা বিলাক"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:202
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:216
 msgid ""
 "<big><b>See the full details about the Inkscape licenses <a href=\"https://"
 "inkscape.org/about/license/\">here</a>!</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:228
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:242
 msgid "License file failed to load."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:257
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:270
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape license"
 msgstr "ইনস্কেপ: _মূল"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:286
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:303
 #, fuzzy
 msgctxt ""
 "Brief copyright notice at the footer of the About screen; the placeholder "
@@ -42128,110 +42484,110 @@ msgctxt ""
 msgid "© %1 Inkscape Developers"
 msgstr "সকলোবোৰ ইনক্সেপ ফাইল"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:303
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:320
 msgid "Link to the official website"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:332
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:348
 #, fuzzy
 msgid "Click to copy the version number to the clipboard"
 msgstr "ক্লিপ বোৰ্ডলৈ নিৰ্বাচিত কৰাটো প্ৰতিলিপি কৰক"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:353
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:397
 #, fuzzy
 msgid "Version Copied!"
 msgstr "প্ৰতিলিপি কৰিবলৈ পুনৰ সংযোগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:372
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:416
 msgid "Debug Info Copied!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:393
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:461
 #, fuzzy
 msgid "Click to copy debug info to the clipboard"
 msgstr "ক্লিপ বোৰ্ডলৈ নিৰ্বাচিত কৰাটো প্ৰতিলিপি কৰক"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:640
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:36 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:578
 #, fuzzy
 msgid "Dark"
 msgstr "এন্ধাৰ কৰা"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:70
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:46
 #, fuzzy
 msgid "Light Checkerboard"
 msgstr "চ্চেকার্ড বোৰ্ড"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:80
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:56
 #, fuzzy
 msgid "Dark Checkerboard"
 msgstr "চ্চেকার্ড বোৰ্ড"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:90
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "Solid White"
 msgstr "বগা"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:109
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:85
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape (default)"
 msgstr "এটাও নহয় (ডিফল্ট)"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:192
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:168
 #, fuzzy
 msgid "Colorful"
 msgstr "ৰং"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:206
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:182
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27
 msgid "Grayscale"
 msgstr "গ্ৰেস্কেল"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:220
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:196
 #, fuzzy
 msgid "Classic Symbolic"
 msgstr "খমেৰ প্ৰতীকবোৰ"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:234
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:210
 #, fuzzy
 msgid "Compacted (Small Screens)"
 msgstr "tutorial-elements.svg"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:248
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:224
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "ছিষ্টেম ডিফল্ট"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:262
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:238
 #, fuzzy
 msgid "Classic Inkscape"
 msgstr "%s %s- ইনস্কেপ"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:344
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:299
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it "
 "harder to follow tutorials."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:404
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:343
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "সন্মুখীন হোৱা"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:605
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:543
 msgid "Select the default color background for the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:652
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:590
 #, fuzzy
 msgid "Set to dark theme"
 msgstr "...লৈ ক্ৰপ চিহ্নবোৰ ছেট কৰক:"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:751
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:650
 msgid "Quick Setup"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:771
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:671
 msgid ""
 "<b>The Inkscape project is supported by users like you.</b> Through our "
 "collective time, money and skill, we have made this software for everyone in "
@@ -42240,190 +42596,334 @@ msgid ""
 "better, please consider joining the Inkscape project today.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:833
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:730
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Learn how to\n"
 "Contribute Time"
 msgstr "এট্ৰিবিয়ুট নামাংকন"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:891
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:790
 msgid ""
 "Learn how to\n"
 "Fund Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:939
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:823
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:973
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:848
 msgid "Supported by You"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1008
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:884
 #, fuzzy
 msgctxt "Welcome dialog"
 msgid "Recent Files"
 msgstr "ফিল্টাৰবোৰ আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1042
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:901
+#, fuzzy
+msgctxt "Welcome dialog"
+msgid "Emergency Save"
+msgstr "পৃথক"
+
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:917
 #, fuzzy
 msgctxt "Welcome dialog"
 msgid "Existing Files"
 msgstr "%d ফাইলবোৰ ৰপ্তানি কৰি আছে"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1082
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:938
 #, fuzzy
 msgid "Show this every time"
 msgstr "ছাঁ পৰা বাহিৰৰ হেলনীয়া"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1098
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:973
 #, fuzzy
 msgid "New Document"
 msgstr "নতুন তথ্য %d"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1129
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:1003
 #, fuzzy
 msgid "Time to Draw"
 msgstr "নীঅন ড্ৰ কৰা, কাষ্টম"
 
-#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1179
-msgid "Welcome!"
-msgstr ""
-
-#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1185
-msgid "Let's set up a few things..."
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:140 ../share/extensions/layout_nup.inx:14
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:104 ../share/extensions/layout_nup.inx:14
 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:25
 #, fuzzy
 msgid "Size X:"
 msgstr "আকাৰ _X:"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:166 ../share/extensions/layout_nup.inx:15
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:129 ../share/extensions/layout_nup.inx:15
 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:26
 #, fuzzy
 msgid "Size Y:"
 msgstr "আকাৰ _Y:"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:189
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:152
 #, fuzzy
 msgid "Scale with stroke"
 msgstr "ষ্ট্ৰোকত গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:208 ../share/ui/page-properties.glade:185
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:457
-msgid "Orientation:"
-msgstr "অৰিয়েন্টেশ্বন"
-
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:226
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:186
 msgid "Orient along the path, reversing at the start"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:246
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:205
 #, fuzzy
 msgid "Orient along the path"
 msgstr "পাথৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:266
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:226
 #, fuzzy
 msgid "Fixed specified angle"
 msgstr "কলম কোণ"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:311
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:275
 #, fuzzy
 msgid "Fixed angle:"
 msgstr "কলম কোণ"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:337 ../share/ui/pattern-edit.glade:499
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:300 ../share/ui/pattern-edit.glade:487
 #, fuzzy
 msgid "Offset X:"
 msgstr "অফছেট:"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:351 ../share/ui/pattern-edit.glade:513
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:313 ../share/ui/pattern-edit.glade:500
 #, fuzzy
 msgid "Offset Y:"
 msgstr "অফছেট:"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:387 ../share/ui/pattern-edit.glade:609
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:349 ../share/ui/pattern-edit.glade:560
 #, fuzzy
 msgid "Edit on canvas"
 msgstr "কেনভাছত সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:210 ../share/extensions/dimension.inx:3
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:106
+#, fuzzy
+msgid "Radii"
+msgstr "বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:119
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:512 ../share/ui/toolbar-arc.ui:87
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:143
+msgid "Rx:"
+msgstr "Rx:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:130 ../share/ui/toolbar-arc.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc"
+msgstr "ঘূৰণীয়াকে থকা কোণবোৰৰ অনুভুমিক বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:146
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:539 ../share/ui/toolbar-arc.ui:126
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:174
+msgid "Ry:"
+msgstr "Ry:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:157 ../share/ui/toolbar-arc.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc"
+msgstr "বৃত্ত বিলাক, উপবৃত্ত বিলাক, আৰু চাপ বিলাক সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:174 ../share/ui/toolbar-arc.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "কোণ:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:187 ../share/ui/toolbar-arc.ui:219
+msgid "Start:"
+msgstr "আৰম্ভণি:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:198 ../share/ui/toolbar-arc.ui:262
+msgid "End:"
+msgstr "শেষ:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:209 ../share/ui/toolbar-arc.ui:214
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+msgstr "অনুভূমিকৰ পৰা আৰ্কৰ আৰম্ভণি বিন্দুটোলৈ (মাত্রাবিলাকত) কোণটো"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:224 ../share/ui/toolbar-arc.ui:257
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
+msgstr "অনুভূমিকৰ পৰা আৰ্কৰ শেষ বিন্দুটোলৈ (মাত্রাবিলাকত) কোণটো"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:245 ../share/ui/toolbar-arc.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)"
+msgstr "বৃত্তাংশলৈ শ্বুইছ কৰক (দুটা radii ৰ সৈতে আকৃতি বন্ধ কৰা হৈছে)"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:266 ../share/ui/toolbar-arc.ui:369
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+msgstr "আৰ্কলৈ শ্বুইছ কৰক (বন্ধ নকৰা আকৃতি)"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:288 ../share/ui/toolbar-arc.ui:395
+#, fuzzy
+msgid "Switch to chord (closed shape)"
+msgstr "আৰ্কলৈ শ্বুইছ কৰক (বন্ধ নকৰা আকৃতি)"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:324 ../share/ui/toolbar-arc.ui:432
+msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
+msgstr "এটা সম্পূৰ্ণ উপবৃত্তৰ আকৃতিটো তৈয়াৰ কৰক কিন্তু আৰ্ক বা বৃত্তাংশ নহয়"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:351
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:635
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1061
+msgid "Round numbers to nearest integer"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:431
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1135 ../share/extensions/dimension.inx:3
 msgid "Dimensions"
 msgstr "আয়তক্ষেত্রবিলাক"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:234
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:444
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1159 ../share/ui/toolbar-rect.ui:56
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:452
+msgid "W:"
+msgstr "W:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:455
 #, fuzzy
 msgid "Width of rectangle (without stroke)"
 msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ প্ৰস্হ"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:261
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:471
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1185 ../share/ui/toolbar-rect.ui:85
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:492
+#, fuzzy
+msgctxt "Abbreviation of Height"
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:482
 #, fuzzy
 msgid "Height of rectangle (without stroke)"
 msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ উচ্চতা"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:278
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:499
 #, fuzzy
 msgid "Corner radius"
 msgstr "আভ্যন্তৰিণ বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:380
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:523 ../share/ui/toolbar-rect.ui:139
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr "ঘূৰণীয়াকে থকা কোণবোৰৰ অনুভুমিক বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:550 ../share/ui/toolbar-rect.ui:170
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgstr "ঘূৰণীয়াকে থকা কোণবোৰৰ উলম্ব বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:571 ../share/ui/toolbar-page.ui:76
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:143 ../share/ui/toolbar-page.ui:171
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:200 ../share/ui/toolbar-rect.ui:223
+msgid "Make corners sharp"
+msgstr "কোণবোৰৰ তীক্ষ্নতা তৈয়াৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:607
 #, fuzzy
 msgid "Make corners independent (path effect)"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটো বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:402
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:992
-msgid "Round numbers to nearest integer"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:479
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:737
 #, fuzzy
 msgid "Corner:"
 msgstr "কোণবোৰ:"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:609
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:749 ../share/ui/toolbar-star.ui:207
+msgid "Rounded:"
+msgstr "ঘূৰণীয়াকে কৰা:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:761 ../share/ui/toolbar-star.ui:238
+msgid "Randomized:"
+msgstr "বিশৃংখলিত হৈছে:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:772 ../share/ui/toolbar-star.ui:117
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr "এটা বহুভূজ বা ষ্টাৰৰ কোণবোৰৰ সংখ্যা"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:786 ../share/ui/toolbar-star.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)"
+msgstr "কোণবিলাক কিমান ঘূৰণীয়া কৰা হৈছে (আকৃতিৰ বাবে 0)"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:801 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:296
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:234
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+msgstr "কোণবিলাক আৰু কোণবিলাক বিশৃংখলভাৱে সিচৰিত কৰক"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:822 ../share/ui/toolbar-star.ui:66
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+msgstr "এটা ষ্টাৰৰ পৰিৱৰ্তে নিয়মিত বহুভূজৰ (এটা নিয়ন্ত্রণৰ সৈতে)"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:843 ../share/ui/toolbar-star.ui:86
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+msgstr "এটা নিয়মিত বহুভূজৰ পৰিৱৰ্তে ষ্টাৰ (এটা নিয়ন্ত্রণৰ সৈতে)"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:879
 #, fuzzy
 msgid "Level shape"
 msgstr "স্তৰবোৰ:"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:768
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:905
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr "স্পোক অনুপাত:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:916 ../share/ui/toolbar-star.ui:145
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
+msgstr "স্পৰ্শ কৰা ব্যাসাৰ্ধ অনুপাতলৈ আধাৰ ব্যাসাৰ্ধ"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1082
 #, fuzzy
-msgid "Radii"
-msgstr "বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ:"
+msgid "Path vertical position"
+msgstr "X স্থান"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:836
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1108
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "কোণ:"
+msgid "Path horizontal position"
+msgstr "অনুভূমিক বিন্দু:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1147
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "স্থান"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1169
+#, fuzzy
+msgid "Width of path shape"
+msgstr "পাথৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:90
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1195
+#, fuzzy
+msgid "Height of path shape"
+msgstr "পেপাৰৰ উচ্চতা"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1354
+msgid "Press Shift+Enter to commit editing changes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/page-properties.glade:68
 #, fuzzy
 msgid "Front page"
 msgstr "আখৰৰ আকাৰ:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:132
+#: ../share/ui/page-properties.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "Width of front page"
 msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ প্ৰস্হ"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:147
+#: ../share/ui/page-properties.glade:123
 #, fuzzy
 msgid "Height of front page"
 msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ উচ্চতা"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:164
+#: ../share/ui/page-properties.glade:139
 #, fuzzy
 msgid "Resize to content:"
 msgstr "বিষয় সূচীলৈ পৃষ্ঠাৰ পুনৰ আকাৰ দিয়ক..."
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:244
+#: ../share/ui/page-properties.glade:214
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection."
@@ -42431,162 +42931,175 @@ msgstr ""
 "যদি কোনো নিৰ্বাচিত নাথাকে তেতিয়া প্ৰচলিত নিৰ্বাচিতটো বা অংকণ কৰি থকাটোলৈ পৃষ্ঠাটো "
 "খাপ খোৱাওক "
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:292
+#: ../share/ui/page-properties.glade:265
 msgid ""
 "Document scale establishes size of user units.\n"
 "SVG element positions are expressed in user units."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:457
+#: ../share/ui/page-properties.glade:412
 msgid "Predefined paper sizes to choose from"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:468
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/page-properties.glade:484
+#: ../share/ui/page-properties.glade:465
 msgid "Document's units used to specify document size only"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:504
+#: ../share/ui/page-properties.glade:481
 #, fuzzy
 msgid "Advanced viewbox scaling options"
 msgstr "এডভান্সড ইনস্কেপ বিষয়বোৰ"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:505
+#: ../share/ui/page-properties.glade:482
 #, fuzzy
 msgid "Viewbox"
 msgstr "_চোৱা"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:543
+#: ../share/ui/page-properties.glade:517
 #, fuzzy
 msgid "Non-uniform scale!"
 msgstr "একমান বিশিষ্ট নইজ"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:585
+#: ../share/ui/page-properties.glade:546
 #, fuzzy
 msgid "per user unit"
 msgstr "কম্পনাংক ভিত্তি:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:608
+#: ../share/ui/page-properties.glade:566
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported percentage size!"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ আকাৰটো ছেট কৰক"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:698
+#: ../share/ui/page-properties.glade:583
+msgid ""
+"Link the scale of the viewbox to the scale of the content in the document."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/page-properties.glade:660
 #, fuzzy
 msgid "Display units:"
 msgstr "জাল গোটবোৰ:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:710
+#: ../share/ui/page-properties.glade:671
 msgid "Units used throughout the user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:748
+#: ../share/ui/page-properties.glade:704
 msgid "Page background color used during editing and exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:761
+#: ../share/ui/page-properties.glade:717
 #, fuzzy
 msgid "Page border and drop shadow color"
 msgstr "পৃষ্ঠা সীমাৰ ৰং"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:774
+#: ../share/ui/page-properties.glade:730
 #, fuzzy
 msgid "Desk background color surrounding pages"
 msgstr "আলফাৰ পাতনি"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:787 ../share/ui/page-properties.glade:849
+#: ../share/ui/page-properties.glade:742 ../share/ui/page-properties.glade:795
 #, fuzzy
 msgid "Border"
 msgstr "নিৰ্দেশ:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:811
+#: ../share/ui/page-properties.glade:764
 msgid "Desk"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:836
+#: ../share/ui/page-properties.glade:787
 msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:853
+#: ../share/ui/page-properties.glade:798
 #, fuzzy
 msgid "If set, a rectangular page border is shown."
 msgstr "যদি ছেট কৰে তেতিয়া আয়তক্ষেত্রৰ পৃষ্ঠা সীমাতো দেখুওৱা হব"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:866
+#: ../share/ui/page-properties.glade:809
 #, fuzzy
 msgid "Always on top"
 msgstr "সদায়েই স্নেপ কৰক"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:870
+#: ../share/ui/page-properties.glade:812
 #, fuzzy
 msgid "If set, the page border is always on top of the drawing."
 msgstr "যদি ছেট কৰে তেতিয়া ড্ৰয়িংৰ শীৰ্ষত সীমা সদায়ে থাকিব"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:886
+#: ../share/ui/page-properties.glade:826
 #, fuzzy
 msgid "Show shadow"
 msgstr "_সীমাৰ ছায়া দেখুওৱা"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:890
+#: ../share/ui/page-properties.glade:829
 #, fuzzy
 msgid "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side."
 msgstr ""
 "যদি ছেট কৰে তেতিয়া ইয়াৰ সোঁফাল আৰু তলৰ কাষৰ পৃষ্ঠা সীমাত এটা ছায়া দেখুওৱাব  "
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:906
+#: ../share/ui/page-properties.glade:843
 #, fuzzy
 msgid "Show big page labels"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ সীমা দেখুৱাওক"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:910
+#: ../share/ui/page-properties.glade:846
 msgid "Show the big page labels below the page border."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:942
+#: ../share/ui/page-properties.glade:872
 msgid "Anything that is not on a page will not be displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:954
+#: ../share/ui/page-properties.glade:882
 #, fuzzy
 msgid "Use antialiasing"
 msgstr "সদৃশ এন্টিলিএছ কৰি থকা"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:958
+#: ../share/ui/page-properties.glade:885
 #, fuzzy
 msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing."
 msgstr "যদি ছেট কৰে তেতিয়া ড্ৰয়িংৰ শীৰ্ষত সীমা সদায়ে থাকিব"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:168
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:125
+#, fuzzy
+msgid "Gap control:"
+msgstr "শ্নেপ নিয়ন্ত্রণবোৰৰ বাৰ"
+
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:135
+msgid "Mouse-friendly"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:150
+#, fuzzy
+msgid "Precise"
+msgstr "শুদ্ধতা:"
+
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:193
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "নমুনা ফিল"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:404
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:395
 #, fuzzy
 msgid "Scale X:"
 msgstr "স্কেল"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:430
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:420
 #, fuzzy
 msgid "Scale Y:"
 msgstr "স্কেল"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:586
-msgid "Gap X:"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:599
-msgid "Gap Y:"
-msgstr ""
+#. This is a hint that shows up when pattern name is blank
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:589
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "_পুনৰ নাম দিয়ক"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:714
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:653
 #, fuzzy
 msgid "Color: "
 msgstr "ৰং 1"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:727
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:660
 #, fuzzy
 msgid "Apply color to the current pattern"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটোৰ একক কাৰ্য্য"
@@ -42629,95 +43142,103 @@ msgstr "আটাইতকৈ সৰু
 msgid "Selection Area"
 msgstr "নিৰ্বাচন "
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:353 ../share/extensions/frame.inx:10
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:139 ../share/extensions/frame.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Treat selection as group"
 msgstr "_প্ৰয়োগ কৰা নিৰ্বাচনত গোট হিচাপে: "
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:365
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:157
 msgid "Alignment handles with third click"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:378
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Move/align selection as group"
 msgstr "_প্ৰয়োগ কৰা নিৰ্বাচনত গোট হিচাপে: "
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:401
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1149
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:185
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:970
 #, fuzzy
 msgid "Relative to:"
 msgstr "সম্বন্ধীয়: "
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:450
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor"
 msgstr "সংযোগৰ বাওঁফালৰ কাষলৈ বস্তুবোৰৰ সোঁফালৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক "
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:465
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:235
 msgid "Align left edges"
 msgstr "বাওঁফালৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:480
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:255
 msgid "Center on vertical axis"
 msgstr "উলম্ব অক্ষৰেখাৰ মধ্যভাগ"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:495
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Align right edges"
 msgstr "সোঁফালৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:510
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor"
 msgstr "সংযোগৰ সোঁফালৰ কাষলৈ আৰু বস্তুবোৰৰ বাওঁফালৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:525
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "টেক্সটবোৰৰ অনুভুমিক সংযোগ বিলাকৰ আধাৰ ৰেখালৈ নিয়ক"
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Align text anchors horizontally"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা নোডছবোৰ অনুভূমিকভাৱে বিতৰণ কৰক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:540
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:335
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor"
 msgstr "সংযোগৰ ওঁপৰৰ কাষলৈ আৰু বস্তুবোৰৰ তলৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:555
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:355
 msgid "Align top edges"
 msgstr "ওঁপৰৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:570
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:375
 msgid "Center on horizontal axis"
 msgstr "অনুভুমিক অক্ষৰেখাৰ মধ্যভাগ"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:585
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:395
 msgid "Align bottom edges"
 msgstr "তলৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:600
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:415
 #, fuzzy
 msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor"
 msgstr "সংযোগৰ তলৰ কাষলৈ আৰু বস্তুবোৰৰ ওঁপৰৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:615
-msgid "Align baselines of texts"
-msgstr "টেক্সটবোৰৰ আধাৰ ৰেখাবিলাকলৈ নিয়ক"
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "Align text anchors vertically"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা নোডছবোৰ উলম্বভাৱে বিতৰণ কৰক"
+
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:886
+#, fuzzy
+msgctxt "Abbreviation of Horizontal"
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1035
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:895
 #, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত বক্সবোৰৰ মাজত (px গোটবোৰত) নুন্যতম অনুভুমিক দূৰত্ব "
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1048
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:902
 #, fuzzy
 msgid "V:"
 msgstr "_V:"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:911
 #, fuzzy
 msgid "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত বক্সবোৰৰ মাজত (px গোটবোৰত) নুন্যতম উলম্ব দূৰত্ব "
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921
 msgid ""
 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
 "overlap"
@@ -42725,925 +43246,2247 @@ msgstr ""
 "যিমান সম্ভৱ সৰুকৈ বস্তুবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক আৰু সেয়েহে সিহতৰ নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সবোৰ "
 "ওপৰা ওপৰি কৰিব নোবাৰি"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1198
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1000
 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
 msgstr "এটা সাধাৰণ অনুভুমিক ৰেখালৈ নিৰ্বাচিত কৰা নোডবোৰ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1213
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020
 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
 msgstr "এটা সাধাৰণ উলম্ব ৰেখালৈ নিৰ্বাচিত কৰা নোডবোৰ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1236
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1043
 #, fuzzy
 msgid "Align Nodes"
 msgstr "ওঁপৰৰ কাষবোৰলৈ নিয়ক"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1318
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1116
 #, fuzzy
 msgid "Distribute Nodes"
 msgstr "বিতৰণ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:10
+#: ../share/ui/menus.ui:6
+msgid "_File"
+msgstr "_ফাইল"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:9
 msgid "_New"
 msgstr "_নতুন"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:15
+#: ../share/ui/menus.ui:14
 msgid "New from _Template..."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:20
+#: ../share/ui/menus.ui:19
 msgid "_Open..."
 msgstr "_খোলক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:26
+#: ../share/ui/menus.ui:25
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "এতিয়াই খোলক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:30
+#: ../share/ui/menus.ui:29
 msgid "Re_vert"
 msgstr "পূৰ্বাৱস্থাপ্ৰাপ্ত"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:40
+#: ../share/ui/menus.ui:39
 msgid "Save _As..."
 msgstr "..._দৰে ছেভ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:45
+#: ../share/ui/menus.ui:44
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "এটা প্ৰতিলিপি ছেভ কৰক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:49
+#: ../share/ui/menus.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Save Template..."
 msgstr "এটা প্ৰতিলিপি ছেভ কৰক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:55
+#: ../share/ui/menus.ui:54
 msgid "_Import..."
 msgstr "_আমদানি..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:60
+#: ../share/ui/menus.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Import _Web Image..."
 msgstr "সন্মিলিত ছবিবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:65
+#: ../share/ui/menus.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "_Export..."
 msgstr "ৰপ্তানি"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:73
+#: ../share/ui/menus.ui:72
 msgid "_Print..."
 msgstr "_ছপা কৰক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:80
+#: ../share/ui/menus.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Clean _Up Document"
 msgstr "ডকুমেন্ট ছেটআপ কৰিব নোৱাৰি"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:85
+#: ../share/ui/menus.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Document Resources"
 msgstr "তথ্যটো পূৰ্বাৱস্থাপ্ৰাপ্ত হৈছে"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:93
+#: ../share/ui/menus.ui:92
 msgid "_Document Properties..."
 msgstr "_ডকুমেন্ট বৈশিষ্টবিলাক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:106
+#: ../share/ui/menus.ui:105
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ত্যাগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:115
+#: ../share/ui/menus.ui:113
 msgid "_Edit"
 msgstr "_সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:118
+#: ../share/ui/menus.ui:116
 msgid "_Undo"
 msgstr "_আনডু"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:123
+#: ../share/ui/menus.ui:121
 msgid "_Redo"
 msgstr "_পুনৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:128
+#: ../share/ui/menus.ui:126
 msgid "Undo _History..."
 msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰা ইতিহাস..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:152
+#: ../share/ui/menus.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "P_aste..."
 msgstr "আঠা লগাওক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:155
+#: ../share/ui/menus.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "_In Place"
 msgstr "স্থানত আঠা লগাওক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:160
+#: ../share/ui/menus.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "_On Page"
 msgstr "_পৃষ্ঠা"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:171
+#: ../share/ui/menus.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze"
 msgstr "আঠা লগোৱা আকাৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:176
+#: ../share/ui/menus.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "_Width"
 msgstr "_প্ৰস্থ:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:181
+#: ../share/ui/menus.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "_Height"
 msgstr "_উচ্চতা:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:188
+#: ../share/ui/menus.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "Size Separately"
 msgstr "পৃথককৈ আঠা লগোৱা আকাৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:193
+#: ../share/ui/menus.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Width Separately"
 msgstr "পৃথককৈ আঠা লগোৱা প্ৰস্থ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:198
+#: ../share/ui/menus.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "Height Separately"
 msgstr "পৃথককৈ আঠা লগোৱা উচ্চতা"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:206
+#: ../share/ui/menus.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "_Find/Replace..."
 msgstr "টেক্সট বিছাৰক আৰু প্ৰতিস্থাপন কৰক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:219
+#: ../share/ui/menus.ui:217
 msgid "Clo_ne"
 msgstr "ক্লোন"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:222
+#: ../share/ui/menus.ui:220
 msgid "Create Clo_ne"
 msgstr "ক্লোন সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:227
+#: ../share/ui/menus.ui:225
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr "টাইল হোৱা ক্লোন সৃষ্টি কৰক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:233
+#: ../share/ui/menus.ui:231
 msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr "ক্লোন সংযোগ নহল"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:238
+#: ../share/ui/menus.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clones _recursively"
 msgstr "ক্লোন সংযোগ নহল"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:248
+#: ../share/ui/menus.ui:246
 msgid "Select _Original"
 msgstr "মূলটো নিৰ্বাচিত কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:260
+#: ../share/ui/menus.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "Make a _Bitmap Copy"
 msgstr "_এখন বিটমেপ প্ৰতিলিপি সজাওক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:314
+#: ../share/ui/menus.ui:272
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "সকলোবোৰ নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:277
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr "সৰ্বেসৰ্বা স্তৰবিলাক নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:312
 msgid "In_vert Selection"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাতো ওলোটা কৰক "
 
-#: ../share/ui/menus.ui:326
+#: ../share/ui/menus.ui:317
+msgid "D_eselect"
+msgstr "নিৰ্বাচিত নকৰিব"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "_Resize Page to Selection"
 msgstr "নিৰ্বাচনলৈ খাপ খোৱা পৃষ্ঠাটো "
 
-#: ../share/ui/menus.ui:332
+#: ../share/ui/menus.ui:330
 #, fuzzy
 msgid "Create _Guides Around the Current Page"
 msgstr "_পৃষ্ঠাৰ চাৰিওফালৰ প্ৰদৰ্শন বিলাক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:346
+#: ../share/ui/menus.ui:344
 msgid "_XML Editor..."
 msgstr "_XML সম্পাদনা..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:354
-msgid "_Input Devices..."
-msgstr "_ডিভাইছবিলাক ইনপুট কৰক..."
-
-#: ../share/ui/menus.ui:371
+#: ../share/ui/menus.ui:362
 msgid "_View"
 msgstr "_চোৱা"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:373
+#: ../share/ui/menus.ui:364
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_জুম"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:425
+#: ../share/ui/menus.ui:416 ../share/ui/statusbar.ui:33
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Center Page"
 msgstr "আভ্যন্তৰীণ পৃষ্ঠাবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:432
+#: ../share/ui/menus.ui:423 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Previous"
 msgstr "জুম বাহিৰত"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:444
+#: ../share/ui/menus.ui:435
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "নতুন পৰিৱেশত খাপ খোৱা"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:451
+#: ../share/ui/menus.ui:442
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাঁৰ বিপৰীত দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:465
+#: ../share/ui/menus.ui:456
 #, fuzzy
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "অনুভুমিকভাৱে ফ্লিপ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:469
+#: ../share/ui/menus.ui:460
 #, fuzzy
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "উলম্বভাৱে ফ্লিপ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:479
+#: ../share/ui/menus.ui:470
 msgid "_Display Mode"
 msgstr "_দেখুওৱা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:492
+#: ../share/ui/menus.ui:483
 #, fuzzy
 msgid "Outline Overlay"
 msgstr "আৱৰণবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:497
+#: ../share/ui/menus.ui:488
 #, fuzzy
 msgid "Enhance Thin Lines"
 msgstr "হিয়ুটো বঢ়াওক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:502
+#: ../share/ui/menus.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "No Filters"
 msgstr "কোনো ফিল্টাৰ নাই"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:509
+#: ../share/ui/menus.ui:500
 msgid "Cycle"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:513
+#: ../share/ui/menus.ui:504
 #, fuzzy
 msgid "Toggle"
 msgstr "_টোগল"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:519
+#: ../share/ui/menus.ui:510
 #, fuzzy
 msgid "_Split Mode"
 msgstr "টোগল ফকাছ কৰা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:527
+#: ../share/ui/menus.ui:518
 #, fuzzy
 msgid "Split"
 msgstr "বিভাজন ঘটোৱা:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:532
+#: ../share/ui/menus.ui:523
 msgid "X-Ray"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:540
+#: ../share/ui/menus.ui:531
 #, fuzzy
 msgid "Gray Scale"
 msgstr "গ্ৰেস্কেল"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:544
+#: ../share/ui/menus.ui:535
 msgid "Color Management"
 msgstr "ৰং পৰিচালনা কৰা"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:549
+#: ../share/ui/menus.ui:540
 #, fuzzy
 msgid "Page _Grid"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:553
+#: ../share/ui/menus.ui:544
 msgid "G_uides"
 msgstr "প্ৰদৰ্শনবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:558
+#: ../share/ui/menus.ui:549
 #, fuzzy
 msgid "Sh_ow/Hide"
 msgstr "দেখুওৱা/লুকুওৱাই থওক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:561
+#: ../share/ui/menus.ui:552
 #, fuzzy
 msgid "_Commands Bar"
 msgstr "নিৰ্দেশ কৰা বাৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:565
+#: ../share/ui/menus.ui:556
 #, fuzzy
 msgid "Sn_ap Controls Bar"
 msgstr "শ্নেপ নিয়ন্ত্রণবোৰৰ বাৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:569
+#: ../share/ui/menus.ui:560
 #, fuzzy
 msgid "T_ool Controls Bar"
 msgstr "টুল নিয়ন্ত্রণবোৰৰ বাৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:573
+#: ../share/ui/menus.ui:564
 msgid "_Toolbox"
 msgstr "_টুলবক্স"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:577
+#: ../share/ui/menus.ui:568
 msgid "_Rulers"
 msgstr "_মাপনীবিলাক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:581
+#: ../share/ui/menus.ui:572
 msgid "Scroll_bars"
 msgstr "স্ক্ৰ'ল বাৰবিলাক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:585
+#: ../share/ui/menus.ui:576
 msgid "_Palette"
 msgstr "_পেলেট"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:589
+#: ../share/ui/menus.ui:580
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_ষ্টেটাছ বাৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:595
+#: ../share/ui/menus.ui:586
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr "সংলাপবোৰ দেখুৱাওক/লুকুৱাই থওক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:600
+#: ../share/ui/menus.ui:591
 #, fuzzy
 msgid "_Command Palette"
 msgstr "নিৰ্দেশ কৰা বাৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:606
+#: ../share/ui/menus.ui:597
 msgid "S_watches..."
 msgstr "ছুৱাটশ্ব কৰাবোৰ..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:612
+#: ../share/ui/menus.ui:603
 msgid "_Messages..."
 msgstr "_খবৰবিলাক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:620
+#: ../share/ui/menus.ui:611
 msgid "P_revious Window"
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী উইণ্ডোখন"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:625
+#: ../share/ui/menus.ui:616
 msgid "N_ext Window"
 msgstr "পৰৱৰ্তী উইণ্ডোখন"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:638
+#: ../share/ui/menus.ui:629
 msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr "নকল উইণ্ডোখন "
 
-#: ../share/ui/menus.ui:645
+#: ../share/ui/menus.ui:636
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_সম্পূর্ণ স্ক্রীণ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:652
+#: ../share/ui/menus.ui:643
 #, fuzzy
 msgid "Wide Screen"
 msgstr "স্ক্ৰীণ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:659
+#: ../share/ui/menus.ui:649
 msgid "_Layer"
 msgstr "_খছৰা খন"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:682
+#: ../share/ui/menus.ui:672
 #, fuzzy
 msgid "_Show/Hide Current Layer"
 msgstr "_আন স্তৰবোৰ দেখুৱাওক/লুকুৱাই থওক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:686
+#: ../share/ui/menus.ui:676
 #, fuzzy
 msgid "_Lock/Unlock Current Layer"
 msgstr "প্ৰচলিত স্তৰটো লক বা আনলক কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:692
+#: ../share/ui/menus.ui:682
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr "স্তৰৰ ওপৰলৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:698
+#: ../share/ui/menus.ui:688
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr "স্তৰৰ তললৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:706
+#: ../share/ui/menus.ui:696
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr "স্তৰৰ ওপৰলৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:712
+#: ../share/ui/menus.ui:702
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr "স্তৰৰ তললৈ নিৰ্বাচিত হোৱাটো আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:726
+#: ../share/ui/menus.ui:716
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "ওপৰলৈ স্তৰটো"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:744
+#: ../share/ui/menus.ui:734
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "তললৈ স্তৰটো"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:752
+#: ../share/ui/menus.ui:742
 msgid "D_uplicate Current Layer"
 msgstr "নকল প্ৰচলিত স্তৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:757
+#: ../share/ui/menus.ui:747
 msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr "_প্ৰচলিত স্তৰখন ডিলিট কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:765
+#: ../share/ui/menus.ui:754
 msgid "_Object"
 msgstr "_বস্তুটো"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:786
+#: ../share/ui/menus.ui:775
 msgid "S_ymbols..."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:792
+#: ../share/ui/menus.ui:781
 #, fuzzy
 msgid "_Paint Servers..."
 msgstr "_ডিভাইছবিলাক ইনপুট কৰক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:798
+#: ../share/ui/menus.ui:787
 #, fuzzy
 msgid "_Selectors and CSS..."
 msgstr "নিৰ্বাচন "
 
-#: ../share/ui/menus.ui:816
+#: ../share/ui/menus.ui:805
 #, fuzzy
 msgid "_Pop Selected Objects out of Group"
 msgstr "গোট নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:823
+#: ../share/ui/menus.ui:812
 msgid "Cli_p"
 msgstr "ক্লিপ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:826
+#: ../share/ui/menus.ui:815
 #, fuzzy
 msgid "_Set Clip"
 msgstr "ক্লিপটো ছেট কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:830
+#: ../share/ui/menus.ui:819
 #, fuzzy
 msgid "_Set Inverse Clip (LPE)"
 msgstr "ফিল ওলোটা কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:834
+#: ../share/ui/menus.ui:823
 #, fuzzy
 msgid "_Release Clip"
 msgstr "ক্লিপটো মুক্ত কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:841
+#: ../share/ui/menus.ui:830
 msgid "Mas_k"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ আৱৰণ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:844
+#: ../share/ui/menus.ui:833
 #, fuzzy
 msgid "_Set Mask"
 msgstr "মাস্কটো ছেট কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:848
+#: ../share/ui/menus.ui:837
 msgid "_Set Inverse Mask (LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:852
+#: ../share/ui/menus.ui:841
 #, fuzzy
 msgid "_Release Mask"
 msgstr "মাস্কটো মুক্ত কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:858
+#: ../share/ui/menus.ui:847
 msgid "Patter_n"
 msgstr "নমুনা"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:861
+#: ../share/ui/menus.ui:850
 msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr "নমুনালৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:865
+#: ../share/ui/menus.ui:854
 msgid "Pattern to _Objects"
 msgstr "বস্তুবোৰলৈ নমুনা "
 
-#: ../share/ui/menus.ui:872
+#: ../share/ui/menus.ui:861
 msgid "Objects to _Marker"
 msgstr "মাৰ্কাৰলৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:876
+#: ../share/ui/menus.ui:865
 msgid "Objects to Gu_ides"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন বিলাকলৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:944
+#: ../share/ui/menus.ui:871
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "ওপৰলৈ বৃদ্ধি কৰক"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:877
+msgid "_Raise"
+msgstr "_বৃদ্ধি কৰক"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:883
+msgid "_Lower"
+msgstr "_হ্ৰাস "
+
+#: ../share/ui/menus.ui:889
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr "তললৈ হ্ৰাস কৰক"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:909
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "অনুভুমিককৈ ফ্লিপ কৰক"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:915
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "উলম্বকৈ ফ্লিপ কৰক"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:933
 msgid "Transfor_m..."
 msgstr "স্থানান্তৰ..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:950
+#: ../share/ui/menus.ui:939
 msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr "_সংৰেখিত কৰক আৰু বিতৰণ কৰক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:959
+#: ../share/ui/menus.ui:947
 msgid "_Path"
 msgstr "_পাথ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:980
+#: ../share/ui/menus.ui:950
+msgid "_Object to Path"
+msgstr "_পাথলৈ বস্তু"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:955
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr "_পাথলৈ ষ্ট্ৰোক কৰক"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:968
 msgid "_Union"
 msgstr "_ইউনিয়ন"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:986
+#: ../share/ui/menus.ui:974
 msgid "_Difference"
 msgstr "_পৃথক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:992
+#: ../share/ui/menus.ui:980
 msgid "_Intersection"
 msgstr "_খণ্ডিত কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:998
+#: ../share/ui/menus.ui:986
 msgid "E_xclusion"
 msgstr "আছুতীয়া"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1004
+#: ../share/ui/menus.ui:992
 msgid "Di_vision"
 msgstr "বিভাজন"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1010
+#: ../share/ui/menus.ui:998
 msgid "Cut _Path"
 msgstr "পাথটো কাট কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1018
+#: ../share/ui/menus.ui:1006
 msgid "_Combine"
 msgstr "_সংযোগ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1024
+#: ../share/ui/menus.ui:1012
 msgid "Break _Apart"
 msgstr "ব্যাঘাট জন্মা টুকুৰা"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1030
+#: ../share/ui/menus.ui:1018
 #, fuzzy
 msgid "Split Pat_h"
 msgstr "বিভাজন ঘটোৱা টেক্সেট"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1036
+#: ../share/ui/menus.ui:1024
 #, fuzzy
 msgid "_Fracture"
 msgstr "বিন্যাস বিলাক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1042
+#: ../share/ui/menus.ui:1030
 #, fuzzy
 msgid "_Flatten"
 msgstr "চেপেটা কৰা বেজিয়াৰবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1050
+#: ../share/ui/menus.ui:1038
 msgid "I_nset"
 msgstr "ইনছেট"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1056
+#: ../share/ui/menus.ui:1044
 msgid "Outs_et"
 msgstr "আউট ছেট"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1062
+#: ../share/ui/menus.ui:1050
 msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr "গতিবিদ্যা অফছেট"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1068
+#: ../share/ui/menus.ui:1056
 msgid "_Linked Offset"
 msgstr "_সংযোগ কৰা অফছেট"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1082
+#: ../share/ui/menus.ui:1070
 msgid "Si_mplify"
 msgstr "সৰলীকৰণ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1087
+#: ../share/ui/menus.ui:1075
 msgid "_Reverse"
 msgstr "_ওলোটা"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1094
+#: ../share/ui/menus.ui:1082
 #, fuzzy
 msgid "Path E_ffects..."
 msgstr "পাথ প্ৰভাৱ সম্পাদনা কৰক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1100
+#: ../share/ui/menus.ui:1088
 msgid "Paste Path _Effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো আঠা লগাওক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1104
+#: ../share/ui/menus.ui:1092
 msgid "Remove Path _Effect"
 msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱতো আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1120
+#: ../share/ui/menus.ui:1107
 msgid "SVG Font Editor..."
 msgstr "SVG আখৰ সম্পাদক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1125
+#: ../share/ui/menus.ui:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Unicode Characters..."
 msgstr "ইউনিকোড আখৰটো অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1133
+#: ../share/ui/menus.ui:1121
 msgid "_Put on Path"
 msgstr "_পাথত ৰাখক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1138
+#: ../share/ui/menus.ui:1126
 msgid "_Remove from Path"
 msgstr "_পাথৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1145
+#: ../share/ui/menus.ui:1133
 msgid "_Flow into Frame"
 msgstr "_ফ্ৰেমত ফ্লো কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1150
+#: ../share/ui/menus.ui:1138
 #, fuzzy
 msgid "Set _Subtraction Frames"
 msgstr "স্থায়িত্ব ছেট কৰক:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1155
+#: ../share/ui/menus.ui:1143
 msgid "_Unflow"
 msgstr "_ফ্লো নকৰে"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1160
+#: ../share/ui/menus.ui:1148
 msgid "_Convert to Text"
 msgstr "_টেক্সটলৈ সলনি কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1167
+#: ../share/ui/menus.ui:1155
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr "মেনুৱেল কাৰ্নবিলাক আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1183
+#: ../share/ui/menus.ui:1160
+#, fuzzy
+msgid "Text to Glyphs"
+msgstr "2য় গ্লীফ:"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1174
 msgid "Filter_s"
 msgstr "ফিল্টাৰবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1187
+#: ../share/ui/menus.ui:1177
+#, fuzzy
+msgid "Filter _Gallery..."
+msgstr "ফিল্টাৰ সম্পাদক..."
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1183
 #, fuzzy
 msgid "Filter _Editor..."
 msgstr "ফিল্টাৰ সম্পাদক..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1193
+#: ../share/ui/menus.ui:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Filters"
 msgstr "ফিল্টাৰবোৰ আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1200
+#: ../share/ui/menus.ui:1198
 msgid "Exte_nsions"
 msgstr "প্ৰসাৰণবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1203
+#: ../share/ui/menus.ui:1201
 #, fuzzy
 msgid "Previous Exte_nsion"
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প্ৰসাৰণ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1207
+#: ../share/ui/menus.ui:1205
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Extension Settings..."
 msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প্ৰসাৰণ ছেটিংবোৰ..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1214
+#: ../share/ui/menus.ui:1209
+#, fuzzy
+msgid "_Extension Gallery..."
+msgstr "প্ৰসাৰণ \""
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1218
 #: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Manage Extensions..."
 msgstr "_প্ৰসাৰণবোৰ..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1221
+#: ../share/ui/menus.ui:1224
 msgid "_Help"
 msgstr "সহায়"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1236
+#: ../share/ui/menus.ui:1231
 msgid "Tutorials"
 msgstr "টিউটৰিয়েলছ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1238
+#: ../share/ui/menus.ui:1234
+msgid "Beginner's Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1240
 msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr "ইনস্কেপ: _মূল"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1242
+#: ../share/ui/menus.ui:1244
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr "ইনস্কেপ: _আকৃতিবিলাক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1246
+#: ../share/ui/menus.ui:1248
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 msgstr "ইনস্কেপ: _এডভান্সড"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1250
+#: ../share/ui/menus.ui:1252
 msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr "ইনস্কেপ: অংকণ কৰি আছে"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1258
+#: ../share/ui/menus.ui:1260
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr "ইনস্কেপ: _কলিগ্ৰাফী"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1262
+#: ../share/ui/menus.ui:1264
 msgid "Inkscape: _Interpolate"
 msgstr "ইনস্কেপ: _ইন্টারপ'লেট"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1266
+#: ../share/ui/menus.ui:1268
 msgid "_Elements of Design"
 msgstr "_আৰ্হিৰ উপাদানবোৰ"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1270
+#: ../share/ui/menus.ui:1272
 msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr "_কৌশলবিলাক আৰু চাতুৰীবিলাক"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1311
+#: ../share/ui/menus.ui:1278
+#, fuzzy
+msgid "Learn more"
+msgstr "শস্যৰ প্ৰকাৰ"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1329
 msgid "_About Inkscape"
 msgstr "_ইনস্কেপৰ বিষয়ে"
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:12
+#: ../share/ui/statusbar.ui:100
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr ""
+"<b>ইনস্কেপলৈ স্বাগতম!</b> বস্তুবোৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আকৃতি বা হাতেৰে অংকণ কৰা টুলবোৰ "
+"ব্যৱহাৰ কৰক; সিহতক স্থানৰ পৰা আতৰ বা স্থানান্তৰ কৰিবলৈ নিৰ্বাচনকৰ্তাক ব্যৱহাৰ কৰক "
+"(কাড়)."
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:136
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr "বক্ৰ সমপৰ্য্যায়ৰ"
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:191
+msgid "Zoom (also Ctrl+scroll)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Z:"
+msgstr "Z:"
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:219
+msgid "Rotation (also Ctrl+Shift+scroll)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "R:"
+msgstr "_R:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Add to the Shape"
 msgstr "নমুনাৰ প্ৰস্থটো"
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:28
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove from Shape"
 msgstr "_পাথৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:60
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Finish:"
 msgstr "ফিন্নিছ (fi)"
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:74
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Accept"
 msgstr "_গ্ৰহণ কৰক"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:128
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Angle of perspective lines in x-direction"
+msgstr "X দিশত PLs ৰ কোণ "
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Toggle vanishing point in x-direction between 'finite' and 'infinite' (= "
+"parallel)"
+msgstr "'সসীম' আৰু 'অসীম' ৰ মাজত X দিশত টোগল VP (=সমান্তৰাল)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Angle of perspective lines in y-direction"
+msgstr "X দিশত PLs ৰ কোণ "
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:81
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "কোণ Y:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Toggle vanishing point in y-direction between 'finite' and 'infinite' (= "
+"parallel)"
+msgstr "'সসীম' আৰু 'অসীম' ৰ মাজত X দিশত টোগল VP (=সমান্তৰাল)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Angle of perspective lines in z-direction"
+msgstr "X দিশত PLs ৰ কোণ "
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Toggle vanishing point in z-direction between 'finite' and 'infinite' (= "
+"parallel)"
+msgstr "'সসীম' আৰু 'অসীম' ৰ মাজত X দিশত টোগল VP (=সমান্তৰাল)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:88
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "এটা আগতীয়া ছেট পছন্দ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit calligraphic profile"
+msgstr "নতুন কলিগ্ৰাফিক ষ্ট্ৰোকবোৰৰ শৈলী"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:115
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr "কলিগ্ৰাফিক কলমটোৰ প্ৰস্থটো (দৃশ্যমান কেনভাছ ক্ষেত্রটোলৈ সম্বন্ধীয়)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:146 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:169
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
+msgstr "কলমৰ প্ৰস্থটো পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচৰ চাপটো ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:160
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
+msgstr ""
+"কলমৰ প্ৰস্থটোৰ দ্বাৰা পাতনিৰ উজ্জ্বলতা অংকণ কৰক (বগা - নুন্যতম প্ৰস্থ, কলা - সৰ্বাধিক "
+"প্ৰস্থ)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:183
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:265
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:370 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:223
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:58 ../share/ui/toolbar-spray.ui:368
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "পেৰামিটাৰ বিলাক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:199 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:185
+msgid ""
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
+"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+msgstr ""
+"ষ্ট্ৰোকৰ কিমান নিম্ন স্থান পৰিৱৰ্তনৰ হাৰ (> 0 দ্ৰুত ষ্ট্ৰোক নিম্নমানকৰ্তা তৈয়াৰ কৰক, < "
+"0 বিশালতালৈ সিহতক তৈয়াৰ কৰক, 0 স্থান পৰিৱৰ্তনৰ হাৰৰ প্ৰস্থ মুক্ততাটো তৈয়াৰ কৰক)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:203 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:189
+msgid "Thinning:"
+msgstr "নিম্নমানৰ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:224
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
+msgstr ""
+"পিছফালে পেন টানি অনাটো বৃদ্ধি কৰিবলৈ, যদি জড়তাটোৰ দ্বাৰা লেহেমীয়া কৰাৰ দৰে"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:228 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:308
+msgid "Mass:"
+msgstr "একত্রিত কৰক:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:281
+msgid ""
+"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
+"fixation = 0)"
+msgstr ""
+"কলমৰ নিবৰ কোণ (মাত্রাবিলাকত; 0 = অনুভূমিক; যদি স্থিৰীকৰণ কৰে কোনো প্ৰভাৱ নাথাকিব "
+"= 0)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:295
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:341
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:435
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:461 ../share/ui/toolbar-connector.ui:129
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:176 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:316
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:164 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:264
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:292 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:337
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:428 ../share/ui/toolbar-spray.ui:264
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:421 ../share/ui/toolbar-spray.ui:552
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:841 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:378
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:407 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:453
+#, fuzzy
+msgid "0"
+msgstr "1/10"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:310
+msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+msgstr "কলমৰ নিবৰ কোণটো পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচৰ হেলনীয়াটো ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
+"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)"
+msgstr "কোণৰ বৈশিষ্ট (0 = ষ্ট্ৰোক দিশলৈ নিব সদায়েই লম্ব, 100 = নিৰ্দিষ্ট কৰা কোণ)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:333
+msgid "Fixation:"
+msgstr "স্থিৰীকৰণ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:386 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:242
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
+msgstr ""
+"শেষত ষ্ট্ৰোকবোৰ অধিক সমুখলৈ উলিয়াই দিয়াৰ কেপছ তৈয়াৰ কৰিবলৈ বৃদ্ধি কৰক (0 = কোনো "
+"কেপছ নাই, 1 = ঘূৰণীয়া কেপছ)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:392 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:246
+msgid "Caps:"
+msgstr "কেপছ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:421 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:273
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:304
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+msgstr "শক্তিশালী আৰু উদ্বিগ্ন হোৱা ষ্ট্ৰোকবোৰ তৈয়াৰ কৰিবলৈ বৃদ্ধি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:427 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:277
+msgid "Tremor:"
+msgstr "কম্পন:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:449
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
+msgstr "কলম দ্বিধা বোধ আৰু ইফাল সিফাল কৰাটো তৈয়াৰ কৰিবলৈ বৃদ্ধি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:453
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "ইফাল সিফাল কৰক:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "_খোলক..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "_ছপা কৰক..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "_আমদানি..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "ৰপ্তানি"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:626
+#, fuzzy
+msgid "Text and Font"
+msgstr "_টেক্সট আৰু আখৰ..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:652
+#, fuzzy
+msgid "Layers and Objects"
+msgstr "বস্তুবোৰলৈ নমুনা "
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:704
+#, fuzzy
+msgid "Selectors and CSS..."
+msgstr "নিৰ্বাচন "
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:730
+#, fuzzy
+msgid "Align and Distribute..."
+msgstr "_সংৰেখিত কৰক আৰু বিতৰণ কৰক..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:796
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "পছন্দবোৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:65
+msgid "Make connector orthogonal or polyline"
+msgstr "সংযোগকৰ্তা অৰ্থোজনেল বা পলিলাইন তৈয়াৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:89
+msgid "The amount of connectors curvature"
+msgstr "সংযোগকৰ্তাবোৰৰ বক্ৰতাৰ ৰাশিটো"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:93
+msgid "Curvature:"
+msgstr "বক্ৰতা:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:117
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+msgstr ""
+"স্বয়ংক্ৰিয়-পৰাভূত কৰি থকা সংযোগকৰ্তাবোৰৰ দ্বাৰা বস্তুবোৰত এৰি যোৱা ব্যৱধানৰ ৰাশিটো"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:121
+msgid "Spacing:"
+msgstr "ব্যৱধান দি আছে:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:164
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+msgstr "যেতিয়া খছৰা প্ৰয়োগ কৰা হয় তেতিয়া সংযোগকৰ্তাবোৰৰ বাবে আদৰ্শ দৈৰ্ঘ্য"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:168
+msgid "Length:"
+msgstr "দীৰ্ঘ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:194
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+msgstr "শেষ-মাৰ্কাৰবোৰৰ (কাড়বোৰৰ) বিন্দু তলত নিয়াৰ সৈতে সংযোগকৰ্তাবোৰৰ তৈয়াৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:212
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
+msgstr "ওপৰা ওপৰি কৰা আকৃতিবিলাকক অনুমতি নিদিব"
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:41 ../share/ui/toolbar-spray.ui:577
+msgid "Pick"
+msgstr "লোৱা"
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:45
+msgid ""
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
+"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+msgstr ""
+"কাৰ্ছৰ তলত দুয়োটা ৰং আৰু আলফা (স্বচ্ছতা) লওক; অন্যথা আলফাৰ দ্বাৰা আগতীয়া গুণিতকৰ অকল "
+"দৃশ্যমান ৰংটো লওক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:53
+msgid "Assign"
+msgstr "নিৰ্ধাৰণ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:57
+msgid ""
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+msgstr ""
+"যদি আলফা লোৱা হৈছে তেতিয়া ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক স্বচ্ছতাৰ দৰে নিৰ্বাচিত হোৱালৈ এইটো "
+"নিৰ্ধাৰিত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Delete objects touched by eraser"
+msgstr "মুচিপেলোৱাৰ দ্বাৰা স্পৰ্শ কৰা বস্তুবোৰ ডিলিট কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Cut out from paths and shapes"
+msgstr "টুকুৰাবোৰত তলৰ পাথটো কাট কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Clip from objects"
+msgstr "বস্তুবোৰৰ পৰা কাট আউট কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:138
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr "মচিপেলোৱা কলমৰ প্ৰস্থ (দৃশ্যমান কেনভাছ ক্ষেত্রলৈ সম্বন্ধীয়)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Break apart cut items"
+msgstr "পৃথকে ভঙা"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:56
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:75
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+msgstr "অৰীয় (ইলিপটিক বা বৃত্ত) গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:103 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:110
+msgid "Create gradient in the fill"
+msgstr "ফিলত গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:122 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:129
+msgid "Create gradient in the stroke"
+msgstr "ষ্ট্ৰোকত গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:195
+msgid "Link gradients to change all related gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:273 ../share/ui/toolbar-select.ui:459
+#, fuzzy
+msgid "Width of selection"
+msgstr "নিৰ্বাচিতৰ প্ৰস্থ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:52
+msgid "No geometric tool is active"
+msgstr "কোনো জ্যামিটিয় টুল সক্ৰিয় কৰা নাই"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Line Segment"
+msgstr "ৰেখা খণ্ডবিলাক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Circle by 3 points"
+msgstr "3 টা বিন্দুৰ দ্বাৰা বৃত্ত"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Perpendicular bisector"
+msgstr "উলম্ব দ্বিখণ্ডিক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Angle Bisector"
+msgstr "কোণ দ্বিখণ্ডকবিলাক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Mirror symmetry"
+msgstr "আইনা প্ৰতিসাম্য"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:219
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্স দেখুৱাওক (অপৰিসীম ৰেখাবোৰ কাট কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰক)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:237
+msgid ""
+"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
+"of current selection"
+msgstr ""
+"প্ৰচলিত নিৰ্বাচিতৰ নিৰ্ধাৰিত কৰা বক্সলৈ সীমিত কৰা নিৰ্ধাৰিত বক্স ছেট কৰক (অপৰিসীম "
+"ৰেখাবোৰ কাট কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰক)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:280
+msgid "Display measuring info for selected items"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা আইটেমবোৰৰ বাবে জোখ কৰি থকা তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:315
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
+msgstr "LPE সংলাপটো খোলক (পেৰামিটাৰ সংখ্যাগতভাৱে স্বীকাৰ কৰিবলৈ)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-marker.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Edit marker on canvas."
+msgstr "কেনভাছত সম্পাদনা কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:70
+msgid "The font size to be used in the measurement labels"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "আখৰৰ আকাৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:96
+msgid "Decimal precision of measure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:100 ../share/extensions/measure.inx:51
+msgid "Precision:"
+msgstr "শুদ্ধতা:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:124
+msgid "Scale the results"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Scale %:"
+msgstr "নিৰিখ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Mark dimension offset"
+msgstr "আয়তক্ষেত্রবিলাক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:184 ../share/extensions/render_gears.inx:9
+msgid "Units:"
+msgstr "গোটবোৰ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Measure only selected"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক সংযোগ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Measure all layers"
+msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Ignore first and last"
+msgstr "এইবোৰ ছেটিং আৰু ৰপ্তানি কৰা ইংগিতবোৰ ব্যৱহাৰ কৰাটো উপেক্ষা কৰিবনে ?"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Show measures between items"
+msgstr "প্ৰতিলিপিবোৰৰ মাজত ব্যৱধান দিয়ক:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:356
+#, fuzzy
+msgid "Show hidden intersections"
+msgstr "পথ প্ৰদৰ্শন খণ্ডিত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Reverse measure"
+msgstr "ওলোটা পাথ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:398
+msgid "Phantom measure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "Draw"
+msgstr "ড্ৰয়িং"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "To guides"
+msgstr "পথ প্ৰদৰ্শনবোৰ দেখুৱাওক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:478
+#, fuzzy
+msgid "Convert to item"
+msgstr "বেৰাইললৈ সলনি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:499
+#, fuzzy
+msgid "Mark Dimension"
+msgstr "আয়তক্ষেত্রবিলাক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Create mesh gradient"
+msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Create conical gradient"
+msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in new mesh"
+msgstr "ৰোখাবোৰৰ সংখ্যা"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in new mesh"
+msgstr "স্তম্ভবোৰৰ সংখ্যা"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:184 ../share/extensions/guides_creator.inx:14
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "_স্তম্ভবোৰ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Edit fill mesh"
+msgstr "ফিল সম্পাদনা কৰক..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Edit stroke mesh"
+msgstr "ষ্ট্ৰোক সম্পাদনা কৰক..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:315
+msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:336
+msgid ""
+"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if "
+"handles already approximate ellipse."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:357
+msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
+msgstr "সীমিত কৰা নিৰ্ধাৰিত বক্স দেখুৱাওক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:407
+msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Insert node at min X"
+msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Insert node at max X"
+msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Insert node at min Y"
+msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Insert node at max Y"
+msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:66
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বৃত্তাংশবোৰত নতুন নোডবিলাক অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:100
+msgid "Delete selected nodes"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক ডিলিট কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:125
+msgid "Join selected nodes"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক সংযোগ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:142
+msgid "Break path at selected nodes"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকত ব্যাঘাট জন্মা পাথ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:168
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাক এটা নতুন বৃত্তাংশৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:186
+msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
+msgstr "দুটা শেষ নোহোৱা বিন্দুৰ মাজত বৃত্তাংশ ডিলিট কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:240
+msgid "Make selected nodes corner"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ কোণ সজাওক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:260
+msgid "Make selected nodes smooth"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ মৃদুকে সজাওক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:280
+msgid "Make selected nodes symmetric"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ প্ৰতিসাম্য সজাওক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:300
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ স্বয়ংক্ৰিয়-মৃদুকে সজাওক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Straighten lines"
+msgstr "জাল ৰেখা "
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Add curve handles"
+msgstr "নিয়ন্ত্রণটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "Add corners live path effect"
+msgstr "চলিত পাথৰ প্ৰভাৱটো আতৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:396
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুটো পাথলৈ সলনি কৰক "
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:414
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr "পাথবোৰলৈ নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুৰ ষ্ট্ৰোকটো সলনি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:450
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "(s)নিৰ্বাচিত হোৱা নোডৰ X স্থানাংক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:481
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "(s)নিৰ্বাচিত হোৱা নোডৰ Y স্থানাংক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:576
+msgid "Show path outline (without path effects)"
+msgstr "পাথৰ বাহ্যিক ৰেখা দেখুৱাওক (পাথ প্ৰভাৱৰ অবিহনে)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:596
+msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবোৰৰ বিজিয়াৰ নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:616
+msgid "Show transformation handles for selected nodes"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা নোডবিলাকৰ বাবে স্থানান্তৰিত কৰা নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:636
+msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুত (s)মাস্ক দেখুৱাওক(s)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:656
+msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুত (s)ক্লিপ কৰি থকা পাথ দেখুৱাওক(s)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-objectpicker.ui:15
+#, fuzzy
+msgid "Select object on canvas"
+msgstr "মাত্র নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰত"
+
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:130 ../share/ui/toolbar-page.ui:272
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:124 ../share/ui/toolbar-page.ui:261
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:23
 #, fuzzy
 msgid "Margins"
 msgstr "ব্লীড সীমা"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:202
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "Page Label"
 msgstr "_লেবেল:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "Move Objects"
-msgstr "কোনো বস্তু নাই"
-
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:365
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:350
 msgid "e.g. 1.2mm 2mm"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:372
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:356
 #, fuzzy
 msgid "Page Bleed"
 msgstr "চিয়াহী উলিয়াই নিয়া"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:20 ../share/ui/toolbar-snap.ui:963
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:77
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
+msgstr ""
+"ফিলট গণনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰা পিক্সেল আৰু ওচৰত থকা পিক্সেলবোৰৰ মাজত থকা পাৰ্থক্য "
+"সৰ্বাধিক অনুমোদিত"
+
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:108
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr "সৃষ্টি কৰা ফিল পাথটো বৃদ্ধি (যোগাত্মক) বা হ্ৰাস (ঋণাত্মক) কৰিবলৈ ৰাশিটো"
+
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:112
+msgid "Grow/shrink by:"
+msgstr "...দ্বাৰা বৃদ্ধি/হ্ৰাস:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:177
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
+msgstr ""
+"ডিফল্টবোৰলৈ পেইন্ট পাত্র পেৰামিটাৰ পুনৰ ছেট কৰক (ইনস্কেপ পছন্দবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক > "
+"ডিফল্টবোৰ সলনি কৰিবলৈ টুলবোৰ)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:75
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
+msgstr "এই টুলৰ দ্বাৰা নতুন ৰেখাবোৰৰ প্ৰকাৰটো ঢাকি ধৰা হৈছে"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:95
+msgid "Create regular Bezier path"
+msgstr "নিয়মিত বেজিয়াৰ পাথ সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:112
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr "স্পাইৰো পাথ সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Create BSpline path"
+msgstr "স্পাইৰো পাথ সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:152
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
+msgstr "পোণ ৰেখাৰ বৃত্তাংশবিলাকৰ এটা অনুক্ৰম সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:172
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+msgstr "পেৰাক্সিয়েল ৰেখা খণ্ডবোৰৰ এটা অনুক্ৰম সৃষ্টি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE"
+msgstr "স্পাইৰো স্পলিন"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Use pressure input"
+msgstr "মচি পেলোওৱা পছন্দবোৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Min percent of pressure"
+msgstr "এই ডকুমেন্টৰ বিষয় সূচীৰ এটা সংক্ষিপ্ত হিচাপ পৰীক্ষা কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:256
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Max percent of pressure"
+msgstr "টিছু বিন্যাসত মম ছপা কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:284
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:325
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+msgstr "ৰেখালৈ মৃদু কৰি থকা কিমান (সৰলীকৰণ কৰা) প্ৰয়োগ কৰা হৈছে"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:329
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "মৃদু কৰি থকা:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:357
+msgid "LPE based interactive simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:375
+msgid "LPE simplify flatten"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:416
+#, fuzzy
+msgid "Scale of the width of the power stroke shape."
+msgstr "চিলাই কৰা পাথৰ প্ৰস্থৰ স্কেল"
+
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:52
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ প্ৰস্হ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:81
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr "আয়তক্ষেত্রৰ উচ্চতা"
+
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:120 ../share/ui/toolbar-snap.ui:60
+msgid "Corners"
+msgstr "কোণবোৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Select all objects"
+msgstr "সকলো প্ৰকাৰেৰে বস্তুটো অনুসন্ধান কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Select all in all layers"
+msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Deselect any selected objects"
+msgstr "যিকোনো নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰ আৰু নোডবোৰ নিৰ্বাচিত নকৰে"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Toggle selection box to select all touched objects"
+msgstr "প্ৰতিলিপি কৰা বস্তুটোৰ আকাৰটো মিলাবলৈ নিৰিখ নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 counter-clockwise"
+msgstr "ঘড়ীৰ কাটাৰ বিপৰীত দিশত 90° নিৰ্বাচিত হোৱাটো আৱৰ্তন কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 clockwise"
+msgstr "ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত 90° নিৰ্বাচিত হোৱাটো আৱৰ্তন কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr "নিৰ্বাচিতৰ অনুভূমিক স্থানাংক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:433
+#, fuzzy
+msgid "Vertical coordinate of selection"
+msgstr "নিৰ্বাচিতৰ উলম্ব স্থানাংক "
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:476
+#, fuzzy
+msgid "When locked, change width and height by the same proportion"
+msgstr "যেতিয়া লক কৰে তেতিয়া সদৃশ সমতাৰ দ্বাৰা প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা দুয়োটা সলনি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:499
+#, fuzzy
+msgid "Height of selection"
+msgstr "নিৰ্বাচিতৰ উচ্চতা"
+
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:16 ../share/ui/toolbar-snap.ui:809
 msgid "Enable snapping"
 msgstr "স্নেপ কৰি থকাটো সক্ষম কৰক"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:36 ../share/ui/toolbar-snap.ui:996
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1252
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:31 ../share/ui/toolbar-snap.ui:846
 #, fuzzy
 msgid "Bounding boxes"
 msgstr "নিৰ্ধাৰিত কৰি থকা বক্স"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1267
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:46 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78
 msgid "Edges"
 msgstr "কাষবোৰ"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:67 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1282
-msgid "Corners"
-msgstr "কোণবোৰ"
-
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:82 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1297
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Edge midpoints"
 msgstr "Bবক্সৰ দাতিৰ মধ্যবিন্দুবোৰ"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:97 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1312
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Centers"
 msgstr "কেন্দ্ৰ"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:112 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1022
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1338
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:102 ../share/ui/toolbar-snap.ui:877
 msgid "Nodes"
 msgstr "নোডবোৰ"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:143 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1368
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:131
 msgid "Path intersections"
 msgstr "পাথ খণ্ডিত কৰাবোৰ"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:158 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1383
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Cusp nodes"
 msgstr "কাস্প নোড"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1398
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:159
 msgid "Smooth nodes"
 msgstr "মৃদু নোডবিলাক"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:188 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1413
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "Line midpoints"
 msgstr "ৰেখাৰ মধ্যবিন্দু"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:203 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1484
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Object midpoints"
 msgstr "বস্তুৰ মধ্যবিন্দু"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:218 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1469
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Other points"
 msgstr "অফছেট পাথ"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:234 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1499
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:216
 #, fuzzy
 msgid "Object rotation centers"
 msgstr "বস্তুৰ আৱৰ্তন কৰা কেন্দ্ৰ"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1514
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Text baselines and anchors"
 msgstr "টেক্সটৰ আধাৰশাৰী"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:280 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1641
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:259
 #, fuzzy
 msgid "Guide lines"
 msgstr "নীতিগত নিৰ্দেশাৱলী"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:296 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1656
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Page borders"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ সীমা"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:328 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1585
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:291 ../share/ui/toolbar-snap.ui:908
+msgid "Alignment"
+msgstr "সংৰেখন"
+
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Nodes in same path"
 msgstr "পাথলৈ লিঙ্ক"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:343
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:320
 msgid "Reset to simple snapping mode"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:553 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1529
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:515
 #, fuzzy
 msgid "Masks"
 msgstr "মাস্কটো ছেট কৰক"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:568 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1544
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:529
 #, fuzzy
 msgid "Clips"
 msgstr "ক্লিপ কৰিবলৈ:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:609 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1600
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:567
 #, fuzzy
 msgid "Same distances"
 msgstr "স্নেপ _পাৰ্থক্য"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:657 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1428
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:617
 #, fuzzy
 msgid "Perpendicular lines"
 msgstr "উলম্ব দ্বিখণ্ডিক"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:672 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1443
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:631
 #, fuzzy
 msgid "Tangential lines"
 msgstr "উলম্বকে বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:787 ../share/extensions/layout_nup.inx:16
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:739 ../share/extensions/layout_nup.inx:16
 #, fuzzy
 msgid "Page margins"
 msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1071
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:766
+#, fuzzy
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "নীতিগত নিৰ্দেশাৱলী"
+
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:930
 #, fuzzy
 msgid "Advanced mode"
 msgstr "বাতিল কৰক"
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:137
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:38
+msgid "Number of revolutions"
+msgstr "বিপ্লৱবোৰৰ সংখ্যা"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:42
+msgid "Turns:"
+msgstr "ৰূপান্তৰবোৰ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:67
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+msgstr "বাহ্যিক আৱৰ্তনবোৰৰ কিমান ঘনত্ব/তাকৰীয়; 1 = একমান বিশিষ্ট"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:71
+msgid "Divergence"
+msgstr "পৃথক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:96
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+msgstr "অন্তৰতম প্ৰত্যাৱৰ্তনটোৰ ব্যাসাৰ্ধ (শংখিল আকাৰটোলৈ সম্বন্ধীয়)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Inner Radius:"
+msgstr "আভ্যন্তৰিণ বৃত্তৰ ব্যাসাৰ্ধ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:135
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
+"ডিফল্টবিলাকলৈ আকৃতি পেৰামিটাৰ পুনৰ ছেট কৰক (ইনস্কেপ পছন্দবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক > "
+"ডিফল্টবিলাক সলনি কৰিবলৈ টুলবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:140
+msgid "Spray copies of the initial selection"
+msgstr "প্ৰাৰম্ভিক নিৰ্বাচিতত প্ৰতিলিপিবোৰ স্প্ৰে কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:156
+msgid "Spray clones of the initial selection"
+msgstr "প্ৰাৰম্ভিক নিৰ্বাচিতত ক্লোনবোৰ স্প্ৰে কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:172
+msgid "Spray objects in a single path"
+msgstr "এটা একমাত্র পাথত বস্তুবিলাক স্প্ৰে কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Delete sprayed items from selection"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰাৰ পৰা বক্ৰবিলাক লওঁক..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:213
+msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr "স্প্ৰে কৰা ক্ষেত্রৰ প্ৰস্থ (দৃশ্যমান কেনভাছ ক্ষেত্রলৈ সম্বন্ধীয়)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:238 ../share/ui/toolbar-spray.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area"
+msgstr "কলমৰ প্ৰস্থটো পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচৰ চাপটো ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per click"
+msgstr "প্ৰতিতো ক্লিকৰ স্প্ৰে কৰা আইটেমবোৰৰ সংখ্যাটো নিয়ন্ত্রণ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:294
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation "
+"than the original object"
+msgstr ""
+"স্প্ৰে কৰা বস্তুবোৰৰ আৱৰ্তন কৰাৰ তাৰতম্য. তেতিয়া মূল বস্তুটো সদৃশ আৱৰ্তনটোৰ বাবে 0%. "
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:298
+msgid "Rotation:"
+msgstr "আৱৰ্তন:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:316
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than "
+"the original object"
+msgstr "স্প্ৰে কৰা বস্তুবোৰৰ নিৰিখত তাৰতম্য. তেতিয়া মূল বস্তুটো সদৃশ নিৰিখৰ বাবে 0%."
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items"
+msgstr "কলমৰ প্ৰস্থটো পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচৰ চাপটো ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:384
+#, fuzzy
+msgid "Increase to scatter sprayed objects"
+msgstr "স্প্ৰে কৰা বস্তুবিলাক সিচৰিত কৰিবলৈ বৃদ্ধি কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Scatter:"
+msgstr "সিচৰিত"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
+msgstr "এটা দাগ স্প্ৰে কৰিবলৈ 0. ঘূৰণীয়া ব্যাসাৰ্ধটো ডাঙৰ কৰিবলৈ বৃদ্ধি কৰক. "
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:413
+msgid "Focus:"
+msgstr "ফকাছ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:467
+msgid "Apply over no transparent areas"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:485
+msgid "Apply over transparent areas"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:503
+msgid "No overlap between colors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:521
+#, fuzzy
+msgid "Prevent overlapping objects"
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বস্তু নিৰ্বাচন কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:537
+msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:595
+msgid ""
+"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for "
+"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:613
+#, fuzzy
+msgid "Apply picked color to fill"
+msgstr "ফিললৈ শেহতীয়াকে নিৰ্বাচিত কৰা ৰংটো প্ৰয়োগ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:631
+#, fuzzy
+msgid "Apply picked color to stroke"
+msgstr "ষ্ট্ৰোকলৈ শেহতীয়াকে নিৰ্বাচিত কৰা ৰংটো প্ৰয়োগ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:649
+msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:667
+msgid "Pick from center instead of average area."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton"
+msgstr "প্ৰেৰণ কৰাবোৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:121
+msgid "Corners:"
+msgstr "কোণবোৰ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Spoke Ratio:"
+msgstr "স্পোক অনুপাত:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Reset all parameters to their default values"
+msgstr "ডিফল্টলৈ প্ৰচলিত টেবত মূল্যবিলাক পুনৰ ছেট কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Open the Font Collections dialog"
+msgstr "আখৰৰ অনুজ্ঞাপত্রখন খোলক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Select Font Collections"
+msgstr "সকলোবোৰ স্তৰতে নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:193
+msgid ""
+"Reset the font list (Deselects all the font collections and clears search "
+"results)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between baselines"
+msgstr "ৰেখাবোৰৰ মাজত ব্যৱধান দি আছে (টাইমছ আখৰৰ আকাৰ)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:364
+msgid "Align left"
+msgstr "বাওফালে নিয়ক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:381
+msgid "Align center"
+msgstr "মাধ্যমফাললৈ নিয়ক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:401
+msgid "Align right"
+msgstr "সোফালে নিয়ক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:421
+msgid "Justify (only flowed text)"
+msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত কৰক (ফ্লো কৰা টেক্সট মাত্র)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:457
+msgid "Toggle superscript"
+msgstr "টোগল উত্কৃষ্ট স্ক্ৰীপ্ট"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:475
+msgid "Toggle subscript"
+msgstr "টোগল উপ স্ক্ৰীপ্ট"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:528
+msgid "Block progression"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:535
+msgid "Horizontal text"
+msgstr "অনুভূমিক টেক্সট"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:552
+msgid "Vertical text — lines: right to left"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:572
+msgid "Vertical text — lines: left to right"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:635
+msgid "Text (glyph) orientation in vertical text."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:642
+#, fuzzy
+msgid "Auto glyph orientation"
+msgstr "পাথ অৰিয়েনটেশ্বন অনুসৰণ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:659
+#, fuzzy
+msgid "Upright glyph orientation"
+msgstr "টেক্সট অৰিয়েনটেশ্বন"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:679
+#, fuzzy
+msgid "Sideways glyph orientation"
+msgstr "পাথ অৰিয়েনটেশ্বন অনুসৰণ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:742
+msgid "Text direction for normally horizontal text."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:749
+#, fuzzy
+msgid "Left to right text"
+msgstr "বাওফালৰ পৰা সোফাললৈ (0)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:766
+#, fuzzy
+msgid "Right to left text"
+msgstr "সোফালৰ পৰা বাওফাললৈ (180)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:829
+msgid "Spacing between letters (px)"
+msgstr "আখৰবোৰৰ মাজত ব্যৱধান দি আছে (পিক্সেল)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:861
+msgid "Spacing between words (px)"
+msgstr "শব্দবোৰৰ মাজত ব্যৱধান দি আছে (পিক্সেল)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:893
+msgid "Horizontal kerning (px)"
+msgstr "অনুভূমিক কেৰ্নী (পিক্সেল)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:925
+#, fuzzy
+msgid "Vertical kerning (px)"
+msgstr "অনুভূমিক কেৰ্নী (পিক্সেল)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:957
+msgid "Character rotation (degrees)"
+msgstr "আখৰবোৰৰ আৱৰ্তন কৰক (মাত্রাবিলাক)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:15
 msgid "SELECTING"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:239
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:124
 msgid "SHAPES"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:385
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:286
 msgid "CREATING NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:509
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:422
 msgid "COLORS AND STYLES"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:633
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:558
 msgid "OTHER"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:779
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:720
 msgid "CANVAS TOOLS"
 msgstr ""
 
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:102
+msgid "Move objects in any direction"
+msgstr "যিকোনো দিশত বস্তুবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:122
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+msgstr "কাৰ্ছৰ পৰা স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে সন্মুখৰ কাৰ্ছৰ বস্তুবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:141
+msgid "Move objects in random directions"
+msgstr "বিশৃংখল দিশবোৰত বস্তুবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:160
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
+msgstr "স্থান সলনি কৰা বৃদ্ধিৰ সৈতে হ্ৰাস কৰা বস্তুবোৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:179
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
+msgstr "স্থান সলনি কৰা ঘড়ীৰ কাটাৰ বিপৰীত দিশৰ সৈতে আৱৰ্তিত কৰা বস্তুবোৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:198
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+msgstr "স্থান সলনি কৰা ডিলিটৰ সৈতে নকল বস্তুবোৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:217
+msgid "Push parts of paths in any direction"
+msgstr "যিকোনো দিশত পাথবোৰৰ অংশবোৰ পুশ্ব কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:236
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
+msgstr "স্থান সলনি কৰি ডাঙৰ হোৱাৰ সৈতে (আউটছেট) পাথবোৰৰ অংশ (ইনছেট) সৰু হৈছে "
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:255
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
+msgstr "কাৰ্ছৰৰ পৰা স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে কাৰ্ছৰৰ মাজৰ পাথবোৰৰ আকৰ্ষিত অংশবোৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:274
+msgid "Roughen parts of paths"
+msgstr "পাথবোৰৰ অসমান কৰা অংশবোৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:293
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰৰ ওপৰত টুলৰ ৰংটো পেইন্ট কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:312
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰত ৰংবোৰৰ জিটাৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:331
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+msgstr "কম অস্পষ্টতা স্থান সলনি কৰাৰ সৈতে অধিক অস্পষ্টকে নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:365
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr "টুৱেক ক্ষেত্রটোৰ প্ৰস্থটো (দৃশ্যমান কেনভাছ ক্ষেত্রটোলৈ সম্বন্ধীয়)"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:394
+msgid "The force of the tweak action"
+msgstr "টুৱেক কৰা কাৰ্য্যটোৰ প্ৰভাৱ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:398
+msgid "Force:"
+msgstr "প্ৰভাৱ:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:425
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+msgstr ""
+"টুৱেক কৰা কাৰ্য্যৰ প্ৰভাৱ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচটোৰ চাপটো ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:441
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
+msgstr ""
+"নিম্ন বিশ্বস্ততা সৰলীকৰণ কৰা পাথবোৰ; উচ্চ বিশ্বস্ততা সংৰক্ষণ কৰা পাথৰ বৈশিষ্টবোৰ "
+"যদিও হয়তো কিছুমান নতুন নোড তৈয়াৰ কৰিব পাৰে"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:445
+msgid "Fidelity:"
+msgstr "বিশ্বস্ততা:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:487 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:509
+msgid "Channels:"
+msgstr "চেনেলবিলাক:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Hue"
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:519
+#, fuzzy
+msgid "In color mode, act on object's hue"
+msgstr "ৰঙৰ প্ৰকাৰত বস্তুবোৰৰ হিয়ুত কাৰ্য কৰে"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:528
+#, fuzzy
+msgctxt "Saturation"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "In color mode, act on object's saturation"
+msgstr "ৰঙৰ প্ৰকাৰত বস্তুবোৰৰ পৰিপূৰ্ণতাত কাৰ্য কৰে"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:541
+#, fuzzy
+msgctxt "Lightness"
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:545
+#, fuzzy
+msgid "In color mode, act on object's lightness"
+msgstr "ৰঙৰ প্ৰকাৰত বস্তুবোৰৰ উজ্জলতা কাৰ্য কৰে"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:554
+#, fuzzy
+msgctxt "Opacity"
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:558
+#, fuzzy
+msgid "In color mode, act on object's opacity"
+msgstr "ৰঙৰ প্ৰকাৰত বস্তুবোৰৰ অপেচিটি কাৰ্য কৰে"
+
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1-1"
+msgstr "জুম 1:_1"
+
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1-2"
+msgstr "জুম 1:_2"
+
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2-1"
+msgstr "_জুম 2:1"
+
 #: ../share/extensions/barcode/Base.py:49
 msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n"
 msgstr ""
@@ -43694,7 +45537,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ignoring unusual opacity value: {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/convert2dashes.py:42
+#: ../share/extensions/convert2dashes.py:44
 msgid "Total number of objects not converted: {}\n"
 msgstr ""
 
@@ -43711,19 +45554,19 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an object"
 msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বস্তু নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:149
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:116
+#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:151
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:117
 msgid "This extension requires two selected paths."
 msgstr "দুটা নিৰ্বাচিত হোৱা পাথত এই প্ৰসাৰণে দাবী কৰে."
 
-#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:169
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:135
+#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:171
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:136
 #, fuzzy
 msgid "Please convert texts to path first"
 msgstr "পাথবোৰলৈ টেক্সটবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক"
 
-#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:172
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:147
+#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:174
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:148
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The total length of the pattern is too small\n"
@@ -43742,19 +45585,30 @@ msgstr "তথ্যটো ছেভ হ
 msgid "This is a single page document."
 msgstr "ডকুমেন্টটত টেক্সটৰ বানান পৰীক্ষা কৰি আছে "
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.py:1320
+#: ../share/extensions/dxf12_outlines.py:262
 msgid ""
-"Inkscape cannot read binary DXF files. \n"
-"Please convert to ASCII format first."
+"DXF12 supports a maximum of 249 distinct colors. Please simplify color "
+"choices first."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.py:1621
+#: ../share/extensions/dxf_input.py:1367
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Encountered key of unknown format, id={0} while parsing DXF. This is "
+"probably a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.py:1400
+msgid "Binary DXF file has unexpected header."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.py:1699
 msgid ""
 "An object that has the extrude parameter set was detected. The imported "
 "figure may be displayed incorrectly."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:217
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:214
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
@@ -43763,12 +45617,12 @@ msgstr ""
 "নাম্পি বা নাম্পি.linalg মডিউলবোৰ আমদানি কৰাত ব্যৰ্থ হল. এই প্ৰসাৰণটোৰ দ্বাৰা সেই "
 "মডিউলবোৰ বিছৰা হৈছে. অনুগ্ৰহ কৰি সেইবোৰ ইনষ্টল কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক."
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:367
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:364
 msgid ""
 "Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:382
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:379
 msgid ""
 "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' "
 "option"
@@ -43779,7 +45633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: Layer '{}' not found!"
 msgstr "ওপৰলৈ স্তৰ"
 
-#: ../share/extensions/extrude.py:110
+#: ../share/extensions/extrude.py:109
 #, fuzzy
 msgid "Need at least 2 paths selected"
 msgstr "যদি একো নিৰ্বাচিত হোৱা নাই তেতিয়া সকলোবোৰ পাথ নিৰ্বাচিত কৰক"
@@ -43836,34 +45690,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:386
+#: ../share/extensions/hershey.py:385
 msgid "Width or height attribute missing on toplevel <svg> tag"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:731
+#: ../share/extensions/hershey.py:730
 msgid "Error parsing SVG font at {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:804
+#: ../share/extensions/hershey.py:803
 msgid "Font not found; Unable to generate glyph table."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:1379
+#: ../share/extensions/hershey.py:1378
 msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:2007
+#: ../share/extensions/hershey.py:2004
 msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:2012
+#: ../share/extensions/hershey.py:2009
 msgid ""
 "Warning: unable to render text.\n"
 "Please use Text > Remove Manual Kerns to remove kerning prior to using this "
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:2020
+#: ../share/extensions/hershey.py:2017
 msgid ""
 "Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n"
 "Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n"
@@ -43937,7 +45791,7 @@ msgstr "...লৈ ছবি উলিয়
 msgid "TextPath elements are not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:457
+#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:551
 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass"
 msgstr ""
 
@@ -43984,40 +45838,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 143
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:155
-msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`."
-msgstr ""
-
-#
 # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:161
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:154
 msgid "{} has been removed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:167
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:160
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "getElementById(eid)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:177
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:170
 msgid ""
 "{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "getElement(path)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:186
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:179
 msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:194
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:187
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "namedview` to access this element."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:206
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:199
 msgid ""
 "{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview."
 "add(Guide().move_to(x, y, a))` instead."
@@ -44025,71 +45873,72 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:217
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:208
 msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:224
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:215
 msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:229
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:220
 msgid "self.svg_file is now self.options.input_file."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:245
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:236
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class.  Use `self.svg."
 "get_unique_id(old_id)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:255
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:246
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:265
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:256
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:275
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:266
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:285
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:276
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "unittouu(str)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:295
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:286
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "uutounit(value, unit)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:305
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:296
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "add_unit(value)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:102
+#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:111
 msgid ""
 "A parsing error occurred, which means you are likely working with a non-"
 "conformant SVG file. The following errors were found:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:108
-msgid "{}. Line {}, column {}"
+#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:118
+#, python-brace-format
+msgid "{error_message}. Line {line_number}, column {column_number}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:114
+#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:127
 msgid ""
 "\n"
 "Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually."
@@ -44099,7 +45948,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred during document preparation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.py:78
+#: ../share/extensions/interp.py:79
 #, fuzzy
 msgid "At least two paths need to be selected"
 msgstr "যদি একো নিৰ্বাচিত হোৱা নাই তেতিয়া সকলোবোৰ পাথ নিৰ্বাচিত কৰক"
@@ -44118,7 +45967,7 @@ msgstr "শেহতীয়া এটা
 msgid "There is no selection to interpolate"
 msgstr "ওপৰলৈ নিৰ্বাচিত কৰা বৃদ্ধি কৰক"
 
-#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:36
+#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:35
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To assign an effect, please select an object.\n"
@@ -44171,21 +46020,11 @@ msgid ""
 "Slide {0!s}:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "{prefix}Layer name: {node.label}"
-msgstr "স্তৰৰ নামame:"
-
 #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82
 #, fuzzy
 msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)"
 msgstr "ভিতৰৰ প্ৰভাৱত প্ৰেৰণ কৰক"
 
-#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}"
-msgstr "ভিতৰৰ প্ৰভাৱত প্ৰেৰণ কৰক"
-
 #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:95
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
@@ -44265,12 +46104,12 @@ msgid ""
 "and then press apply.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/layer2png.py:98
+#: ../share/extensions/layer2png.py:99
 #, fuzzy
 msgid "Slice: '{}' does not exist."
 msgstr "যদি এইটো বৰ্তি নাথাকে তেতিয়া ডিৰেক্টৰী সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../share/extensions/layer2png.py:195
+#: ../share/extensions/layer2png.py:196
 msgid "Export exists ({}), not overwriting"
 msgstr ""
 
@@ -44283,22 +46122,22 @@ msgstr ""
 msgid "unable to locate marker: %s"
 msgstr "পৰীক্ষক স্থান নিৰূপণ কৰিবলৈ অক্ষম: %s"
 
-#: ../share/extensions/measure.py:108
+#: ../share/extensions/measure.py:109
 #: ../share/extensions/path_number_nodes.py:46
 #, fuzzy
 msgid "Please select at least one path object."
 msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বস্তু নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:128
+#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:129
 msgid "Didn't find any fonts in this document/selection."
 msgstr "এই ডকুমেন্ট/নিৰ্বাচিতত কোনো আখৰ বিছাৰি পোৱা নগল."
 
-#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:131
+#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:132
 #, python-format
 msgid "Found the following font only: %s"
 msgstr "পিচৰ ফন্টটো মাত্ৰ পোৱা গৈছে: %s"
 
-#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:133
+#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:134
 #, python-format
 msgid ""
 "Found the following fonts:\n"
@@ -44341,14 +46180,14 @@ msgid ""
 "Consider moving them to a layer or disabling this option."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/output_scour.py:15
+#: ../share/extensions/output_scour.py:14
 msgid ""
 "Failed to import module 'packaging'.\n"
 "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n"
 "or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/output_scour.py:28
+#: ../share/extensions/output_scour.py:27
 msgid ""
 "Failed to import module 'scour'.\n"
 "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n"
@@ -44397,7 +46236,7 @@ msgstr ""
 msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:198
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:199
 msgid ""
 "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n"
 "Please edit the pattern width."
@@ -44474,7 +46313,7 @@ msgstr "ওপৰলৈ স্তৰ"
 msgid "Failed to open default printer"
 msgstr "কেইৰো অনুবাদ কৰা প্ৰসংগ ছেট কৰিবলৈ অসমৰ্থ হৈছে"
 
-#: ../share/extensions/printing_marks.py:239
+#: ../share/extensions/printing_marks.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "নিৰ্বাচন "
@@ -44514,59 +46353,59 @@ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি
 msgid "Invalid bit value, {}!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:321
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:328
 msgid "The string is too large to represent as QR code"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:630
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:613
 msgid ""
 "Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1112
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1088
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an input text"
 msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বস্তু নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1114
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Please enter symbol id"
 msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বস্তু নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1253
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Please select an element to clone"
 msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বস্তু নিৰ্বাচন কৰক"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1260
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1237
 msgid "Can't find symbol {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:117
+#: ../share/extensions/replace_font.py:118
 msgid ""
 "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and "
 "spacing is correct."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:176
+#: ../share/extensions/replace_font.py:177
 #, fuzzy
 msgid "There was nothing selected"
 msgstr "একো নিৰ্বাচিত কৰা হোৱা নাই"
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:215
+#: ../share/extensions/replace_font.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do, no action specified."
 msgstr "নিৰ্দ্দিষ্ট কৰা ফাইলত কনো দাতি তথ্য পোৱা নাই."
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:227
+#: ../share/extensions/replace_font.py:228
 msgid "Please enter a search string in the find box."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:233
+#: ../share/extensions/replace_font.py:234
 msgid "Please enter a replacement font in the replace with box."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:240
+#: ../share/extensions/replace_font.py:241
 msgid "Please enter a replacement font in the replace all box."
 msgstr ""
 
@@ -44608,7 +46447,7 @@ msgstr "উচ্চতা"
 msgid "You must select a correct system encoding."
 msgstr "আপুনি অতি কমেও দুতা উপাদান বাছনি কৰক."
 
-#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:50
+#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:49
 #, python-format
 msgid ""
 "SVG document is invalid or contains unsupported features\n"
@@ -44629,6 +46468,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid Triangle Specifications."
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/typst_formula.py:63
+#, fuzzy
+msgid "An exception occurred during typst compilation: "
+msgstr "পাথ প্ৰভাৱৰ কাৰ্য্যকৰণৰ সময়ত এটা ব্যতিক্ৰম ঘটোৱা হৈছিল"
+
+#: ../share/extensions/typst_formula.py:68
+msgid "No svg has been produced by compilation: "
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163
 #, fuzzy
 msgid "Please select objects!"
@@ -44651,11 +46499,6 @@ msgid ""
 "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50
-#, python-brace-format
-msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer"
-msgstr ""
-
 #: ../share/extensions/webslicer_export.py:44
 msgid "You must give a directory to export the slices."
 msgstr ""
@@ -44712,8 +46555,9 @@ msgstr "সৰ্বাধিক বৃ
 msgid "Number of segments:"
 msgstr "বৃত্তাংশবোৰৰ সংখ্যা:"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/convert2dashes.inx:8
-#: ../share/extensions/flatten.inx:9 ../share/extensions/fractalize.inx:10
+#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/clean_up_path.inx:42
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:8 ../share/extensions/flatten.inx:9
+#: ../share/extensions/fractalize.inx:10
 #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:15
 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:25
 #: ../share/extensions/path_envelope.inx:8
@@ -44736,6 +46580,112 @@ msgstr "এডোব ব্যাখ্
 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 msgstr "এডব ব্যাখ্যাকৰ্তাৰ SVG বোৰ খোলাৰ আগতে ক্ৰাফ্ট আউটটো পৰিস্কাৰ কৰক"
 
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx:3
+#, fuzzy
+msgid "CGM Input"
+msgstr "EMF ইনপুট কৰক"
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx:11
+#, fuzzy
+msgid "Computer Graphics Metafile (*.cgm)"
+msgstr "কম্পিউটাৰ গ্ৰাফিকছ কৰা মেটাফাইল ফাইলবোৰ (.cgm)"
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx:12
+#, fuzzy
+msgid "Import a Computer Graphics Metafile (CGM)"
+msgstr "কম্পিউটাৰ গ্ৰাফিকছ কৰা মেটাফাইল ফাইলবোৰ খোলক"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:3
+#, fuzzy
+msgid "Clean up path"
+msgstr "পৰিস্কাৰ কৰক:"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:8
+msgid ""
+"\n"
+"Clean up path by removing duplicate nodes and joining close nodes from "
+"selected paths.\n"
+"\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:12
+msgid ""
+"Interpolate nodes of segments with total length less than specified length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:13
+#, fuzzy
+msgid "Minimum segment length"
+msgstr "সৰ্বাধিক বৃত্তাংশৰ দৈৰ্ঘ্য (পিক্সেল):"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:14
+msgid "Remove subpaths with total length less than specified length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:15
+#, fuzzy
+msgid "Minimum subpath length"
+msgstr "সৰ্বাধিক বৃত্তাংশৰ দৈৰ্ঘ্য (পিক্সেল):"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:16
+msgid "Close subpaths where start and end node have a distance of less than"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:17
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:19
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:18
+msgid "Join end nodes of separate subpaths where distance less than"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:20
+msgid "Allow reversing direction of subpaths"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:21
+#, fuzzy
+msgid "Join subpaths by"
+msgstr "বন্ধ কৰা পাথটো"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:22
+#, fuzzy
+msgid "interpolating nodes"
+msgstr "অন্তৰ্ৱিষ্ট কৰা স্তৰবোৰ:"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:23
+#, fuzzy
+msgid "adding straight line segment"
+msgstr "পোন কৰা খণ্ডবোৰ"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:25
+msgid ""
+"\n"
+"Unit as defined in document (File->Document Properties).\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:29
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "তথ্য"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:30
+msgid ""
+"\n"
+"Originally created to clean up paths for cutters/plotters by removing "
+"excessive nodes or small gaps.\n"
+"\n"
+"True duplicate nodes (exact same coordinates) and subpaths with zero length "
+"will always be removed.\n"
+"To join paths, make sure that the paths to consider are already combined "
+"(subpath of the same path).\n"
+"To combine paths, select them and press Ctrl+K. \n"
+"            "
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3
 msgid "Black and White"
 msgstr "কলা আৰু বগা"
@@ -45616,6 +47566,10 @@ msgid ""
 "majority of the text runs left-to-right."
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/eps_input.inx:10 ../share/extensions/ps_input.inx:9
+msgid "Disabled"
+msgstr "অসমৰ্থ"
+
 #: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Page by page"
@@ -46665,12 +48619,12 @@ msgid ""
 "serial connection."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:67
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:65
 #, fuzzy
 msgid "Plotter Settings"
 msgstr "PDF আমদানি কৰা ছেটিংবোৰ"
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:66
 #, fuzzy
 msgid "Resolution X (dpi):"
 msgstr "বিশ্লেষণ (dpi)"
@@ -46685,7 +48639,7 @@ msgid ""
 "(Default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:67
 #, fuzzy
 msgid "Resolution Y (dpi):"
 msgstr "বিশ্লেষণ (dpi)"
@@ -46700,7 +48654,7 @@ msgid ""
 "(Default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:68
 #, fuzzy
 msgid "Pen number:"
 msgstr "কলম সংখ্যা"
@@ -46714,7 +48668,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:69
 msgid "Pen force (g):"
 msgstr ""
 
@@ -46730,7 +48684,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:70
 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):"
 msgstr ""
 
@@ -46754,7 +48708,7 @@ msgstr "ঘড়ীৰ কাটাৰ
 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:79
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:77
 #, fuzzy
 msgid "Mirror X axis"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
@@ -46766,7 +48720,7 @@ msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষ
 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:78
 #, fuzzy
 msgid "Mirror Y axis"
 msgstr "দৰ্পণ Y-অক্ষৰেখা"
@@ -46799,7 +48753,7 @@ msgid ""
 "and speed value from the menu option above."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:85
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:83
 #, fuzzy
 msgid "Plot Features"
 msgstr "বিন্যাস বিলাক"
@@ -46807,7 +48761,7 @@ msgstr "বিন্যাস বিল
 #
 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:84
 msgid "Overcut (mm):"
 msgstr ""
 
@@ -46837,7 +48791,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 31
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:86
 msgid "Precut"
 msgstr ""
 
@@ -46850,7 +48804,7 @@ msgid ""
 "align the tool orientation. (Default: Checked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:87
 #, fuzzy
 msgid "Curve flatness:"
 msgstr "অসমান:"
@@ -46864,7 +48818,7 @@ msgid ""
 "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:88
 #, fuzzy
 msgid "Auto align"
 msgstr "মিলোৱা"
@@ -46879,7 +48833,7 @@ msgid ""
 "are within the document border! (Default: Checked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:94
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:92
 msgid ""
 "All these settings depend on the plotter you use, for more information "
 "please consult the manual or homepage for your plotter."
@@ -47722,11 +49676,6 @@ msgstr ""
 "জেছিইন্ক উপস্থাপনত এটা ভিডিঅ বৃদ্ধি কৰিবলৈ এই প্ৰসাৰণে আপোনাক অনুমতি দিছে. অনুগ্ৰহ "
 "কৰি অধিক পুংখানুপুংখ বিৱৰণৰ বাবে চাওক কোড.গুগল.কমm/p/জেছিইন্ক."
 
-#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:3
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32
-msgid "View"
-msgstr "চাওক"
-
 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9
 msgid "Remove view"
 msgstr "চোৱাটো আতৰ কৰক"
@@ -48462,11 +50411,6 @@ msgstr "_লেবেল:"
 msgid "Font:"
 msgstr "আখৰ"
 
-#: ../share/extensions/nicechart.inx:52
-#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8
-msgid "Font size:"
-msgstr "আখৰৰ আকাৰ:"
-
 #: ../share/extensions/nicechart.inx:53
 #, fuzzy
 msgid "Font color:"
@@ -48582,6 +50526,41 @@ msgstr "বাৰ উচ্চতা:"
 msgid "Import Web Image..."
 msgstr "সন্মিলিত ছবিবোৰ"
 
+#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:10
+#, fuzzy
+msgid "Afdesign Input"
+msgstr "টেক্সট ইনপুট কৰক"
+
+#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:15
+msgid "Affinity Designer file (*.afdesign)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:16
+msgid "Import an Affinity Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn-curve.inx:4
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn.inx:4
+#, fuzzy
+msgid "Curve Input"
+msgstr "টেক্সট ইনপুট কৰক"
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn-curve.inx:9
+msgid "Linearity Curve file (*.curve)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn-curve.inx:10
+msgid "Import a Linearity Curve file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn.inx:9
+msgid "Vectornator file (*.vectornator)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn.inx:10
+msgid "Import a Vectornator file"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3
 msgid "XAML Output"
 msgstr "XAML আউটপুট"
@@ -48971,15 +50950,6 @@ msgstr "অতিৰিক্ত পি
 msgid "Add numeric suffix to filename"
 msgstr "ফাইলনামলৈ সাংখ্যিক প্ৰত্যয় যোগ কৰক"
 
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41
-msgid "Directory:"
-msgstr "ডিৰেক্টৰি:"
-
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:82
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:29
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:41
@@ -49563,11 +51533,91 @@ msgstr ""
 msgid "Shape Builder Prefab"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:7
+#, fuzzy
+msgctxt "TemplateCategory"
+msgid "Shape Builder"
+msgstr "সংযোগ নকৰিব"
+
 #: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Template:"
 msgstr "এটা প্ৰতিলিপি ছেভ কৰক..."
 
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:12
+msgid "Trellis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:14
+#, fuzzy
+msgid "Cross"
+msgstr "গছিয়ান অস্পষ্টতা"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:15
+msgid "Very Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:16
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "লক্ষ্য:"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:17
+msgid "Hive"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:18
+#, fuzzy
+msgid "Double Vision"
+msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:19
+#, fuzzy
+msgid "Celtic Flower"
+msgstr "সমতল ৰং"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:20
+#, fuzzy
+msgid "Celtic Knot"
+msgstr "অসুবিধা"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:21
+#, fuzzy
+msgid "Kitchen Tile"
+msgstr "ছুইচ্ছকৰ্তাৰ শৈলি"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:22
+msgid "Rose"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:23
+msgid "Lily"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:24
+msgid "Crown"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:25
+#, fuzzy
+msgid "Diamond Target"
+msgstr "প্ৰশস্ত কৰা"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:26
+#, fuzzy
+msgid "TV Test Pattern"
+msgstr "নমুনালৈ বস্তুবোৰ"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:27
+#, fuzzy
+msgid "Explosion"
+msgstr "প্ৰৱেশ নিষিদ্ধ কৰা"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:28
+#, fuzzy
+msgid "Droplet"
+msgstr "তললৈ পেলাই দিয়োতা"
+
 #: ../share/extensions/output_scour.inx:3
 msgid "Optimized SVG Output"
 msgstr "অপ্টিমাইজড SVG আউটপুট"
@@ -50178,7 +52228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Formula (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8
+#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 ../share/extensions/typst_formula.inx:8
 #, fuzzy
 msgid "Basic settings"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ ছেটিংবোৰ"
@@ -50188,7 +52238,7 @@ msgstr "পৃষ্ঠাৰ ছেট
 msgid "LaTeX input:"
 msgstr "লেট X ছপা"
 
-#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10
+#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 ../share/extensions/typst_formula.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Font size (pt)"
 msgstr "আখৰৰ আকাৰ (পিক্সেল)"
@@ -50346,85 +52396,85 @@ msgstr "প্ৰচলিত স্ত
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:7
+#: ../share/extensions/plotter.inx:5
 msgid ""
 "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:9
+#: ../share/extensions/plotter.inx:7
 #, fuzzy
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "সংযোগবোৰ"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:10
+#: ../share/extensions/plotter.inx:8
 #, fuzzy
 msgid "Port type:"
 msgstr "ছায়াবিলাক:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:11
+#: ../share/extensions/plotter.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "বয়বস্তুবোৰ"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:14
+#: ../share/extensions/plotter.inx:12
 #, fuzzy
 msgid "Parallel port:"
 msgstr "সমান্তৰাল"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:14
+#: ../share/extensions/plotter.inx:12
 msgid ""
 "The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on "
 "Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:15
+#: ../share/extensions/plotter.inx:13
 #, fuzzy
 msgid "Serial port:"
 msgstr "উলম্ব বিন্দু:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:15
+#: ../share/extensions/plotter.inx:13
 msgid ""
 "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on "
 "Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:16
+#: ../share/extensions/plotter.inx:14
 #, fuzzy
 msgid "Serial baud rate:"
 msgstr "উলম্বকৈ অস্পষ্ট:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:16
+#: ../share/extensions/plotter.inx:14
 msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:33
+#: ../share/extensions/plotter.inx:31
 #, fuzzy
 msgid "Serial byte size:"
 msgstr "পেলেটৰ আকাৰ:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:33
+#: ../share/extensions/plotter.inx:31
 msgid ""
 "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 "setting (default: 8 Bits)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:39
+#: ../share/extensions/plotter.inx:37
 #, fuzzy
 msgid "Serial stop bits:"
 msgstr "পেলেটৰ আকাৰ:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:39
+#: ../share/extensions/plotter.inx:37
 msgid ""
 "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 "setting (default: 1 Bit)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:44
+#: ../share/extensions/plotter.inx:42
 #, fuzzy
 msgid "Serial parity:"
 msgstr "উলম্বকৈ অস্পষ্ট:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:44
+#: ../share/extensions/plotter.inx:42
 msgid ""
 "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 "setting (default: None)"
@@ -50432,91 +52482,91 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 52
-#: ../share/extensions/plotter.inx:51
+#: ../share/extensions/plotter.inx:49
 msgid "Serial flow control:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:51
+#: ../share/extensions/plotter.inx:49
 msgid ""
 "The software / hardware flow control of your serial connection (default: "
 "Software)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:52
+#: ../share/extensions/plotter.inx:50
 msgid "Software (XON/XOFF)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:53
+#: ../share/extensions/plotter.inx:51
 #, fuzzy
 msgid "Hardware (RTS/CTS)"
 msgstr "হাৰ্ডৱেৰ"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:54
+#: ../share/extensions/plotter.inx:52
 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:57
+#: ../share/extensions/plotter.inx:55
 #, fuzzy
 msgid "Command language:"
 msgstr "দ্বিতিয় ভাষাটো:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:57
+#: ../share/extensions/plotter.inx:55
 msgid "The command language to use (default: HPGL)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:58
+#: ../share/extensions/plotter.inx:56
 msgid "HPGL"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:59
+#: ../share/extensions/plotter.inx:57
 msgid "DMPL"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:60
+#: ../share/extensions/plotter.inx:58
 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:63
+#: ../share/extensions/plotter.inx:61
 msgid ""
 "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to "
 "freeze. Always save your work before plotting!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:64
+#: ../share/extensions/plotter.inx:62
 msgid ""
 "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your "
 "plotter manufacturer for drivers if needed."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:65
+#: ../share/extensions/plotter.inx:63
 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:68
+#: ../share/extensions/plotter.inx:66
 msgid ""
 "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis "
 "(default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:69
+#: ../share/extensions/plotter.inx:67
 msgid ""
 "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis "
 "(default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:70
+#: ../share/extensions/plotter.inx:68
 msgid ""
 "The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in "
 "the layer name (e.g. 'Pen 1')"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:71
+#: ../share/extensions/plotter.inx:69
 msgid ""
 "The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most "
 "plotters ignore this command (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:72
+#: ../share/extensions/plotter.inx:70
 msgid ""
 "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
 "(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters "
@@ -50524,33 +52574,33 @@ msgid ""
 "with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:73
+#: ../share/extensions/plotter.inx:71
 #, fuzzy
 msgid "Rotation (°, clockwise):"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:73
+#: ../share/extensions/plotter.inx:71
 msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:79
+#: ../share/extensions/plotter.inx:77
 msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:80
+#: ../share/extensions/plotter.inx:78
 msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:81
+#: ../share/extensions/plotter.inx:79
 #, fuzzy
 msgid "Center origin"
 msgstr "বন্ধ কৰা পাথটো"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:81
+#: ../share/extensions/plotter.inx:79
 msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:83
+#: ../share/extensions/plotter.inx:81
 msgid ""
 "If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create "
 "one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed "
@@ -50559,36 +52609,36 @@ msgid ""
 "above."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:86
+#: ../share/extensions/plotter.inx:84
 msgid ""
 "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
 "prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:87
+#: ../share/extensions/plotter.inx:85
 #, fuzzy
 msgid "Tool (knife) offset correction (mm):"
 msgstr "অনুভূমিক অফছেট (পিক্সেল):"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:87
+#: ../share/extensions/plotter.inx:85
 msgid ""
 "The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit "
 "command (default: 0.25)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:88
+#: ../share/extensions/plotter.inx:86
 msgid ""
 "Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation "
 "before the real drawing starts (default: Checked)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:89
+#: ../share/extensions/plotter.inx:87
 msgid ""
 "Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will "
 "be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:90
+#: ../share/extensions/plotter.inx:88
 msgid ""
 "Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if "
 "used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing "
@@ -51498,7 +53548,7 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12
+#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:13
 msgid "Arrange"
 msgstr "আয়োজন"
 
@@ -51671,6 +53721,10 @@ msgstr "এডব কৰা XML গ্
 msgid "Calendar"
 msgstr "পঞ্জিকা"
 
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "ৰূপৰেখা"
+
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7
 msgid "Year (4 digits):"
 msgstr "বছৰ (4টা সংখ্যাৰ):"
@@ -51934,6 +53988,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/template_business_card.inx:3
+#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23
 msgid "Business Card"
 msgstr ""
 
@@ -51983,7 +54038,12 @@ msgstr ""
 msgid "2in x 2in (US Square)"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23
+msgid "Various Countries"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3
+#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19
 #, fuzzy
 msgid "DVD Cover"
 msgstr "আৱৰণ"
@@ -52016,7 +54076,13 @@ msgstr ""
 msgid "DVD cover bleed (mm):"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19
+#, fuzzy
+msgid "Various Sizes"
+msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
+
 #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3
+#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13
 #, fuzzy
 msgid "Seamless Pattern"
 msgstr "ব্ৰেইলি নমুনাবোৰ"
@@ -52031,6 +54097,11 @@ msgstr "ষ্ট্ৰোক প্ৰ
 msgid "Custom Height (px):"
 msgstr "স্তৰৰ দৈৰ্ঘ্য (পিক্সেল):"
 
+#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13
+#, fuzzy
+msgid "Tiled Canvas"
+msgstr "কেনভাছ"
+
 #: ../share/extensions/text_braille.inx:3
 msgid "Convert to Braille"
 msgstr "বেৰাইললৈ সলনি কৰক"
@@ -52239,6 +54310,14 @@ msgstr "চক্ৰৰ ৰাশি:"
 msgid "Rotation is clockwise"
 msgstr "ঘড়ীৰ কাটাৰ দিশত আৱৰ্তন কৰক"
 
+#: ../share/extensions/typst_formula.inx:3
+msgid "Formula (typst)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/typst_formula.inx:9
+msgid "typst input:"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Deep Ungroup"
@@ -52265,6 +54344,16 @@ msgstr "নিৰ্বাচিত হ
 msgid "Depth to Keep (from bottom)"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:9
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Layers"
+msgstr "সংৰক্ষণ কৰা "
+
+#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:9
+#, fuzzy
+msgid "Do not ungroup layers"
+msgstr "লক কৰা স্তৰ"
+
 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3
 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9
 #, fuzzy
@@ -52875,12 +54964,12 @@ msgid "The Inkscape Community"
 msgstr ""
 
 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:4
 msgid "Inkscape"
 msgstr "ইনস্কেপ"
 
 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:12
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5
 msgid "Vector Graphics Editor"
 msgstr "ভেক্টৰ গ্ৰাফিক্স সম্পাদনকৰ্তা "
 
@@ -52911,356 +55000,402 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:43
+msgid "Editing a Flatpak Logo"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:47
 #, fuzzy
-msgid "Main application window"
-msgstr "নকল উইণ্ডোখন "
+msgid "Multipage editing"
+msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:49
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51
+#, fuzzy
+msgid "Editing with Inkscape"
+msgstr "ইনস্কেপৰ সৈতে আৰম্ভ হোৱাটো পাই আছে"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55
+#, fuzzy
+msgid "Gradient editing"
+msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট সম্পাদনা কৰি থকাটো সক্ষম কৰক"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:61
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape 1.4.1"
+msgstr "ইনস্কেপ"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:63
+msgid "Many bugfixes!"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:64
+msgid "Many improvements to affinity file importer"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:65
+#, fuzzy
+msgid "Splash screen on load"
+msgstr "সকলোবোৰ বস্তু বা সকলোবোৰ নোড নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape 1.4"
+msgstr "ইনস্কেপ"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74
+#, fuzzy
+msgid "Extension Gallery"
+msgstr "প্ৰসাৰণ \""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75
+msgid "Experimental unified font browser"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76
+#, fuzzy
+msgid "Customizable handles"
+msgstr "নিৰিখ নিয়ন্ত্রণ"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:83
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.3"
 msgstr "ইনস্কেপ"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:85
 msgid "Shape builder tool"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:52
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86
 msgid "On-canvas pattern editing"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87
 #, fuzzy
 msgid "Pattern editor"
 msgstr "অফছেট নমুনা"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88
 #, fuzzy
 msgid "Pages margins and bleed"
 msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89
 #, fuzzy
 msgid "Document resources dialog"
 msgstr "তথ্যটো পূৰ্বাৱস্থাপ্ৰাপ্ত হৈছে"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90
 #, fuzzy
 msgid "Font collections"
 msgstr "নিৰ্বাচনকৰ্তা"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91
 msgid "Syntax highlighting in XML Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:58
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92
 msgid "LPE dialog user interface redesign"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:59
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93
 msgid "Lots of performance improvements and bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:66
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:100
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.2"
 msgstr "ইনস্কেপ"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102
 #, fuzzy
 msgid "Multiple pages support"
 msgstr "বেলেগ বেলেগ শৈলি "
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:103
 msgid "Editable markers and dash patterns"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104
 #, fuzzy
 msgid "On-canvas alignment and snapping"
 msgstr "সীমা আৰু নিদৰ্শন কৰি থকা"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105
 msgid "Selectable origin for numerical transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106
 msgid "Single dialog for alignment options"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107
 #, fuzzy
 msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog"
 msgstr "ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক সংলাপত অস্পষ্টতা শ্লাইডকৰ্তাৰ দৰে সদৃশ সাধাৰণ গছিয়ান অস্পষ্টতা "
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108
 msgid "Layers and Objects dialog merged"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109
 #, fuzzy
 msgid "New UI for Snap settings"
 msgstr "আমদানি কৰা ছেটিংবোৰ"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110
 #, fuzzy
 msgid "More customization options"
 msgstr "কাষ্টম বিন্দুবোৰ আৰু বিকল্পবোৰ"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111
 msgid "Various performance improvements and bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:84
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.1"
 msgstr "ইনস্কেপ"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120
 msgid "Welcome dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121
 msgid "Command palette to search for functions"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122
 #, fuzzy
 msgid "Copypaste parts of paths"
 msgstr "পাথবোৰৰ অসমান কৰা অংশবোৰ"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:123
 msgid "Complete rework of the dialog docking system"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:124
 #, fuzzy
 msgid "New outline overlay mode"
 msgstr "বাহ্যিক ৰেখা (তাৰ ফ্ৰেম) দেখুওৱা প্ৰকাৰলৈ ছুইছ কৰক"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:125
 #, fuzzy
 msgid "Search field in Preferences dialog"
 msgstr "পেঞ্চিল পছন্দবোৰ "
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:126
 msgid "Improved Export PNG dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:127
 msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:128
 #, fuzzy
 msgid "Paste now pastes directly above selected object"
 msgstr "নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰৰ ওপৰত ষ্ট্ৰোক মধ্যমীয়া কৰা হৈছে"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:129
 #, fuzzy
 msgid "Beta Extension Manager"
 msgstr "আৰম্ভ কৰা মূল্য:"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:136
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.0"
 msgstr "ইনস্কেপ"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138
 msgid "Theming support and more new customization options"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:139
 msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140
 msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141
 msgid "Coordinate origin in top left corner by default"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142
 msgid "Canvas rotation and mirroring"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143
 #, fuzzy
 msgid "On-Canvas alignment of objects"
 msgstr "...পৰা স্নেপ কৰক আৰু মধ্যভাগলৈ বস্তুবোৰ"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144
 #, fuzzy
 msgid "Split view and X-Ray modes"
 msgstr "টোগল ফকাছ কৰা প্ৰকাৰ"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:145
 msgid ""
 "PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure "
 "sensitive graphics tablet"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:112
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:146
 #, fuzzy
 msgid "New PNG export options"
 msgstr "উপস্থাপনটো ৰপ্তানি কৰক:"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:147
 msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:148
 msgid "Searchable Symbols dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:115
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:149
 #, fuzzy
 msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog"
 msgstr "পাথ প্ৰভাৱৰ পেৰামিটাৰ বিলাক সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:150
 msgid ""
 "New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE "
 "(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:117
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151
 msgid ""
 "Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/"
 "ungrouping are much faster now"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:152
 msgid "Much improved text line-height settings"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153
 msgid ""
-"Variable fonts support (only if compiled with pango library version &gt;= "
+"Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= "
 "1.41.1)"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154
 #, fuzzy
 msgid "Browser-compatible flowed text"
 msgstr "ফ্লোড টেক্সট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155
 msgid ""
 "Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this "
 "introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be "
 "updated to work with Inkscape 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156
 #, fuzzy
 msgid "Python 3 support for extensions"
 msgstr "ধ্বনি বিজ্ঞানৰ প্ৰসাৰণবোৰ"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:130
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164
 msgid "Bugfix release"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:131
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:165
 msgid "More python3 compatibility for extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:185
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:198
 msgid "New 0.92.x bugfix release."
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174
 msgid "Improvements to the align and distribute tool"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:175
 msgid "Support for piping standard input and output"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:176
 msgid "The color slider can be constrained to stepped values"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:177
 msgid "Performance improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:178
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:191
 msgid "And many more bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:187
 msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:188
 msgid "Support for left-to-right languages in the text tool"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:189
 #, fuzzy
 msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool"
 msgstr "বৃত্ত বিলাক, উপবৃত্ত বিলাক, আৰু চাপ বিলাক সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:190
 msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:166
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:200
 msgid "Better importing and exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:167
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:201
 msgid "Greater stability when printing on Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:202
 #, fuzzy
 msgid "Improved fill and stroke HSL color selection"
 msgstr "ফিল আৰু ষ্ট্ৰোক ৰংবোৰ ওলোটা কৰক"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:203
 msgid "Greater stability when reverting and saving files"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:204
 msgid "An additional handle at the center of shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:205
 msgid "A command line option for updating the file's DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:206
 msgid "Improvements to user-defined shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:173
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:207
 msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:208
 msgid "And many more bugfixes!"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:7
 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr "জুখিব পৰা ভেক্টৰ গ্ৰাফিক্স ছবিবোৰ তৈয়াৰ আৰু সম্পাদনা কৰক"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8
 msgid "image;editor;vector;drawing;"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:22
-#, fuzzy
-msgid "New Drawing"
-msgstr "ড্ৰয়িং"
-
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:27
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:20
 #, fuzzy
 msgid "Open a New Window"
 msgstr "শেষৰটো খোলক"
@@ -53456,6 +55591,661 @@ msgstr ""
 msgid "Half of font height"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Object Attributes"
+#~ msgstr "_সম্পদবোৰৰ বস্তু..."
+
+#~ msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+#~ msgstr "লক কৰা আৰু দৃশ্যমান স্তৰবোৰ আৰু আন বস্তুৰ বৈশিষ্টবোৰৰ ID সম্পাদনা কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portable Network Graphic (*.png)"
+#~ msgstr "স্কালেবেল ভেক্টৰ গ্ৰাফিক (*.svg)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move item down"
+#~ msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো তললৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+
+#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
+#~ msgstr "(UTF-8 ষ্ট্ৰিংটো অক্ষম)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+#~ msgstr ""
+#~ "বস্তুবোৰৰ মাজৰ <b>এটা পাথ নহয়</b> যিতো বুলীয়্যেন কাৰ্য্য সম্পন্ন কৰিব নোৱাৰে."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
+#~ "difference, XOR, division, or path cut."
+#~ msgstr ""
+#~ "পাৰ্থ্যক্য, XOR, ডিভিজন, বা পাথ কাটৰ বাবে নিৰ্বাচিত কৰা বস্তুবোৰৰ <b>z-"
+#~ "নিৰ্দেশটো</b> নিৰ্ধাৰিত কৰিবলৈ অক্ষম."
+
+#~ msgid "Rotate by pixels"
+#~ msgstr "পিক্সেলবিলাকৰ দাৰা আৱৰ্তন কৰক"
+
+#~ msgid "Scale by whole factor"
+#~ msgstr "পূৰ্ণ গুণনীয়কৰ দ্বাৰা নিৰিখ কৰক"
+
+#~ msgid "Nothing was copied."
+#~ msgstr "কোন প্ৰতিলিপি কৰা হোৱা নাছিল."
+
+#~ msgid "Image _Properties..."
+#~ msgstr "ছবি _সম্পদবোৰ..."
+
+#~ msgid "Link _Properties..."
+#~ msgstr "সংযোগ কৰা বৈশিষ্টবোৰ..."
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "খৱৰবোৰ"
+
+#~ msgid "Release log messages"
+#~ msgstr "লগ বাৰ্তাবোৰ মুক্ত কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Input Devices"
+#~ msgstr "_ডিভাইছবিলাক ইনপুট কৰক..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Object Attributes"
+#~ msgstr "_সম্পদবোৰৰ বস্তু..."
+
+#~ msgctxt "Grid"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_নতুন"
+
+#~ msgid "Create new grid."
+#~ msgstr "নতুন জাল সৃষ্টি কৰক."
+
+#~ msgid "_Major grid line every:"
+#~ msgstr "_প্ৰধান জাল ৰেখা প্ৰতিতো:"
+
+#~ msgid "lines"
+#~ msgstr "ৰেখাবোৰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "সংৰেখন"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%d x %d"
+#~ msgstr "%d x %d"
+
+#~ msgid "Work-around color sliders not drawing"
+#~ msgstr "কামৰ চাৰিওফালে ৰঙৰ হেলনীয়াবোৰে অংকণ নকৰে "
+
+#~ msgid ""
+#~ "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
+#~ "color sliders"
+#~ msgstr ""
+#~ "যেতিয়া আৰম্ভ কৰে তেতিয়া অংকণ কৰি থকা ৰঙৰ শ্লাইডাৰবোৰ নিশ্চিত GTK থিমবোৰত "
+#~ "বাগবোৰৰ চাৰিওফালে কাম কৰিবলৈ প্ৰয়াস কৰিব"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Welcome dialog"
+#~ msgstr "সকলোবোৰ খোলা সংলাপবোৰ দেখুৱাওক বা লুকুৱাই থওক"
+
+#~ msgid "Display profile:"
+#~ msgstr "প্ৰফাইলটো দেখুৱাওক:"
+
+#~ msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
+#~ msgstr "সেইবোৰ সংলগ্নৰ পৰা XICC ৰ জৰিয়তে দেখুৱাবলৈ প্ৰফাইলবোৰ উদ্ধাৰ কৰক"
+
+#~ msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
+#~ msgstr "সেইবোৰ সংলগ্নৰ পৰা দেখুৱাবলৈ প্ৰফাইলবোৰ উদ্ধাৰ কৰক"
+
+#~ msgctxt "Input device"
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "স্ক্ৰীন"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "উইণ্ডো"
+
+#~ msgid "Test Area"
+#~ msgstr "বাছনি ক্ষেত্র"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axis"
+#~ msgstr "X অক্ষৰেখা"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "হাৰ্ডৱেৰ"
+
+#~ msgid "Link:"
+#~ msgstr "সংযোগ:"
+
+#~ msgid "Axes count:"
+#~ msgstr "এক্সেছ হিচাপ:"
+
+#~ msgid "axis:"
+#~ msgstr "অক্ষ:"
+
+#~ msgid "Button count:"
+#~ msgstr "তলৰ হিচাপ:"
+
+#~ msgid "Tablet"
+#~ msgstr "লিখা কাগজৰ সৰু টুকুৰা"
+
+#~ msgid "pad"
+#~ msgstr "পেড"
+
+#~ msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+#~ msgstr "প্ৰেছ কৰা সচেতনতা টেবলেট ব্যৱহাৰ কৰক (পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ দাবী কৰে)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axes"
+#~ msgstr "অক্ষৰেখা ড্ৰ কৰক"
+
+#~ msgid "Pen"
+#~ msgstr "কলম"
+
+#~ msgid "Pressure"
+#~ msgstr "চাপ"
+
+#~ msgid "Wheel"
+#~ msgstr "চক্ৰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Input device axe"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "এটাও নহয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These are your favorite effects"
+#~ msgstr "ৰাষ্টাৰাইজ কৰা ফিল্টাৰ প্ৰভাৱবোৰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Image Rendering:"
+#~ msgstr "অনুবাদ কৰি আছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Polar arrange tab"
+#~ msgid "Arrange on:"
+#~ msgstr "আয়োজন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit current glyph"
+#~ msgstr "প্ৰচলিত মেট্ৰিক্সটো সম্পাদনা কৰক"
+
+#~ msgid "Make whole"
+#~ msgstr "সম্পূৰ্ণটো তৈয়াৰ কৰক"
+
+#~ msgid "State of VP in X direction"
+#~ msgstr "X দিশত VP ৰ কোণ উপস্থাপন"
+
+#~ msgid "Angle of PLs in Y direction"
+#~ msgstr "Y দিশত PLs ৰ কোণ"
+
+#~ msgid "State of VP in Y direction"
+#~ msgstr "Y দিশত VP ৰ কোণ উপস্থাপন"
+
+#~ msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#~ msgstr "'সসীম' আৰু 'অসীম' ৰ মাজত Y দিশত টোগল VP (=সমান্তৰাল)"
+
+#~ msgid "Angle of PLs in Z direction"
+#~ msgstr "Z দিশত PLs ৰ কোণ "
+
+#~ msgid "State of VP in Z direction"
+#~ msgstr "Z দিশত VP ৰ কোণ উপস্থাপন"
+
+#~ msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#~ msgstr "'সসীম' আৰু 'অসীম' ৰ মাজত Z দিশত টোগল VP (=সমান্তৰাল)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add/Edit Profile"
+#~ msgstr "প্ৰফাইলৰ লিঙ্ক"
+
+#~ msgid "Trace Background"
+#~ msgstr "পাতনি অংকণ কৰক"
+
+#~ msgid "Tilt"
+#~ msgstr "হেলনীয়া কৰক"
+
+#~ msgid "Avoid"
+#~ msgstr "এৰাই চলক"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "উপেক্ষা"
+
+#~ msgid "Orthogonal"
+#~ msgstr "অৰ্থোজনেল"
+
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "গ্ৰাফ"
+
+#~ msgid "Downwards"
+#~ msgstr "তললৈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clip"
+#~ msgstr "ক্লিপ কৰিবলৈ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eraser Pressure"
+#~ msgstr "মচি পেলোওৱা পছন্দবোৰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia"
+#~ msgstr ""
+#~ "পিছফালে পেন টানি অনাটো বৃদ্ধি কৰিবলৈ, যদি জড়তাটোৰ দ্বাৰা লেহেমীয়া কৰাৰ দৰে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "linear"
+#~ msgstr "ৰৈখিক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fill"
+#~ msgstr "পূৰ্ণ হৈছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stroke"
+#~ msgstr "ষ্ট্ৰোক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link gradients"
+#~ msgstr "ৰৈখিক গ্ৰেডিয়েন্ট"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Gradient"
+#~ msgid "Offset:"
+#~ msgstr "অফছেট:"
+
+#~ msgid "All inactive"
+#~ msgstr "সকলো নিস্ক্ৰয় হৈ আছে"
+
+#~ msgid "Show limiting bounding box"
+#~ msgstr "সীমিত কৰা নিৰ্ধাৰিত বক্স দেখুৱাওক"
+
+#~ msgid "Get limiting bounding box from selection"
+#~ msgstr "নিৰ্বচিতৰ পৰা সীমিত কৰা নিৰ্ধাৰিত বক্স লওক"
+
+#~ msgid "Display measuring info"
+#~ msgstr "জোখ কৰি থকা তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক"
+
+#~ msgid "Open LPE dialog"
+#~ msgstr "LPE সংলাপটো খোলক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "স্বভাৱিক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Fill"
+#~ msgstr "ফিল সম্পাদনা কৰক..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Stroke"
+#~ msgstr "ষ্ট্ৰোক সম্পাদনা কৰক..."
+
+#~ msgid "Show Handles"
+#~ msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Sides"
+#~ msgstr "টোগল বোল্ড কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make elliptical"
+#~ msgstr "ইটালিককৈ সজোৱা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pick colors:"
+#~ msgstr "মাহৰ ৰং:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale mesh to bounding box:"
+#~ msgstr "সীমিত কৰা নিৰ্ধাৰিত বক্স দেখুৱাওক"
+
+#~ msgid "Insert node"
+#~ msgstr "নোড অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert new nodes at min X into selected segments"
+#~ msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বৃত্তাংশবোৰত নতুন নোডবিলাক অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert new nodes at max X into selected segments"
+#~ msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বৃত্তাংশবোৰত নতুন নোডবিলাক অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments"
+#~ msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বৃত্তাংশবোৰত নতুন নোডবিলাক অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments"
+#~ msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বৃত্তাংশবোৰত নতুন নোডবিলাক অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
+
+#~ msgid "Join with segment"
+#~ msgstr "বৃত্তাংশৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
+
+#~ msgid "Delete segment"
+#~ msgstr "বৃত্তাংশৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
+
+#~ msgid "Node Cusp"
+#~ msgstr "কাস্প কৰা নোড"
+
+#~ msgid "Node Smooth"
+#~ msgstr "নোড মৃদুকে"
+
+#~ msgid "Node Symmetric"
+#~ msgstr "নোড প্ৰতিসাম্য"
+
+#~ msgid "Node Auto"
+#~ msgstr "নোড স্বয়ংক্ৰিয়কে"
+
+#~ msgid "Node Line"
+#~ msgstr "নোড ৰেখা"
+
+#~ msgid "Node Curve"
+#~ msgstr "নোড বক্ৰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add corners"
+#~ msgstr "কোণ"
+
+#~ msgid "Edit clipping paths"
+#~ msgstr "ক্লিপ কৰি থকা পাথবোৰ সম্পাদনা কৰক"
+
+#~ msgid "Edit masks"
+#~ msgstr "মাস্কবিলাক সম্পাদনা কৰক"
+
+#~ msgid "Show Transform Handles"
+#~ msgstr "স্থানান্তৰিত নিয়ন্ত্রণবোৰ দেখুৱাওক"
+
+#~ msgid "Show Outline"
+#~ msgstr "বাহ্যিক ৰেখা"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "ডিফল্টবলাক"
+
+#~ msgid "Bezier"
+#~ msgstr "বেজিয়াৰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BSpline"
+#~ msgstr "ৰেখাবোৰ"
+
+#~ msgid "Zigzag"
+#~ msgstr "অকোৱা পকোৱা ৰেখা"
+
+#~ msgid "Paraxial"
+#~ msgstr "পাৰাক্সিয়েল"
+
+#~ msgid "Not rounded"
+#~ msgstr "ঘূৰণীয়া কৰা হোৱা নাই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select by touch"
+#~ msgstr "নতুন পাথ নিৰ্বাচিত কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _90° CCW"
+#~ msgstr "আৱৰ্তন কৰক _90&#176; CW"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _90° CW"
+#~ msgstr "আৱৰ্তন কৰক _90&#176; CW"
+
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "X:"
+#~ msgstr "X:"
+
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "Y:"
+#~ msgstr "Y:"
+
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "W:"
+#~ msgstr "W:"
+
+#~ msgid "Lock width and height"
+#~ msgstr "লক প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা"
+
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "H:"
+#~ msgstr "H:"
+
+#~ msgid "Scale rounded corners"
+#~ msgstr "নিৰিখ ঘূৰণীয়া কৰা কোণবিলাক"
+
+#~ msgid "Move gradients"
+#~ msgstr "গ্ৰেডিয়েন্টবোৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+
+#~ msgid "Move patterns"
+#~ msgstr "নমুনাবোৰলৈ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+
+#~ msgid "Divergence:"
+#~ msgstr "পৃথক:"
+
+#~ msgid "Spray single path"
+#~ msgstr "একমাত্র পাথত স্প্ৰে কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete sprayed items"
+#~ msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট ৰখাই থোৱাটো ডিলিট কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed "
+#~ "objects"
+#~ msgstr ""
+#~ "সিচৰিত কৰা বস্তুবোৰৰ ৰাশিটো পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ইনপুট কৰা ডিভাইচত চাপ ব্যৱহাৰ "
+#~ "কৰক.  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Spray tool"
+#~ msgid "Scale:"
+#~ msgstr "নিৰিখ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset %:"
+#~ msgstr "অফছেট:"
+
+#~ msgid "Smaller spacing"
+#~ msgstr "অধিক সৰু ব্যৱধান দি আছে"
+
+#~ msgid "Larger spacing"
+#~ msgstr "অধিক ডাঙৰ ব্যৱধান দি আছে"
+
+#~ msgid "Justify"
+#~ msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত কৰক"
+
+#~ msgid "Text alignment"
+#~ msgstr "টেক্সট সংৰেখন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "ব্যৱধান দি আছে:"
+
+#~ msgid "Negative spacing"
+#~ msgstr "নেতিবাচক ব্যৱধান দি আছে"
+
+#~ msgid "Positive spacing"
+#~ msgstr "যোগাত্মক ব্যৱধান দি আছে"
+
+#~ msgid "Word:"
+#~ msgstr "শব্দ:"
+
+#~ msgid "Kern:"
+#~ msgstr "কেৰ্ন:"
+
+#~ msgid "Vert:"
+#~ msgstr "উলম্ব:"
+
+#~ msgid "Rot:"
+#~ msgstr "আৱৰ্তন:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical — RL"
+#~ msgstr "উলম্ব"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical — LR"
+#~ msgstr "উলম্ব"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing mode"
+#~ msgstr "ড্ৰয়িং কৰা প্ৰকাৰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upright"
+#~ msgstr "অধিক উজ্জ্বল"
+
+#~ msgid "Text orientation"
+#~ msgstr "টেক্সট অৰিয়েনটেশ্বন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text direction"
+#~ msgstr "দিশনিৰ্ণায়ক চিহ্ন:"
+
+#~ msgid "Move mode"
+#~ msgstr "প্ৰকাৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+
+#~ msgid "Move in/out mode"
+#~ msgstr "স্থানৰ পৰা আতৰ কৰা ভিতৰত/বাহিৰৰ প্ৰকাৰ"
+
+#~ msgid "Move jitter mode"
+#~ msgstr "জিটাৰ প্ৰকাৰটো স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+
+#~ msgid "Scale mode"
+#~ msgstr "নিৰিখৰ প্ৰকাৰ"
+
+#~ msgid "Rotate mode"
+#~ msgstr "আৱৰ্তিত কৰা প্ৰকৰ"
+
+#~ msgid "Duplicate/delete mode"
+#~ msgstr "নকল/প্ৰকাৰ ডিলিট কৰক"
+
+#~ msgid "Push mode"
+#~ msgstr "পুশ্ব কৰা প্ৰকাৰ"
+
+#~ msgid "Shrink/grow mode"
+#~ msgstr "হ্ৰাস/বৃদ্ধি কৰা প্ৰকাৰ"
+
+#~ msgid "Attract/repel mode"
+#~ msgstr "আকৰ্ষিত/বিকৰ্ষিত প্ৰকাৰ"
+
+#~ msgid "Roughen mode"
+#~ msgstr "অসমান কৰা প্ৰকাৰ"
+
+#~ msgid "Color paint mode"
+#~ msgstr "ৰং পেইন্টৰ প্ৰকাৰ"
+
+#~ msgid "Color jitter mode"
+#~ msgstr "ৰঙৰ জিটাৰ প্ৰকাৰ"
+
+#~ msgid "Blur mode"
+#~ msgstr "অস্পষ্ট প্ৰকাৰ"
+
+#, c-format
+#~ msgctxt "Node tool tip"
+#~ msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
+#~ msgstr "%s নিৰ্বাচিত নোডবোৰলৈ ড্ৰেগ কৰক আৰু নিৰ্বাচিটতো পৰিস্কাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hatch (fill)"
+#~ msgstr "কলা ফিল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hatch (stroke)"
+#~ msgstr "কলা ষ্ট্ৰোক"
+
+#~ msgid "<b>a</b>"
+#~ msgstr "<b>a</b>"
+
+#~ msgid "<b>m</b>"
+#~ msgstr "<b>m</b>"
+
+#~ msgid "Paste color"
+#~ msgstr "আঠা লগোৱা ৰং"
+
+#, c-format
+#~ msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+#~ "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<b>সসীম</b> বক্সবোৰৰ <b>%d</b> দ্বাৰা অদৃশ্য হৈ থকা বিন্দুবোৰ শ্বেয়াৰ কৰা হৈছে"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+#~ "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "canvas"
+#~ msgid "R:"
+#~ msgstr "_R:"
+
+#~ msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
+#~ msgstr "এই উইণ্ডোত <b>সক্ষম কৰা</b> ৰং-পৰিচালনা দেখুৱাওক"
+
+#~ msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
+#~ msgstr "এই উইণ্ডোত <b>অক্ষম কৰা</b> ৰং-পৰিচালনা দেখুৱাওক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centre Page"
+#~ msgstr "আভ্যন্তৰীণ পৃষ্ঠাবোৰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label "
+#~ msgstr "_লেবেল:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export Selected only"
+#~ msgstr "মাত্র নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live Path Effects Selector"
+#~ msgstr "পাথ প্ৰভাৱৰ পেৰামিটাৰ বিলাক সম্পাদনা কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Experimental"
+#~ msgstr "পৰীক্ষামুলক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "খৱৰবোৰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LPEName"
+#~ msgstr "নামাংকন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "স্থানৰ পৰা সলনি কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "প্ৰকাৰ স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
+
+#~ msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+#~ msgstr "টেক্সটবোৰৰ অনুভুমিক সংযোগ বিলাকৰ আধাৰ ৰেখালৈ নিয়ক"
+
+#~ msgid "Align baselines of texts"
+#~ msgstr "টেক্সটবোৰৰ আধাৰ ৰেখাবিলাকলৈ নিয়ক"
+
+#~ msgid "_Input Devices..."
+#~ msgstr "_ডিভাইছবিলাক ইনপুট কৰক..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Objects"
+#~ msgstr "কোনো বস্তু নাই"
+
+#, fuzzy, python-brace-format
+#~ msgid "{prefix}Layer name: {node.label}"
+#~ msgstr "স্তৰৰ নামame:"
+
+#, fuzzy, python-brace-format
+#~ msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}"
+#~ msgstr "ভিতৰৰ প্ৰভাৱত প্ৰেৰণ কৰক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main application window"
+#~ msgstr "নকল উইণ্ডোখন "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Drawing"
+#~ msgstr "ড্ৰয়িং"
+
 #~ msgid "Stripes 1:1 white"
 #~ msgstr "বগা আঁচবোৰ 1:1 "
 
@@ -53635,9 +56425,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Update"
 #~ msgstr "আপডেট"
 
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "ছেট কৰক"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "cut"
 #~ msgstr "বাহিৰত"
@@ -53751,10 +56538,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "স্তৰবোৰ:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Change number of simplify steps "
-#~ msgstr "ষ্টাৰ: কোণবোৰৰ সংখ্যা সলনি কৰক"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Roughly threshold:"
 #~ msgstr "দুৱাৰ ডলি:"
 
@@ -53790,9 +56573,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Max. length:"
 #~ msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য:"
 
-#~ msgid "Length variation:"
-#~ msgstr "দৈৰ্ঘ্যৰ তাৰতম্য:"
-
 #~ msgid "Placement randomness:"
 #~ msgstr "নিযুক্তকৰণ বিশৃংখলতা:"
 
@@ -54518,10 +57298,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ওঁপৰত"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add path effect"
-#~ msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো সক্ৰিয় কৰা হৈছে"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delete current path effect"
 #~ msgstr "_প্ৰচলিত স্তৰখন ডিলিট কৰক"
 
@@ -54543,10 +57319,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "পাথৰ প্ৰভাৱটো সৃষ্টি কৰক আৰু প্ৰয়োগ কৰক"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Lock objects"
-#~ msgstr "লক কৰা বস্তু"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Set object opacity"
 #~ msgstr "বস্তুৰ শিৰোনামাটো ছেট কৰক"
 
@@ -54661,9 +57433,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add Glyph"
 #~ msgstr "গ্লীফটো যোগ কৰক"
 
-#~ msgid "First Unicode range"
-#~ msgstr "প্ৰথমটো ইউনিকোডৰ সীমা"
-
 #~ msgid "Second Unicode range"
 #~ msgstr "দ্বিতীয়টো ইউনিকোডৰ সীমা"
 
@@ -54901,9 +57670,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "U_nits:"
 #~ msgstr "গোট:"
 
-#~ msgid "Height of paper"
-#~ msgstr "পেপাৰৰ উচ্চতা"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Loc_k margins"
 #~ msgstr "বাওঁফালৰ সীমা"
@@ -54924,15 +57690,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Ri_ght:"
 #~ msgstr "সোঁফাল:"
 
-#~ msgid "Right margin"
-#~ msgstr "সোফালৰ সীমা"
-
 #~ msgid "Botto_m:"
 #~ msgstr "তলৰ:"
 
-#~ msgid "Bottom margin"
-#~ msgstr "তলৰ সীমা"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scale _x:"
 #~ msgstr "নিৰিখ:"
@@ -55037,10 +57797,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "গোট নকৰা নিৰ্বাচিত কৰা গোটবোৰ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Double size"
-#~ msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Double the size of selected objects"
 #~ msgstr "নিৰ্বাচিত হোৱা বস্তুবোৰত ৰংবোৰৰ জিটাৰ"
 
@@ -55196,11 +57952,6 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "ContextVerb"
-#~ msgid "Dropper"
-#~ msgstr "তললৈ পেলাই দিয়োতা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ContextVerb"
 #~ msgid "Connector"
 #~ msgstr "সংযোগকৰ্তা"
 
@@ -55351,10 +58102,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Pre_vious Zoom"
 #~ msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী জুম"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show or hide the page grid"
-#~ msgstr "জালটো দেখুৱাওক বা লুকুৱাই থওক"
-
 #~ msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 #~ msgstr ""
 #~ "প্ৰদৰ্শনবোৰ দেখুৱাওক বা লুকুৱাই থওক (এডাল মাপনীৰ পৰা এটা প্ৰদৰ্শন সৃষ্টি কৰিবলৈ "
@@ -55400,10 +58147,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 #~ msgstr "পৃথক আইকণ বিশ্লেষণবিলাকত পূৰ্বদৃশ্য বস্তুবোৰলৈ এখন উইণ্ডো খোলক"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "P_references..."
-#~ msgstr "পছন্দবোৰ"
-
 #~ msgid "Document _Metadata..."
 #~ msgstr "ডকুমেন্ট মেটাতথ্য"
 
@@ -55538,9 +58281,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<b>Pattern fill</b>"
 #~ msgstr "নমুনা ফিল"
 
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "নাম নকৰা"
-
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "Marker"
 #~ msgid "None"
@@ -55707,10 +58447,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "3D কাষ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Desktop size:"
-#~ msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Custom Width:"
 #~ msgstr "আকাৰৰ ব্যৱস্থা কৰক"
 
@@ -55719,16 +58455,9 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "উচ্চতা:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Desktop..."
-#~ msgstr "বিন্দু আকাৰ:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "DVD Cover..."
 #~ msgstr "আৱৰণ"
 
-#~ msgid "Envelope"
-#~ msgstr "লেফাফা"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Envelope size:"
 #~ msgstr "পেলেটৰ আকাৰ:"
@@ -55857,10 +58586,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Float Number"
 #~ msgstr "ফ্লোট কৰা সংখ্যা"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stylesheet"
-#~ msgstr "শৈলি"
-
 #~ msgid "Motion"
 #~ msgstr "গতি"
 
@@ -55937,12 +58662,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Extract"
 #~ msgstr "উলিয়া ছবি"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "When selecting object the last one is the one we jump to."
-#~ msgstr ""
-#~ "যেতিয়া বস্তুবোৰ নিৰিখ কৰি থাকে তেতিয়া সদৃশ সমানুপাতৰ দ্বাৰা ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ নিৰিখ "
-#~ "কৰক"
-
 #~ msgid "Whirl"
 #~ msgstr "চক্ৰ"
 
@@ -55952,9 +58671,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "  location: "
 #~ msgstr "  স্থান: "
 
-#~ msgid "Extension \""
-#~ msgstr "প্ৰসাৰণ \""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Elliptic Pen"
 #~ msgstr "উপবৃত্ত"
@@ -56182,9 +58898,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Inch"
 #~ msgstr "ইন্স"
 
-#~ msgid "Em square"
-#~ msgstr "এম বৰ্গক্ষেত্র"
-
 #~ msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
 #~ msgstr "নোড AsInXML সংলাপ টুলটিপ| নোড ডিলিট কৰক"
 
@@ -56221,10 +58934,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ৰেখা:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unset line height"
-#~ msgstr "ৰেখাবোৰ সোঁফাললৈ নিয়ক"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Adaptive"
 #~ msgstr "সম্বন্ধীয়: "
 
@@ -56280,10 +58989,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "পাথলৈ লিঙ্ক"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "_পুনৰ নাম দিয়ক"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show All"
 #~ msgstr "দেখুওৱা:"
 
@@ -56503,10 +59208,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "1/9"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "1/10"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "110"
 #~ msgstr "1/10"
 
@@ -56526,9 +59227,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "16"
 #~ msgstr "1/6"
 
-#~ msgid "16x16"
-#~ msgstr "16x16"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "175"
 #~ msgstr "1/5"
@@ -56578,10 +59276,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "মৰফোলোজি"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Code39 Extended"
-#~ msgstr "গ্ৰীক প্ৰসাৰিত"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Css Dialog..."
 #~ msgstr "টাগালোগ"
 
@@ -56624,9 +59318,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Kerning"
 #~ msgstr "কেৰ্নী "
 
-#~ msgid "Letter rotation"
-#~ msgstr "আখৰৰ আৱৰ্তন কৰক"
-
 #~ msgid "Letter spacing"
 #~ msgstr "আখৰৰ ব্যৱধান দি আছে"
 
@@ -56740,10 +59431,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "আৰবী"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "arial"
-#~ msgstr "কেৰিয়াৰ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "c"
 #~ msgstr "pc"
 
@@ -56976,10 +59663,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ইউনিকোড আখৰটো অন্তৰ্ভূক্ত কৰক"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "NKo"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "org.inkscape.help.manual"
 #~ msgstr "ইনস্কেপ মেনুৱেল"
 
@@ -56996,10 +59679,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "আউটপুট"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "ওপৰলৈ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "param_curves.py"
 #~ msgstr "পেৰামেট্ৰিক বক্ৰবোৰ"
 
@@ -57147,10 +59826,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "শ্লাইডৰ সংখ্যা"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotate Annotation"
-#~ msgstr "আখৰৰ আৱৰ্তন কৰক"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Linked items:"
 #~ msgstr "পাথলৈ লিঙ্ক"
 
@@ -57704,9 +60379,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Number of turns"
 #~ msgstr "ঘূৰণীয়াবোৰৰ সংখ্যা"
 
-#~ msgid "Divergence"
-#~ msgstr "পৃথক"
-
 #~ msgid "Spoke ratio"
 #~ msgstr "স্পোক অনুপাত"
 
@@ -57832,10 +60504,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ডিফল্ট জাল ছেটিংবোৰ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open file"
-#~ msgstr "ফাইল লকেত কৰিব পৰা নাই: %s"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "- display SVG files"
 #~ msgstr "HPGL প্লটকৰ্তাৰ ফাইলবোৰ খোলক"
 
@@ -57869,10 +60537,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add the stroke width to the interruption size"
 #~ msgstr "হস্তক্ষেপ কৰা আকাৰলৈ ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থত যোগ কৰক"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Crossing path stroke width"
-#~ msgstr "অতিক্ৰম কৰি থকা পাথৰ ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ"
-
 #~ msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
 #~ msgstr "হস্তক্ষেপ কৰা আকাৰলৈ ষ্ট্ৰোক প্ৰস্থ অতিক্ৰম কৰাতো যোগ কৰক"
 
@@ -58034,13 +60698,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "কম্পিউটাৰ গ্ৰাফিকছ কৰা মেটাফাইল ফাইলবোৰ ইনপুট কৰক"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Computer Graphics Metafile files (UC) (*.cgm)"
-#~ msgstr "কম্পিউটাৰ গ্ৰাফিকছ কৰা মেটাফাইল ফাইলবোৰ (.cgm)"
-
-#~ msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
-#~ msgstr "কম্পিউটাৰ গ্ৰাফিকছ কৰা মেটাফাইল ফাইলবোৰ খোলক"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input (UC)"
 #~ msgstr "কোৰেল DRAW  উপস্থাপন সালসলনি কৰা ফাইলবোৰ ইনপুট কৰক"
 
@@ -58324,9 +60981,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Close this dock"
 #~ msgstr "এই ডকটো বন্ধ কৰক"
 
-#~ msgid "Controlling dock item"
-#~ msgstr "ডক আইটেমটো নিয়ন্ত্রণ কৰি আছে"
-
 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 #~ msgstr "ডক আইটেম যিটোৱে এই 'নিজস্বতা' নিৱিষ্ট কৰি ৰাখে"
 
@@ -58403,9 +61057,6 @@ msgstr ""
 #~ "এইটো 0 ছেট কৰে তেতিয়া কোনো লক কৰা নহয়; -1 আইটেমবোৰৰ মাজত অযুক্তিকৰটো "
 #~ "আঙুলিয়াই দিয়ে"
 
-#~ msgid "Switcher Style"
-#~ msgstr "ছুইচ্ছকৰ্তাৰ শৈলি"
-
 #~ msgid "Switcher buttons style"
 #~ msgstr "ছুইচ্ছকৰ্তাৰ তলবোৰৰ শৈলি"
 
@@ -58597,13 +61248,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "<b>খণ্ডবিলাক</b>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path "
-#~ "cut."
-#~ msgstr ""
-#~ "পাৰ্থ্যক্য, ডিভিজন, বা পাথ কাট সম্পন্ন কৰিবলৈ <b>নিৰ্ভূলকৈ 2টা পাথ</b> নিৰ্বাচিত "
-#~ "কৰক."
-
-#~ msgid ""
 #~ "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 #~ msgstr ""
 #~ "ইয়াৰ ইনপুট কৰা গ্ৰাফিকৰ সৈতে <b>feটাইল</b> ফিল্টাৰৰ আগতীয়া টাইলোবৰৰ এটা কাৰণ"
@@ -58658,10 +61302,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Ignore cusp nodes"
 #~ msgstr "কাস্প কৰা নোডবোৰলৈ স্নেপ কৰক"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change ignoring cusp nodes"
-#~ msgstr "গ্ৰিডিয়েন্ট বন্ধ কৰা অফছেট সলনি কৰক"
-
 #~ msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
 #~ msgstr "আপুনি ইউনিকনৰ্ভাটৰ ছফটৱেৰ ইনষ্টল কৰিব বিছাৰে.\n"
 
@@ -58933,9 +61573,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Move a connection point"
 #~ msgstr "এটা সংযোগ বিন্দু স্থানৰ পৰা আতৰ কৰক"
 
-#~ msgid "Remove a connection point"
-#~ msgstr "এটা সংযোগ বিন্দু আতৰ কৰক"
-
 #~ msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
 #~ msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
 #~ msgstr[0] "<b>সংযোগিত ফ্লো কৰা টেক্সট</b> (%d আখৰ%s)"
diff -pruN 1.4-6/po/az.po 1.4.2-0ubuntu1/po/az.po
--- 1.4-6/po/az.po	2024-04-22 21:00:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/po/az.po	2025-05-08 21:22:28.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-08 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-27 20:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Üstə gətir"
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:639
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Distort"
 msgstr "Yay"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Soft bevel, slightly depressed mi
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "Üstə gətir"
@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "Qara:"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:829 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:214
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx:8
 #: ../share/extensions/color_custom.inx:30
@@ -2378,15 +2378,16 @@ msgid "Dot"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:16
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:175
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80
 #, fuzzy
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat Em"
 
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:17
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:13
 msgid "Diamond"
 msgstr ""
 
@@ -2417,7 +2418,6 @@ msgstr "Seç"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
 #, fuzzy
 msgid "X"
 msgstr "X:"
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Qırmızı:"
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:37
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:332
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:386
 msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
@@ -3527,7 +3527,8 @@ msgstr "Körpünü sil"
 msgid "Diamond Plate"
 msgstr "Yapışdır"
 
-#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:433
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:430
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:107
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81
 #, fuzzy
 msgid "Circle"
@@ -3768,6 +3769,13 @@ msgid "Polka dots, large"
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:908
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:78
+#, fuzzy
+msgid "Patterns"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
 msgid "Stripes 01 (1:1)"
 msgstr ""
 
@@ -3820,7 +3828,7 @@ msgid "Stripes 13 (4:1)"
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
-#: ../share/ui/page-properties.glade:832
+#: ../share/ui/page-properties.glade:784
 msgid "Checkerboard"
 msgstr ""
 
@@ -3834,7 +3842,7 @@ msgid "Camouflage"
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:193
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11
 msgid "Grid"
 msgstr "Qəfəs"
@@ -3976,6 +3984,11 @@ msgstr "Düyünü sil"
 msgid "Noise"
 msgstr "Düyün"
 
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hatches"
+msgstr "Seç"
+
 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:2
 msgctxt "Symbol"
 msgid "AIGA Symbol Signs"
@@ -6923,6 +6936,12 @@ msgid "CD label 120x120 disc disk"
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/templates/templates.h:1
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 ../src/ui/dialog/print.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
 msgid "LaTeX Beamer"
 msgstr ""
 
@@ -6960,759 +6979,860 @@ msgstr ""
 msgid "no layers empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "Zine Booklet (A4)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "A foldable one page booklet (A4)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "297 × 210 mm"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "Zine Booklet (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "A foldable one page booklet (US Letter)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "11 × 8.5 in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape Version"
 msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Print Inkscape version and exit"
 msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:196
 msgid "Active Window: Start Call"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Start execution in active window"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:197
 msgid "Active Window: End Call"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:197
 msgid "End execution in active window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:198
 msgid "Debug Info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Print debugging information and exit"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "System Directory"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Print system data directory and exit"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "User Directory"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Print user data directory and exit"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "List Actions"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:201
 msgid "Print a list of actions and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Clean up Document"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+msgid "List Input File Extensions"
+msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
-msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)"
-msgstr ""
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Print a list of input file extensions and exit"
+msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
 msgid "Quit Inkscape, check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
 msgid "Quit Immediately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
 msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Import Page Number"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Select PDF page number to import"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
 msgid "Import DPI Method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files"
 msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:216
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
 msgid "No Import Baseline Conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:216
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files"
 msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
 msgid "Query X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Query 'x' value(s) of selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
 msgid "Query Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Query 'y' value(s) of selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Query Width"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
 msgid "Query 'width' value(s) of object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Query Height"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:213
 msgid "Query 'height' value(s) of object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Query All"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
 msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Normal"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267
-#: ../share/ui/display-popup.glade:50
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
+#: ../share/ui/display-popup.glade:37
 #, fuzzy
 msgid "Use normal rendering mode"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Outline"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
-#: ../share/ui/display-popup.glade:68
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
+#: ../share/ui/display-popup.glade:54
 #, fuzzy
 msgid "Show only object outlines"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: No Filters"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
-#: ../share/ui/display-popup.glade:122
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
+#: ../share/ui/display-popup.glade:105
 msgid "Do not render filters (for speed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
 msgid "Display Mode: Enhance Thin Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
-#: ../share/ui/display-popup.glade:104
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
+#: ../share/ui/display-popup.glade:88
 msgid "Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
 msgid "Display Mode: Outline Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
-#: ../share/ui/display-popup.glade:86
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../share/ui/display-popup.glade:71
 msgid ""
 "Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced "
 "opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Cycle"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through display modes"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Toggle"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
 msgid "Toggle between normal and last non-normal mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275
 msgid "Display Mode: Toggle Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275
 msgid "Toggle between preview and previous mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
 msgid "Split Mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
 msgid "Do not split canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Split Mode: Split"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
 msgid "Render part of the canvas in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Split Mode: X-Ray"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279
 msgid "Render a circular area in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Color Mode"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280
-#: ../share/ui/display-popup.glade:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
+#: ../share/ui/display-popup.glade:244
 msgid "Toggle between normal and grayscale modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Color Managed Mode"
 msgstr "Rəng boyası"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
-#: ../share/ui/display-popup.glade:255
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282
+#: ../share/ui/display-popup.glade:229
 msgid "Toggle between normal and color managed modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2680
 #, fuzzy
 msgid "Snapping"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244
 msgid "Toggle snapping on/off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
 msgid "Snap Objects that Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Toggle alignment snapping"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247
 msgid "Snap Nodes that Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247
 msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249
 msgid "Snap Objects at Equal Distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249
 msgid "Toggle snapping objects at equal distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Boxes"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)"
 msgstr "Qəfəsə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Edges"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box edges"
 msgstr "Qəfəsə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Corners"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box corners"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Centers"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box centers"
 msgstr "Qəfəsə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Snap Nodes"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
 msgid "Toggle snapping to nodes (global)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Snap Paths"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to paths"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Snap Path Intersections"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to path intersections"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Snap Cusp Nodes"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Snap Smooth Node"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
 msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Snap Line Midpoints"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to midpoints of lines"
 msgstr "Qəfəsə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
 msgid "Snap Perpendicular Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
 msgid "Toggle snapping to perpendicular lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Snap Tangential Lines"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264
 msgid "Toggle snapping to tangential lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Snap Others"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
 msgid "Toggle snapping to misc. points (global)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Snap Object Midpoint"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to object midpoint"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Snap Rotation Center"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to object rotation center"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Snap Text Baselines"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269
 msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Snap Page Border"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to page border"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Snap Page Margin"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
 msgid "Toggle snapping to page margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Snap Grids"
 msgstr "Bələdçilər"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to grids"
 msgstr "Bələdçilər"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Snap Grid Lines"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Toggle snapping to grid lines"
+msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Snap Guide Lines"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to guide lines"
 msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Snap Mask Paths"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to mask paths"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Snap Clip Paths"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to clip paths"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Bounding Box"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding boxes"
 msgstr "Qəfəsə yapış"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Nodes"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to nodes"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Alignment"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:376
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269 ../share/ui/menus.ui:367
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:381
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270 ../share/ui/menus.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Rəsmdən uzaqlaş"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:388
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271 ../share/ui/menus.ui:379
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr "Yaxınlıq faktorunu 1:1 et"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:393
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272 ../share/ui/menus.ui:384
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr "Yaxınlıq faktorunu 1:2 et"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:398
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273 ../share/ui/menus.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr "Yaxınlıq faktorunu 2:1 et"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:405
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274 ../share/ui/menus.ui:396
+#: ../share/ui/statusbar.ui:13 ../share/ui/toolbar-commands.ui:336
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:410
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275 ../share/ui/menus.ui:401
+#: ../share/ui/statusbar.ui:18 ../share/ui/toolbar-commands.ui:361
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Drawing"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "Rəsmi pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:415
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276 ../share/ui/menus.ui:406
+#: ../share/ui/statusbar.ui:23 ../share/ui/toolbar-commands.ui:386
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Page"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:420
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277 ../share/ui/menus.ui:411
+#: ../share/ui/statusbar.ui:28 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:163
 msgid "Zoom Page Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:411
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Center Page"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Center page in window"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Prev"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279
 msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:437
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280 ../share/ui/menus.ui:428
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Next"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280
 msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:447
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282 ../share/ui/menus.ui:438
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Rotate canvas clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Counter-CW"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate canvas counter-clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:455
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284 ../share/ui/menus.ui:446
 #, fuzzy
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Reset canvas rotation"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Flip Horizontal"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Flip canvas horizontally"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Flip Vertical"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Flip canvas vertically"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:473
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288 ../share/ui/menus.ui:464
 #, fuzzy
 msgid "Reset Flipping"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Reset canvas flipping"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:459
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Absolute"
+msgstr "Rəsmdən uzaqlaş"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to an absolute value"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Relative"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291
+msgid "Zoom by a relative amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Absolute (Radians)"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293
+msgid "Rotate to an absolute value (radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294
+msgid "Rotate Relative (Radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294
+msgid "Rotate by a relative amount (radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Absolute (Degrees)"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295
+msgid "Rotate to an absolute value (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Relative (Degrees)"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Rotate by a relative amount (degrees)"
+msgstr "Seçili düyünləri künclərə dönüşdür"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298 ../share/ui/menus.ui:450
 #, fuzzy
 msgid "Lock Rotation"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Lock canvas rotation"
 msgstr "İstiqamət:"
@@ -7758,350 +7878,361 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
 #, fuzzy
+msgid "Open Extension Gallery"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Show and run available extensions"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#, fuzzy
 msgid "Open Export"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
 msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Open Fill and Stroke"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
 msgid ""
 "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
 "properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Open Filter Effects"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Open Filter Gallery"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Show and apply available filters"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Open Find"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Find objects in document"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
 msgid "Open Font Collections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Manage Font Collections"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Open Glyphs"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
 msgid "Select Unicode characters from a palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Open Icon Preview"
 msgstr "Çap Nümayişi"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Preview Icon"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Open Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Open Live Path Effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Open Memory"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
 msgid "View memory use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Open Messages"
 msgstr "Sənəd qurğuları"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
 msgid "View debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Open Object Attributes"
+msgid "Open Object Properties"
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Edit the object attributes (context dependent)..."
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Open Object Properties"
-msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
-
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Open Objects"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "View Objects"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Open Paint Servers"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Select paint server from a collection"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Open Selectors"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
 msgid "View and edit CSS selectors and styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56
 msgid "Open SVG Fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56
 msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Open Swatches"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Open Symbols"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
 msgid "Select symbol from a symbols palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Open Text"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Open Trace"
 msgstr "Aç"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Open Transform"
 msgstr "Döndər:"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
 msgid "Open Undo History"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Open XML Editor"
 msgstr "XML Editoru"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Open Spellcheck"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Check spelling of text in document"
 msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70
 msgid "Open Prototype"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70
 msgid "Prototype Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Toggle all dialogs"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide all dialogs"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:58
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4369
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4269
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Changed default display unit"
 msgstr "Adsız sənəd %d"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78
-#: ../share/ui/page-properties.glade:938
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:79
+#: ../share/ui/page-properties.glade:869
 #, fuzzy
 msgid "Clip to page"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 ../src/object/sp-guide.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../src/object/sp-guide.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Create Guides Around the Current Page"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90
 msgid "Create four guides aligned with the page borders of the current page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../share/ui/menus.ui:336
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 ../share/ui/menus.ui:334
 #, fuzzy
 msgid "Lock All Guides"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77
-#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:87
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Toggle lock of all guides in the document"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Show All Guides"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Toggle visibility of all guides in the document"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 ../src/object/sp-guide.cpp:289
-#: ../share/ui/menus.ui:340
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 ../src/object/sp-guide.cpp:288
+#: ../share/ui/menus.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Delete all the guides in the document"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
 msgid "Toggle Clip to Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
 msgid "Toggle between clipped to page and complete rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Show Grids"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the visibility of grids"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1334
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1322 ../share/ui/toolbar-commands.ui:282
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapışdır"
 
@@ -8122,300 +8253,298 @@ msgid ""
 msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
 
 #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Next path effect parameter"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337
+#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 ../share/ui/toolbar-node.ui:521
 #, fuzzy
 msgid "Show next editable path effect parameter"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:160 ../src/actions/actions-edit.cpp:301
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:164 ../src/actions/actions-edit.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate and Transform"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Pattern"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to Objects"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Marker"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Guides"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
 msgid ""
 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
 "edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 ../share/ui/toolbar-commands.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Cut"
 msgstr "Kəs"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 ../share/ui/toolbar-commands.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Köçürt"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
 #, fuzzy
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa köçür"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Paste Style"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Paste Size"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Paste Width"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Paste Height"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
 msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
 msgid "Paste Width Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 ../src/filter-enums.cpp:95
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/selection-chemistry.cpp:600
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 ../src/filter-enums.cpp:95
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:599 ../src/selection-chemistry.cpp:603
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:8
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:447
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Cütləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
 msgid "Duplicate Selected Objects"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate selected objects and reapply last transformation"
 msgstr "Seçimi yuxarıya çək"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 ../share/ui/toolbar-commands.ui:472
 #, fuzzy
 msgid "Create Clone"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/toolbar-commands.ui:497
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clone"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307
 msgid ""
 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
 "standalone objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
 msgid "Unlink Clones recursively"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
 msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 ../share/ui/menus.ui:243
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 ../share/ui/menus.ui:241
 msgid "Relink to Copied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "Select Original"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/menus.ui:253
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 ../share/ui/menus.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "Clone original path (LPE)"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
 msgid ""
 "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the "
 "selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 ../src/selection-chemistry.cpp:378
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:318 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:950 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:898
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected items, nodes or text."
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Delete Items"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../share/ui/dialog-objects.glade:148
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path Effect"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Remove Path Effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Remove any path effects from selected objects"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4215
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316 ../src/selection-chemistry.cpp:4115
 #, fuzzy
 msgid "Swap fill and stroke of an object"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4138
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317 ../src/selection-chemistry.cpp:4038
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317
 msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove Filters"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove any filters from selected objects"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Previous Extension"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Previous Extension Settings"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
 msgid "Repeat the last extension with new settings"
 msgstr ""
 
@@ -8429,1684 +8558,1723 @@ msgstr "Düyünü çərtmələ"
 msgid "Add an anchor to an object."
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:117
 msgid ""
 "Failed to edit external image.\n"
 "<small>Note: Path to editor can be set in Preferences dialog.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:114
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:118
 msgid "System error message: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "External Edit Image:"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:148
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Nothing selected."
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> image cropped"
 msgid_plural "<b>%d</b> images cropped"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%s byte removed"
 msgid_plural "%s bytes removed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:197
 #, c-format
 msgid "%s byte added!"
 msgid_plural "%s bytes added!"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:201
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:203
 msgid "No images cropped!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:210
 msgid "Crop image to clip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:210
 msgid "Remove parts of the image outside the applied clipping area."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:211
 msgid "Edit externally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:211
 msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:850
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "New from Template"
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Create new project from template"
 msgstr "Yeni mətn düyünü"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
 msgid "Open File Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1280
 #, fuzzy
 msgid "Revert"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 ../src/helper/choose-file.cpp:22
-#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 ../src/helper/choose-file.cpp:28
+#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:39
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:625 ../share/ui/toolbar-commands.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Qeyd Et"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
 msgid "Save document"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Save document under a new name"
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Save Template"
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the document as template"
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/file.cpp:1187
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3002
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 ../src/file.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "Al"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 ../src/ui/dialog/print.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Nöqtə"
-
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
 msgid "Print document"
 msgstr "Sənədi çap et"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Clean Up Document"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
 msgid "Close window (unless last window)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:80
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Replace file contents"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "File Open"
 msgstr "Aç..."
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:106
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "File New"
 msgstr "Fayl"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:106
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Open new document using template"
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "File Close"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Close active document"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:117
 msgid "File Open Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Open file window"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "File Contents Replace"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
 msgid "Replace current document's contents by contents of another file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 ../src/actions/actions-file.cpp:117
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:125 ../src/actions/actions-file.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Enter file name"
 msgstr "Faylı qeyd et"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:128
 msgid "Namedview; Update=1, Replace=0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1232
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1309
 msgid "Ask Us a Question"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1275
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1285
 #, fuzzy
 msgid "Command Line Options"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1279
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1305
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1228
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1281
 msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1283
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1321
 msgid "New in This Version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1287
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1313
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1224
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1227
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape Manual"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1291
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122
+msgid "Beginners' Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1291
+msgid "Extension Development Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124 ../share/ui/menus.ui:1325
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Donate to Inkscape"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1295
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:125 ../share/ui/menus.ui:1295
 msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1299
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:126 ../share/ui/menus.ui:1299
 msgid "SVG 2 Specification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code.
 #. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:130 ../src/file.cpp:863
-#: ../src/io/resource.cpp:196 ../src/io/resource.cpp:201
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:132 ../src/file.cpp:624
+#: ../src/io/resource.cpp:177 ../src/io/resource.cpp:182
 msgid "en"
 msgstr "az"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:80
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Unhid all objects in the current layer"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked all objects in the current layer"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:119
 msgid "Unhid selected items and their descendents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:142
 msgid "Unlocked selected items and their descendents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Hid selected items."
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Unhid selected items."
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Locked selected items."
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked selected items."
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:934
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 ../share/ui/menus.ui:923
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 ../share/ui/menus.ui:938
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 ../share/ui/menus.ui:927
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Hide selection"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Hide all selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Unhide selection"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Unhide descendents"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all items inside selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Lock selection"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Lock all selected objects"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Unlock selection"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all selected objects"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Unlock descendents"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all items inside selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:56
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Add layer"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169
+msgid "New layer created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate layer"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Duplicated layer."
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:60 ../src/actions/actions-layer.cpp:112
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:148 ../src/actions/actions-layer.cpp:161
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:191 ../src/actions/actions-layer.cpp:204
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:274 ../src/actions/actions-layer.cpp:301
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:332 ../src/actions/actions-layer.cpp:359
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:80 ../src/actions/actions-layer.cpp:132
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:168 ../src/actions/actions-layer.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:211 ../src/actions/actions-layer.cpp:224
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:294 ../src/actions/actions-layer.cpp:321
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:352 ../src/actions/actions-layer.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:407
 msgid "No current layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Hide all layers"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:138
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Show all layers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1186
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:184 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1224
 #, fuzzy
 msgid "Hide other layers"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:173
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Lock all layers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all layers"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1247
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:227 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1291
 #, fuzzy
 msgid "Lock other layers"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next layer"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Switched to next layer."
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:242
 msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:254
 msgid "Switch to previous layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:255
 msgid "Switched to previous layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:237
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:257
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 ../src/actions/actions-layer.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:305 ../src/actions/actions-layer.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:286
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Layer to top"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:291 ../src/actions/actions-layer.cpp:322
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:349 ../src/actions/actions-layer.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:311 ../src/actions/actions-layer.cpp:342
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:369 ../src/actions/actions-layer.cpp:396
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Raise layer"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 ../src/actions/actions-layer.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:363 ../src/actions/actions-layer.cpp:390
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:344
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Lower layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Layer to bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Layer to group"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Group to layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:416
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Group already layer."
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:419
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "Selection is not a group."
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:196
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:204
 msgid "Add Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Create a new layer"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Add Layer Above"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Create a new layer above current"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate Current Layer"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the current layer"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Delete Current Layer"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:222
 msgid "Rename Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide Current Layer"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Toggle visibility of current layer"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Lock/Unlock Current Layer"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Toggle lock on current layer"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Layer Above"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Layer Below"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer Above"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer Below"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 ../share/ui/menus.ui:718
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494 ../share/ui/menus.ui:708
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer..."
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Move selection to layer"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Top"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498
 #, fuzzy
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Group"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Convert the current layer to a group"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Layer from Group"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Convert the group to a layer"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 ../src/ui/contextmenu.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505 ../src/ui/contextmenu.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Enter Group"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "Enter group"
 msgstr "Qrupu Qaldır"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506 ../src/ui/contextmenu.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Exit Group"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 ../src/ui/contextmenu.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506
 msgid "Exit group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes horizontally"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
 msgid ""
 "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes vertically"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
 msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes horizontally"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1279
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1072
 #, fuzzy
 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes vertically"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1295
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1093
 #, fuzzy
 msgid "Distribute selected nodes vertically"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:638
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:570
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:458
 msgid "Align"
 msgstr "Tərəflə"
 
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:463
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:704
 msgid "Distribute"
 msgstr "Yay"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:727
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:988
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:731
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:862
 #, fuzzy
 msgid "Rearrange"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1097
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:766
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938
 #, fuzzy
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
 msgid "Enable on-canvas alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:119
 msgid "Enable on-canvas alignment handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
 #, fuzzy
 msgid "Align objects"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
 msgid ""
 "Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|"
 "bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? "
 "anchor?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Align to left edge"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to left edge"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid "Align to horizontal center"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to the center"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Align to right edge"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to right edge"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Align to top edge"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to top edge"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Align to bottom edge"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to bottom edge"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Align to vertical center"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to the center"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
 #, fuzzy
 msgid "Align to center"
 msgstr "Tərəfləmə:"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
 #, fuzzy
 msgid "Align selection to the center"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "Align text objects"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
 msgid ""
 "Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|"
 "biggest|smallest|page|drawing|selection]?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "Distribute objects"
 msgstr "Yay"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
 msgid ""
 "Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | "
 "top | vcenter | bottom]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Even horizontal gaps"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:729
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:551
 msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
 #, fuzzy
 msgid "Even left edges"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:485
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
 #, fuzzy
 msgid "Even horizontal centers"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:695
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:507
 #, fuzzy
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Even right edges"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:712
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:529
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Even vertical gaps"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:814
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:661
 #, fuzzy
 msgid "Distribute vertically with even vertical gaps"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "Even top edges"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:763
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:595
 msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Even vertical centers"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:617
 #, fuzzy
 msgid "Distribute vertically with even spacing between centers"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
 #, fuzzy
 msgid "Even bottom edges"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:639
 msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text objects"
 msgstr "Yay"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]"
 msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini üfüqi cüt məsafələrə payla"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:746
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:573
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors horizontally"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:831
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:683
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors vertically"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Rearrange objects"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
 msgid ""
 "Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | "
 "randomize | unclump]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Rearrange as graph"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:111
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:887
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:731 ../share/ui/toolbar-connector.ui:148
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
 #, fuzzy
 msgid "Exchange in selection order"
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:904
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:753
 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Exchange in z-order"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:775
 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
 #, fuzzy
 msgid "Exchange around center"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797
 msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805
 #, fuzzy
 msgid "Random exchange"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:955
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:819
 msgid "Randomize centers in both dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806
 msgid "Unclump"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:972
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:841
 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808
 msgid ""
 "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers "
 "(horizontal and vertical gaps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:811
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:815
 msgid ""
 "Enter anchor<space>alignment<space>optional second alignment. Possible "
 "anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; "
 "possible alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:812
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:816
 msgid ""
 "Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, "
 "vcenter, bottom, hgap, vgap."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:813
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:817
 msgid ""
 "Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, "
 "randomize, unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:814
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:818
 msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:192
 msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Set Inverse Clip(LPE)"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:141
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:214
 msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:159
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "Set mask"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:170
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:243
 msgid "Set Inverse Mask (LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:254
 msgid "Release mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:224
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Remove Live Path Effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1230
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1239
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Set Attribute"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:377
 msgid ""
 "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:"
 "attribute name, attribute value;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Set Property"
 msgstr "Üzv xassələri"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:378
 msgid ""
 "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:"
 "property name, property value;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clones"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Unlink clones and symbols"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Object To Path"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Convert shapes to paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Add Corners LPE"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Add Corners Live Path Effect to path"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Stroke to Path"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Convert strokes to paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:312
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Set"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:312
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:385
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Set Inverse"
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:386
 msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:314
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Release"
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:314
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:387
 msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:315
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Set Group"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:315
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:388
 msgid ""
 "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-"
 "path) can be added"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Object Mask Set"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:389
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Object Mask Set Inverse"
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:390
 msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:318
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Object Mask Release"
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:318
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Object Rotate 90"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:321
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Object Rotate 90 CCW"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:321
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:322
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "Object Flip Horizontal"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:322
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:395 ../share/ui/toolbar-select.ui:249
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:323
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:396
 #, fuzzy
 msgid "Object Flip Vertical"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:323
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:396 ../share/ui/toolbar-select.ui:268
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:330
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:403
 msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:331
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:404
 msgid "Enter comma-separated string for property name, property value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Export Type"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Set export file type"
 msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:239
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Export File Name"
 msgstr "Faylı qeyd et"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:239
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Set export file name"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Export Overwrite"
 msgstr "İxrac sahəsi"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:252
 msgid "Allow to overwrite existing files during export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Export Area"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Set export area"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Drawing"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Export drawing area"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Page"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Export page area"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Export Margin"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
 msgid "Set additional export margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Snap"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
 msgid "Snap export area to integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Export Width"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Set export width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Export Height"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Set export height"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Export ID"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Export selected ID(s)"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Export ID Only"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
 msgid "Hide any objects not given in export-id option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Export Plain SVG"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Export as plain SVG"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Export DPI"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Set export DPI"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Export Ignore Filters"
 msgstr "Faylı qeyd et"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:267
 msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Export Text to Path"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths in the exported file"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Export PS Level"
 msgstr "təkcüt"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Set PostScript level"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Export PDF Version"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Set PDF version"
 msgstr "Həlledilirlik:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Export LaTeX"
 msgstr "İxrac sahəsi"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Export Use Hints"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Export using saved hints"
 msgstr "png faylını ixrac et"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Export Background"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
 msgid "Include background color in exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Export Background Opacity"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
 msgid "Include background opacity in exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
 msgid "Export PNG Color Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Set color mode for PNG export"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:264
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Export PNG Dithering"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:264
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Set dithering for PNG export"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Export PNG Compression"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Set compression level for PNG export"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Export PNG Antialiasing"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Set antialiasing level for PNG export"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Do Export"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Do export"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:287
 msgid "Enter string for the file type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:288
 msgid "Enter string for the file name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:289
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:291
 msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:292
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:293
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:294
 msgid "Enter integer number for margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:281
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:295
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:282
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:296
 msgid "Enter integer number for width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:283
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:297
 msgid "Enter integer number for height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:285
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:299
 msgid "Enter string for export ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:286
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:300
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:302
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:303
 msgid "Enter integer number for export DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:304
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:291
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:305
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:306
 msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:307
 msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:308
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:309
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:310
 msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to "
@@ -10114,62 +10282,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:312
 msgid ""
 "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/"
 "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:313
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 ../src/actions/actions-pages.cpp:125
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:73 ../share/ui/toolbar-page.ui:216
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:314
+msgid "Enter integer for PNG compression level (0 (none) to 9 (max))"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:315
+msgid "Enter integer for PNG antialiasing level (0 (none) to 3 (best))"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "Səhifə"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Create a new page"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 ../src/actions/actions-pages.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Delete Page"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected page"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Move Objects with Page"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Move overlapping objects as the page is moved"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:154
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Move Before Previous"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
 msgid "Move page backwards in the page order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 ../share/ui/toolbar-page.ui:186
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Move After Next"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Move page forwards in the page order"
 msgstr "Kənarı göstər"
@@ -10183,356 +10358,365 @@ msgstr "Yeni element düyünü"
 msgid "Delete the selected page and center view on next page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:247 ../src/path/path-boolop.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Union"
 msgstr "Geri Al"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Create union of selected paths"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:76
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:59
 msgid "Difference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 ../src/path/path-boolop.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Intersection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:84
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Exclusion"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251 ../src/path/path-boolop.cpp:69
 msgid "Division"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Cut Path"
 msgstr "Yapışdır"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:189
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253 ../src/path-chemistry.cpp:189
 msgid "Combine"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Break Apart"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Split Apart"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Split selected paths into non-overlapping sections"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Fracture"
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256
 msgid "Fracture one or more overlapping objects into all possible segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:37
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257
 #, fuzzy
+msgctxt "Path flatten"
 msgid "Flatten"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257
 msgid "Flatten one or more overlapping objects into their visible parts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 ../share/ui/menus.ui:1076
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258 ../share/ui/menus.ui:1064
 #, fuzzy
 msgid "Fill between paths"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Create a fill object using the selected paths"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1006
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:142
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:134
 msgid "Simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Offset selected paths"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 ../src/object/sp-offset.cpp:324
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263 ../src/object/sp-offset.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Dynamic Offset"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 ../src/object/sp-offset.cpp:322
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264 ../src/object/sp-offset.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Linked Offset"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:102
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:436
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Reverse"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Inset Screen"
 msgstr "Yaşıl:"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by screen pixels"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Offset Screen"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Offset selected paths by screen pixels"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Shape Builder: Add"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:269
 msgid "Add shapes by clicking or clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270
 msgid "Shape Builder: Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270
 msgid "Remove shapes by clicking or clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:41
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Replace Objects"
+msgstr "Cism"
+
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271
+msgid "Remove selected objects when shape building is completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:37
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:536
 #, fuzzy
 msgctxt "Verb"
 msgid "Group"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:50
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:957
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:945 ../share/ui/toolbar-commands.ui:561
 msgid "Ungroup"
 msgstr "Qrupu Qaldır"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:342
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Anchor"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:437
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:580
 #, fuzzy
 msgid "Resize page to fit"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147
 msgid "Group selected objects"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup selected objects"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Pop Selected Objects out of Group"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Pop selected objects out of group"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150
 #, fuzzy
 msgctxt "Hyperlink|Verb"
 msgid "Link"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Add an anchor to selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Raise to Top"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 msgid "Raise"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:118 ../share/ui/toolbar-select.ui:337
 #, fuzzy
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
 msgid "Lower"
 msgstr "Alçalt"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:172
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:133 ../share/ui/toolbar-select.ui:356
 #, fuzzy
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr "Seçimi aşağıya çək"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Lower to Bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:182
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:375
 #, fuzzy
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Move up the Stack"
 msgstr "Daşı"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Move the selection up in the stack order"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Move down the Stack"
 msgstr "Daşı"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Move the selection down in the stack order"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160
 msgid "Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Resize Page to Selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
@@ -10553,12 +10737,12 @@ msgid "Select All in All Layers"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:600
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stroke"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
@@ -10630,7 +10814,7 @@ msgid "Invert selection in all visible a
 msgstr ""
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Deselect"
 msgstr "Seç"
@@ -10640,698 +10824,908 @@ msgstr "Seç"
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Clear selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:218
-#: ../src/inkview-application.cpp:117
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:216
+#: ../src/inkview-application.cpp:116 ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:813
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:386
 msgid "Select"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275
 msgid "Select by ID (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276
 msgid "Deselect by ID (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Select by ID"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Deselect by ID"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Select by Class"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Select by class"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Select by Element"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Select by Selector"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Select by CSS selector"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Select All Objects"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282
 msgid ""
 "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-"
 "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including "
 "layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "List Selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Print a list of objects in current selection"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Set selection backup"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Set backup of current selection of objects or nodes"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Restore selection backup"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Restore backup of stored selection of objects or nodes"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Empty selection backup"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Empty stored backup of selection of objects or nodes"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Version to 1.1"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698
+msgid "Set the document's SVG version to 1.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Version to 2.0"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699
+msgid "Set the document's SVG version to 2.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Prune Inkscape Namespaces"
+msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700
+msgid "Remove any Inkscape-specific SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701
+msgid "Prune Proprietary Namespaces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701
+msgid "Remove any known proprietary SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Auto Start Markers"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703
+msgid "Remove auto start positions from markers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Try to Remove All Transforms"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to remove all transforms from all shapes"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Remove Marker Context Paint"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705
+msgid "Remove context paints from markers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707
+msgid "Insert Text Fallback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707
+msgid "Replace SVG2 text with SVG1.1 text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Insert Mesh Polyfill"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708
+msgid "Insert JavaScript for rendering meshes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hatch Polyfill"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709
+msgid "Insert JavaScript for rendering hatches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Unlink All Clones"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Recursively unlink all clones and symbols"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "All Objects to Paths"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712
+msgid "Turn all shapes recursively into path elements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "All Strokes to Paths"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713
+msgid "Turn all strokes recursively into fill-only paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Normalize Path Data"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714
+msgid "Make all paths absolute and predictable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Annotate all Bounding Boxes"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716
+msgid ""
+"Annotate every shape and group with its current bounding box (not kept up to "
+"date)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717
+msgid "Annotate all Shape Paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717
+msgid ""
+"Annotate every non-path shape with their equivalent path string (not kept up "
+"to date)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Clean up Document"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719
+msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Put on Path"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 ../src/text-chemistry.cpp:174
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 ../src/text-chemistry.cpp:175
 msgid "Put text on path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Remove from Path"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 ../src/text-chemistry.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:74 ../src/text-chemistry.cpp:207
 msgid "Remove text from path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Flow into Frame"
 msgstr "Yeni mətn düyünü"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:75
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Set Subtraction Frames"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:76
 msgid ""
 "Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow "
 "text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:71
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:77
 msgid "Unflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:71
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:77
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Convert to Text"
 msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:78
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Glyphs"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Convert text into individual glyphs"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove Manual Kerns"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr "Obyektin dönüşdürmələrini sil"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:87
 msgid ""
 "<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:88
 msgid "Modify selected path points (nodes) directly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:89
 msgid "Construct shapes with the interactive Boolean tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:90
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
 "resize. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:91
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
 "segment. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:92
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
 "<b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:93
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
 "shape. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95
 msgid ""
 "<b>Click</b> a shape to start editing its markers. <b>Drag controls</b> to "
 "change orientation, scale, and position."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
 "line modes only)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1770
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1663
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100
 msgid ""
 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101
 msgid ""
 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, "
 "<b>drag handles</b> to adjust meshes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
 "zoom out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103
 msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:357
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 "to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105
 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106
 msgid ""
 "<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:114
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107
 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:115
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108
 msgid ""
 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
 "object's fill and stroke to the current setting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:116
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drag</b> to erase."
 msgstr "%s ilə Körpülə"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110
 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Create and manage pages."
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Pick objects."
+msgstr "Obyekt seçilməyib"
+
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Selector Tool"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr "Obyektləri seç və dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 ../src/ui/modifiers.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360 ../src/ui/modifiers.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Node Tool"
 msgstr "Düyün idarəsi"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360
 msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361
 msgid "Shape Builder Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361
 msgid "Build shapes with the Boolean tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Ellipse/Arc Tool"
 msgstr "Elips"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Create circles, ellipses and arcs"
 msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365
 msgid "Star/Polygon Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "3D Box Tool"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D Boxes"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "Spiral Tool"
 msgstr "Spiral"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
 msgid "Create spirals"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Marker Tool"
 msgstr "Damladıcı"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Edit markers"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Pen Tool"
 msgstr "Piksel"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr "Sərbəst əl əyriləri və düz xəttlər çəkin"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Pencil Tool"
 msgstr "Piksel"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr "Sərbəst əl əyriləri və düz xəttlər çəkin"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphy Tool"
 msgstr "Kalliqrafiya"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Mesh Tool"
 msgstr "Piksel"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit meshes"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Dropper Tool"
 msgstr "Damladıcı"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "Pick colors from image"
 msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Tool"
 msgstr "Sənədi çap et"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
 msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Tweak Tool"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Spray Tool"
 msgstr "Spiral Xassələri"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Spray copies or clones of objects"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Eraser Tool"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Erase objects or paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Connector Tool"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Create diagram connectors"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
 msgid "LPE Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
 msgid "Do geometric constructions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Rəsmdən uzaqlaş"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "Rəsmə yaxınlaş"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Measure Tool"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Measure objects"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Pages Tool"
 msgstr "Piksel"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit document pages"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Selector Tool"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
 msgid "Toggle between Selector tool and last used tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Dropper"
 msgstr "Damladıcı"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
 msgid "Toggle between Dropper tool and last used tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:114
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Reapply Transforms"
 msgstr "Döndər:"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Translate"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Translate selected objects (dx,dy)"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1968
-#: ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:141
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146 ../src/selection.cpp:300
+#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:828
 msgid "Rotate"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selected objects by degrees"
 msgstr "Seçili düyünləri künclərə dönüşdür"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/seltrans.cpp:491
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:142
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/seltrans.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:803
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10
 msgid "Scale"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Scale selected objects by scale factor"
 msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:143
 msgid "Grow/Shrink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144
 msgid "Grow/Shrink Step"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects by multiple of step value"
 msgstr "Seçimi yuxarıya çək"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Grow/Shrink Screen"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects relative to zoom level"
 msgstr "Seçimi yuxarıya çək"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects"
+msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Step"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects by multiple of step value"
+msgstr "Seçimi yuxarıya çək"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Screen"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects relative to zoom level"
+msgstr "Seçimi yuxarıya çək"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Remove Transforms"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Remove any transforms from selected objects"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Reapply the last transformation to the selection"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Page 90°"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:152
+msgid "Rotate page by 90-degree rotation steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:159
 msgid "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:160
 msgid "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:161
 msgid "Enter scaling factor, e.g. 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:138
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:162
 msgid "Enter positive or negative number to grow/shrink selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:139
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:163
 msgid ""
 "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to "
 "preference step value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:164
 msgid ""
 "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to "
 "zoom level"
 msgstr ""
 
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:165
+msgid "Enter number of 90-degree rotation steps"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to
 #. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:47
 msgid ""
 "The tutorial files are not installed.\n"
 "For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please "
@@ -11340,227 +11734,229 @@ msgid ""
 "tutorials/"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Basic"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Shapes"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Advanced"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Tracing"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1254
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 ../share/ui/menus.ui:1256
 msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
 msgid "Using Trace Pixel Art dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Calligraphy"
 msgstr "Kalliqrafiya"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Interpolate"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
 msgid "Using the interpolate extension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
 msgid "Elements of Design"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Tips and Tricks"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "About Inkscape"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri Al"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Undo last action"
 msgstr "Son gedişatı geri al"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Redo"
 msgstr "Yenidən Et"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Do again the last undone action"
 msgstr "Geri alınan gedişatı yenidən et"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Commands Bar"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "Vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "Vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Rulers"
 msgstr "Modullar Haqqında"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Scroll bars"
 msgstr "Doldur"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28
 #, fuzzy
 msgid "Palette"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273
 msgid "Statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Command Palette"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the on-canvas command palette"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Yaşıl:"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
 msgid "Fullscreen & Focus Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Focus Mode"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279
 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Interface Mode"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281
 msgid "Toggle wide or narrow screen setup"
 msgstr ""
 
@@ -11591,64 +11987,69 @@ msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:102
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:99
 msgid "Enter comma-separated string for x, y, width, height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Window Open"
 msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:106
 msgid "Open a window for the active document; GUI only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Window Close"
 msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:107
 msgid "Close the active window, does not check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:111
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Window Query Geometry"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:111
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:108
 msgid "Query the active window's location and size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Window Set Geometry"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
 msgid "Set the active window's location and size (x, y, width, height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Force Crash"
 msgstr "Trassirovka et"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
 msgid "Force Inkscape to crash, useful for testing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/auto-save.cpp:151
+#: ../src/auto-save.cpp:155
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/auto-save.cpp:154 ../src/auto-save.cpp:160
+#: ../src/auto-save.cpp:158 ../src/auto-save.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
+#: ../src/color/cms-util.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "(Unnamed)"
+msgstr "Son seçilən"
+
 #: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
@@ -11657,18 +12058,18 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:327
+#: ../src/desktop-events.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Move guide"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:336 ../src/desktop-events.cpp:399
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164
+#: ../src/desktop-events.cpp:256 ../src/desktop-events.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:374
+#: ../src/desktop-events.cpp:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
@@ -11677,25 +12078,83 @@ msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 msgid "<b>Locked</b> object(s) cannot be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:491
+#: ../src/desktop.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "No previous transform."
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/desktop.cpp:513
+#: ../src/desktop.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "No next transform."
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 #. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font ascender and descenders.
-#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:204
+#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:210
 msgid "lg1p$"
 msgstr ""
 
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:111
+msgid "Empty or improper value, skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:121
+msgid "Unrecognized shape '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:131
+msgid "Unrecognized color '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:140
+msgid "Invalid opacity '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:149
+msgid "Invalid opacity units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Opacity '%1' out of range"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:164
+msgid "Invalid width '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:171
+msgid "Invalid width units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Invalid scale '%1'"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:190
+msgid "Invalid scale units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:194
+msgid "Scale '%1' out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:235
+msgid "Unrecognized selector '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:321
+msgid "Empty or improper property, skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:327
+msgid "Unrecognized property '%1'"
+msgstr ""
+
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:42
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:67
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:152
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:153
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:154
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:155
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
@@ -11714,7 +12173,7 @@ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1691
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1685
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Çərtməni geri al"
@@ -11867,7 +12326,7 @@ msgid "quadrant point"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "corner"
 msgstr "Bucaqlar:"
@@ -11943,29 +12402,39 @@ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98
 #, fuzzy
+msgid "page bleed border"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "page bleed corner"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100
+#, fuzzy
 msgid "object midpoint"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "object rotation center"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103
 msgid "text anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "text baseline"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "constrained angle"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "constraint"
 msgstr "Bucaqlar:"
@@ -11974,127 +12443,117 @@ msgstr "Bucaqlar:"
 msgid " to "
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:720 ../src/extension/implementation/script.cpp:304
+#: ../src/document.cpp:701 ../src/extension/implementation/script.cpp:302
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "Yeni sənəd %d"
 
-#: ../src/document.cpp:730
+#: ../src/document.cpp:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "Yaddaş sənədi %d"
 
-#: ../src/document.cpp:764
+#: ../src/document.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Memory document %1"
 msgstr "Yaddaş sənədi %d"
 
-#: ../src/document.cpp:1085
+#: ../src/document.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "Adsız sənəd %d"
 
-#: ../src/event-log.cpp:193
+#: ../src/event-log.cpp:186
 msgid "[Unchanged]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:339
+#: ../src/extension/dependency.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Dependency"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:340
+#: ../src/extension/dependency.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "type"
 msgstr "Fayl növü:"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:341
+#: ../src/extension/dependency.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "location"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:342
+#: ../src/extension/dependency.cpp:345
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:345
+#: ../src/extension/dependency.cpp:348
 msgid "  description: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/effect.cpp:148 ../src/extension/effect.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "(No preferences)"
-msgstr "Üzv nümünədir"
-
-#: ../src/extension/effect.cpp:170
-#, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:132
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:127
 #, c-format
 msgid "'%s' complete, loading result..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:301
+#: ../src/extension/extension.cpp:259
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:305
+#: ../src/extension/extension.cpp:263
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:309
+#: ../src/extension/extension.cpp:267
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:316
+#: ../src/extension/extension.cpp:274
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:339
+#: ../src/extension/extension.cpp:297
 msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:960
+#: ../src/extension/extension.cpp:913
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1067
+#: ../src/extension/extension.cpp:1018
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1068
+#: ../src/extension/extension.cpp:1019
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "Actual:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 #, fuzzy
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Adsız"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:660
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:635
 msgid "The output from the extension could not be parsed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:841
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:814
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -12108,31 +12567,30 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 ../share/ui/page-properties.glade:108
-#: ../share/ui/page-properties.glade:342 ../share/extensions/foldablebox.inx:5
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3042
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:60
+#: ../share/ui/page-properties.glade:85 ../share/ui/page-properties.glade:312
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:119 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:142
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:217 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:369
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx:5
 msgid "Width:"
 msgstr "En:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142
-#: ../share/ui/page-properties.glade:121 ../share/ui/page-properties.glade:358
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3021
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../share/ui/page-properties.glade:97 ../share/ui/page-properties.glade:327
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:6
 msgid "Height:"
 msgstr "Hündürlük:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:219
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:266
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:156 ../share/ui/toolbar-spray.ui:544
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:27
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
@@ -12191,10 +12649,10 @@ msgstr "Düyün"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1727
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2953
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19
 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8
@@ -12250,7 +12708,7 @@ msgstr "Göy:"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3109
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010
 #, fuzzy
 msgid "Radius:"
 msgstr "Radius:"
@@ -12405,7 +12863,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Amount:"
 msgstr "Nöqtə"
@@ -12600,15 +13058,16 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:25 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:836 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:22 ../share/ui/toolbar-dropper.ui:35
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
 #, fuzzy
 msgid "Opacity"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3099
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:754 ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:773
 #, fuzzy
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Şəffaflıq:"
@@ -12634,7 +13093,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted.
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:352
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:406
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17
 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7
@@ -12664,13 +13123,13 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Şəkil"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1133
 #, fuzzy
 msgid "Azimuth:"
 msgstr "Nöqtə"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1134
 #, fuzzy
 msgid "Elevation:"
 msgstr "Həlledilirlik:"
@@ -12721,13 +13180,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:270
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:255
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:81
 msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
@@ -12765,25 +13224,25 @@ msgstr "Kənarlıq boyası"
 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Inset/Outset Halo"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
 msgid "Width in px of the halo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Number of steps:"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
 #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:69
 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:32
 #: ../share/extensions/extrude.inx:42 ../share/extensions/frame.inx:42
@@ -12830,7 +13289,7 @@ msgstr "Rəsm"
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:228
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:486
 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25
 #, fuzzy
 msgid "Convert text to paths"
@@ -12928,77 +13387,77 @@ msgstr ""
 msgid "Do not compensate"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:100
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Page Selector"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Select page:"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:135
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:134
 #, c-format
 msgid "out of %i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:450
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:200 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35
-#: ../src/ui/interface.cpp:160
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:143
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:158
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:142
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:369
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:194 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:32
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:38
+#: ../src/ui/interface.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ləğv Et"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:144
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:143
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:191
 msgid "_OK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:218
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:218
-#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:284
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:220
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "No preview"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318
 msgid "Corel DRAW Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:321
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:323
 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:324
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:330
 msgid "Corel DRAW templates input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:334
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335
 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:336
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 msgstr ""
 
@@ -13014,97 +13473,97 @@ msgstr ""
 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:355
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:354
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:359
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:361
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360
 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3636
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3637
 #, fuzzy
 msgid "EMF Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3641
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3643
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652
 #, fuzzy
 msgid "EMF Output"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3228
 #, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
 msgid "Map Unicode to Symbol font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
 msgid "Map Unicode to Wingdings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
 msgid "Compensate for PPT font bug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
 #, fuzzy
 msgid "Convert gradients to colored polygon series"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662
 #, fuzzy
 msgid "Use native rectangular linear gradients"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663
 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3664
 #, fuzzy
 msgid "Ignore image rotations"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3667
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3669
 #, fuzzy
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Spirallar yaradın"
@@ -13176,8 +13635,8 @@ msgstr "İşıqlandırma rəngi:"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:116
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:211
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:113
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:220
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:63
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208
@@ -13198,8 +13657,8 @@ msgstr "İşıqlandırma rəngi:"
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:911
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:42
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtrlər"
@@ -13321,7 +13780,6 @@ msgstr "Damladıcı"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1828
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Screen"
 msgstr "Yaşıl:"
@@ -13405,10 +13863,9 @@ msgstr "Proporsiya:"
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101 ../share/ui/dialog-export.glade:618
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:997
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:354 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:119
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Son rəngi"
@@ -13435,12 +13892,12 @@ msgstr "Fayl növü:"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:917
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
-#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/menus.ui:482
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:928
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021
+#: ../share/ui/display-popup.glade:41 ../share/ui/menus.ui:473
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -13482,9 +13939,9 @@ msgstr "Arxaya Göndər"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:935
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138
-#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:592 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593
+#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:78
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:580 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:581
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Qırmızı:"
@@ -13495,9 +13952,9 @@ msgstr "Qırmızı:"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:936
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139
-#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:596
+#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:583 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Yaşıl:"
@@ -13508,9 +13965,9 @@ msgstr "Yaşıl:"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:937
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140
-#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:598 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:599
+#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:80
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:586 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:587
 #: ../share/extensions/nicechart.inx:68
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
@@ -13541,9 +13998,9 @@ msgstr "Görünə bilən"
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:34
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:34
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1143 ../share/ui/dialog-export.glade:299
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3021
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1083 ../share/ui/dialog-export.glade:277
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Height"
@@ -13557,17 +14014,17 @@ msgstr "Hündürlük:"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:628 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:738 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:739
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:778 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:779
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:616 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:617
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:726 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:727
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:766 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:767
 msgid "Lightness"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Precision"
 msgstr "Seçki"
@@ -13688,8 +14145,8 @@ msgstr "Son rəngi"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:515
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:324
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:352
 msgid "Image"
 msgstr "Rəsm"
 
@@ -13784,14 +14241,14 @@ msgstr "Xətt və Dolğu"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:347
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:660 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:661
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:734 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:735
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:774 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:775
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:612 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:613
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:648 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:649
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:722 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:723
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:762 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:763
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22
 #, fuzzy
 msgid "Saturation"
@@ -13799,7 +14256,7 @@ msgstr "Doyğunluq:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:168
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
-#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88
+#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Alpha"
 msgstr "Şəffaflıq:"
@@ -13923,7 +14380,7 @@ msgstr "Yay"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Körpü"
@@ -13989,25 +14446,25 @@ msgid "Extract Channel"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:746
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:678 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:747
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:682 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:683
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:748
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:698 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:699
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:686 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Sarı:"
@@ -14037,15 +14494,15 @@ msgid "Fade to:"
 msgstr "Filtrlər"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:854
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:702 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:703
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Qara:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:855
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:706
 msgid "White"
 msgstr ""
 
@@ -14071,7 +14528,7 @@ msgid "Customize greyscale components"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:701
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
@@ -14160,7 +14617,6 @@ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
 #, fuzzy
 msgid "Y"
 msgstr "Y:"
@@ -14216,9 +14672,9 @@ msgid "Hue distribution (°)"
 msgstr "Çevir"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:30
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:277 ../share/ui/dialog-trace.glade:585
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
@@ -14237,8 +14693,8 @@ msgstr "Seçki"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:755
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:774
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Blend mode:"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
@@ -14268,13 +14724,13 @@ msgid "Hard Light"
 msgstr "Hündürlük:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:619 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:655 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:729 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:769 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:607 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:608
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:643 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:644
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:717 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:718
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:757 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "Hue"
 msgstr "Çöhrə:"
@@ -14369,8 +14825,8 @@ msgstr "Uzağa"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:117
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Stroke:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
@@ -14473,12 +14929,12 @@ msgstr "Trassirovka et"
 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:66
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
 msgid "Personal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Bundled"
 msgstr "Qırmızı:"
@@ -14540,9 +14996,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:33
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1149 ../share/ui/dialog-export.glade:313
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3042
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1089
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:760 ../share/ui/dialog-export.glade:290
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8
 #, fuzzy
 msgid "Width"
@@ -14564,7 +15021,7 @@ msgid "Smooth edges and angles of shapes
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172
-#: ../share/ui/display-popup.glade:72 ../share/ui/menus.ui:487
+#: ../share/ui/display-popup.glade:58 ../share/ui/menus.ui:478
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
@@ -14595,8 +15052,8 @@ msgid "XOR"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:51
 #: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32
 #, fuzzy
 msgid "Position:"
@@ -14648,7 +15105,7 @@ msgid "Erosion 2"
 msgstr "Proporsiya:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../share/ui/dialog-trace.glade:668
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 ../share/ui/dialog-trace.glade:624
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69
 msgid "Smooth"
 msgstr ""
@@ -14676,8 +15133,11 @@ msgstr "Bağla"
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:287
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 ../share/extensions/color_custom.inx:6
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:163
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:272 ../share/ui/toolbar-node.ui:556
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:7
+#: ../share/extensions/color_custom.inx:6
 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:6
 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:7
@@ -14815,7 +15275,7 @@ msgid "Clean-up"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1117
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1057
 #: ../share/extensions/measure.inx:6
 #, fuzzy
 msgid "Length"
@@ -14826,7 +15286,6 @@ msgid "Convert image to an engraving mad
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1464
 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64
 msgid "Drawing"
 msgstr "Rəsm"
@@ -14912,8 +15371,8 @@ msgid "Contrasted"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Line width"
 msgstr "En:"
@@ -15106,15 +15565,16 @@ msgid "Overlapping"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:36
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'Custom' here means, that user-defined dash pattern is specified in an entry box
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83
-#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:88
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:306 ../share/ui/dialog-export.glade:118
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:95 ../share/extensions/color_custom.inx:3
+#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:87
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:376 ../share/ui/dialog-export.glade:107
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:96 ../share/extensions/color_custom.inx:3
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15
 #: ../share/extensions/restack.inx:19
 #, fuzzy
@@ -15148,7 +15608,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blend"
 msgstr "Göy:"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Source:"
 msgstr "Trassirovka et"
@@ -15160,11 +15620,10 @@ msgstr "Son rəngi"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:906 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:213
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97 ../share/extensions/extrude.inx:7
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2950
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:58 ../share/ui/toolbar-spray.ui:109
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:126 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:69
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:85 ../share/extensions/extrude.inx:7
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
@@ -15232,17 +15691,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
-#: ../share/ui/image-properties.glade:152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/image-properties.glade:134
 #, fuzzy
 msgid "Embed"
 msgstr "Qırmızı:"
 
 #. TRANSLATORS: Image is displayed, and stored as a link or embedded
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "Körpü"
@@ -15283,20 +15742,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207
 #: ../src/extension/internal/svg.h:32
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 #, fuzzy
 msgid "None (auto)"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
 #: ../src/extension/internal/svg.h:33
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "Smooth (optimizeQuality)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209
 #: ../src/extension/internal/svg.h:34
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
 msgstr ""
 
@@ -15322,34 +15781,34 @@ msgstr ""
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Line Width:"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Spacing:"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Spacing:"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Offset:"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Offset:"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049
-#: ../share/ui/page-properties.glade:925 ../share/extensions/foldablebox.inx:20
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3106
+#: ../share/ui/page-properties.glade:858 ../share/extensions/foldablebox.inx:20
 #: ../share/extensions/funcplot.inx:63
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65
 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17
@@ -15369,18 +15828,17 @@ msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 msgid "Render"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1626
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2207
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:244 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:36
 #, fuzzy
 msgid "Grids"
 msgstr "Qəfəs"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
@@ -15400,92 +15858,92 @@ msgstr ""
 msgid "LaTeX Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2080
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2089
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2085
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2094
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2086
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2095
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "PDF Import Settings"
 msgstr "Sənəd qurğuları"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:279
 #, fuzzy
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "rough"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:279
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:280
 #, fuzzy
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "fine"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:280
 #, fuzzy
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "very fine"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:356
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Convert to paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:359
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Keep original font name"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:362
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:374
 msgid "Replace by closest-named installed font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:377
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "Delete text"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:821
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:852
 #, fuzzy
 msgid "PDF Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:826
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:857
 msgid "Portable Document Format (*.pdf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:827
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "Portable Document Format"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:836
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:867
 #, fuzzy
 msgid "AI Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:841
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:872
 #, fuzzy
 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:842
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:873
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr ""
 
@@ -15591,65 +16049,65 @@ msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Portable Network Graphic (*.png)"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
+msgid "PNG (*.png)"
+msgstr "Xam SVG"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Default raster graphic export"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:713
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:710
 msgid "PovRay Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:715
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:716
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:738
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "SVG Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:744
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:745
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr "Sodipodi'yə məxsus fayl formatı və W3C standartı"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:752
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:82
 msgid "SVG Output Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:757
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:758
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:766
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:104
 #: ../share/extensions/output_scour.inx:37
 msgid "SVG Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:771
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr "Xam SVG"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:772
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
@@ -15715,29 +16173,29 @@ msgstr ""
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Custom Template"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:94
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Load from User File"
 msgstr "Körpü Xassələri"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:95
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:115
 msgid "Custom list of templates for a folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:96
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Custom"
 msgstr "Xüsusi"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1080
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:968
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:584
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Faylı qeyd et"
@@ -15753,6 +16211,7 @@ msgid "Miscellaneous document formats"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39
+#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:7
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Other"
@@ -15764,18 +16223,44 @@ msgstr "Metrə"
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:32
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744
 msgid "Unit"
 msgstr "Vahid"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:953
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Tərəflər:"
 
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Icon 16x16"
+msgstr "16x16"
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:46
+msgid "Icon 32x32"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:47
+msgid "Icon 48x48"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:48
+msgid "Icon 120x120"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:49
+msgid "Icon 180x180"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:50
+msgid "Icon 512x512"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Paper Sizes"
@@ -15787,6 +16272,8 @@ msgid "Standard paper document formats"
 msgstr "Boyasız"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47
+#: ../share/extensions/template_business_card.inx:7
+#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:7
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Print"
@@ -15802,7 +16289,7 @@ msgid "Longest Side"
 msgstr "Bucaq"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:52
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8
 #, fuzzy
@@ -15819,6 +16306,252 @@ msgstr "Bucaqlar:"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Href:"
 
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "A4 (Portrait)"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "A4 (Landscape)"
+msgstr "Href:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "US Letter (Portrait)"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "US Letter (Landscape)"
+msgstr "Href:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:62
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:63
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:64
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:65
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:66
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:67
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:68
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:69
+msgid "A7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:70
+msgid "A8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:71
+msgid "A9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:72
+msgid "A10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:73
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:74
+msgid "B1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:75
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:76
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:77
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:78
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:79
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:80
+msgid "B7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:81
+msgid "B8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:82
+msgid "B9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:83
+msgid "B10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:84
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:85
+msgid "C1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:86
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:87
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:88
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:89
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:90
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:91
+msgid "C7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:92
+msgid "C8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:93
+msgid "C9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:94
+msgid "C10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:95
+msgid "D1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:96
+msgid "D2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:97
+msgid "D3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:98
+msgid "D4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:99
+msgid "D5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:100
+msgid "D6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:101
+msgid "D7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:102
+msgid "E3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:103
+msgid "E4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:104
+msgid "E5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:105
+msgid "E6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:106
+msgid "Ledger/Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:107
+msgid "US Executive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:108
+msgid "US Legal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "Href:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:111
+msgid "US #10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:112
+msgid "Arch A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:113
+msgid "Arch B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:114
+msgid "Arch C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:115
+msgid "Arch D"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:116
+msgid "Arch E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:117
+msgid "Arch E1"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Screen Sizes"
@@ -15834,6 +16567,51 @@ msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Screen"
 msgstr "Yaşıl:"
 
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 1080p"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 2K"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 4K"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Desktop 720p"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Desktop SD"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:43
+msgid "iPhone 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:44
+msgid "iPhone X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:45
+msgid "Mobile-smallest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:46
+msgid "iPad Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:47
+msgid "Tablet-smallest"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Social Sizes"
@@ -15850,6 +16628,102 @@ msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Social"
 msgstr "Spiral"
 
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:38
+msgid "Facebook cover photo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:39
+msgid "Facebook event image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:40
+msgid "Facebook image post"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:41
+msgid "Facebook link image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:42
+msgid "Facebook profile picture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:43
+msgid "Facebook video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:44
+msgid "Instagram landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:45
+msgid "Instagram portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Instagram square"
+msgstr "Kvadrat Em"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:47
+msgid "LinkedIn business banner image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:48
+msgid "LinkedIn company logo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:49
+msgid "LinkedIn cover photo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:50
+msgid "LinkedIn dynamic ad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "LinkedIn hero image"
+msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:52
+msgid "LinkedIn sponsored content image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:53
+msgid "Snapchat advertisement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:54
+msgid "Twitter card image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Twitter header"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Twitter post image"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:57
+msgid "Twitter profile picture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:58
+msgid "Twitter video landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:59
+msgid "Twitter video portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:60
+msgid "Twitter video square"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Video Sizes"
@@ -15865,16 +16739,57 @@ msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Video"
 msgstr "Görünüş"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:317
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Video SD PAL"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:39
+msgid "Video SD Widescreen / PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:40
+msgid "Video SD NTSC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:41
+msgid "Video SD Widescreen NTSC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:42
+msgid "Video HD 720p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:43
+msgid "Video HD 1080p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:44
+msgid "Video DCI 2k (Full Frame)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:45
+msgid "Video UHD 4k"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:46
+msgid "Video DCI 4k (Full Frame)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:47
+msgid "Video UHD 8k"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:318
 #, fuzzy
 msgid "VSD Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323
 msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:324
 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
 msgstr ""
 
@@ -15891,56 +16806,56 @@ msgstr ""
 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:343
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "VSDM Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:347
 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:349
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:362
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:360
 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:356
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "VSDX Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:361
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:359
 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3214
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3213
 #, fuzzy
 msgid "WMF Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3218
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3220
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219
 msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3226
 #, fuzzy
 msgid "WMF Output"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3240
 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Spirallar yaradın"
@@ -15960,114 +16875,114 @@ msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qraf
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Select existing files"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Select existing file"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Select existing folders"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Select existing folder"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:209
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Choose file name"
 msgstr "Faylı qeyd et"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:212
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Choose folder name"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:101
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:34 ../share/ui/menus.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Buna tədbiq et:"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:216
 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/system.cpp:131 ../src/extension/system.cpp:133
+#: ../src/extension/system.cpp:133 ../src/extension/system.cpp:135
 msgid ""
 "Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this "
 "also failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/template.cpp:186 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39
+#: ../src/extension/template.cpp:198 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/file-update.cpp:307
+#: ../src/file-update.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "Convert legacy Inkscape file"
 msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
-#: ../src/file-update.cpp:313
+#: ../src/file-update.cpp:316
 msgid ""
 "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it "
 "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:320
+#: ../src/file-update.cpp:323
 msgid ""
 "This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if "
 "unsure.)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:323
+#: ../src/file-update.cpp:326
 msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:325
+#: ../src/file-update.cpp:328
 msgid ""
 "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n"
 "is most important. <b>(Choose if unsure.)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:329
+#: ../src/file-update.cpp:332
 msgid ""
 "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n"
 "in the file is most important. (Experimental.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:331
+#: ../src/file-update.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "Create a backup file in same directory."
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/file-update.cpp:332
+#: ../src/file-update.cpp:335
 msgid "More details..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language
 #. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change
-#: ../src/file-update.cpp:337
+#: ../src/file-update.cpp:340
 msgid ""
 "<small>We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for "
 "better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for "
@@ -16091,86 +17006,86 @@ msgid ""
 "inkscape.org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape FAQ</a></small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:372 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:278
+#: ../src/file-update.cpp:373 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:210
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file-update.cpp:640
+#: ../src/file-update.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Update Document"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/file.cpp:176
+#: ../src/file.cpp:133
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:182
+#: ../src/file.cpp:139
 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:196
+#: ../src/file.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Document reverted."
 msgstr "Sənəd variantı:"
 
-#: ../src/file.cpp:198
+#: ../src/file.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Document not reverted."
 msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
-#: ../src/file.cpp:348
+#: ../src/file.cpp:175
 msgid "Select file to open"
 msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
-#: ../src/file.cpp:436
+#: ../src/file.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Clean up document"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/file.cpp:443
+#: ../src/file.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/file.cpp:448
+#: ../src/file.cpp:233
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:481
+#: ../src/file.cpp:271
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+"caused by an unknown or missing filename extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:482 ../src/file.cpp:492 ../src/file.cpp:501
-#: ../src/file.cpp:508 ../src/file.cpp:513 ../src/file.cpp:525
-#: ../src/file.cpp:535
+#: ../src/file.cpp:272 ../src/file.cpp:280 ../src/file.cpp:287
+#: ../src/file.cpp:293 ../src/file.cpp:298 ../src/file.cpp:309
+#: ../src/file.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved."
 msgstr "Sənəd Adı:"
 
-#: ../src/file.cpp:491
+#: ../src/file.cpp:279
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:500 ../src/file.cpp:534
+#: ../src/file.cpp:286 ../src/file.cpp:316
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:512
+#: ../src/file.cpp:297
 #, c-format
 msgid ""
 "File could not be saved:\n"
 "No object with ID '%s' found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:522
+#: ../src/file.cpp:306
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s could not be saved.\n"
@@ -16179,51 +17094,51 @@ msgid ""
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:554 ../src/file.cpp:556
+#: ../src/file.cpp:340 ../src/file.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Document saved."
 msgstr "Sənəd Adı:"
 
-#: ../src/file.cpp:601
+#: ../src/file.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "drawing"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/file.cpp:606
+#: ../src/file.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "drawing-%1"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/file.cpp:623
+#: ../src/file.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
-#: ../src/file.cpp:625
+#: ../src/file.cpp:396
 #, fuzzy
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
-#: ../src/file.cpp:726 ../src/file.cpp:728
+#: ../src/file.cpp:485 ../src/file.cpp:487
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:747
+#: ../src/file.cpp:506
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/file.cpp:1087
+#: ../src/file.cpp:855 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:319
 #, fuzzy
 msgid "Import Pages"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/file.cpp:1190 ../src/inkscape-application.cpp:887
+#: ../src/file.cpp:958 ../src/inkscape-application.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1281
+#: ../src/file.cpp:1031
 msgid "Select file to import"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
@@ -16313,7 +17228,8 @@ msgstr "Çevir"
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:50
+#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:274
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:26
 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8
 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11
 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19
@@ -16377,146 +17293,148 @@ msgstr "Tərəflə"
 msgid "Spot Light"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:774 ../src/gradient-drag.cpp:1148
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:779 ../src/gradient-drag.cpp:1233
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:863 ../src/gradient-chemistry.cpp:880
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:397 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:326
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:413
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:868 ../src/gradient-chemistry.cpp:885
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1281 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:519
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:275 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:328
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:892
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:897
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1821
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1839
 #, fuzzy
 msgid "Invert gradient colors"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1847 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1865 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:488
 #, fuzzy
 msgid "Reverse gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1860 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:323
+#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1878 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:464
 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:150
 #, fuzzy
 msgid "Delete swatch"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100
+#: ../src/gradient-drag.cpp:75 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:81
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101
+#: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:82
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:83
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:84
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/gradient-drag.cpp:91
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:115 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:118 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:109
+#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient <b>corner</b>"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:110
+#: ../src/gradient-drag.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient <b>handle</b>"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:111
+#: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:556
+#: ../src/gradient-drag.cpp:558
 msgid "Added patch row or column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:779
+#: ../src/gradient-drag.cpp:864
 #, fuzzy
 msgid "Merge gradient handles"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1090
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1175
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1423
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with "
 "<b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 ../src/gradient-drag.cpp:1436
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1443
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1517 ../src/gradient-drag.cpp:1526
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1533
 msgid " (stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1433
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1523
 #, c-format
 msgid "%s for: %s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1440
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1448
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1538
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1451
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1541
 #, c-format
 msgid ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
@@ -16527,491 +17445,518 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2716
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2780
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle(s)"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2748
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2812
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient mid stop(s)"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:3101
+#: ../src/gradient-drag.cpp:3165
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/helper/choose-file.cpp:21 ../src/helper/choose-file.cpp:52
-#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:964
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:293
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:87
+#: ../src/helper/choose-file.cpp:27 ../src/helper/choose-file.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1024
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:223
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:112
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ləğv Et"
 
-#: ../src/helper/choose-file.cpp:53 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:970
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1065
+#: ../src/helper/choose-file.cpp:63 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:224
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:829
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:955
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "Aç..."
 
+#: ../src/helper/choose-file.cpp:68
+msgid "All Supported Formats"
+msgstr ""
+
 #: ../src/helper/save-image.cpp:33
 #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3
 msgid "Extract Image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:412
+#: ../src/inkscape-application.cpp:407
 msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526
-#: ../src/inkscape-application.cpp:714
+#: ../src/inkscape-application.cpp:707
 msgid "file1 [file2 [fileN]]"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527
-#: ../src/inkscape-application.cpp:715
+#: ../src/inkscape-application.cpp:708
 msgid "Process (or open) one or more files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:716
+#: ../src/inkscape-application.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "Şəkil"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529
-#: ../src/inkscape-application.cpp:717
+#: ../src/inkscape-application.cpp:710
 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531
-#: ../src/inkscape-application.cpp:719
+#: ../src/inkscape-application.cpp:712
 msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533
-#: ../src/inkscape-application.cpp:721
+#: ../src/inkscape-application.cpp:714
 msgid "See %1 and %2 for more details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:726
+#: ../src/inkscape-application.cpp:719
 #, fuzzy
 msgid "Print Inkscape version"
 msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:727
+#: ../src/inkscape-application.cpp:720
 #, fuzzy
 msgid "Print debugging information"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:728
+#: ../src/inkscape-application.cpp:721
 #, fuzzy
 msgid "Print system data directory"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:729
+#: ../src/inkscape-application.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Print user data directory"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:730
+#: ../src/inkscape-application.cpp:723
+msgid "List all available input file extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape-application.cpp:724
 msgid ""
 "Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape."
 "Inkscape.TAG'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:733
+#: ../src/inkscape-application.cpp:727
 #, fuzzy
 msgid "File import"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541
-#: ../src/inkscape-application.cpp:734
+#: ../src/inkscape-application.cpp:728
 msgid "Read input file from standard input (stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:735
+#: ../src/inkscape-application.cpp:729
 msgid "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:735
+#: ../src/inkscape-application.cpp:729
 msgid "PAGE[,PAGE]"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495
-#: ../src/inkscape-application.cpp:736
+#: ../src/inkscape-application.cpp:730
 msgid "Use poppler when importing via commandline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:737
+#: ../src/inkscape-application.cpp:731
 msgid ""
 "How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|"
 "delete-missing|delete-all|substitute|keep]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:737
+#: ../src/inkscape-application.cpp:731
 msgid "STRATEGY"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544
-#: ../src/inkscape-application.cpp:738
+#: ../src/inkscape-application.cpp:732
 msgid ""
 "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|"
 "scale-document]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:738
+#: ../src/inkscape-application.cpp:732
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545
-#: ../src/inkscape-application.cpp:739
+#: ../src/inkscape-application.cpp:733
 msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:742
+#: ../src/inkscape-application.cpp:736
 #, fuzzy
 msgid "File export"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:743
+#: ../src/inkscape-application.cpp:737
 msgid ""
 "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from "
 "extension if present; use '-' to write to stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:743 ../src/inkscape-application.cpp:795
+#: ../src/inkscape-application.cpp:737 ../src/inkscape-application.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "FILENAME"
 msgstr "FAYLADI"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:744
+#: ../src/inkscape-application.cpp:738
 msgid ""
 "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/inkscape-application.cpp:745
+#: ../src/inkscape-application.cpp:739
 msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:745
+#: ../src/inkscape-application.cpp:739
 msgid "TYPE[,TYPE]*"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:746
+#: ../src/inkscape-application.cpp:740
 msgid "Extension ID to use for exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:746
+#: ../src/inkscape-application.cpp:740
 msgid "EXTENSION-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:749
+#: ../src/inkscape-application.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "Export geometry"
 msgstr "Faylı qeyd et"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:750
+#: ../src/inkscape-application.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Area to export is page"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:751
+#: ../src/inkscape-application.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)"
 msgstr "İxrac sahəsi"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557
-#: ../src/inkscape-application.cpp:752
+#: ../src/inkscape-application.cpp:746
 msgid "Area to export in SVG user units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:752
+#: ../src/inkscape-application.cpp:746
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 558
-#: ../src/inkscape-application.cpp:753
+#: ../src/inkscape-application.cpp:747
 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:754
+#: ../src/inkscape-application.cpp:748
 #, fuzzy
 msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96"
 msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:754 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:440 ../share/extensions/layer2png.inx:12
+#: ../src/inkscape-application.cpp:748 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:409 ../share/extensions/layer2png.inx:12
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:755
+#: ../src/inkscape-application.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)"
 msgstr "Yaradılan piksməpin piksel olaraq eni (dpi-ı ləğv edir)"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:755
+#: ../src/inkscape-application.cpp:749
 msgid "WIDTH"
 msgstr "EN"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:756
+#: ../src/inkscape-application.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)"
 msgstr "Yaradılan piksməpin piksel olaraq eni (dpi-ı ləğv edir)"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:756
+#: ../src/inkscape-application.cpp:750
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "HÜNDÜRLÜK"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:757
+#: ../src/inkscape-application.cpp:751
 msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:757
+#: ../src/inkscape-application.cpp:751
 msgid "MARGIN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:760
+#: ../src/inkscape-application.cpp:754
 #, fuzzy
 msgid "Export options"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:761
+#: ../src/inkscape-application.cpp:755
 #, fuzzy
 msgid "Page number to export"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:761
+#: ../src/inkscape-application.cpp:755
 msgid "all|n[,a-b]"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 566
-#: ../src/inkscape-application.cpp:762
+#: ../src/inkscape-application.cpp:756
 msgid "ID(s) of object(s) to export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:762
+#: ../src/inkscape-application.cpp:756
 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 567
-#: ../src/inkscape-application.cpp:763
+#: ../src/inkscape-application.cpp:757
 msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568
-#: ../src/inkscape-application.cpp:764
+#: ../src/inkscape-application.cpp:758
 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569
-#: ../src/inkscape-application.cpp:765
+#: ../src/inkscape-application.cpp:759
 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:765
+#: ../src/inkscape-application.cpp:759 ../src/inkscape-application.cpp:771
+#: ../src/inkscape-application.cpp:773
 msgid "LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:766
+#: ../src/inkscape-application.cpp:760
 msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:766
+#: ../src/inkscape-application.cpp:760
 msgid "VERSION"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:767
+#: ../src/inkscape-application.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:768
+#: ../src/inkscape-application.cpp:762
 #, fuzzy
 msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 573
-#: ../src/inkscape-application.cpp:769
+#: ../src/inkscape-application.cpp:763
 msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 574
-#: ../src/inkscape-application.cpp:770
+#: ../src/inkscape-application.cpp:764
 msgid ""
 "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-"
 "id"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:771
+#: ../src/inkscape-application.cpp:765
 #, fuzzy
 msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)"
 msgstr ""
 "İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:771
+#: ../src/inkscape-application.cpp:765
 msgid "COLOR"
 msgstr "RƏNG"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:773
+#: ../src/inkscape-application.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 "İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:773
+#: ../src/inkscape-application.cpp:767
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:774
+#: ../src/inkscape-application.cpp:768
 msgid ""
 "Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/"
 "Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:774
+#: ../src/inkscape-application.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "COLOR-MODE"
 msgstr "RƏNG"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:775
+#: ../src/inkscape-application.cpp:769
 msgid "Force dithering or disables it"
 msgstr ""
 
+#: ../src/inkscape-application.cpp:771
+msgid "Compression level for PNG export (0 to 9); default is 6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape-application.cpp:773
+msgid "Antialias level for PNG export (0 to 3); default is 2"
+msgstr ""
+
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579
-#: ../src/inkscape-application.cpp:778
+#: ../src/inkscape-application.cpp:776
 msgid "Query object/document geometry"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 580
-#: ../src/inkscape-application.cpp:779
+#: ../src/inkscape-application.cpp:777
 msgid "ID(s) of object(s) to be queried"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:779 ../src/inkscape-application.cpp:789
+#: ../src/inkscape-application.cpp:777 ../src/inkscape-application.cpp:787
 msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:780
+#: ../src/inkscape-application.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid "Print bounding boxes of all objects"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 582
-#: ../src/inkscape-application.cpp:781
+#: ../src/inkscape-application.cpp:779
 msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 583
-#: ../src/inkscape-application.cpp:782
+#: ../src/inkscape-application.cpp:780
 msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 584
-#: ../src/inkscape-application.cpp:783
+#: ../src/inkscape-application.cpp:781
 msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 585
-#: ../src/inkscape-application.cpp:784
+#: ../src/inkscape-application.cpp:782
 msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588
-#: ../src/inkscape-application.cpp:787
+#: ../src/inkscape-application.cpp:785
 msgid "Advanced file processing"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 589
-#: ../src/inkscape-application.cpp:788
+#: ../src/inkscape-application.cpp:786
 msgid "Remove unused definitions from the <defs> section(s) of document"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590
-#: ../src/inkscape-application.cpp:789
+#: ../src/inkscape-application.cpp:787
 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594
-#: ../src/inkscape-application.cpp:793
+#: ../src/inkscape-application.cpp:791
 msgid "List of actions (with optional arguments) to execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:793
+#: ../src/inkscape-application.cpp:791
 msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 595
-#: ../src/inkscape-application.cpp:794
+#: ../src/inkscape-application.cpp:792
 msgid "List all available actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:795
+#: ../src/inkscape-application.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Use a file to input actions list"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:798
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535
+#: ../src/inkscape-application.cpp:796
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:799
+#: ../src/inkscape-application.cpp:797
 msgid "With graphical user interface (required by some actions)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:800
+#: ../src/inkscape-application.cpp:798
 msgid "Close GUI after executing all actions"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 608
-#: ../src/inkscape-application.cpp:802
+#: ../src/inkscape-application.cpp:800
 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape-application.cpp:803
+#: ../src/inkscape-application.cpp:801
 msgid "Use active window from commandline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:473
+#: ../src/inkscape-application.cpp:2025 ../src/inkscape-application.cpp:2030
+#, fuzzy
+msgid "(No preferences)"
+msgstr "Üzv nümünədir"
+
+#: ../src/inkscape-application.cpp:2046
+#, c-format
+msgid "%s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:454
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Adsız sənəd"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:503
+#: ../src/inkscape.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
@@ -17020,221 +17965,221 @@ msgstr ""
 "Qeyd edilməmiş sənədlərinin avtomatik ehtiyat nüsxələri bu mövqelərə qeyd "
 "edildi:\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:504
+#: ../src/inkscape.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 "Aşağıdakı sənədlərin ehtiyat nüsxələrinin avtomatik olaraq alınması "
 "bacarılmadı:\n"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:65
+#: ../src/inkview-application.cpp:64
 msgid "Inkview - An SVG File Viewer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:70
+#: ../src/inkview-application.cpp:69
 msgid "path1 [path2 [pathN]]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:71
+#: ../src/inkview-application.cpp:70
 msgid ""
 "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:78
+#: ../src/inkview-application.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Print Inkview version"
 msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:79
+#: ../src/inkview-application.cpp:78
 msgid "Launch in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:80
+#: ../src/inkview-application.cpp:79
 msgid "Search folders recursively"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:81
+#: ../src/inkview-application.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Change image every NUMBER seconds"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:81 ../src/inkview-application.cpp:82
+#: ../src/inkview-application.cpp:80 ../src/inkview-application.cpp:81
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:82
+#: ../src/inkview-application.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale image by factor NUMBER"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:83
+#: ../src/inkview-application.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Preload files"
 msgstr "Körpü Xassələri"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:115
+#: ../src/inkview-application.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Select Files or Folders to view"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:123 ../share/extensions/output_scour.inx:123
+#: ../src/inkview-application.cpp:122 ../share/extensions/output_scour.inx:123
 #, fuzzy
 msgid "Scalable Vector Graphics"
 msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:142
+#: ../src/inkview-application.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Sənəd qurğuları"
 
-#: ../src/inkview-application.cpp:142
+#: ../src/inkview-application.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "No (valid) files to open."
 msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
-#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:368
+#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:352
 msgid "Fixup broken links"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:616
+#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:666
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:160
+#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:162
+#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Fonts "
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Bend"
 msgstr "Göy:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Bend an object along the curvature of another path"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Gears"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
 msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:130
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:131
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:133
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:134
 msgid "Place one or more copies of another path along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:144
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:145
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:147
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:148
 msgid ""
 "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:159
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:160
 msgctxt "path effect"
 msgid "VonKoch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:162
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Create VonKoch fractal"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:173
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:174
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Knot"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:176
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:187
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:188
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Construct grid"
 msgstr "Santimetr"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:190
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:191
 msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:201
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:202
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Spiro spline"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:204
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:205
 msgid ""
 "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually "
 "used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:215
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:216
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Envelope Deformation"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:218
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:219
 msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:229
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Interpolate Sub-Paths"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:232
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:233
 msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:243
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:244
 msgctxt "path effect"
 msgid "Hatches (rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:246
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:247
 msgid "Fill the object with adjustable hatching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:257
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:258
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Sketch"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:260
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:261
 msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:271
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:272
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ruler"
@@ -17242,39 +18187,39 @@ msgstr "Modullar Haqqında"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:274
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:275
 msgid ""
 "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's "
 "stroke style."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:286
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:287
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:289
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:290
 msgid ""
 "Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. "
 "This effect can also be used directly on the canvas with a pressure "
 "sensitive stylus and the Pencil tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:300
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:301
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Clone original"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:303
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of "
 "another object."
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:315
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:316
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Simplify"
@@ -17282,35 +18227,35 @@ msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:318
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:319
 msgid ""
 "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil "
 "tool's tool controls."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:329
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:330
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Lattice Deformation"
 msgstr "Son gedişatı geri al"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:333
 msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:343
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:344
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Perspective/Envelope"
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:346
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:347
 msgid ""
 "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by "
 "stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:357
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:358
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Interpolate points"
@@ -17318,57 +18263,57 @@ msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:360
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:361
 msgid ""
 "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by "
 "different types of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:371
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:372
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Transform by 2 points"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:374
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:375
 msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:385
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:386
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Show handles"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:388
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:389
 msgid ""
 "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a "
 "black stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:399
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:400
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Roughen"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:402
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:403
 msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:413
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:414
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "BSpline"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:416
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:417
 msgid ""
 "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually "
 "used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:427
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:428
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Join type"
@@ -17376,407 +18321,407 @@ msgstr "Fayl növü:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:430
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:431
 msgid ""
 "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, "
 "extrapolated arc, ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:441
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:442
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Taper stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:444
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:445
 msgid "Let the path's ends narrow down to a tip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:455
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:456
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Mirror symmetry"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:458
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:459
 msgid ""
 "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The "
 "mirrored copy can be styled independently."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:469
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:470
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Rotate copies"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:472
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:473
 msgid ""
 "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The "
 "copies can be styled independently."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:484
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:485
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Attach path"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:487
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:488
 msgid ""
 "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:499
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:500
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Fill between many"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:502
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:503
 msgid ""
 "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between "
 "paths with PowerStroke applied to them)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:513
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:514
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ellipse by 5 points"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:516
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:517
 msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:527
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:528
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Bounding Box"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:530
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:531
 msgid ""
 "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:542
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:543
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Measure Segments"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:545
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:546
 msgid ""
 "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and "
 "many other configuration options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:556
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:557
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Corners"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:559
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:560
 msgid ""
 "Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a "
 "specified radius, or cutting them off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:570
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:571
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power clip"
 msgstr "Yeni Görünüş"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:573
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:574
 msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:584
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:585
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power mask"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:587
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:588
 msgid "Invert or hide a mask, or use its negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:598
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:599
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ellipse from points"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:601
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:602
 msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:612
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:613
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Offset"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:615
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:616
 msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:626
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:627
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Dashed Stroke"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:629
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:630
 msgid ""
 "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the "
 "same number of dashes per path segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:641
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:642
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Boolean operation"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:645
 msgid ""
 "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with "
 "another path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:655
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:656
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Slice"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:658
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:659
 msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:670
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:671
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Tiling"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:673
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:674
 msgid ""
 "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, "
 "rotation, distances, style and tiling symmetry."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:685
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:686
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Angle bisector"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:688
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:689
 msgid ""
 "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:699
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:700
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Circle"
 msgstr "Fayl"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:702
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:703
 msgid ""
 "Draw a circle by center and radius, where the first node of the path is the "
 "center, and the last determines its radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:713
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:714
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Circle by 3 points"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:716
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:717
 msgid ""
 "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of "
 "the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:727
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:728
 msgctxt "path effect"
 msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:730
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:731
 msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:741
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:742
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Line Segment"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:744
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:745
 msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:755
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:756
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Parallel"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:758
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:759
 msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:769
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:770
 msgctxt "path effect"
 msgid "Perpendicular bisector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:772
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:773
 msgid ""
 "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that "
 "connects the start and end nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:783
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:784
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Tangent to curve"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:786
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:787
 msgid ""
 "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved "
 "along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:798
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:799
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Fill between strokes"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:801
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:802
 msgid ""
 "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two "
 "paths with PowerStroke applied to them)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:813
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:814
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "doEffect stack test"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:816
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:817
 msgid "Test LPE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:827
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:828
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Dynamic stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:830
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:831
 msgid ""
 "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a "
 "parameter for the brush angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:841
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:842
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Lattice Deformation Legacy"
 msgstr "Son gedişatı geri al"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:844
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:845
 msgid "Deform an object using a 4x4 grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:855
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:856
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Path length"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:858
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:859
 msgid "Display the total length of a (curved) path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:869
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:870
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Recursive skeleton"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:872
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:873
 msgid "Draw a path recursively"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:883
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:884
 #, fuzzy
 msgctxt "path effect"
 msgid "Text label"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:886
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:887
 #, fuzzy
 msgid "Add a label for the object"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:897
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:898
 msgctxt "path effect"
 msgid "Embroidery stitch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:900
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:901
 msgid "Embroidery stitch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
 #, fuzzy
 msgid "Is visible?"
 msgstr "Görünə bilən"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
 msgid ""
 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
 "disabled on canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "LPE version"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1177
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1178
 #, fuzzy
 msgid "No effect"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:2047
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:2002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:2052
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:2007
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62
@@ -17784,13 +18729,13 @@ msgstr ""
 msgid "Length left:"
 msgstr "Tərəflə"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the left end of the bisector"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
@@ -17798,252 +18743,252 @@ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 msgid "Length right:"
 msgstr "Tərəflə"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the right end of the bisector"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "Start path:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
 msgid "Path to attach to the start of this path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Start path position:"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
 msgid "Position to attach path start to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Start path curve start:"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Starting curve"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29
 #, fuzzy
 msgid "Start path curve end:"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33
 msgid "Ending curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30
 #, fuzzy
 msgid "End path:"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30
 msgid "Path to attach to the end of this path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31
 #, fuzzy
 msgid "End path position:"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31
 msgid "Position to attach path end to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32
 msgid "End path curve start:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33
 msgid "End path curve end:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Bend path:"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
 msgid "Path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Width of the path"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:67
 msgid "W_idth in units of length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:67
 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "_Original path is vertical"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:68
 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Hide width knot"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:220
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:232
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Change the width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "union"
 msgstr "Geri Al"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "intersection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "difference"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "symmetric difference"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "division"
 msgstr "Həlledilirlik:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "division both"
 msgstr "Həlledilirlik:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "even-odd"
 msgstr "təkcüt"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:71
 msgid "non-zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "positive"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "take from object"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Operand path:"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80
 msgid "Operand for the boolean operation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Operation:"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Boolean Operation"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
 msgid "Swap operands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
 msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Remove inner"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:85
 msgid ""
 "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to "
 "avoid invisible extra points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Fill type this:"
 msgstr "Fayl növü:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:87
 msgid "Fill type (winding mode) for this path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:89
 msgid "Fill type operand:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:89
 msgid "Fill type (winding mode) for operand path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
 #, fuzzy
 msgid "Linked path:"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
 msgid "Path from which to take the original path data"
 msgstr ""
 
@@ -18057,164 +19002,164 @@ msgstr "Körpü"
 msgid "Uses the visual bounding box"
 msgstr "Atributu sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
 msgid "Steps with CTRL:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
 msgid "Change number of steps with CTRL pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Helper size:"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Helper size"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
 msgid "Apply changes if weight = 0%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37
 msgid "Apply changes if weight > 0%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Change only selected nodes"
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Uniform BSpline"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:39
 msgid "Uniform bspline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Change weight %:"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Change weight percent of the effect"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Default weight"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:106
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Make cusp"
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:150
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Change to default weight"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Change to 0 weight"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:162
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:347
-#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:342
+#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "No Shape"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44
 msgid "With LPE's"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45
 msgid "Without LPE's"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 36
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
 msgid "Spiro or BSpline Only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Linked Item:"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Item from which to take the original data"
 msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:467
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:725
 #, fuzzy
 msgid "Shape"
 msgstr "Şəkil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Linked shape"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54
 msgid ""
 "Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-"
 "separated list; e.g. 'transform, style, clip-path, X, Y'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "CSS Properties"
 msgstr "Üzv Xassələri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:57
 msgid ""
 "CSS properties of the original that the clone should copy, written as a "
 "comma-separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Allow Transforms"
 msgstr "Döndər:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Allow transforms"
 msgstr "Döndər:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:133
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:139
 msgid "No Shape Sync to Current"
 msgstr ""
 
@@ -18236,228 +19181,228 @@ msgstr "Tərəflər:"
 msgid "The size of the grid in Y direction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
 msgid "Kaleidoscope"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Fuse paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
 msgid "lpesatellites"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
 msgid "Items satellites"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Method:"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Rotate methods"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Origin"
 msgstr "Başlanğıc X:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Adjust origin of the rotation"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Start point"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Starting point to define start angle"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Adjust starting point to define start angle"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Starting angle"
 msgstr "Atribut qiyməti"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
 msgid "Angle of the first copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Rotation angle"
 msgstr "Atribut qiyməti"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Angle between two successive copies"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies of the original path"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Gap"
 msgstr "Qrup"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
 msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Distribute evenly"
 msgstr "Yay"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67
 msgid ""
 "Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle "
 "setting)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Mirror copies"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Mirror between copies"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Split elements"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69
 msgid "Split elements, so each can have its own style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Link styles"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Link styles on split mode"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Stitch path:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32
 msgid "The path that will be used as stitch."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33
 #, fuzzy
 msgid "N_umber of paths:"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33
 msgid "The number of paths that will be generated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Sta_rt edge variance:"
 msgstr "Ulduz Xassələri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34
 msgid ""
 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
 "& outside the guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Sta_rt spacing variance:"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35
 msgid ""
 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
 "& forth along the guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "End ed_ge variance:"
 msgstr "Ulduz Xassələri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36
 msgid ""
 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
 "outside the guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "End spa_cing variance:"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
 msgid ""
 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
 "forth along the guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Scale _width:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Scale the width of the stitch path"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
 msgid "Scale _width relative to length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
 msgstr ""
 
@@ -18500,8 +19445,8 @@ msgid "Note"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Important messages"
 msgstr "Sənəd qurğuları"
@@ -18510,11 +19455,11 @@ msgstr "Sənəd qurğuları"
 msgid "Add <b>\"Fill Between Many LPE\"</b> to add fill."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:71
 msgid "Five points required for constructing an ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:89
 msgid "No unique ellipse passing through these points"
 msgstr ""
 
@@ -18650,62 +19595,62 @@ msgstr ""
 msgid "Jump connection if longer than"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
 #, fuzzy
 msgid "Top bend path:"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
 msgid "Top path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
 #, fuzzy
 msgid "Right bend path:"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
 msgid "Right path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
 #, fuzzy
 msgid "Bottom bend path:"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24
 #, fuzzy
 msgid "Left bend path:"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24
 msgid "Left path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25
 #, fuzzy
 msgid "_Enable left &amp; right paths"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25
 msgid "Enable the left and right deformation paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "_Enable top &amp; bottom paths"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26
 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 ../share/extensions/restack.inx:10
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 ../share/extensions/restack.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Direction"
 msgstr "Seçki"
@@ -18714,69 +19659,68 @@ msgstr "Seçki"
 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:26
 msgid "Without LPEs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27
 msgid "With Spiro or BSpline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28
 msgid "With all LPEs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Paths from which to take the original path data"
 msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
 msgid "LPEs:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
 msgid "Which LPEs of the linked paths should be considered"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:26
 msgid "Join subpaths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Close path"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Autoreverse"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
 #, fuzzy
 msgid "Second path:"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
 msgid "Second path from which to take the original path data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
 #, fuzzy
 msgid "Reverse Second"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the second path order"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
@@ -18792,7 +19736,7 @@ msgid "Force bezier"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:9
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/layout_nup.inx:7
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:20
@@ -18851,26 +19795,26 @@ msgstr ""
 msgid "Apply changes if radius > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:257
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Fillet"
 msgstr "Doldur"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Inverse fillet"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:268
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Chamfer"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:273
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Inverse chamfer"
 msgstr "Körpünü sil"
@@ -18935,22 +19879,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:128
 msgid "CubicBezierFit"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129
 msgid "CubicBezierJohan"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130
 msgid "SpiroInterpolator"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:138
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131
 msgid "Centripetal Catmull-Rom"
 msgstr ""
 
@@ -18960,857 +19904,853 @@ msgid "Interpolator type:"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158
 msgid ""
 "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between "
 "stroke width along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:144
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Beveled"
 msgstr "təkcüt"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:145
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80
 msgid "Miter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Miter Clip"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147
 msgid "Extrapolated arc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62
 msgid "Extrapolated arc Alt1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63
 msgid "Extrapolated arc Alt2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:72
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64
 msgid "Extrapolated arc Alt3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Butt"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:176
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Thickness of the stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Line cap"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "The end shape of the stroke"
 msgstr "İstiqamət:"
 
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:269
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:322
 msgid "Join:"
 msgstr "Bağla:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Determines the shape of the path's corners"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Miter limit:"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76
 msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Force miter"
 msgstr "Trassirovka et"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77
 msgid "Overrides the miter limit and forces a join."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "_Gap length:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
 msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "_In units of stroke width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353
 msgid ""
 "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document "
 "units are used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "_Gaps in both"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "At path intersections, both parts will have a gap"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
 msgid "_Groups: Inverse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
 msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "S_witcher size:"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363
 msgid "Crossing Signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Crossing signs"
 msgstr "Düyün"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:669
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:659
 msgid ""
 "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all "
 "crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:715
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Change knot crossing"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Mirror movements in horizontal"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Mirror movements in vertical"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Use only perimeter"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
 msgid "Update while moving knots (maybe slow)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Control 0:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
 msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Control 1:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
 msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Control 2:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
 msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Control 3:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
 msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Control 4:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
 msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Control 5:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
 msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Control 6:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
 msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Control 7:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
 msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Control 8x9:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
 msgid ""
 "Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Control 10x11:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
 msgid ""
 "Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Control 12:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
 msgid "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Control 13:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
 msgid "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Control 14:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
 msgid "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Control 15:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
 msgid "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Control 16:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
 msgid "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Control 17:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
 msgid "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Control 18:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
 msgid "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Control 19:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
 msgid "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Control 20x21:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
 msgid ""
 "Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Control 22x23:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
 msgid ""
 "Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Control 24x26:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66
 msgid ""
 "Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Control 25x27:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67
 msgid ""
 "Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Control 28x30:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68
 msgid ""
 "Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Control 29x31:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69
 msgid ""
 "Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70
 msgid "Control 32x33x34x35:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70
 msgid ""
 "Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along "
 "axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset grid"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:274
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Show Points"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Hide Points"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Closed"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Open start"
 msgstr "Aç"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Open end"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:83
 msgid "Open both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "End type:"
 msgstr "Fayl növü:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp, line: 33
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35
 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:62
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:624
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:66
 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:64
-#: ../share/extensions/plotter.inx:12
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:126 ../share/extensions/plotter.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Parallel"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Unit of measurement"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Orientation of the line and labels"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Color and opacity"
 msgstr "Rəng boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Set color and opacity of the dimensions"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:863
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Select font for labels"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Number of digits after the decimal point"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Merge overlaps °"
 msgstr "Körpünü sil"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
 msgid ""
 "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use "
 "180° to disable merging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Proporsiya:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 73
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
 msgid "Distance of dimension line from the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Label position"
 msgstr "Proporsiya:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 74
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
 msgid "Distance of the labels from the dimension line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Help line distance"
 msgstr "Yapışma məsafəsi:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 75
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
 msgid "Distance of the perpendicular lines from the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Help line elongation"
 msgstr "Körpünü sil"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 76
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
 msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line"
 msgstr ""
 
-#
-# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 77
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
-msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm"
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
+msgid "Dimension line width in mm. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables.
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Label format"
 msgstr "Son gedişatı geri al"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 81
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
 msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Blacklist segments"
 msgstr "Düyünü sil"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
 msgid ""
 "Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You "
 "can use another LPE with different parameters to measure these."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Invert blacklist"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Use the blacklist as whitelist"
 msgstr "Qara:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Show segment index"
 msgstr "Seçki"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
 msgid ""
 "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Arrows outside"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
 msgid ""
 "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Flip side"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 86
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
 msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Scale sensitive"
 msgstr "Hassaslaşdır"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
 msgid ""
 "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Localize number format"
 msgstr "Boyasız"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
 msgid ""
 "Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German "
 "locale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Rotate labels"
 msgstr "90 dərəcə fırlat"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 89
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95
 msgid "Labels are parallel to the dimension line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Hide line under label"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 90
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
 msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Hide arrows"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 91
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
 msgid "Don't show any arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Multiply values &lt; 1"
 msgstr "Birdən çox tərz"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
 msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Linked objects:"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
 msgid ""
 "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Yay"
 
-#
-# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 94
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
-msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node"
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
+msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node (mm)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Angle of projection"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Angle of projection in 90° steps"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Activate projection"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Activate projection mode"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Avoid label overlap"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 97
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
 msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Measure bounding box"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Add measurements for the geometrical bounding box"
 msgstr "Atributu sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Only bounding box"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Measure only the geometrical bounding box"
 msgstr "Atributu sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Add object center"
 msgstr "Çapçını seç"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107
 msgid "Add the projected object center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Only max and min"
 msgstr "Qara:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108
 msgid "Compute only max/min projection values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:268
 #: ../share/extensions/color_custom.inx:15
 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:12
@@ -19858,14 +20798,28 @@ msgstr ""
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Measure segments help"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Projection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:481
+msgid "Non Uniform Scale"
+msgstr ""
+
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 184
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:194
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:832
 msgid ""
 "<b><big>General</big></b>\n"
 "Display and position dimension lines and labels\n"
@@ -19888,189 +20842,184 @@ msgid ""
 "bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:285
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Projection"
-msgstr "Seçki"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:497
-msgid "Non Uniform Scale"
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:850
+msgid ""
+"<b><big>IMPORTANT</big></b>\n"
+"This LPE was added in an older version.\n"
+"The LPE will be kept, but we recommend you remove and re-add it for better "
+"results.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Vertical page center"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal page center"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Freely defined mirror line"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of mirror line midpoint"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate of mirror line midpoint"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:59 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Mod:"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
 msgid ""
 "Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or "
 "constrained to certain symmetry points."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Discard original path"
 msgstr "Üstə gətir"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 56
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
 msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original."
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 57
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
 msgid "Fuse original path and mirror image into a single path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Fuse opposite sides"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 #
 # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 58
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
 msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
 msgid ""
 "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its "
 "own style."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:71
 msgid "Keep open paths on split"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:71
 msgid "Do not automatically close paths along the split line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Mirror line start"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Start point of mirror line"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Adjust start point of mirror line"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Mirror line end"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "End point of mirror line"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Adjust end point of mirror line"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Mirror line mid"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Center point of mirror line"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Adjust center point of mirror line"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:182
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Vertical center"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:185
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal center"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:198
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:149
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:202
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Center Vertical"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:205
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:156
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:209
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Center Horizontal"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Live update"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
 msgid "Update while moving handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:621
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Offset point"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:658
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:364
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:226
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:304
-#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:176
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:184
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:212
-#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:153 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:355
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:363
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:225
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:295
+#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:168
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:172
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:199
+#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:139 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "Move handle"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
@@ -20100,348 +21049,347 @@ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:10
 msgid "Single, stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:11
 #, fuzzy
 msgid "Repeated"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:12
 msgid "Repeated, stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Pattern source:"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 msgid "Path to put along the skeleton path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Width of the pattern"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Pattern copies:"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
 msgid "Wid_th in units of length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Spa_cing:"
 msgstr "Aralıq Y:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
 "limited to -90% of pattern width."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "No_rmal offset:"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Tan_gential offset:"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Offsets in _unit of pattern size"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88
 msgid ""
 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
 "height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Pattern is _vertical"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
 msgid "_Fuse nearby ends:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43
 #: ../share/extensions/perspective.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Perspective"
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Envelope deformation"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Overflow perspective"
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Növ:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Select the type of deformation"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55
 msgid "Top Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56
 msgid "Top Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Down Left"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57
 msgid "Down Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Down Right"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58
 msgid "Down Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:287
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Handles:"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:329
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "_Clear"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Hide clip"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Inverse clip"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Flatten clip"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
 msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:38
 msgid "Info Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:39
 msgid ""
 "Use fill-rule evenodd on <b>fill and stroke</b> dialog if no flatten result "
 "after convert clip to paths."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Invert mask"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Hide mask"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Add background to mask"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Background color and opacity"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Set color and opacity of the background"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:126
 msgid "CubicBezierSmooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:223
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Spiro"
 msgstr "Spiral"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Offset points"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "No jumping handles"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156
 msgid ""
 "Allow to move handles along the path without them automatically attaching to "
 "the nearest path segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Sort points"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157
 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Smoothing type"
 msgstr "Heç bir şey etmir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
 #: ../share/extensions/fractalize.inx:6
 #, fuzzy
 msgid "Smoothness:"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
 msgid ""
 "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear "
 "interpolation, 1 = smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Width multiplier"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Scale the stroke's width uniformly along the whole path"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Start cap:"
 msgstr "Ulduz"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
 msgid "Determines the shape of the path's start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "Bağla:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Miter limit"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:309
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:362
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "End cap"
 msgstr "Qiymət"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
 msgid "Determines the shape of the path's end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
 msgid "Add new thickness control point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
 msgid "<b>Ctrl + click</b> on existing node and move it"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:175
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13
 #, fuzzy
 msgid "Round"
 msgstr "Qırmızı:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:32
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Zero width"
 msgstr "En:"
@@ -20582,430 +21530,457 @@ msgstr "Kənarlıq boyası"
 msgid "Show the original source path"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Randomness"
 msgstr "Rəsm Xassələri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214
 msgid "Global variation of distance between hatches, in %."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Growth"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215
 msgid "Growth of distance between hatches."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218
 msgid "Smooth: Bottom ←"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
 "0=sharp, 1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
 msgid "Smooth: Bottom →"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Smooth: Top ←"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Smooth: Top →"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221
 msgid ""
 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
 msgid "↑↓ Random: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
 msgid ""
 "Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude "
 "variations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
 msgid "↑↓ Random: Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
 msgid ""
 "Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
 msgid "←→ Random: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
 msgid ""
 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
 "boundary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
 msgid "←→ Random: Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
 msgid ""
 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
 "the boundary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Rand. Smooth: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns' smoothness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Rand. Smooth: Top"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 msgid "Randomness of 'top' half-turns' smoothness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Vary stroke width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Simulate a stroke of varying width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Bend hatches"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid "Add a global bending to the hatches (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "↓ Width"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "↑ Width"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid "Width at 'top' half-turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "← Width"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 msgid "Width of line from 'top' to 'bottom'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "→ Width"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgid "Width of line from 'bottom' to 'top'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgid "Hatches width and dir"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgid "Defines hatches frequency and direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
 msgid "Global bending"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
 msgid ""
 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
 "amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Number of segments"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Segment size"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Along nodes"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:918
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:929
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:956
 #, fuzzy
 msgid "Random"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Retract"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Method"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
 msgid ""
 "<b>Segment size:</b> add nodes to path evenly; <b>Number of segments:</b> "
 "add nodes between existing nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
 msgid ""
 "Add nodes to path evenly. Choose <b>Segment size</b> method from the "
 "dropdown to use this subdivision method."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
 msgid ""
 "Add nodes between existing nodes. Choose <b>Number of segments</b> method "
 "from the dropdown to use this subdivision method."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
 msgid "Displace ←→"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Maximal displacement in x direction"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54
 msgid "Displace ↑↓"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Maximal displacement in y direction"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Global randomize"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Global displacement in all directions"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Options for handle direction"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Apply displacement"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57
 msgid ""
 "Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful "
 "for further interactive processing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Fixed displacement"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58
 msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Spray Tool friendly"
 msgstr "Spiral Xassələri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
 msgid "For use with Spray Tool in copy mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:151
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "<b>Resolution</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:159
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:99
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:327 ../share/extensions/restack.inx:25
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:303 ../share/extensions/restack.inx:25
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:12
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:12
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:100
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:341 ../share/extensions/restack.inx:27
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:316 ../share/extensions/restack.inx:27
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:14
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:14
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
 #, fuzzy
 msgctxt "Border mark"
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:674
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:623
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Ulduz"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:675
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "_Mark distance:"
 msgstr "Yapışma məsafəsi:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Distance between successive ruler marks"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor length:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
 msgid "Length of major ruler marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Mino_r length:"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 msgid "Length of minor ruler marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Minor mark _gap:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Space between path and minor ruler mark, % of mark length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+msgid "Major mar_k gap:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Space between path and major ruler mark, % of mark length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Major steps_:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52
 msgid "Draw a major mark every ... steps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark angle:"
+msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53
+msgid "Rotate marks (-180° to 180°)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Shift marks _by:"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54
 msgid "Shift marks by this many steps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Mark direction:"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55
 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "_Offset:"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56
 msgid "Offset of first mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Border marks:"
 msgstr "Qəfəs rəngi:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57
 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
 msgstr ""
 
@@ -21014,8 +21989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show nodes"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:264
+#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:294
 #, fuzzy
 msgid "Show handles"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
@@ -21040,14 +22014,8 @@ msgstr "Çapçını seç"
 msgid "Scale nodes and handles"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59
-msgid ""
-"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object "
-"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel."
-msgstr ""
-
 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:427
 #, fuzzy
 msgid "Repeat"
 msgstr "Dörtbucaq"
@@ -21067,7 +22035,7 @@ msgid "Max degree difference on handles
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623
 #, fuzzy
 msgid "Handle size"
 msgstr "Bucaq"
@@ -21095,193 +22063,193 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify just coalesce"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Strokes"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
 msgid "Draw that many approximating strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Stroke length max."
 msgstr "Ulduz Xassələri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
 msgid "Maximum length of approximating strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Stroke length"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Overlap max."
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Overlap"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Ending"
 msgstr "Aralıq Y:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 msgid ""
 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
 "to maximum length)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Displacement size"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
 msgid "Maximum tremble magnitude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Displacement details"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Add extra lines"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
 msgid ""
 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
 "5*offset)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Length max."
 msgstr "Tərəflə"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 msgid "Maximum length of construction lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60
 msgid "Random variation of the length of construction lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "k_min:"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
 msgid "min curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "k_max:"
 msgstr "x0:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66
 msgid "max curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Slice line start"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Start point of slice line"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Adjust start point of slice line"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Slice line end"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "End point of slice line"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Adjust end point of slice line"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Slice line mid"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Center point of slice line"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Adjust center point of slice line"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114
+#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Reset styles"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:189
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:688
-#: ../share/extensions/long_shadow.inx:6 ../share/extensions/restack.inx:20
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:556
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:286 ../share/extensions/long_shadow.inx:6
+#: ../share/extensions/restack.inx:20
 msgid "Angle:"
 msgstr "Bucaq:"
 
@@ -21329,489 +22297,493 @@ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 msgid "Adjust the <b>right</b> end of the tangent"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:81
 msgid "Extrapolated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Orta X:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97
+msgid "Clamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Select subpath:"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:105
 msgid "Select the subpath you want to modify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106
 #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:8 ../share/extensions/nicechart.inx:61
 #, fuzzy
 msgid "Stroke width:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "The (non-tapered) width of the path"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Start offset:"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107
 msgid "Taper distance from path start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "End offset:"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "The ending position of the taper"
 msgstr "Obyekt böyüklüyü və mövqeyi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Start smoothing:"
 msgstr "Heç bir şey etmir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109
 msgid "Amount of smoothing to apply to the start taper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "End smoothing:"
 msgstr "Heç bir şey etmir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110
 msgid "Amount of smoothing to apply to the end taper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Join type:"
 msgstr "Fayl növü:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Join type for non-smooth nodes"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Start direction:"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Direction of the taper at the path start"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "End direction:"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Direction of the taper at the path end"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114
 msgid "Limit for miter joins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:583
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:615
 msgid ""
 "<b>Start point of the taper</b>: drag to alter the taper, <b>Shift+click</b> "
 "changes the taper direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:588
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:620
 msgid ""
 "<b>End point of the taper</b>: drag to alter the taper, <b>Shift+click</b> "
 "changes the taper direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:542
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:535
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Rows"
 msgstr "Göstər:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:501
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:498
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
 msgid "Gap X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
 msgid "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
 msgid "Gap Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
 msgid "Vertical gap between tiles (uses selected unit)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Scale %"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
 msgid "Scale tiles by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Rotate °"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
 msgid "Rotate tiles by this amount of degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Offset %"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
 msgid "Offset tiles by this percentage of width/height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Offset type"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
 msgid "Choose whether to offset rows or columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate scale X"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate tile size in each row"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate scale Y"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
 msgid "Interpolate tile size in each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimize gaps"
 msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
 msgid ""
 "Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate rotation X"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate tile rotation in row"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate rotation Y"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105
 msgid "Interpolate tile rotation in column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106
 msgid ""
 "Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) "
 "independently"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows in X"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows horizontally"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows in Y"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Mirror rows vertically"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Mirror cols in X"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Mirror columns horizontally"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Mirror cols in Y"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Mirror columns vertically"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Mirror transforms"
 msgstr "Döndər:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Mirror transformations"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112
 msgid "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Random gaps X"
 msgstr "Rəsm Xassələri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Randomize horizontal gaps"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Random gaps Y"
 msgstr "Rəsm Xassələri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Randomize vertical gaps"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Random rotation"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Randomize tile rotation"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Random scale"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Randomize scale"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Seed"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Randomization seed"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:722
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:752
 #, fuzzy
 msgid "Mirroring mode"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:761
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:801
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:3
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8
 #, fuzzy
 msgid "Randomize"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:762
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:804
 msgid "Randomization seed for random mode for scaling, rotation and gaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:796
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:834
 #, fuzzy
 msgid "Offset rows"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:797
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid "Offset columns"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:798
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:836
 msgid "Offset alternate rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:799
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:837
 msgid "Offset alternate cols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:813
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:850
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:888
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate X"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:814
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:889
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate Y"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:815
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate both"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:816
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "No interpolation"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:817
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:855
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:892
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate random"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:829
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867
 msgid ""
 "Blend scale from <b>left to right</b> (left column uses original scale, "
 "right column uses new scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:830
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868
 msgid ""
 "Blend scale from <b>top to bottom</b> (top row uses original scale, bottom "
 "row uses new scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:831
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869
 msgid ""
 "Blend scale <b>diagonally</b> (top left tile uses original scale, bottom "
 "right tile uses new scale)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:832
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870
 msgid "Uniform scale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:833
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:871
 msgid "Random scale (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:866
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:904
 msgid ""
 "Blend rotation from <b>left to right</b> (left column uses original "
 "rotation, right column uses new rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:905
 msgid ""
 "Blend rotation from <b>top to bottom</b> (top row uses original rotation, "
 "bottom row uses new rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:906
 msgid ""
 "Blend rotation <b>diagonally</b> (top left tile uses original rotation, "
 "bottom right tile uses new rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:907
 #, fuzzy
 msgid "Uniform rotation"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:908
 msgid "Random rotation (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:935
 msgid "All horizontal gaps have the same width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:936
 msgid "Random horizontal gaps (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:924
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:962
 msgid "All vertical gaps have the same height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:925
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:963
 msgid "Random vertical gaps (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1571
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1623
 msgid ""
 "<b>Horizontal gaps between tiles</b>: drag to adjust, <b>Shift+click</b> to "
 "reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1576
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1628
 msgid ""
 "<b>Vertical gaps between tiles</b>: drag to adjust, <b>Shift+click</b> to "
 "reset"
@@ -21862,7 +22834,7 @@ msgid "End point"
 msgstr "En:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:260
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:257
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Tərəflə"
@@ -21891,229 +22863,230 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation helper size"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:372
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3185
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1373
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:790
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3250
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1331
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "N_r of generations:"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Generating path:"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 msgid "_Use uniform transforms only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 msgid ""
 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
 "(otherwise, they define a general transform)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Dra_w all generations"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Reference segment:"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57
 msgid "_Max complexity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57
 msgid "Disable effect if the output is too complex"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:87
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:81
 msgid "Change bool parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:128
+#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Change color button parameter"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:55
-#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:55
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49
+#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Change enumeration parameter"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:81
+#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Change font button parameter"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:208
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212
 msgid ""
 "<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216
 msgid ""
 "<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220
 msgid ""
 "<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:224
 msgid ""
 "<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:533
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545
 msgid ""
 "<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:537
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:549
 msgid ""
 "<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:541
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:553
 msgid ""
 "<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
 "open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545
+#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:557
 msgid ""
 "<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
 "dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:312
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:179
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:60
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:273
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Link to path in clipboard"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:75
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:73
 #: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Select original"
 msgstr "Çapçını seç"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:55
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:350
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Link to item"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:277
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:238
 msgid "Edit on-canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:289
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Copy path"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:301
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Paste path"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:610
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Paste path parameter"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:637
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:142
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:598
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Link path parameter to path"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Görünə bilən"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:117
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:394
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3197
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1364
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:76
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:153
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Toggle path parameter visibility"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:191
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:203
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:374
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:198
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:380
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:17
 #, fuzzy
 msgid "Move Down"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:215
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:386
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:210
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:392
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12
 #, fuzzy
 msgid "Move Up"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:264
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Move path up"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:288
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Move path down"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:300
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Remove path"
 msgstr "Naxış:"
@@ -22123,99 +23096,103 @@ msgstr "Naxış:"
 msgid "Link patharray parameter to path"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:162
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Change point parameter"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:354
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:372
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:345
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:361
 msgid ""
 "<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. "
 "<b>Ctrl+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, "
 "<b>Shift+click</b> launches width dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:185
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Change random parameter"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:164
+#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Link item parameter to path"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:284
+#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Link to item on clipboard"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
 #, fuzzy
 msgid "Active"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:167
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:175
 msgid "Active switched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:245
+#. TRANSLATORS: %1 is the translated version of "up" or "down".
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Move item up"
+msgid "Move item %1"
 msgstr "Naxış:"
 
+#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item up'
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "up"
+msgstr "pt"
+
+#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item down'
 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "Move item down"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "down"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:278
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:325
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "Link itemarray parameter to item"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:362
+#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Remove Item"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:139
+#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Change text parameter"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:140
+#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "Change togglebutton parameter"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:120
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:117
+#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:119
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Change vector parameter"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:93
+#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Change unit parameter"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/object/box3d.cpp:241 ../src/object/box3d.cpp:1300
+#: ../src/object/box3d.cpp:238 ../src/object/box3d.cpp:1297
 msgid "3D Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/color-profile.cpp:849
-msgid "(invalid UTF-8 string)"
-msgstr ""
-
 #: ../src/object/persp3d.cpp:352
 msgid "Toggle vanishing point"
 msgstr ""
@@ -22224,42 +23201,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:146
+#: ../src/object/sp-anchor.cpp:142
 #, fuzzy
 msgctxt "Hyperlink|Noun"
 msgid "Link"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152
+#: ../src/object/sp-anchor.cpp:148
 #, c-format
 msgid "to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:156
+#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152
 msgid "without URI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:152
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:417
 #, fuzzy
 msgid "Slice"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:162
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420
 msgid "Chord"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:426
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Arc"
 msgstr "Başlanğıc X:"
 
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:479
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 ../share/extensions/frame.inx:7
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:428 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:568
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:206 ../share/extensions/frame.inx:7
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Elips"
 
 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:179
+#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Flow Region"
 msgstr "Körpünü təqib et"
@@ -22268,47 +23245,49 @@ msgstr "Körpünü təqib et"
 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:327
+#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Flow Excluded Region"
 msgstr "Körpünü təqib et"
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:293
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Flowed Text"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "Linked Flowed Text"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:301 ../src/object/sp-text.cpp:366
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1645
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:296 ../src/object/sp-text.cpp:370
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1546
 msgid " [truncated]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:303
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:298
 #, c-format
 msgid "(%d character%s)"
 msgid_plural "(%d characters%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/object/sp-grid.cpp:505 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1560
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1563
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
+#: ../src/object/sp-grid.cpp:611 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Grid"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/object/sp-grid.cpp:506 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1561
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128
+#: ../src/object/sp-grid.cpp:612 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120
 #, fuzzy
 msgid "Axonometric Grid"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:480
+#: ../src/object/sp-grid.cpp:613 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121
+#, fuzzy
+msgid "Modular Grid"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Deleted"
 msgstr "Sil"
@@ -22316,87 +23295,87 @@ msgstr "Sil"
 #: ../src/object/sp-guide.cpp:489
 msgid ""
 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
-"delete"
+"delete; <b>double-click</b> to edit this guide's properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:493
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "vertical, at %s"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:496
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "horizontal, at %s"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/object/sp-guide.cpp:501
+#: ../src/object/sp-guide.cpp:502
 #, c-format
 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:523
+#: ../src/object/sp-image.cpp:520
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:531
+#: ../src/object/sp-image.cpp:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[bad reference]: %s"
 msgstr "Ulduz Xassələri"
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:532 ../src/object/sp-image.cpp:549
+#: ../src/object/sp-image.cpp:529 ../src/object/sp-image.cpp:546
 #, c-format
 msgid "%d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-image.cpp:555
+#: ../src/object/sp-image.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "{Broken Image}"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:304
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:306
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:312
 msgid "Mask Helper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:309
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:315
 #, fuzzy
 msgctxt "Noun"
 msgid "Group"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:316 ../src/object/sp-switch.cpp:74
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:322 ../src/object/sp-switch.cpp:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "of <b>%d</b> objects"
 msgstr[0] "%d cismin qrupu"
 msgstr[1] "%d cismin qrupu"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1107
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1176
 msgid "Object"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1119
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1188
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1125
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1194
 #, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1135
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1204
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-item.cpp:1137
+#: ../src/object/sp-item.cpp:1206
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr ""
@@ -22406,112 +23385,111 @@ msgstr ""
 msgid "Line"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:312 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1277
+#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:292 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1264
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:584
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Set marker orientation"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:595
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Set marker size"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:605
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Set marker scale with stroke"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:616
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:617
 #, fuzzy
 msgid "Set marker offset"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:626
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid "Set marker uniform scaling"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/object/sp-marker.cpp:639 ../share/ui/marker-popup.glade:286
+#: ../src/object/sp-marker.cpp:640 ../share/ui/marker-popup.glade:248
 #, fuzzy
 msgid "Flip marker horizontally"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
+#: ../src/object/sp-offset.cpp:333
 #, c-format
 msgid "%s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-offset.cpp:335
+#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
 msgid "outset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-offset.cpp:335
+#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "inset"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/object/sp-page.cpp:598
+#: ../src/object/sp-page.cpp:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Səhifə"
 
-#: ../src/object/sp-path.cpp:58
+#: ../src/object/sp-path.cpp:52 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:825
 #, fuzzy
 msgid "Path"
 msgstr "Yapışdır"
 
-#: ../src/object/sp-path.cpp:83
+#: ../src/object/sp-path.cpp:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", path effect: %s"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/object/sp-path.cpp:86
+#: ../src/object/sp-path.cpp:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i node%s"
 msgid_plural "%i nodes%s"
 msgstr[0] "Çərtməni geri al"
 msgstr[1] "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/object/sp-polygon.cpp:216
+#: ../src/object/sp-polygon.cpp:224
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-polyline.cpp:66
+#: ../src/object/sp-polyline.cpp:71
 msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-rect.cpp:245 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:392
+#: ../src/object/sp-rect.cpp:246 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:480
 #: ../share/extensions/frame.inx:6
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/object/sp-spiral.cpp:202
+#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:26
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spiral"
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208
+#: ../src/object/sp-spiral.cpp:214
 #, c-format
 msgid "with %3f turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:609
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71
+#: ../src/object/sp-star.cpp:236 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:698
 msgid "Star"
 msgstr "Ulduz"
 
-#: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:66
+#: ../src/object/sp-star.cpp:237
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-star.cpp:239
+#: ../src/object/sp-star.cpp:244
 #, c-format
 msgid "with %d vertex"
 msgid_plural "with %d vertices"
@@ -22522,17 +23500,17 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Conditional Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:342
+#: ../src/object/sp-text.cpp:346
 #, fuzzy
 msgid "Auto-wrapped text"
 msgstr "Növ:"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:344
+#: ../src/object/sp-text.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Text in-a-shape"
 msgstr "Yeni mətn düyünü"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:346 ../share/extensions/hershey.inx:124
+#: ../src/object/sp-text.cpp:350 ../share/extensions/hershey.inx:124
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/pdflatex.inx:27
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:12
 #: ../share/extensions/replace_font.inx:29
@@ -22546,15 +23524,16 @@ msgstr "Yeni mətn düyünü"
 #: ../share/extensions/text_split.inx:29
 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:8
 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:8
+#: ../share/extensions/typst_formula.inx:17
 msgid "Text"
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:370
+#: ../src/object/sp-text.cpp:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on path%s (%s, %s)"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/object/sp-text.cpp:371
+#: ../src/object/sp-text.cpp:375
 #, c-format
 msgid "%s (%s, %s)"
 msgstr ""
@@ -22567,7 +23546,7 @@ msgstr ""
 msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:301
+#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:302
 msgid "[orphaned]"
 msgstr ""
 
@@ -22576,34 +23555,34 @@ msgstr ""
 msgid "Text Span"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:264
+#: ../src/object/sp-use.cpp:265
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:266 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514
+#: ../src/object/sp-use.cpp:267 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:274 ../src/object/sp-use.cpp:276
-#: ../src/object/sp-use.cpp:278
+#: ../src/object/sp-use.cpp:275 ../src/object/sp-use.cpp:277
+#: ../src/object/sp-use.cpp:279
 #, c-format
 msgid "called %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:278
+#: ../src/object/sp-use.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Symbol"
 msgstr "Son seçilən"
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/object/sp-use.cpp:287
+#: ../src/object/sp-use.cpp:288 ../share/ui/font-list.glade:734
 #, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "Aç..."
 
-#: ../src/object/sp-use.cpp:296
+#: ../src/object/sp-use.cpp:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "of: %s"
 msgstr "Sənəd qurğuları"
@@ -22659,103 +23638,99 @@ msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:634
+#: ../src/path-chemistry.cpp:651
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:642
+#: ../src/path-chemistry.cpp:659
 #, fuzzy
 msgid "Reversing paths..."
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:676
+#: ../src/path-chemistry.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "Reverse path"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:679
+#: ../src/path-chemistry.cpp:696
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:100
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:74
 msgid "Cut path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:418
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:365
 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:424
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
-msgstr ""
-
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:430
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:371
 msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+"Select <b>at least 2 paths</b> to perform an intersection or symmetric "
+"difference."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-boolop.cpp:436
+#: ../src/path/path-boolop.cpp:378
 msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:33
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:77
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:69
 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:81
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Convert stroke to path"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:93
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:85
 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:148
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:140
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:150
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:142
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:117
+#: ../src/path/path-offset.cpp:120
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:186 ../src/path/path-offset.cpp:255
+#: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Create linked offset"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:256
+#: ../src/path/path-offset.cpp:188 ../src/path/path-offset.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Create dynamic offset"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:276
+#: ../src/path/path-offset.cpp:272
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:449
+#: ../src/path/path-offset.cpp:443
 #, fuzzy
 msgid "Outset path"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:449
+#: ../src/path/path-offset.cpp:443
 #, fuzzy
 msgid "Inset path"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/path/path-offset.cpp:452
+#: ../src/path/path-offset.cpp:446
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr ""
 
@@ -22764,727 +23739,700 @@ msgstr ""
 msgid "All patterns"
 msgstr "Fayl növü:"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:543
+#: ../src/preferences-skeleton.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Dip pen"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:544
+#: ../src/preferences-skeleton.h:553
 #, fuzzy
 msgid "Marker"
 msgstr "Damladıcı"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:545
+#: ../src/preferences-skeleton.h:554
 #, fuzzy
 msgid "Brush"
 msgstr "Göy:"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:546
+#: ../src/preferences-skeleton.h:555
 #, fuzzy
 msgid "Wiggly"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:547
+#: ../src/preferences-skeleton.h:556
 msgid "Splotchy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:548
+#: ../src/preferences-skeleton.h:557
 #, fuzzy
 msgid "Tracing"
 msgstr "Aralıq Y:"
 
-#: ../src/preferences.cpp:111
+#: ../src/preferences.cpp:108
 msgid ""
 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:127
+#: ../src/preferences.cpp:124
 #, c-format
 msgid "Cannot create profile directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:136
+#: ../src/preferences.cpp:133
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:154
+#: ../src/preferences.cpp:151
 #, c-format
 msgid "Failed to create the preferences file %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:190
+#: ../src/preferences.cpp:187
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:200
+#: ../src/preferences.cpp:197
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s could not be read."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:211
+#: ../src/preferences.cpp:208
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:220
+#: ../src/preferences.cpp:217
 #, c-format
 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:279
+#: ../src/preferences.cpp:276
 msgid "Preferences file was backed up to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:280
+#: ../src/preferences.cpp:277
 msgid "There was an error trying to reset the preferences file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:179
+#: ../src/rdf.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../src/rdf.cpp:184
+#: ../src/rdf.cpp:185
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:189
+#: ../src/rdf.cpp:190
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:194
+#: ../src/rdf.cpp:195
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:199
+#: ../src/rdf.cpp:200
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:204
+#: ../src/rdf.cpp:205
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:209
+#: ../src/rdf.cpp:210
 msgid "CC0 Public Domain Dedication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:214
+#: ../src/rdf.cpp:215
 msgid "FreeArt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:219
+#: ../src/rdf.cpp:220
 msgid "Open Font License"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/rdf.cpp:241 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1863
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83
+#: ../src/rdf.cpp:242 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1874
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:91
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:242
+#: ../src/rdf.cpp:243
 msgid "A name given to the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:244
+#: ../src/rdf.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Yapışdır"
 
-#: ../src/rdf.cpp:245
+#: ../src/rdf.cpp:246
 msgid ""
 "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the "
 "resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:247 ../share/ui/page-properties.glade:443
+#: ../src/rdf.cpp:248 ../share/ui/page-properties.glade:411
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Trassirovka et"
 
-#: ../src/rdf.cpp:248
+#: ../src/rdf.cpp:249
 msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:251
+#: ../src/rdf.cpp:252
 msgid "The nature or genre of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:254
+#: ../src/rdf.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Creator:"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/rdf.cpp:255
+#: ../src/rdf.cpp:256
 msgid "An entity primarily responsible for making the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:257
+#: ../src/rdf.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Rights:"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:258
+#: ../src/rdf.cpp:259
 msgid "Information about rights held in and over the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:260
+#: ../src/rdf.cpp:261
 msgid "Publisher:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:261
+#: ../src/rdf.cpp:262
 msgid "An entity responsible for making the resource available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:264
+#: ../src/rdf.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Santimetr"
 
-#: ../src/rdf.cpp:265
+#: ../src/rdf.cpp:266
 msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:268
+#: ../src/rdf.cpp:269
 msgid "A related resource from which the described resource is derived"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:270
+#: ../src/rdf.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Relation:"
 msgstr "Həlledilirlik:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:271
+#: ../src/rdf.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "A related resource"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612
+#: ../src/rdf.cpp:274 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1585
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:274
+#: ../src/rdf.cpp:275
 msgid "A language of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:276
+#: ../src/rdf.cpp:277
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:277
+#: ../src/rdf.cpp:278
 msgid "The topic of the resource"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/rdf.cpp:281
+#: ../src/rdf.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Coverage:"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/rdf.cpp:282
+#: ../src/rdf.cpp:283
 msgid ""
 "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of "
 "the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:285
+#: ../src/rdf.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/rdf.cpp:286
+#: ../src/rdf.cpp:287
 msgid "An account of the resource"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:290
+#: ../src/rdf.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Santimetr"
 
-#: ../src/rdf.cpp:291
+#: ../src/rdf.cpp:292
 msgid "An entity responsible for making contributions to the resource"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/rdf.cpp:295
+#: ../src/rdf.cpp:296
 #, fuzzy
 msgid "URI:"
 msgstr "URL:"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/rdf.cpp:297
+#: ../src/rdf.cpp:298
 msgid "URI to this document's license's namespace definition"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/rdf.cpp:301
+#: ../src/rdf.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Fragment:"
 msgstr "Arqument:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:302
+#: ../src/rdf.cpp:303
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:353
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:356
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:413
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:417
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:606
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:609
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:632
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:635
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:759
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:762
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "<b>No objects selected</b> to pop out of group."
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:848
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:851
 msgid "Selection <b>not in a group</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:858
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:861
 msgid "Objects in selection must have the same grandparents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:865
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:868
 #, fuzzy
 msgid "Pop selection from group"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:930
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:933
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:936
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:939
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1070
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1008 ../src/selection-chemistry.cpp:1058
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1027 ../src/selection-chemistry.cpp:1076
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1155
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015 ../src/selection-chemistry.cpp:1064
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088 ../src/selection-chemistry.cpp:1143
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1063
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo action"
 msgid "Raise"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
 #, fuzzy
 msgid "Raise to top"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1082
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1129
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo action"
 msgid "Lower"
 msgstr "Alçalt"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1149
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1137
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
 #, fuzzy
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1172
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to stack up."
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183
 #, fuzzy
 msgid "We hit top."
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo action"
 msgid "stack up"
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to stack down."
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1217
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1205
 #, fuzzy
 msgid "We hit bottom."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1211
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo action"
 msgid "stack down"
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1222
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1245
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1233
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr "Qabağa Gətir"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1256
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1244
 #, fuzzy
 msgid "Cut text"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330
 #, fuzzy
 msgid "Paste style"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1358
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "Remove live path effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1379
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1411
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1720
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1399
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1613
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1408
 #, fuzzy
 msgid "Paste size"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1428
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
 msgid "Paste size separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1446
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1471
 msgid "Raise to next layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1478
 msgid "No more layers above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1504
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1492
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1529
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1517
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1536
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1524
 msgid "No more layers below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1576
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1564
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move."
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1719 ../src/seltrans.cpp:381
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1707 ../src/seltrans.cpp:377
 msgid "Cannot transform an embedded SVG."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1858
 #, fuzzy
 msgid "Remove transform"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1962 ../share/ui/menus.ui:908
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Çevir"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964 ../share/ui/menus.ui:914
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2325
-#, fuzzy
-msgid "Rotate by pixels"
-msgstr "90 dərəcə fırlat"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
-#, fuzzy
-msgid "Grow"
-msgstr "Qrup"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
-msgid "Shrink"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
-msgid "Scale by whole factor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2266
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2393 ../src/selection-chemistry.cpp:2416
-#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2268 ../src/selection-chemistry.cpp:2313
+#: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:741
 msgid "Move"
 msgstr "Daşı"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2309
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2414
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2311
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2528
 #, fuzzy
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2083
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2572 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2081
 #, fuzzy
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2608
 #, fuzzy
 msgctxt "Action"
 msgid "Clone"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2618
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2717
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
 #, fuzzy
 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2685
 #, fuzzy
 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2778
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2687
 #, fuzzy
 msgid "Relink clone"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 ../src/selection-chemistry.cpp:2879
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2696 ../src/selection-chemistry.cpp:2788
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 ../src/selection-chemistry.cpp:2905
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 ../src/selection-chemistry.cpp:2814
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2871
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2780
 msgid "Unlink clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2886
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2795
 msgid ""
 "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your "
 "preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2817
 msgid "Unlink clone recursively"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2861
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2993
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2902
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3000
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2909
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3120
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
 msgid "Fill between many"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3122
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031
 #, fuzzy
 msgid "Clone original"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3037
 #, fuzzy
 msgid "Select path(s) to fill."
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3143
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3052
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3206
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3115
 #, fuzzy
 msgid "Objects to marker"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3229
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3138
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3250
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3159
 #, fuzzy
 msgid "Objects to guides"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3281
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>objects</b> to convert to symbol."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3416
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3307
 msgid "Group to symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3433
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3324
 msgid "unSymbol all selected symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3447
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3338
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3533
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3424
 #, fuzzy
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3545
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3436
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3605
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3496
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3607
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3498
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3621
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3512
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3626
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3517
 #, fuzzy
 msgid "Rendering bitmap..."
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3713
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3613
 #, fuzzy
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3734 ../src/selection-chemistry.cpp:3841
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3634 ../src/selection-chemistry.cpp:3741
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3817
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3717
 #, fuzzy
 msgid "Create Clip Group"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3745
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4002
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3902
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4131
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4031
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4134
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>path(s)</b> to create fill between."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4288
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4188
 #, fuzzy
 msgid "Create linked fill object between paths"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
@@ -23493,8 +24441,7 @@ msgstr "Seçili seqmentlərin içinə ye
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089
-#: ../src/widgets/paintdef.cpp:54
+#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1071
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Heç biri"
@@ -23583,39 +24530,57 @@ msgid_plural "; <i>%d filtered objects</
 msgstr[0] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 msgstr[1] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933
+#: ../src/selection.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Grow"
+msgstr "Qrup"
+
+#: ../src/selection.cpp:252
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection.cpp:294 ../share/ui/menus.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90° CW"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/selection.cpp:296 ../share/ui/menus.ui:903
+msgid "Rotate 90° CCW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:924
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:512
+#: ../src/seltrans.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Set center"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:669
+#: ../src/seltrans.cpp:661
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "Ulduz"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:786
+#: ../src/seltrans.cpp:778
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>%1</b> to scale uniformly; with <b>%2</b> to "
 "scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:792
+#: ../src/seltrans.cpp:784
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>%1</b> to snap angle; with <b>%2</b> to skew "
 "around the opposite side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:798
+#: ../src/seltrans.cpp:790
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>%1</b> to snap angle; with <b>%2</b> to "
 "rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:804
+#: ../src/seltrans.cpp:796
 msgid ""
 "<b>Center</b> of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and "
 "skew with %1 also uses this center"
@@ -23623,13 +24588,13 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23
-#: ../src/seltrans.cpp:810
+#: ../src/seltrans.cpp:802
 msgid ""
 "<b>Align</b> objects to the side clicked; <b>Shift</b> click to invert side; "
 "<b>Ctrl</b> to group whole selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:815
+#: ../src/seltrans.cpp:807
 msgid ""
 "<b>Align</b> objects to the corner clicked; <b>Shift</b> click to invert "
 "side; <b>Ctrl</b> to group whole selection."
@@ -23637,129 +24602,139 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24
-#: ../src/seltrans.cpp:820
+#: ../src/seltrans.cpp:812
 msgid ""
 "<b>Align</b> objects to center; <b>Shift</b> click to center vertically "
 "instead of horizontally."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:891
+#: ../src/seltrans.cpp:879
 #, fuzzy
 msgid "Reset center"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264
+#: ../src/seltrans.cpp:1147 ../src/seltrans.cpp:1250
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>%s</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1407
+#: ../src/seltrans.cpp:1395
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1487
+#: ../src/seltrans.cpp:1475
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1524
+#: ../src/seltrans.cpp:1512
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1687
+#: ../src/seltrans.cpp:1675
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>%s</b> to restrict to horizontal/vertical; "
 "with <b>%s</b> to disable snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:79
+#: ../src/text-chemistry.cpp:80
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:84
+#: ../src/text-chemistry.cpp:85
 msgid ""
 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:90
+#: ../src/text-chemistry.cpp:91
 msgid ""
 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 "path first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:100
+#: ../src/text-chemistry.cpp:101
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:185
+#: ../src/text-chemistry.cpp:186
 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:204
+#: ../src/text-chemistry.cpp:205
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:248 ../src/text-chemistry.cpp:268
+#: ../src/text-chemistry.cpp:249 ../src/text-chemistry.cpp:269
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:270
+#: ../src/text-chemistry.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Remove manual kerns"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:300
+#: ../src/text-chemistry.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Flow text subtract shape"
 msgstr "Yeni mətn düyünü"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:303
+#: ../src/text-chemistry.cpp:304
 msgid "Subtraction not available for SVG 1.2 Flowed text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:323
+#: ../src/text-chemistry.cpp:324
 msgid ""
 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:357 ../src/text-chemistry.cpp:425
+#: ../src/text-chemistry.cpp:358 ../src/text-chemistry.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Flow text into shape"
 msgstr "Yeni mətn düyünü"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:447
+#: ../src/text-chemistry.cpp:448
 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:566
+#: ../src/text-chemistry.cpp:567
 msgid "Unflow flowed text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:578
+#: ../src/text-chemistry.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>text(s)</b> to convert to glyphs."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Convert text to glyphs"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:661
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:617
+#: ../src/text-chemistry.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Convert flowed text to text"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 #
 # File: ../src/text-chemistry.cpp, line: 558
-#: ../src/text-chemistry.cpp:623
+#: ../src/text-chemistry.cpp:706
 msgid "Flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:628
+#: ../src/text-chemistry.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
@@ -23768,19 +24743,19 @@ msgstr "Seçili obyektləri arxaya gönd
 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:76
+#: ../src/trace/trace.cpp:93
 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:86
+#: ../src/trace/trace.cpp:103
 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:95 ../src/trace/trace.cpp:101
+#: ../src/trace/trace.cpp:112 ../src/trace/trace.cpp:118
 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:136
+#: ../src/trace/trace.cpp:153
 msgid ""
 "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your "
 "document before continuing.\n"
@@ -23788,382 +24763,380 @@ msgid ""
 "Continue the procedure (without saving)?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:342
+#: ../src/trace/trace.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "Trace: No active document"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:358
+#: ../src/trace/trace.cpp:367
 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:373
+#: ../src/trace/trace.cpp:382
 msgid "Trace: Starting trace..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:528
+#: ../src/trace/trace.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Trace bitmap"
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:530
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:284
-msgid "Nothing was copied."
+#: ../src/trace/trace.cpp:537
+msgid "Trace: Done. %1 node(s) created"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:473
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:476
 msgid "Can't paste text outside of the text tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:476 ../src/ui/clipboard.cpp:898
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:933 ../src/ui/clipboard.cpp:974
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:479 ../src/ui/clipboard.cpp:891
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:925 ../src/ui/clipboard.cpp:965
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:726
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:727
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:738 ../src/ui/clipboard.cpp:768
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:739 ../src/ui/clipboard.cpp:751
 #, fuzzy
 msgid "No style on the clipboard."
 msgstr "Qabağa Gətir"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:793
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:790
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:801
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "No size on the clipboard."
 msgstr "Qabağa Gətir"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:858
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:852
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:885
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:879
 #, fuzzy
 msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr "Qabağa Gətir"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:907 ../src/ui/clipboard.cpp:957
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:900 ../src/ui/clipboard.cpp:948
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:1004
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:995
 msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:97
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Kəs"
+
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:82 ../share/ui/menus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Köçürt"
+
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:84 ../share/ui/menus.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "_New Page"
 msgstr "Səhifə"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:101
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:102
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179
 msgid "Move Page _Backward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:103
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180
 msgid "Move Page _Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:121
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:201 ../share/ui/toolbar-commands.ui:770
 #, fuzzy
 msgid "Document Properties..."
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:128 ../share/ui/menus.ui:214
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "Duplic_ate"
 msgstr "Cütləşdir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:129
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "_Clone"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:199 ../share/ui/menus.ui:267
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:193 ../share/ui/menus.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:136 ../share/ui/menus.ui:662
-#: ../share/ui/menus.ui:768
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:216 ../share/ui/menus.ui:652
+#: ../share/ui/menus.ui:757
 #, fuzzy
 msgid "Layers and Objects..."
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:138 ../share/ui/menus.ui:780
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 ../share/ui/menus.ui:769
 #, fuzzy
 msgid "_Object Properties..."
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:141 ../share/ui/menus.ui:774
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:221 ../share/ui/menus.ui:763
 #, fuzzy
 msgid "_Fill and Stroke..."
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Image _Properties..."
-msgstr "Rəsm Xassələri"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:147 ../share/ui/menus.ui:972
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:226 ../share/ui/menus.ui:960
 msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:150
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:229
 msgid "Crop Image to Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:154
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Extract Image..."
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:157
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Embed Image"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:158
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:237
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:164 ../share/ui/menus.ui:1114
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:243 ../share/ui/menus.ui:1101
 #, fuzzy
 msgid "_Text and Font..."
 msgstr "Mətn və Yazı Növü"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:165 ../share/ui/menus.ui:1174
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:244 ../share/ui/menus.ui:1166
 msgid "Check Spellin_g..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:175 ../share/ui/menus.ui:287
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254 ../share/ui/menus.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Fill _and Stroke"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:176 ../share/ui/menus.ui:292
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:255 ../share/ui/menus.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "_Fill Color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:177 ../share/ui/menus.ui:297
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "_Stroke Color"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 ../share/ui/menus.ui:302
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 ../share/ui/menus.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Stroke St_yle"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:307
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:258 ../share/ui/menus.ui:305
 #, fuzzy
 msgid "_Object Type"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 ../share/ui/menus.ui:284
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:259 ../share/ui/menus.ui:282
 #, fuzzy
 msgid "Select Sa_me"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:185
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "_Move to Layer..."
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:186
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Create anchor (hyperlink)"
+msgid "Create Anchor (Hyperlink)"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:187 ../share/ui/menus.ui:806
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266 ../share/ui/menus.ui:795
 #, fuzzy
 msgid "_Group"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:189 ../share/ui/menus.ui:811
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268 ../share/ui/menus.ui:800
 #, fuzzy
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "Qrupu Qaldır"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:190
-msgid "Enter group %1"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Enter Group %1"
+msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:194
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Group to Layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:200
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:279
 #, fuzzy
-msgid "_Pop selection out of group"
+msgid "_Pop Selection out of Group"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:207
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Set Cl_ip"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Release C_lip"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:212
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Set Clip G_roup"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:215
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Set Mask"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Release Mask"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:224
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Hide Selected Objects"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:225
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Lock Selected Objects"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Link _Properties..."
-msgstr "Körpü Xassələri"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:232
-msgid "_Open link in browser"
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:310
+msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Link"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:242
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "Unhide Objects Below Cursor"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:245
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Unlock Objects Below Cursor"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:253 ../share/ui/menus.ui:670
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:330 ../share/ui/menus.ui:660
 msgid "_Add Layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "D_uplicate Layer"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:255
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Layer"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:675
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:333 ../share/ui/menus.ui:665
 msgid "Re_name Layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "Layer to _Group"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 ../share/ui/menus.ui:732
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:338 ../share/ui/menus.ui:722
 #, fuzzy
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:738
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:339 ../share/ui/menus.ui:728
 #, fuzzy
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:343
 #, fuzzy
-msgid "_Hide/show other layers"
+msgid "_Hide/Show Other Layers"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:267
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:344
 #, fuzzy
-msgid "_Hide all layers"
+msgid "_Hide All Layers"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:345
 #, fuzzy
-msgid "_Show all layers"
+msgid "_Show All Layers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:272
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:349
 #, fuzzy
-msgid "_Lock/unlock other layers"
+msgid "_Lock/Unlock Other Layers"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:350
 #, fuzzy
-msgid "_Lock all layers"
+msgid "_Lock All Layers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:274
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:351
 #, fuzzy
-msgid "_Unlock all layers"
+msgid "_Unlock All Layers"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:315 ../share/ui/menus.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Kəs"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:316 ../share/ui/menus.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Köçürt"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:318 ../share/ui/menus.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Yapışdır"
-
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Unhid objects"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked objects"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:43
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:48
+msgid "Close _without saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:370 ../share/ui/menus.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Qeyd Et"
+
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:71
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -24172,20 +25145,12 @@ msgid ""
 "If you close without saving, your changes will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:56
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:101
-msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:58
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:451 ../src/ui/dialog/input.cpp:900
-#: ../share/ui/menus.ui:35
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Qeyd Et"
+msgid "_Save as Inkscape SVG"
+msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:88
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -24194,695 +25159,690 @@ msgid ""
 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "_Save as Inkscape SVG"
-msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
-
-#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:187
+#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "No items found"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1868
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:157 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1746
 #, fuzzy
 msgid "Type text"
 msgstr "Növ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Add a new attribute"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Attribute Name"
 msgstr "Atribut adı"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Attribute Value"
 msgstr "Atribut qiyməti"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:199 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:664
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:665
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:379
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:207 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:652
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:653
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353
 msgid "Value"
 msgstr "Qiymət"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:534
+msgid "Delete attribute"
+msgstr "Atributu sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:555
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:560
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 "commit changes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:643 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:687
-msgid "Delete attribute"
-msgstr "Atributu sil"
-
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Rename attribute"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:794
 #, fuzzy
 msgid "Change attribute value"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Körpü Xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Profile name:"
 msgstr "Faylı qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Add profile"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:116
 msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:153
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:176
 msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:186
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:195
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:203
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:209
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:219
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:228
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:236
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:243
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:255 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:251 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:403
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:259
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:266
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:278 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:528 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:604
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:274 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:524 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:648 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:776
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:543
 msgid "<small>Cumulate:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:300
 msgid "Cumulate the shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:305
 msgid "Cumulate the shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:319
 msgid "Exclude tile height in shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:328
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:324
 msgid "Exclude tile width in shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:333
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:341
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:350
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:358
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:364
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:372
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:381
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:389
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:395
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:410
 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:416
 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:428
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:424
 #, fuzzy
 msgid "<b>Base:</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:435 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437
 msgid ""
 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:452
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:471
 msgid "Cumulate the scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:476
 msgid "Cumulate the scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:502
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:510
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:516
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:531
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:540
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:536
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:550
 msgid "Cumulate the rotation for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:555
 msgid "Cumulate the rotation for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:564
 #, fuzzy
 msgid "_Blur & opacity"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "<b>Blur:</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:580
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:586
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:596
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:592
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:607
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:612
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "<b>Opacity:</b>"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:628
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:640
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:659
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:655
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:660
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:668
 msgid "Co_lor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:673
 #, fuzzy
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Qəfəs rəngi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:677
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke or on spray tool in copy mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:701
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:707
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:716
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:713
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:722
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:729
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:735
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:741
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:749
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:756
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:762
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:768
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:786
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:783
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:788
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:799
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796
 #, fuzzy
 msgid "_Trace"
 msgstr "Trassirovka et"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:802
 msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806
 msgid ""
 "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location "
 "and apply it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:817
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:837
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:843
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:844
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:850
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:851
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:857
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:858
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864
 #, fuzzy
 msgctxt "Clonetiler color hue"
 msgid "H"
 msgstr "Çöhrə:"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:865
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871
 msgctxt "Clonetiler color saturation"
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:878
 msgctxt "Clonetiler color lightness"
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:893
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:901
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:912
 msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:923
 msgid "Invert:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:933
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:944
 #, fuzzy
 msgid "Presence"
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:951
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:947
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:960
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:956
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:988
 #, fuzzy
 msgid "Apply to tiled clones:"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1011
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1008
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1030
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1059
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1056
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1080
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1095
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1096
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1106
 msgid "Width, height: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1107
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1124
 #, fuzzy
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr "Obyekt böyüklüyü və mövqeyi"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1130
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1156
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1158
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1154
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
@@ -24891,196 +25851,215 @@ msgstr ""
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1172
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1175
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1173
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179
 #, fuzzy
 msgid " Re_move "
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1182
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1195
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1244
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1242
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1251
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1249
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1256
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1254
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1971
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1969
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1990
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1988
 msgid "Unclump tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2016
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2014
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2038
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2036
 #, fuzzy
 msgid "Delete tiled clones"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2089
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2087
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2095
 #, fuzzy
 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2506
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2504
 #, fuzzy
 msgid "Create tiled clones"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2693
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2685
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2707
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2698
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2715
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2706
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:310
 msgid ""
 "Color: <b>%1</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color to none"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Set fill color to none"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:373 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:379
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color from swatch"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:373 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:379
 #, fuzzy
 msgid "Set fill color from swatch"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:401
 #, fuzzy
-msgid "Set fill"
+msgid "Set Fill"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:402
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke"
+msgid "Set Stroke"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:410
 #, fuzzy
 msgid "Edit..."
 msgstr "Düzəlt"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Unpin Color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Pin Color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Metrə"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:500
 #, fuzzy
 msgid "Pin swatch"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:500
 msgid "Unpin swatch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:369
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:548
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:551
 #, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "Metrə"
+msgid "whole number"
+msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1199
-msgid "History mode"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "decimal number"
+msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1277
-msgid "Invalid input! Enter an integer number."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "text string"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1286
-msgid "Invalid input! Enter a decimal number."
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:560
+msgid "pair of decimal numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1318
-msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers."
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:574
+msgid "Enter a %1..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66
-msgid "Messages"
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1082
+msgid "Enter search term to search for a command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:7
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1115
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Fayl"
+msgid "Enter action argument"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45
-msgid "Capture log messages"
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1143
+msgid "History mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1221
+msgid "Invalid input! Enter an integer number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1231
+msgid "Invalid input! Enter a decimal number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83
-msgid "Release log messages"
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1265
+msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Naxış:"
@@ -25112,57 +26091,58 @@ msgstr "Ver"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36
 #, fuzzy
+msgid "_Extension Gallery"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37
+#, fuzzy
 msgid "_Fill and Stroke"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Filter _Editor"
 msgstr "XML Editoru"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Filter Gallery"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "_Find/Replace"
 msgstr "Çap Et..."
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:33
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:29
 #, fuzzy
 msgid "_Font Collections"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "_Unicode Characters"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/menus.ui:632
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 ../share/ui/menus.ui:623
 #, fuzzy
 msgid "Icon Preview"
 msgstr "Çap Nümayişi"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42
-msgid "_Input Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Path E_ffects"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 ../share/ui/menus.ui:1305
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "About _Memory"
 msgstr "Modullar Haqqında"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46
 msgid "_Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "_Object Attributes"
-msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
-
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "_Object Properties"
@@ -25178,7 +26158,7 @@ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 msgid "_Paint Servers"
 msgstr "Çap Et..."
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:360
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:352
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "Üzv nümünədir"
@@ -25244,11 +26224,11 @@ msgid "Basic"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:36
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37
+#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 ../share/ui/dialog-swatches.glade:212
 #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:6
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:6
 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:7
@@ -25263,526 +26243,631 @@ msgstr "Ulduz"
 msgid "Diagnostic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:570
 msgid "You can drop dockable dialogs here."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Close Current Tab"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Close Panel"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Move Tab to New Window"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Dialog Window"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1265
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Show _guides"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide guides"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Lock all guides"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Guide co_lor:"
 msgstr "Bələdçi rəngi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:194
 msgid "Guideline color"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:194
 msgid "Color of guidelines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "_Highlight color:"
 msgstr "İşıqlandırma rəngi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
 msgid "Highlighted guideline color"
 msgstr "İşıqlandırılmış bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Create guides around the current page"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Delete all guides"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85
-#, fuzzy
-msgctxt "Grid"
-msgid "_New"
-msgstr "Yeni"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Create new grid."
-msgstr "Körpü yarat"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
 #, fuzzy
 msgctxt "Grid"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected grid."
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../share/ui/page-properties.glade:680
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
+#: ../share/ui/page-properties.glade:643 ../share/ui/toolbar-measure.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Guides"
 msgstr "Bələdçilər"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Scripting"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:72
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:878
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:259
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:272
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Set page size"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "Set viewbox position"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Set viewbox size"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Set page scale"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:488
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Desk color"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:494
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Qəfəs rəngi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:394
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537
 msgid "Toggle checkerboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Toggle page border"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:400
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:543
 msgid "Toggle border on top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:403
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Toggle page shadow"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:549
 #, fuzzy
 msgid "Toggle anti-aliasing"
 msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:409
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:552
 msgid "Toggle clip to page mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:412
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:555
 msgid "Toggle page label style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:448
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "<b>Guides</b>"
 msgstr "Bələdçilər"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:731
 #, fuzzy
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:619
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:638
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:21
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Körpünü sil"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:801
 msgid "Remove linked color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
 msgstr "Bələdçilər"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:824
 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Profile"
 msgstr "Körpü Xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Faylı qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:912
 #, fuzzy
 msgid "External scripts"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:785
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:913
 #, fuzzy
 msgid "Embedded scripts"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:790
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:918
 #, fuzzy
 msgid "<b>External script files:</b>"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:792
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:920
 msgid "Add the current file name or browse for a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:795
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:853
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:980
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:975
 #, fuzzy
 msgid "<b>Embedded script files:</b>"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1019
 #, fuzzy
 msgid "Script ID"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:898
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1025
 #, fuzzy
 msgid "<b>Content:</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:967
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1091
 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:990
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1122
 #, fuzzy
 msgid "_Save as default"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:991
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1123
 msgid "Save this metadata as the default metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1124
 #, fuzzy
 msgid "Use _default"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1125
 msgid "Use the previously saved default metadata here"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1010
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1141
 msgid "<b>License</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1175
 msgid "Add external script..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1081
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1197
 #, fuzzy
 msgid "Select a script to load"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1198
+#, fuzzy
+msgid "JavaScript Files"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1235
 msgid "Add embedded script..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1138
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1267
 #, fuzzy
 msgid "Remove external script"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1166
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1295
 #, fuzzy
 msgid "Remove embedded script"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1264
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1392
 #, fuzzy
 msgid "Edit embedded script"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1477
+#, fuzzy
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1479
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1482
+#, fuzzy
+msgid "Add grid:"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgctxt "Grid"
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1486
+#, fuzzy
+msgctxt "Grid"
+msgid "Axonometric"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1487
+msgctxt "Grid"
+msgid "Modular"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1708
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1719
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1773
 #, fuzzy
 msgid "_Enabled"
 msgstr "Başlıq:"
 
 #
 # File: ../src/display/canvas-grid.cpp, line: 306
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1366
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1774
 msgid "Makes the grid available for working with on the canvas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1372
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1778
 msgid "Snap to visible _grid lines only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1373
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1779
 msgid ""
 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
 "will be snapped to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1377
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1783
 #, fuzzy
 msgid "_Visible"
 msgstr "Görünə bilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1784
 msgid ""
 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
 "to invisible grids."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1805
 msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1805
 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1403
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1809
 #, fuzzy
 msgid "Align to page:"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1448
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1819
+#, fuzzy
+msgid "Set angle from aspect ratio:"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1832
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Seç"
+
+#. TRANSLATORS: Axonometric grid looks like a pattern of parallelograms. Their width to height proportions
+#. can be manipulated by changing angles in the axonometric grid. This DX/DY ratio does just that.
+#. Pressing "Set" button will calculate grid angles to produce parallelograms with requested widh to height ratio.
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1839
+msgid ""
+"Automatically calculate angles from width to height ratio\n"
+"of a single grid parallelogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1877
 #, fuzzy
 msgid "Grid _units:"
 msgstr "Qəfəs vahidləri:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1879
 #, fuzzy
 msgid "_Origin X:"
 msgstr "Başlanğıc X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1879
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1882
 #, fuzzy
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr "Başlanğıc Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1882
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2129
 #, fuzzy
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr "Aralıq X:"
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128
 #, fuzzy
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1892
+msgid "Gap _X:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1892
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
 #, fuzzy
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "Aralıq Y:"
+msgid "Horizontal distance between blocks"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165
-msgid "Base length of z-axis"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1895
+msgid "Gap _Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1895
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178
 #, fuzzy
-msgid "Angle X:"
+msgid "Vertical distance between blocks"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1898
+#, fuzzy
+msgid "_Margin X:"
+msgstr "Başlanğıc X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1898
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2179
+#, fuzzy
+msgid "Right and left margins"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1901
+#, fuzzy
+msgid "M_argin Y:"
+msgstr "Başlanğıc Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1901
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "Top and bottom margins"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1905
+#, fuzzy
+msgid "An_gle X:"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1905
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
 msgid "Angle of x-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1907
 #, fuzzy
-msgid "Angle Z:"
+msgid "Ang_le Z:"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1907
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2149
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
 #, fuzzy
 msgid "Minor grid line _color:"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2108
 #, fuzzy
 msgid "Minor grid line color"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
 msgid "Color of the minor grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1912
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1912
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line color"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1470
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1913
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line e_very:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1916
 #, fuzzy
-msgid "lines"
-msgstr "Tərəflə"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1555
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1920
 #, fuzzy
-msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr "Bucaq:"
+msgid "Change grid units"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1921
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1922
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1927
 #, fuzzy
-msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr "Bələdçilər"
+msgid "Change grid dimensions"
+msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1807
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1923
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1924
 #, fuzzy
-msgid "Create new grid"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Change grid color"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1827
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1925
 #, fuzzy
-msgid "Remove grid"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Change grid number of lines"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2016
+#, fuzzy
+msgid "Block _width:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2016
+#, fuzzy
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "Aralıq X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2017
+#, fuzzy
+msgid "Block _height:"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2017
+#, fuzzy
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "Aralıq Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Export Color Palette"
 msgstr "İxrac sahəsi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Delete pattern"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:82 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:73 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33
 #: ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11
 #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:89
@@ -25793,65 +26878,59 @@ msgstr "Düyünü sil"
 msgid "Document"
 msgstr "Sənəd"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893
 #, fuzzy
 msgctxt "Adjective for Metadata status"
 msgid "Present"
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:889
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:890
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:115
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:90
 #, fuzzy
 msgid "Swatches"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:905
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:48
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:906
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:54
 #, fuzzy
 msgid "Gradients"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:907
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradients"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:894
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:103
-#, fuzzy
-msgid "Patterns"
-msgstr "Naxış:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:895
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1086 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1092
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:121
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1068 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1071
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1074
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:96
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:896
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2760
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "Damladıcı"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:898 ../src/ui/dialog/find.cpp:103
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:912 ../src/ui/dialog/find.cpp:99
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:60
 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:68
 #: ../share/extensions/image_embed.inx:9
 #: ../share/extensions/image_extract.inx:13
@@ -25859,269 +26938,332 @@ msgstr "Damladıcı"
 msgid "Images"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:899
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:913
 #, fuzzy
 msgid "SVG fonts"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:900
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:900
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:914
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:794
 #, fuzzy
 msgid "Layers"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Total elements"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902 ../src/ui/dialog/find.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:916 ../src/ui/dialog/find.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903 ../src/ui/dialog/find.cpp:96
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1353
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:917 ../src/ui/dialog/find.cpp:92
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Yapışdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:918
 #, fuzzy
 msgid "External URIs"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:973
 #, fuzzy
 msgid "Style "
 msgstr "Tərz"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1166
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1181
 #, fuzzy
 msgid "Edit object title"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Color used to fill the image background"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d Item"
 msgid_plural "%d Items"
 msgstr[0] "Bələdçilərə yapış"
 msgstr[1] "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d Layer"
 msgid_plural "%d Layers"
 msgstr[0] "Düyünü alta gətir"
 msgstr[1] "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d Page"
 msgid_plural "%d Pages"
 msgstr[0] "Səhifə"
 msgstr[1] "Səhifə"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:636
 #, fuzzy
 msgid "No items selected."
 msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:646 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:648
+msgid "Can not save to a directory that is actually a file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:652
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Directory \"%s\" doesn't exist. Create "
+"it now?</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Set Batch Export Options"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:781 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "Exporting %1"
 msgstr "png faylını ixrac et"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:647
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Format %1, Selection %2"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:681 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:811
 #, fuzzy
-msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+msgid "Select where to save the exported files"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Color used to fill background"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:615
 #, fuzzy
 msgid "Exporting"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:630
 #, fuzzy
 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
 msgstr "Rəng rəsmi %d x %d: %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "Set Export Options"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Select a filename for exporting"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Directory <b>%s</b> does not exist and can't be created.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:210
 msgid "The chosen area to be exported is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:211
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 ../src/ui/dialog/export.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:215 ../src/ui/dialog/export.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "You have to enter a filename."
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 ../src/ui/dialog/export.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:216 ../src/ui/dialog/export.cpp:328
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:221
 msgid "Raster Export Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:222
 msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:342
-#, c-format
-msgid "Directory <b>%s</b> does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:267 ../src/ui/dialog/export.cpp:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not export to filename <b>%s</b>.\n"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Export aborted."
 msgstr "İxrac sahəsi"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 ../src/ui/dialog/export.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:286 ../src/ui/dialog/export.cpp:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:333
 msgid "Vector Export Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:334
 msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:400
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename <b>%s</b>. (missing object)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/export.cpp:495
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:442 ../src/ui/dialog/export.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "bitmap"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:252
 #, fuzzy
-msgid "Enable preview"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
+msgid "All Effects"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:104
-msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog"
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "All Filters"
+msgstr "Fayl növü:"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:280
+#, fuzzy
+msgctxt "apply-filter"
+msgid "_Apply"
+msgstr "Buna tədbiq et:"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Select extension to run:"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Select filter to apply:"
+msgstr "Açılacaq faylı seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Toggle list of effect categories"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:310
+msgid "Toggle list of filter categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:459
+#, fuzzy
+msgctxt "take-input"
+msgid "..."
+msgstr "Aç..."
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "_Open"
 msgstr "Aç..."
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:268
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:263
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Enable preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fayl növü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:271
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "All Inkscape Files"
 msgstr "Bütün biçim vasitələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "All Images"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:273
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "All Vectors"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:274
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "All Bitmaps"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:331
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:332
+msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:513
 #, fuzzy
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:392
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "All Executable Files"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:583
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:565
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:576
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:506
 #, fuzzy
 msgid "Show Preview"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:721
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:714
 #, fuzzy
 msgid "No file selected"
 msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "_Fill"
 msgstr "Doldur"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Stroke _paint"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Stroke st_yle"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Select color"
 msgstr "Seç"
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:523
 msgid ""
 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
@@ -26129,374 +27271,385 @@ msgid ""
 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:526
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:8
 #, fuzzy
 msgctxt "Label"
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:605
 #, fuzzy
 msgid "Choose image file"
 msgstr "Faylı qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:608
 #, fuzzy
 msgid "SVG Element"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Use selected SVG element"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:748
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Select an image to be used as input."
 msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:758
 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
 #, fuzzy
 msgid "Slope"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1087
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:976
 #, fuzzy
 msgid "Intercept"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1090
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:979
 #, fuzzy
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1091
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:980
 #, fuzzy
 msgid "Exponent"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:987
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "Qiymət"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984
 msgid "List of stops with interpolated output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:987
 msgid "List of discrete values for a step function"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
 #, fuzzy
 msgid "New transfer function type"
 msgstr "Fayl növü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1114
 msgid "Light Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1133
 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1134
 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 #, fuzzy
 msgid "Z coordinate"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143
 #, fuzzy
 msgid "Points at:"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1144
 #, fuzzy
 msgid "Specular Exponent:"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1144
 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
 #, fuzzy
 msgid "Cone Angle:"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
 msgid ""
 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
 "cone. No light is projected outside this cone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1320
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1208
 msgid "New light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:198 ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:13
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1261
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "Cütləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1293
 #, fuzzy
 msgid "_Filter"
 msgstr "Filtrlər"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1415
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1505
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1380
+#, fuzzy
+msgid "R_ename"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381
+#, fuzzy
+msgid "Select Filter Elements"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1396
 #, fuzzy
 msgid "Rename filter"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1561
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1454
 #, fuzzy
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1582
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1680
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1475
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573
 #, fuzzy
 msgid "filter"
 msgstr "Filtrlər"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1687
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1580
 #, fuzzy
 msgid "Add filter"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1742
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1635
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate filter"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1841
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1743
 msgid "_Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1851
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1753
 #, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1889
 msgid "Remove filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2405
 #, fuzzy
 msgid "Remove merge node"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2522
 msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577
 #, fuzzy
 msgid "Effect"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2578
 #, fuzzy
 msgid "Compositing"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2579
 #, fuzzy
 msgid "Color editing"
 msgstr "Rəng boyası"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2580
 #, fuzzy
 msgid "Generating"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2594
 msgid ""
 "Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a "
 "drop shadow effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2596
 msgid ""
 "Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the "
 "object thinner and dilate makes it thicker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2598
 msgid ""
 "Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow "
 "effects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2600
 msgid ""
 "Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, "
 "sharpening, embossing and edge detection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2701
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2602
 msgid ""
 "Displaces pixels from the first input using the second as a map of "
 "displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2703
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2604
 msgid ""
 "Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the "
 "filter primitive subregion of the input."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606
 msgid ""
 "Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the "
 "arithmetic mode described in SVG standard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2608
 msgid ""
 "Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2709
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2610
 msgid ""
 "Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using "
 "several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in "
 "'over' mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2711
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612
 msgid ""
 "Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting "
 "color hue and saturation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2713
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2614
 msgid ""
 "Manipulates color components according to particular transfer functions. "
 "Useful for brightness and contrast adjustment, color balance, and "
 "thresholding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2715
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2717
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2616
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2618
 msgid ""
 "Creates \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide "
 "depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and "
 "lower opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620
 msgid ""
 "Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to "
 "other filters to apply color to a graphic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2721
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2622
 msgid ""
 "Fills the region with graphics from an external file or from another portion "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2624
 msgid ""
 "Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, "
 "fire, smoke, marble or granite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697
 msgid "Add Effect:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699
 #, fuzzy
 msgid "No filter selected"
 msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2724
 #, fuzzy
 msgid "Add effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2944
 #, fuzzy
 msgid "Automatic Region"
 msgstr "Tərəflə"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2944
 msgid ""
 "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates:"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945
 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945
 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946
 #, fuzzy
 msgid "Width of filter effects region"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946
 msgid "Height of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2953
 msgid ""
 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -26504,108 +27657,108 @@ msgid ""
 "performed without specifying a complete matrix."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3053
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2954
 #, fuzzy
 msgid "Value(s):"
 msgstr "Qiymət"
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for red color channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3058
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2959
 #, fuzzy
 msgctxt "color"
 msgid "R:"
 msgstr "RY:"
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for green color channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3060
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2961
 msgctxt "color"
 msgid "G:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for blue color channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2963
 #, fuzzy
 msgctxt "color"
 msgid "B:"
 msgstr "RY:"
 
 #. TRANSLATORS: Abbreviation for alpha channel in RGBA
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3064
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2965
 msgctxt "color"
 msgid "A:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3067
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3009
 #, fuzzy
 msgid "Operator:"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2969
 msgid "K1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2969
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972
 msgid ""
 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
 "values of the first and second inputs respectively."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970
 msgid "K2:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2971
 msgid "K3:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972
 msgid "K4:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3147
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3003
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3048
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Tərəflər:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2975
 #, fuzzy
 msgid "width of the convolve matrix"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2975
 msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:82
 msgid "Target:"
 msgstr "Hədəf:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
 msgid ""
 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976
 msgid ""
 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978
 msgid "Kernel:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978
 msgid ""
 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -26615,12 +27768,12 @@ msgid ""
 "would lead to a common blur effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980
 #, fuzzy
 msgid "Divisor:"
 msgstr "Yay"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980
 msgid ""
 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -26628,555 +27781,555 @@ msgid ""
 "effect on the overall color intensity of the result."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2981
 #, fuzzy
 msgid "Bias:"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2981
 msgid ""
 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
 "value as the zero response of the filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "Edge Mode:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982
 msgid ""
 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
 "or near the edge of the input image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2983
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024
 #, fuzzy
 msgid "Preserve Alpha"
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2983
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024
 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986
 #, fuzzy
 msgid "Diffuse Color:"
 msgstr "Görünə bilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3029
 msgid "Defines the color of the light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2987
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3030
 msgid "Surface Scale:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2987
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3030
 msgid ""
 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
 "channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3031
 #, fuzzy
 msgid "Constant:"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3031
 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:437
-#: ../share/ui/page-properties.glade:281
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994
+#: ../share/ui/page-properties.glade:253 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:420
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:320
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7
 #, fuzzy
 msgid "Scale:"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994
 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2995
 #, fuzzy
 msgid "X displacement:"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2995
 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996
 #, fuzzy
 msgid "Y displacement:"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996
 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2999
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
 msgstr "Rəng boyası"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2999
 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3003
 msgid "The standard deviation for the blur operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3009
 msgid ""
 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
 "Dilate: performs \"fattening\" of input image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3112
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3013
 #, fuzzy
 msgid "Source of Image:"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Position X:"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040
 #, fuzzy
 msgid "Position X"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Position Y:"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041
 #, fuzzy
 msgid "Position Y"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3025
 #, fuzzy
 msgid "Delta X:"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3025
 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3026
 #, fuzzy
 msgid "Delta Y:"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3026
 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3029
 #, fuzzy
 msgid "Specular Color:"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3032
 #: ../share/extensions/interp.inx:5
 #, fuzzy
 msgid "Exponent:"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3032
 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047
 msgid ""
 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3148
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049
 msgid "Detail:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3050
 #, fuzzy
 msgid "Seed:"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3050
 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3156
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3057
 msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3175
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3076
 msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3156
 #, fuzzy
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr "Atributu sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3313
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3212
 #, fuzzy
 msgid "Add effect from the search bar"
 msgstr "Qabağa Gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3316
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3215
 #, fuzzy
 msgid "Select a filter"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3319
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3218
 #, fuzzy
 msgid "No filters in the document"
 msgstr "Sənəddə rəng keçişləri mövcud deyil"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59
 msgid "F_ind:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59
 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "R_eplace:"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Replace match with this value"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Current _layer"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Sele_ction"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:254
-#: ../share/ui/menus.ui:1111
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:203
+#: ../share/ui/menus.ui:1098
 #, fuzzy
 msgid "_Text"
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Üzv Xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Search in"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Case sensiti_ve"
 msgstr "Hassaslaşdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "E_xact match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Include loc_ked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Attribute _name"
 msgstr "Atribut adı"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Attri_bute value"
 msgstr "Atribut qiyməti"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../share/ui/menus.ui:164
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "_Style"
 msgstr "Tərz"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "F_ont"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "_Desc"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Üzv Xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "All types"
 msgstr "Fayl növü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Rectangles"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Ellipses"
 msgstr "Elips"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Ulduz"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Spirals"
 msgstr "Spiral"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Texts"
 msgstr "Mətn"
 
 #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97
 #, fuzzy
 msgctxt "Find dialog"
 msgid "Clones"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Object types"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107
 msgid "_Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "_Replace All"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Select all objects matching the selection criteria"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Replace all matches"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Search in all layers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:154
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:156
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Search in text objects"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:160
 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:162
 msgid "Match upper/lower case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Match whole objects only"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:168
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:171
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Search ID name"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Search attribute name"
 msgstr "Atribut adı"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Search attribute value"
 msgstr "Atribut qiyməti"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "Search style"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:92
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:186 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:89
 #, fuzzy
 msgid "Search fonts"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Search description"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Search title"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Search all object types"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Search spirals"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:210
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Search text objects"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:216
 msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:219
 msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:222
 msgid "Search images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Search offset objects"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:961
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to replace"
 msgstr "Qabağa Gətir"
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1002
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "exact"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "partial"
 msgstr "Spiral"
 
 #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1009
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "%1 match replaced"
 msgid_plural "%1 matches replaced"
@@ -27184,1755 +28337,1835 @@ msgstr[0] "Üstə gətir"
 msgstr[1] "Üstə gətir"
 
 #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1013
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1012
 #, fuzzy
 msgid "%1 object found"
 msgid_plural "%1 objects found"
 msgstr[0] "Obyekt seçilməyib"
 msgstr[1] "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1026
 #, fuzzy
 msgid "Replace text or property"
 msgstr "Üzv xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1030
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1035
 #, fuzzy
 msgid "No objects found"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1056
 #, fuzzy
 msgid "Select an object type"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1075
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1074
 #, fuzzy
 msgid "Select a property"
 msgstr "Üzv xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:58
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:258
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:125
+#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:54
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:101 ../share/ui/toolbar-text.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Font Collections"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:46
 msgid "Some fonts are not available and have been substituted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49
 msgid "Font substitution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Select all the affected items"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:72
 msgid "Don't show this warning again"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:196
 msgid "Font '%1' substituted with '%2'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:424
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:117
+msgid "ACB file header not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:166
+msgid "ACB file color space not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:243
+msgid "Palette color space unexpected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:261
+msgid "ASE file header not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:341
+msgid "ASE color mode not recognized:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "File is empty"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "First line is wrong"
+msgstr "İlk seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:414
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Invalid line "
+msgstr "ID hökmlüdür"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:428
+msgid "Error loading palette %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:453
+msgid "Unknown error loading palette %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Gimp Color Palette"
+msgstr "İxrac sahəsi"
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:496
+msgid "Adobe Color Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:497
+msgid "Adobe Swatch Exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "Load color palette"
+msgstr "İxrac sahəsi"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:47 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "all"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:48
 msgid "common"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:49
 msgid "inherited"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Başlanğıc X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Coptic"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Deseret"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
 msgid "Ethiopic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "Yaşıl:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Han"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318
 msgid "Katakana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Khmer"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgstr "Düzülüş"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Ulduz"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
 msgid "Myanmar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
 msgid "Ogham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Qara:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Runic"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
 msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Thaana"
 msgstr "Hədəf:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Hədəf:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
 msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
 msgid "Yi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Hədəf:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
 msgid "Hanunoo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Buhid"
 msgstr "Bələdçilər"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Braille"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95
 msgid "Cypriot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
 msgid "Limbu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgstr "Aralıq Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Linear B"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Tai Le"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "Yeni Görünüş"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Buginese"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305
 msgid "Glagolitic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309
 msgid "Tifinagh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "unassigned"
 msgstr "Tərəflə"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Balinese"
 msgstr "Tərəflə"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
 msgid "Cuneiform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Karandaş"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340
 msgid "Phags-pa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
 msgid "N'Ko"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343
 msgid "Kayah Li"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
 msgid "Lepcha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "Rejang"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Ulduz"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341
 #, fuzzy
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347
 #, fuzzy
 msgid "Cham"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333
 msgid "Vai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Carian"
 msgstr "Hədəf:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Lycian"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Lydian"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126
 msgid "Avestan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "Bamum"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
 msgid "Egyptian Hieroglpyhs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
 msgid "Imperial Aramaic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
 msgid "Inscriptional Parthian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346
 msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "Lisu"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Meetei Mayek"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
 msgid "Old South Arabian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Old Turkic"
 msgstr "Qara:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Samaritan"
 msgstr "Hədəf:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
 msgid "Tai Tham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349
 msgid "Tai Viet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141
 msgid "Batak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142
 msgid "Brahmi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143
 msgid "Mandaic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144
 msgid "Chakma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "metr"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146
 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147
 msgid "Miao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Sharada"
 msgstr "Şəkil"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149
 msgid "Sora Sompeng"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
 msgid "Takri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
 msgid "Bassa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
 msgid "Duployan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
 msgid "Elbasan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
 msgid "Grantha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
 msgid "Khojki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Linear A"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
 msgid "Mahajani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
 msgid "Manichaean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
 msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Modi"
 msgstr "Mod:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
 msgid "Mro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
 msgid "Nabataean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
 msgid "Old North Arabian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Qara:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
 msgid "Pahawh Hmong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
 msgid "Pau Cin Hau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Psalter Pahlavi"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
 msgid "Siddham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
 msgid "Tirhuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
 msgid "Warang Citi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
 msgid "Ahom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
 msgid "Anatolian Hieroglyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
 msgid "Hatran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Multani"
 msgstr "Birdən çox tərz"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
 msgid "Old Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "Signwriting"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
 msgid "Basic Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
 msgid "Extended Multilingual Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
 msgid "Supplementary Ideographic Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
 msgid "Basic Latin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
 msgid "Greek and Coptic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
 msgid "Cyrillic Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
 msgid "NKo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
 msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Göstər:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Santimetr"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
 msgid "Block Elements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
 msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313
 msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314
 msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321
 msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331
 msgid "Yi Radicals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354
 msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "Spiral"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
 msgid "Ornamental Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Transport and Map Symbols"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:380
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "Alchemical Symbols"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:374
 msgid "Geometric Shapes Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:375
 msgid "Supplemental Arrows-C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376
 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Chess Symbols"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378
 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:446
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:432
 #, fuzzy
 msgid "Script: "
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Range: "
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:523
 #, fuzzy
 msgid "Append"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "Append text"
 msgstr "Növ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:259
 msgid "Arrange in a grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:280
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:691
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:401 ../share/ui/page-properties.glade:310
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:470
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:559
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1124
+#: ../share/ui/page-properties.glade:282 ../share/ui/statusbar.ui:141
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:443 ../share/ui/toolbar-select.ui:401
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal spacing between columns."
+msgid "Horizontal spacing between columns"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:692
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402 ../share/ui/page-properties.glade:326
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:471
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:560
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1098
+#: ../share/ui/page-properties.glade:297 ../share/ui/statusbar.ui:152
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:474 ../share/ui/toolbar-select.ui:426
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spacing between rows."
+msgid "Vertical spacing between rows"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:492
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "_Rows:"
 msgstr "Göstər:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Equal _height"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:513
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "_Columns:"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:539
 #, fuzzy
 msgid "Equal _width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:549
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:561
 #, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Tərəfləmə:"
+msgid "<b>Alignment:</b>"
+msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "_Fit into selection box"
 msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:581
 #, fuzzy
 msgid "_Set spacing:"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Lo_cked"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Rela_tive change"
 msgstr "Nisbi hərəkət"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:41
 #, fuzzy
 msgctxt "Guides"
 msgid "_X:"
 msgstr "X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
 #, fuzzy
 msgctxt "Guides"
 msgid "_Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "_Label:"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 msgid "Optionally give this guideline a name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "_Angle:"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
 msgid "Lock the movement of guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50
 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Set guide properties"
 msgstr "Üzv xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate guide"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Guideline"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Guideline ID: %s"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:338
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current: %s"
 msgstr "Sənəd qurğuları"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:122
 msgid "Magnified:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Actual Size:"
 msgstr "Actual:"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:202
 #, fuzzy
 msgctxt "Icon preview window"
 msgid "Sele_ction"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Selection only or whole document"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:119
 msgid "Requires restart to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Show selection cue"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
 msgid ""
 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
 msgid "Enable gradient editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Change layer on selection"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+msgid "Whether selecting objects in another layer changes the active layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "Change page on selection"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+msgid "Whether selecting objects on another page changes the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
 msgid ""
 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
 "(imitating the object's shape), not along the bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl+click _dot size:"
 msgstr "Vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "times current stroke width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785
 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Base simplify:"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793
 msgid "on dynamic LPE simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
 msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
 msgid ""
 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Style of new objects"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Last used style"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
 msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
 msgid "This tool's own style:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
 msgid ""
 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 "the button below to set it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Take from selection"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
 msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77
 #, fuzzy
 msgid "Shapes"
 msgstr "Şəkil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box to use"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
 msgid "Visual bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
 msgid "Geometric bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
 msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to guides"
 msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
 #, fuzzy
 msgid "Keep objects after conversion to guides"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
 msgid ""
 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
 "conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
 #, fuzzy
 msgid "Treat groups as a single object"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
 msgid ""
 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
 "converting each child separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
 msgid "Average all sketches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
 #, fuzzy
 msgid "Select new path"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
 #, fuzzy
 msgid "When transforming, show"
 msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
 #, fuzzy
 msgid "Box outline"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
 #, fuzzy
 msgid "Per-object selection cue"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
 #, fuzzy
 msgctxt "Selection cue"
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
 msgid "No per-object selection indication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
 #, fuzzy
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
 #, fuzzy
 msgid "Path outline"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
 #, fuzzy
 msgid "Path outline color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
 msgid "Selects the color used for showing the path outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Always show outline"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
 msgid "Update outline when dragging nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
 msgid ""
 "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
 "outline will only update when completing a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
 msgid "Update paths when dragging nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
 msgid ""
 "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
 "only be updated when completing a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
 msgid "Show path direction on outlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
 msgid ""
 "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
 "middle of each outline segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
 #, fuzzy
 msgid "Show temporary path outline"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
 #, fuzzy
 msgid "Show temporary outline for selected paths"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 #, fuzzy
 msgid "_Flash time:"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 msgid ""
 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
 "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
 "path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "Editing preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
 #, fuzzy
 msgid "Show transform handles for single nodes"
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
 #, fuzzy
 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
 msgid "Deleting nodes preserves shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
 msgid ""
 "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
 "get the other behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
 #, fuzzy
 msgid "Object paint style"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
 msgid "Ignore first and last points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
 msgid ""
 "The start and end of the measurement tool's control line will not be "
 "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve "
 "intersections will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
 #, fuzzy
 msgid "Sketch mode"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 msgid ""
 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 "instead of averaging the old result with the new sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Show font samples in the drop-down list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 msgid ""
 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
 msgid "Show font substitution warning dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
 msgid ""
 "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available "
 "on the system"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 #, fuzzy
 msgid "Font sample"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 #, fuzzy
 msgid "Change font preview sample text"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
 #, fuzzy
 msgid "Use SVG2 auto-flowed text"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 msgid ""
 "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
 msgid "Fonts in 'Recently used' collection:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
 msgid "Maximum number of fonts in the 'Recently used' font collection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
 #, fuzzy
 msgid "Font directories"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
 msgid "Use Inkscape's fonts directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
 msgid ""
 "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global "
 "\"share\" directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
 msgid "Use user's fonts directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
 msgid ""
 "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user "
 "configuration directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
 msgid "Additional font directories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3815
 msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 "may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient _angle:"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid ""
 "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 #, fuzzy
 msgid "Auto-delete unused gradients"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
 msgid ""
 "When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) "
 "automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be "
@@ -28940,1219 +30173,1333 @@ msgid ""
 "gradients.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1779
 msgid "Color for symbolic icons:"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 885
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1173
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1781
 msgid "Color for symbolic success icons:"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 887
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1175
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1783
 msgid "Color for symbolic warning icons:"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 889
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1177
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1785
 msgid "Color for symbolic error icons:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
 #, fuzzy
 msgid "System default"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Albanian (sq)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Arabic (ar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Armenian (hy)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Assamese (as)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
 msgid "Azerbaijani (az)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Basque (eu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Belarusian (be)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Bulgarian (bg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Bengali (bn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Bodo (brx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
 msgid "Breton (br)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Catalan (ca)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Croatian (hr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
 msgid "Czech (cs)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Danish (da)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Dogri (doi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Dutch (nl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
 msgid "Dzongkha (dz)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
 msgid "German (de)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
 msgid "Greek (el)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 #, fuzzy
 msgid "English (en)"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English/Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English/Canada (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 #, fuzzy
 msgid "Esperanto (eo)"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
 msgid "Estonian (et)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
 msgid "Farsi (fa)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
 msgid "Finnish (fi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
 msgid "French (fr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
 msgid "Galician (gl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
 msgid "Gujarati (gu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
 msgid "Hebrew (he)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
 msgid "Hindi (hi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
 msgid "Hungarian (hu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Icelandic (is)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Indonesian (id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Irish (ga)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
 msgid "Italian (it)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
 msgid "Japanese (ja)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Kannada (kn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Khmer (km)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Kinyarwanda (rw)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Konkani (kok)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
 msgid "Korean (ko)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
 msgid "Latvian (lv)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
 msgid "Lithuanian (lt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Macedonian (mk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Maithili (mai)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Malayalam (ml)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Manipuri (mni)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Marathi (mr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
 msgid "Mongolian (mn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
 #, fuzzy
 msgid "Nepali (ne)"
 msgstr "Yeni Görünüş"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
 msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526
 msgid "Odia (or)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Panjabi (pa)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Polish (pl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Portuguese (pt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
 msgid "Romanian (ro)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
 msgid "Russian (ru)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Sanskrit (sa)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Santali (sat)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Serbian (sr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529
 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Sindhi (sd)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Slovak (sk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Slovenian (sl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Spanish (es)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1530
 msgid "Swedish (sv)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 #, fuzzy
 msgid "Tamil (ta)"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 msgid "Telugu (te)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 msgid "Thai (th)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531
 msgid "Turkish (tr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532
 msgid "Ukrainian (uk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532
 msgid "Urdu (ur)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533
 msgid "Vietnamese (vi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1586
 msgid "Set the language for menus and number formats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617
-msgid "Work-around color sliders not drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619
-msgid ""
-"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
-"color sliders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1592
 #, fuzzy
 msgid "Clear list"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1595
 #, fuzzy
 msgid "Maximum documents in Open _Recent:"
 msgstr "Sənədi çap et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1596
 msgid ""
 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
 "the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1598
 msgid "_Zoom correction factor (in %)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1631
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1599
 msgid ""
 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
 "display objects in their true sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1603
 msgid "Show zoom percentage corrected by factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1604
 msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1606
 msgid "Origin always on current page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1607
 msgid ""
 "Rulers and tools will display position information relative to the current "
 "page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first "
 "page's position)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1609
 msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1611
 msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613
 msgid "Lock canvas rotation by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1647
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1615
 msgid ""
 "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse "
 "actions for rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617
 #, fuzzy
 msgid "Show selection in ruler"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1650
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1618
 msgid "Shows a blue line in the ruler where the selection is."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1620
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623
 msgid "Set the relative size of node handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624
 msgid "Use narrow number entry boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1657
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1625
 msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1659
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627
 msgid "Status bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Show current style"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630
 msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1632
 #, fuzzy
 msgid "Show layer selector"
 msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1633
 msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1667
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635
 #, fuzzy
 msgid "Show mouse coordinates"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636
 msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1670
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638
 #, fuzzy
 msgid "Show canvas rotation"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639
 msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641
 msgid "Mouse cursors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1642
 #, fuzzy
 msgid "Enable scaling"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1675
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643
 msgid ""
 "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when "
 "fractional scaling is enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644
 #, fuzzy
 msgid "Show drop shadow"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645
 msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1648
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1682
 msgid "Use dark theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1669
 #, fuzzy
 msgid "Use system theme"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1710
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674
 #, fuzzy
 msgid "Change GTK theme:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3743
 #, fuzzy
 msgid "Open themes folder"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3744
 #, fuzzy
 msgid "User themes:"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3744
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s themes"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1696
 msgid "Reset font size to 100%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:291 ../share/ui/dialog-trace.glade:1483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1699
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:233 ../share/ui/dialog-trace.glade:1290
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:449
 #, fuzzy
 msgid "Apply"
 msgstr "Buna tədbiq et:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1700
 msgid "Apply font size changes to the UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1713
 #, fuzzy
 msgid "_Font scale:"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1713
 #, fuzzy
 msgid "Adjust size of UI fonts"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1717
 #, fuzzy
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718
 msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1731
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1758
 #, fuzzy
 msgid "Use system icons"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1763
 #, fuzzy
 msgid "Change icon theme:"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1766
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3747
 #, fuzzy
 msgid "Open icons folder"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767
 #, fuzzy
 msgid "User icons: "
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3748
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s icons"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1770
 msgid "Use symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773
 #, fuzzy
 msgid "Use default base color for icons"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1776
 #, fuzzy
 msgid "Use default highlight colors for icons"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1802
 #, fuzzy
 msgid "Icon color base"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803
 #, fuzzy
 msgid "Base color for icons"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1808
 #, fuzzy
 msgid "Icon color highlights"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1809
 msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1815
 msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
 msgid "Theme decides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820
 msgid "Show icons in menus:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821
 msgid ""
 "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting "
 "for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to "
 "display icons in menus."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822
 msgid "Shift icons in menus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824
 msgid "This preference fixes icon positions in menus."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:678
 #, fuzzy
 msgid "XML Editor"
 msgstr "XML Editoru"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846
 #, fuzzy
 msgid "Color theme:"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846
 msgid "Syntax coloring for XML Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
 #, fuzzy
 msgid "Monospaced font:"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875
 #, fuzzy
 msgid "Select fixed-width font"
 msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878
 #, fuzzy
 msgid "Use monospaced font"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
 #, fuzzy
 msgid "XML tree:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
 msgid "Use fixed-width font in XML Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884
 #, fuzzy
 msgid "Theming"
 msgstr "Nisbi hərəkət"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916
 #, fuzzy
 msgid "Select visible tool buttons"
 msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919
 #, fuzzy
 msgid "Toolbox icon size:"
 msgstr "Vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920
 #, fuzzy
 msgid "Control bar icon size:"
 msgstr "Vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935
 #, fuzzy
 msgid "Adjust toolbar icon size"
 msgstr "Vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1939
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1939
 msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940
 msgid "Expose all snapping options for manual control"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941
 msgid "Permanent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941
 msgid "All advanced snap options appear in a permanent bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1943
 #, fuzzy
 msgid "Snap controls bar:"
 msgstr "Vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951
 msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952
 #, fuzzy
 msgid "Remember and use last window's geometry"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
 #, fuzzy
 msgid "Don't save window geometry"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955
 msgid "Native open/save dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
 msgid "GTK open/save dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994
-msgid "Show Welcome dialog"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959
+#, fuzzy
+msgctxt "Start mode"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Heç bir şey etmir"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1960
+msgctxt "Start mode"
+msgid "Splash screen only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1961
+#, fuzzy
+msgctxt "Start mode"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "Yaşıl:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "Show when starting:"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966
+msgid "Set what shows when loading the program normally."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1969
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970
 msgid "Save and restore documents viewport"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971
 #, fuzzy
 msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020
 #, fuzzy
 msgctxt "Dialog on top"
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022
 msgid "Aggressive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053
-#: ../share/ui/image-properties.glade:264
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028
+#: ../share/ui/image-properties.glade:239
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Düyün idarəsi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Default"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Small"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1983
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Large"
 msgstr "Hədəf:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984
 #, fuzzy
 msgctxt "Window size"
 msgid "Maximized"
 msgstr "Optimizasiya et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991
 #, fuzzy
 msgid "Default window size:"
 msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992
 #, fuzzy
 msgid "Set the default window size"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995
 #, fuzzy
 msgid "Saving window size and position"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997
 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999
 msgid ""
 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 "preferences)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2001
 msgid ""
 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 "document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004
 #, fuzzy
 msgid "Desktop integration"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006
 msgid "Use Windows like open and save dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008
 msgid "Use GTK open and save dialogs "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
 #, fuzzy
 msgid "Dialogs settings"
 msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013
 #, fuzzy
 msgid "Docked"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013
 msgid "Allow dialog docking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014
 #, fuzzy
 msgid "Floating"
 msgstr "Həlledilirlik:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014
 #, fuzzy
 msgid "Disable dialog docking"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016
 #, fuzzy
 msgid "Dialog behavior"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2024
 #, fuzzy
 msgid "Dialog on top"
 msgstr "Dialoqlar"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028
 msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
 msgid "Only show label on active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030
 msgid "Only show dialog icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032
 msgid "Labels behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035
 msgid "Save and restore dialogs' status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036
 msgid ""
 "Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved "
 "when it closes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042
+#, fuzzy
+msgid "Text and Font dialog"
+msgstr "Mətn və Yazı Növü"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "List fonts and styles"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044
+msgid "List fonts and styles separately"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071
-msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045
+msgid "Unified font browser (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045
+msgid "Show all font styles in a single list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
+#, fuzzy
+msgid "Font selector"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
+#, fuzzy
+msgid "Unified font scale factor"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
+msgid "Correction multiplier to scale up font previews in unified browser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2052
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
 msgid ""
 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
 "above the right scrollbar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057
 msgid ""
 "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when "
 "sharing version controlled files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2059
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2062
 msgid "Use compact color selector mode switch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2063
 msgid "Use compact combo box for selecting color modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065
 #, fuzzy
 msgid "Visible color pickers"
 msgstr "Görünə bilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2099
 #, fuzzy
 msgid "Select color pickers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2102
 #, fuzzy
 msgid "Color Selector"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2106
 msgid "Line color when zooming out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2109
 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2111
 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113
 #, fuzzy
 msgid "Default grid settings"
 msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172
 #, fuzzy
 msgid "Grid units:"
 msgstr "Qəfəs vahidləri:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
 #, fuzzy
 msgid "Origin X:"
 msgstr "Başlanğıc X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174
 #, fuzzy
 msgid "Origin Y:"
 msgstr "Başlanğıc Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128
 #, fuzzy
 msgid "Spacing X:"
 msgstr "Aralıq X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2129
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145
 #, fuzzy
 msgid "Spacing Y:"
 msgstr "Aralıq Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143
-#, fuzzy
-msgid "Distance between horizontal grid lines"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2132
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181
 #, fuzzy
 msgid "Minor grid line color:"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2132
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
 msgid "Color used for normal grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2133
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line color:"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2153
 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2155
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line every:"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137
 msgid "Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2138
 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Angle X:"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2149
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175
+#, fuzzy
+msgid "Block width:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175
+#, fuzzy
+msgid "Width of grid modules"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2176
+#, fuzzy
+msgid "Block height:"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2176
+#, fuzzy
+msgid "Height of grid modules"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:538
+msgid "Gap X:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:550
+msgid "Gap Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2179
+#, fuzzy
+msgid "Margin X:"
+msgstr "Başlanğıc X:"
+
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180
 #, fuzzy
+msgid "Margin Y:"
+msgstr "Başlanğıc Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "Color used for block margins"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182
+#, fuzzy
+msgid "Color used for grid blocks"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210
+#, fuzzy
 msgid "Display Options"
 msgstr "Qəfəs vahidləri:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2212
 msgid "Show command line argument names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213
 msgid ""
 "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful "
 "for using them on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215
 msgid "Show untranslated (English) names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216
 msgid "Also show the English names of the command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269
 #, fuzzy
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2239
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2271
 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2241
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2273
 msgid ""
 "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs "
 "will always open in the directory where the currently open document is; when "
@@ -30160,232 +31507,233 @@ msgid ""
 "it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275
 msgid "Add default metadata to new documents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2245
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2277
 msgid ""
 "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from "
 "Document Properties->Metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2279
 msgid "Show all outputs in Export Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2281
 msgid ""
 "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2285
 #, fuzzy
 msgid "_Grab sensitivity:"
 msgstr "Hassaslaşdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 ../share/ui/units.xml:12
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2285
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2607
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 ../share/ui/units.xml:12
 msgid "pixels"
 msgstr "piksel"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2286
 msgid ""
 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
 "with mouse (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2288
 msgid "_Click/drag threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289
 msgid ""
 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2291
 #, fuzzy
 msgid "Use pressure-sensitive tablet"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2293
 msgid ""
 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
 "mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295
 msgid "Switch tool based on tablet device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2297
 msgid ""
 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298
 msgid "Input devices"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2301
 #, fuzzy
 msgid "Use named colors"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2302
 msgid ""
 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
 "'magenta') instead of the numeric value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2304
 #, fuzzy
 msgid "XML formatting"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306
 #, fuzzy
 msgid "Inline attributes"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307
 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "_Indent, spaces:"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2310
 msgid ""
 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
 "indentation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2312
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1212
 #, fuzzy
 msgid "Path data"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Relative"
 msgstr "Nisbi hərəkət"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581
 #, fuzzy
 msgid "Optimized"
 msgstr "Optimizasiya et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317
 msgid "Path string format:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317
 msgid ""
 "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with "
 "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and "
 "relative coordinates)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319
 msgid "Force repeat commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2320
 msgid ""
 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
 "of 'L 1,2 3,4')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322
 #, fuzzy
 msgid "Numbers"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2325
 #, fuzzy
 msgid "_Numeric precision:"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2325
 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
 #, fuzzy
 msgid "Minimum _exponent:"
 msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
 msgid ""
 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
 "anything smaller is written as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333
 msgid "Improper Attributes Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2351
 #, fuzzy
 msgid "Print warnings"
 msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2336
 msgid ""
 "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files "
 "located in inkscape_data_dir/attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337
 #, fuzzy
 msgid "Remove attributes"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2308
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2338
 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341
 msgid "Inappropriate Style Properties Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2344
 msgid ""
 "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' "
 "set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353
 #, fuzzy
 msgid "Remove style properties"
 msgstr "Üzv xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2316
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346
 #, fuzzy
 msgid "Delete inappropriate style properties"
 msgstr "Üzv xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2349
 msgid "Non-useful Style Properties Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352
 msgid ""
 "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has "
 "the default value and a different value is not inherited or if value is the "
@@ -30393,1526 +31741,1595 @@ msgid ""
 "attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2354
 #, fuzzy
 msgid "Delete redundant style properties"
 msgstr "Üzv xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356
 msgid "Check Attributes and Style Properties on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358
 #, fuzzy
 msgid "Reading"
 msgstr "Aralıq Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2359
 msgid ""
 "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including "
 "those internal to Inkscape which will slow down startup)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2360
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Düzəlt"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2361
 msgid ""
 "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down "
 "Inkscape, mostly useful for debugging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Writing"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2363
 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
 #, fuzzy
 msgid "SVG output"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2370
 msgid "SVG 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2371
 msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2372
 msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2373
 msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2375
 msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2376
 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377
 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2380
 msgid "SVG 2 to SVG 1.1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2382
 msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383
 msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2385
 msgid ""
 "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path "
 "with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's "
 "definition."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386
 msgid ""
 "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using "
 "'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388
 #, fuzzy
 msgid "SVG export"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20
 #, fuzzy
 msgid "Perceptual"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21
 #, fuzzy
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr "Nisbi hərəkət"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398
 #, fuzzy
 msgid "Display adjustment"
 msgstr "Görünüş qurğuları"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2406
 #, c-format
 msgid ""
 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
 "Searched directories:%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2407
 #, fuzzy
-msgid "Display profile:"
-msgstr "Ekran"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383
-msgid "Retrieve profile from display"
-msgstr ""
+msgid "User monitor profile:"
+msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386
-msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412
+msgid "Use profile from user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388
-msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414
+msgid ""
+"Use a user-specified ICC profile for monitor color correction. Warning: "
+"System wide color correction should be disabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2417
 #, fuzzy
 msgid "Display rendering intent:"
 msgstr "Görünüş qurğuları"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418
 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2420
 #, fuzzy
 msgid "Proofing"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2422
 msgid "Simulate output on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2400
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2424
 msgid "Simulates output of target device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2426
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2428
 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2435
 msgid "Out of gamut warning color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2436
 msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2438
 msgid "Device profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2439
 msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2442
 msgid "Device rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2443
 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2445
 #, fuzzy
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2447
 #, fuzzy
 msgid "Enables black point compensation"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:376
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:646
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2454
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:599
 #, fuzzy
 msgid "<none>"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486
 msgid "Color management"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2489
 #, fuzzy
 msgid "Enable autosave"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2466
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2490
 msgid ""
 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
 "minimizing loss in case of a crash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2496
 #, fuzzy
 msgctxt "Filesystem"
 msgid "Autosave _directory:"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2496
 msgid ""
 "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute "
 "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Interval (in minutes):"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498
 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2500
 #, fuzzy
 msgid "_Maximum number of autosaves:"
 msgstr "Sənədi çap et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2500
 msgid ""
 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507
 #, fuzzy
 msgid "Autosave"
 msgstr "Düyün idarəsi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2510
 msgid "No matches were found, try another search!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518
 msgid "_Simplification threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2519
 msgid ""
 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521
 msgid "Color stock markers the same color as object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2522
 msgid "Color custom markers the same color as object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
 msgid "Update marker color when object color changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2526
 #, fuzzy
 msgid "Select in all layers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528
 msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529
 #, fuzzy
 msgid "Ignore hidden objects and layers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Ignore locked objects and layers"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531
 msgid "Select same behaves like select all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533
 msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535
 msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Select transparent objects, strokes, and fills"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
 "current layer changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2542
 msgid ""
 "Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent "
 "selectable even if not in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2545
 msgid ""
 "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only "
 "the topmost item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2525
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2551
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553
 msgid ""
 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 "its sublayers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
 "themselves or by being in a hidden layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
 "themselves or by being in a locked layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2559
 msgid ""
 "Check this to make the 'select same' functions work like the select all "
 "functions, restricting to current layer only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561
 msgid "Wrap when cycling objects in z-order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563
 msgid "Alt+Scroll Wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565
 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568
 #, fuzzy
 msgid "Paste above selection instead of layer-top"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2570
 msgid ""
 "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately "
 "above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top "
 "of all objects in the current layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573
 #, fuzzy
 msgid "Selecting"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576
 #, fuzzy
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2577
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2578
 #, fuzzy
 msgid "Transform gradients"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
 #, fuzzy
 msgid "Transform patterns"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580
 #, fuzzy
 msgid "Scale dashes with stroke"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2582
 #, fuzzy
 msgid "Preserved"
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2585
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:552
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:569
 #, fuzzy
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2589
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:586
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:603
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592
 msgid "When changing stroke width, scale dash array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593
 #, fuzzy
 msgid "Store transformation"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595
 msgid ""
 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 "attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2599
 #, fuzzy
 msgid "Transforms"
 msgstr "Döndər:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603
 msgid "Mouse _wheel scrolls by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2604
 msgid ""
 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
 "(horizontally with Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605
 msgid "Ctrl+arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2607
 #, fuzzy
 msgid "Sc_roll by:"
 msgstr "Doldur"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2608
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Acceleration:"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611
 msgid ""
 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
 "acceleration)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2612
 msgid "Autoscrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Speed:"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615
 msgid ""
 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
 "autoscroll off)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617
 msgid "_Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618
 msgid ""
 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619
 msgid "Mouse move pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621
 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2622
 msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625
 msgid "Snap indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627
 msgid "Enable snap indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629
 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2632
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634
+msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2637
 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638
 msgid ""
 "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it "
 "disappears"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615
-msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2641
 msgid "What should snap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643
 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645
 msgid ""
 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2649
+msgid ""
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
+"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
+"constraint line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652
 #, fuzzy
 msgid "_Weight factor:"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2653
 msgid ""
 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627
-msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629
-msgid ""
-"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
-"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
-"constraint line"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2655
 msgid "Delayed snap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2658
 #, fuzzy
 msgid "Delay (in seconds):"
 msgstr "Nümayiş Modu"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2635
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2659
 msgid ""
 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661
+msgid "Restrict Snap Targets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2663
+#, fuzzy
+msgid "Always snap to grids"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664
+msgid ""
+"When a grid is visible, and snapping to grids is active, other snap targets "
+"will be ignored, unless explicitly allowed below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
+#, fuzzy
+msgid "Always snap to guides"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667
+msgid ""
+"When there are any guidelines in the current viewport, and snapping to "
+"guides is active, other snap targets will be ignored, unless explicitly "
+"allowed below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2669
+#, fuzzy
+msgid "While Always Snapping to Grid/Guides"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2671
+#, fuzzy
+msgid "Allow snapping to objects"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672
+msgid ""
+"Allow snapping to objects while 'Always snap to grids / guides' is active, "
+"if an object is closer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674
+#, fuzzy
+msgid "Allow alignment snapping"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2675
+msgid ""
+"Allow alignment snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, if "
+"an alignment snap target is closer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677
+msgid "Allow distribution snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2678
+msgid ""
+"Allow distribution snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, "
+"if a distribution snap target is closer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2686
 msgid "_Arrow keys move by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2687
 msgid ""
 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2691
 msgid "&gt; and &lt; _scale by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692
 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695
 #, fuzzy
 msgid "_Inset/Outset by:"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2696
 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2698
 msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2700
 msgid ""
 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
 "counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2704
 #, fuzzy
 msgctxt "Rotation angle"
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2709
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation snaps every:"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 ../share/ui/units.xml:54
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2727 ../share/ui/units.xml:54
 #, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgstr "dər"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710
 msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2712
 msgid "Relative snapping of guideline angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2714
 msgid ""
 "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
 "original angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2717
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom in/out by:"
 msgstr "Rəsmə yaxınlaş"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 ../share/ui/units.xml:4
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870 ../share/ui/units.xml:4
 #: ../share/ui/units.xml:5
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718
 msgid ""
 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 "multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720
 msgid "Zoom with middle mouse click"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2722
 msgid ""
 "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) "
 "zooms."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724
+#, fuzzy
+msgid "Canvas rotation"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2727
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate canvas by:"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728
 #, fuzzy
 msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount."
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730
+#, fuzzy
+msgid "Arrow keys move object relative to screen"
+msgstr "Seçimi yuxarıya çək"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732
+msgid ""
+"When on, arrow keys move objects relative to screen. When the canvas is "
+"rotated, the selection will then still be moved horizontally and vertically "
+"relative to the screen, not to the rotated document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2734
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "Tərz"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2737
 msgid "Move in parallel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2739
 msgid "Stay unmoved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741
 msgid "Move according to transform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743
 #, fuzzy
 msgid "Are unlinked"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745
 #, fuzzy
 msgid "Are deleted"
 msgstr "İlk seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2748
 msgid "Moving original: clones and linked offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2750
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754
 msgid ""
 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
 "example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2755
 #, fuzzy
 msgid "Deleting original: clones"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2757
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2759
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2761
 msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763
 #, fuzzy
 msgid "Relink duplicated clones"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2765
 msgid ""
 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
 "instead of the old original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767
 #, fuzzy
 msgid "Unlinking clones"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768
 msgid "Path operations unlink clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2770
 msgid ""
 "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to "
 "path, Boolean operations, Combine, Break apart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2771
 msgid "'Object to Path' only unlinks (keeps LPEs, shapes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773
 msgid ""
 "'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but "
 "preserves any LPEs and shapes within the clones."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84
 #, fuzzy
 msgid "Clones"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778
 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780
 msgid ""
 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781
 msgid "When ungrouping, clips/masks are preserved in children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2723
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783
 msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784
 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786
 msgid ""
 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 "drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2788
 #, fuzzy
 msgid "Before applying"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790
 msgid "Do not group clipped/masked objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2731
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791
 msgid "Put every clipped/masked object in its own group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2792
 msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2735
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2795
 msgid "Apply clippath/mask to every object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2798
 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2803
 msgid "After releasing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup automatically created groups"
 msgstr "Seçili qrupu ayır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2747
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2807
 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809
 msgid "Clippaths and masks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2812
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Style Markers"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2756
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2816
 msgid ""
 "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
 "fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2823
 #, fuzzy
 msgid "Copy computed style"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824
 msgid "Copy class and style attributes verbatim"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2827
 #, fuzzy
 msgid "Copying objects to the clipboard"
 msgstr "Qabağa Gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2829
 msgid ""
 "The object's 'style' attribute will be set to the computed style, preserving "
 "the object's appearance as in previous Inkscape versions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2833
 msgid ""
 "The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will "
 "replace those of the target object when using 'Paste style'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2835
 #, fuzzy
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2838
 #, fuzzy
 msgid "Document cleanup"
 msgstr "Sənəd"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2779
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841
 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2842
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2846
 #, fuzzy
 msgid "Show experimental effects"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787
-msgid "Show deprecated LPE gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789
-msgid ""
-"Adds a button to the LPE dialog that opens the old-style LPE selection dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2848
 msgid "Add advanced tiling options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2850
 msgid ""
 "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be "
 "copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for "
 "Tiling LPE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2851
 #, fuzzy
 msgid "Live Path Effects (LPE)"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858
 #, fuzzy
 msgid "Number of _Threads:"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858
 msgid ""
 "Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero "
 "means choose automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
 #, fuzzy
 msgid "Rendering _cache size:"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
 msgid "MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
 msgid ""
 "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered "
 "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2866
 #, fuzzy
 msgid "X-ray radius:"
 msgstr "İç radius:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2866
 msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870
 #, fuzzy
 msgid "Outline overlay opacity:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870
 msgid "Opacity of the overlay in outline overlay view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875
 msgid "Responsive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875
 msgid "Full redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875
 #, fuzzy
 msgid "Multiscale"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877
 msgid "Update strategy:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877
 msgid ""
 "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast "
 "enough"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2881
 #, fuzzy
 msgid "Enable OpenGL"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2882
 msgid ""
 "Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If "
 "OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2852
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2909
 msgid "Best quality (slowest)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2887
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911
 msgid "Better quality (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2856
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2889
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2913
 msgid "Average quality"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2834
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2915
 #, fuzzy
 msgid "Lower quality (faster)"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2893
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2917
 msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2896
 msgid "Gaussian blur quality for display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2898
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2922
 msgid ""
 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 "always uses best quality)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2900
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2924
 msgid "Better quality, but slower display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2869
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2902
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2926
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2904
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928
 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2906
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930
 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2863
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2920
 msgid "Filter effects quality for display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2933
 #, fuzzy
 msgid "Use dithering"
 msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934
 msgid ""
 "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of "
 "generated PNG files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2945
 msgid "Enable developer mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2947
 #, fuzzy
 msgid "Developer mode"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
 msgid "Enable additional debugging options"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers,
 #. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985
 msgid "Low-level tuning options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:36
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:33
 #, fuzzy
 msgid "Tile size"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987
 msgid ""
 "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
 #, fuzzy
 msgid "Render time limit"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
 #, fuzzy
 msgctxt "millisecond abbreviation"
 msgid "ms"
 msgstr "m"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
 msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991
 msgid "Use block updates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991
 msgid "Update the dragged region as a single block"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 msgid "Persistent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 msgid "Asynchronous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2994
 msgid "Synchronous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996
 #, fuzzy
 msgid "Pixel streaming method"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996
 msgid ""
 "Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is "
 "Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other "
 "options, higher up is better."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
 #, fuzzy
 msgid "Buffer padding"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 #, fuzzy
 msgctxt "pixel abbreviation"
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
 msgid "Use buffers bigger than the window by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3001
 #, fuzzy
 msgid "Prerender margin"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3001
 msgid "Pre-render a margin around the visible region."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003
 #, fuzzy
 msgid "Preempt size"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003
 msgid ""
 "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
 msgid "Min size for coarsener algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
 msgid ""
 "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 msgid "Glue size for coarsener algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3009
 msgid "Min fullness for coarsener algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3009
 msgid ""
 "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than "
 "this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3011
 msgid "Debugging, profiling and experiments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3013
 #, fuzzy
 msgid "Framecheck"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3013
 msgid "Print profiling data of selected operations to a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3015
 msgid "Logging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3015
 msgid "Log certain events to the console"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3017
 msgid "Delay redraw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3017
 msgid "Introduce a fixed delay for each tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3019
 msgid "Delay redraw time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3019
 msgctxt "microsecond abbreviation"
 msgid "μs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3019
 msgid "The delay to introduce for each tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
 #, fuzzy
 msgid "Show redraw"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
 msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3023
 #, fuzzy
 msgid "Show unclean region"
 msgstr "Körpünü təqib et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3023
 msgid "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3025
 #, fuzzy
 msgid "Show snapshot region"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3025
 msgid ""
 "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered "
 "content in blue (only in Cairo mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3027
 #, fuzzy
 msgid "Show clean region's fragmentation"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3027
 msgid ""
 "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is "
 "complete in green (only in Cairo mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3029
 #, fuzzy
 msgid "Disable redraw"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3029
 msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031
 #, fuzzy
 msgid "Sticky decoupled mode"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031
 msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033
 msgid "Animate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033
 msgid "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2978 ../src/ui/dialog/print.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 ../src/ui/dialog/print.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2984
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3041
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1384
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzəlt"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3042
 #, fuzzy
 msgid "Automatically reload images"
 msgstr "Seçili qrupu ayır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044
 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3046
 #, fuzzy
 msgid "_Bitmap editor:"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3048
 #, fuzzy
 msgid "_SVG editor:"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:205
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:696 ../share/ui/dialog-export.glade:1089
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3050
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:181
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:606 ../share/ui/dialog-export.glade:954
 #: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29
-#: ../share/extensions/plotter.inx:98
+#: ../share/extensions/plotter.inx:96
 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9
 msgid "Export"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052
 #, fuzzy
 msgid "Default export _resolution:"
 msgstr "Dönmə:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3056
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3100
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3053
 #, fuzzy
 msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054
 msgid "Create"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3056
 #, fuzzy
 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
 msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3057
 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3060
 msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3062
 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3006
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3063
 msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3008
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3065
 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3010
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067
 msgid "Store absolute file path for linked images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3071
 msgid ""
 "By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If "
 "this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path "
@@ -31922,170 +33339,169 @@ msgid ""
 "source code, which can include personal information like your username."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3024
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081
 msgid "Bitmap import/open mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
 msgid "Include"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:918
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:806
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Səhifə"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3088
 msgid "SVG import mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3095
 #, fuzzy
 msgid "Image scale (image-rendering):"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3100
 #, fuzzy
 msgid "Default _import resolution:"
 msgstr "Dönmə:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3101
 #, fuzzy
 msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import"
 msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3102
 #, fuzzy
 msgid "Override file resolution"
 msgstr "Dönmə:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3104
 #, fuzzy
 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file"
 msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3108
 msgid "Images in Outline Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3109
 msgid ""
 "When active will render images while in outline mode instead of a red box "
 "with an x. This is useful for manual tracing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3111
 #, fuzzy
 msgid "Imported Images"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132
 msgid ""
 "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any "
 "customizations you create will be added separately to %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3135
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard file:"
 msgstr "Körpü Xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3082
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3149
+#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:92
 msgid "Shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:428
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3150
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:428
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3199
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:385
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3182
 msgid "Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3125
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3192
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3136
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3203
 #, fuzzy
 msgid "Modifier"
 msgstr "Mod:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3204
 msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3147
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3214
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3158
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:41
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3225
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:37
 #, fuzzy
 msgid "Change:"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3163
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3230
 #, fuzzy
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Santimetr"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3252
 msgid ""
 "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
 "in the shortcut file listed above"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191
-#, fuzzy
-msgid "Import ..."
-msgstr "Al"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193
-msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3255
 #, fuzzy
 msgid "Export ..."
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3257
 #, fuzzy
 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
 msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3208
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3260
+#, fuzzy
+msgid "Import ..."
+msgstr "Al"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3262
+msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3277
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:373
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3212
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3289
+#: ../share/ui/inkscape-splash.glade:7
 #, fuzzy
 msgid "Loading ..."
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3291
 msgid "Unable to load keyboard modifier list."
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3309
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3386
 msgid ""
 "Keyboard shortcut \"%1\"\n"
 "is already assigned to \"%2\""
@@ -32093,46 +33509,46 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3389
 msgid "Reassign shortcut?"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3313
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3390
 msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515 ../src/ui/shortcuts.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3590 ../src/ui/shortcuts.cpp:680
 msgid "Numpad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3614
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689
 msgid "Ignore words with digits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3616
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3691
 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693
 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3620
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3695
 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3622
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3697
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3643
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3718
 msgid "Shared default resources folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3719
 msgid ""
 "A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes "
 "it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon "
@@ -32142,589 +33558,423 @@ msgid ""
 "restart of Inkscape to work when changed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3645
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3720
 #, fuzzy
 msgid "System info"
 msgstr "Üzv"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3724
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3727
 #, fuzzy
 msgid "User preferences:"
 msgstr "Ulduz Xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3653
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3728
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s preferences file"
 msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3730
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences folder"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3731
 #, fuzzy
 msgid "User config:"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3731
 msgid "Location of users configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3660
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3735
 #, fuzzy
 msgid "Open extensions folder"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3736
 #, fuzzy
 msgid "User extensions:"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s extensions"
 msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740
 #, fuzzy
 msgid "Open fonts folder"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3741
 #, fuzzy
 msgid "User fonts:"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3741
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s fonts"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3748
 #, fuzzy
 msgid "User icons:"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3751
 #, fuzzy
 msgid "Open templates folder"
 msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752
 #, fuzzy
 msgid "User templates:"
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3753
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s templates"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3756
 #, fuzzy
 msgid "Open symbols folder"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3758
 #, fuzzy
 msgid "User symbols:"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3758
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s symbols"
 msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3687
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3762
 #, fuzzy
 msgid "Open paint servers folder"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3764
 #, fuzzy
 msgid "User paint servers:"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3690
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3765
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s paint servers"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3768
 #, fuzzy
 msgid "Open palettes folder"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3769
 #, fuzzy
 msgid "User palettes:"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3769
 #, fuzzy
 msgid "Location of the user’s palettes"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3698
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3773
 #, fuzzy
 msgid "Open keyboard shortcuts folder"
 msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3699
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3774
 #, fuzzy
 msgid "User keys:"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3775
 msgid "Location of the user’s keyboard mapping files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3703
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3778
 #, fuzzy
 msgid "Open user interface folder"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3704
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3779
 #, fuzzy
 msgid "User UI:"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3780
 msgid "Location of the user’s user interface description files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3784
 #, fuzzy
 msgid "User cache:"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3784
 #, fuzzy
 msgid "Location of user’s cache"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3792
 #, fuzzy
 msgid "Temporary files:"
 msgstr "Körpü Xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3792
 msgid "Location of the temporary files used for autosave"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3796
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape data:"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3796
 msgid "Location of Inkscape data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3801
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape extensions:"
 msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3801
 #, fuzzy
 msgid "Location of the Inkscape extensions"
 msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3812
 #, fuzzy
 msgid "System data:"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3812
 msgid "Locations of system data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3815
 #, fuzzy
 msgid "Custom Font directories"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3827
 #, fuzzy
 msgid "Icon theme:"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3827
 #, fuzzy
 msgid "Locations of icon themes"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3829
 #, fuzzy
 msgid "System"
 msgstr "Üzv"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3900
 msgid "<span size='large'><b>No Results</b></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1454 ../share/extensions/eps_input.inx:10
-#: ../share/extensions/ps_input.inx:9
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Başlıq:"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350
-#, fuzzy
-msgctxt "Input device"
-msgid "Screen"
-msgstr "Yaşıl:"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:577
-msgid "Test Area"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578
-msgid "Axis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:641 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "Çap hədəfi"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:642
-msgid "Hardware"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid "Link:"
-msgstr "Körpü"
-
-#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:657 ../src/ui/dialog/input.cpp:658
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1384 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134
-#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:317
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/gradient-edit.glade:28
-#: ../share/ui/menus.ui:522 ../share/extensions/plotter.inx:55
-#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9
-msgid "None"
-msgstr "Heç biri"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664
-#, fuzzy
-msgid "Axes count:"
-msgstr "Nöqtə"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "axis:"
-msgstr "Radius:"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "Button count:"
-msgstr "Yaxınlıq"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Tablet"
-msgstr "Başlıq:"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:858 ../src/ui/dialog/input.cpp:1747
-msgid "pad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:899
-#, fuzzy
-msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Axes"
-msgstr "Çək"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:905
-msgid "Keys"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:983
-msgid ""
-"A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or "
-"to a single (usually focused) 'Window'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1298
-msgid "Pen"
-msgstr "Qələm"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:152
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:195
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Pressure"
-msgstr "Qoru"
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-msgid "X tilt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-msgid "Y tilt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
-msgid "Wheel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1438
-#, fuzzy
-msgctxt "Input device axe"
-msgid "None"
-msgstr "Heç biri"
-
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Modify Knot Position"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:108
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:215
 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Daşı"
 
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Position X (%s):"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Position Y (%s):"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:51
 msgid "Layer name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Add layer"
-msgstr "Düyünü sil"
-
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:161
-msgid "New layer created."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "Rename layer"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
 msgid "Renamed layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "_Add"
 msgstr "Əlavə Et"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Move to Layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
 msgid "_Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Above current"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:251
-msgid "Below current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:257
 msgid "As sublayer of current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:627
-msgid ""
-"You don't have any favorites yet. Click on the favorites star again to see "
-"all LPEs."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:631
-msgid "These are your favorite effects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:636
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:648
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:657
-msgid "Nothing found! Please try again with different search terms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:138
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:901
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:63
-#, fuzzy
-msgid "Set Favorite"
-msgstr "Atributu seç"
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:141
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:899
-msgid "Unset Favorite"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259
+msgid "Below current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Add Live Path Effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate path effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Activate path effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:305
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306
 msgid "Edit/Tools"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Generate"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "Experimental"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:496
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:483
 msgid "Text objects do not support Live Path Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Select a path, shape, clone or group"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:542
 msgid "Select %1 with %2 LPE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:571
 msgid "Select only one path, shape, clone or group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:646
 #, fuzzy
 msgid "<small>Without parameters</small>"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:817
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:789
 msgid "Drag to change position in path effects stack"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1000
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate path effect"
+msgid "Flatten path effect(s)"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1021
 #, fuzzy
-msgid "Move path effect up"
+msgid "Remove path effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1117
 #, fuzzy
-msgid "Move path effect down"
+msgid "Duplicate path effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1119
 #, fuzzy
-msgid "Flatten path effect(s)"
+msgid "Move path effect up"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1121
 #, fuzzy
-msgid "Remove path effect"
+msgid "Move path effect down"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Radius (pixels):"
 msgstr "Radius:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Chamfer subdivisions:"
 msgstr "Həlledilirlik:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:115
 msgid "Modify Fillet-Chamfer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "_Modify"
 msgstr "Mod:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Radius approximated"
 msgstr "Radius:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Knot distance"
 msgstr "Yapışma məsafəsi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Position (%):"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:181
 msgid "%1:"
 msgstr ""
 
@@ -32732,442 +33982,454 @@ msgstr ""
 msgid "Modify Node Position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51
 msgid "Heap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:47
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "In Use"
 msgstr "İstifadəçi"
 
 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:50
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Slack"
 msgstr "Qara:"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:56
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:91 ../src/ui/dialog/memory.cpp:97
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:104 ../src/ui/dialog/memory.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96 ../src/ui/dialog/memory.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:109 ../src/ui/dialog/memory.cpp:141
 msgid "Unknown"
 msgstr "Namə'lum"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Recalculate"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Clear log messages"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:43
+msgid "Capture log messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Ready."
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:131
 msgid "Log capture started."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:160
 msgid "Log capture stopped."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29
+#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:30
 #, fuzzy
 msgid "Create from template"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:31
+#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:32
 msgid "New From Template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81
 msgid "Href:"
 msgstr "Href:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:86
 msgid "Role:"
 msgstr "Rol:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:89
 msgid "Arcrole:"
 msgstr "Arkrol:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:92
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76
 msgid "Show:"
 msgstr "Göstər:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:94
 msgid "Actuate:"
 msgstr "Actual:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:105
 msgid "Item's fill, stroke and opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Multiple objects selected"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Removed live path effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:294
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:305
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "Change object attribute"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Add fillet/chamfer effect"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:664
 #, fuzzy
 msgid "Change arc type"
 msgstr "Mətn və yazı növü"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:335
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Nodes: "
+msgstr "Düyün"
+
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "Change path"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:367
 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:428
 msgid "_ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "_Title:"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
 msgid "_DPI SVG:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "_Image Rendering:"
-msgstr "İcra edilir"
-
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "İşıqlandırma rəngi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Highlight Color"
 msgstr "İşıqlandırma rəngi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:67
 msgid "_Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:68
 msgid "L_ock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Preserve Ratio"
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "_Interactivity"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:133
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:151
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "_Description:"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:211
 msgid ""
-"The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n"
-"\t• 'auto': no preference (scaled image is usually smooth but blurred)\n"
-"\t• 'optimizeQuality': prefer rendering quality (usually smooth but "
-"blurred)\n"
-"\t• 'optimizeSpeed': prefer rendering speed (usually blocky)\n"
-"\t• 'crisp-edges': rescale without blurring edges (often blocky)\n"
-"\t• 'pixelated': render blocky\n"
-"Note that the specification of this property is not finalized. Support and "
-"interpretation of these values varies between renderers."
+"Set resolution for vector images (press Enter to see change in rendering "
+"quality)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:229
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:238
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:246
 msgid "Check to preserve aspect ratio on images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "_Set"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:277
+msgid ""
+"<small><i>Enter JavaScript code for interactive behavior in a browser.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:359
 msgid "Ref"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424
 #, fuzzy
 msgid "Id invalid! "
 msgstr "ID hökmlüdür"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:426
 msgid "Id exists! "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:430
 #, fuzzy
 msgid "Set object ID"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Set object label"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Set object title"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Set image DPI"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "Set object description"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:477 ../src/ui/dialog/objects.cpp:899
 #, fuzzy
 msgid "Set item highlight color"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Set image rendering option"
-msgstr "İcra edilir"
-
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492
 #, fuzzy
 msgid "Lock object"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492
 #, fuzzy
 msgid "Unlock object"
 msgstr "Seçili obyektlər"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:518
 #, fuzzy
 msgid "Set preserve ratio"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Hide object"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Unhide object"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Highlight color"
 msgstr "İşıqlandırma rəngi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:781
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:840
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:804
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:659
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1065
 msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:839
 #, fuzzy
 msgid "Change blend mode"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:898
-msgid ""
-"<b>Hold ALT</b> while hovering over item to highlight, <b>hold SHIFT</b> and "
-"click to hide/lock all."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1199 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1420
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1237 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1503
 #, fuzzy
 msgid "Toggle item visibility"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1260 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1424
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1304 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1507
 #, fuzzy
 msgid "Toggle item locking"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1581
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1445
+msgid ""
+"<b>Hold ALT</b> while hovering over item to highlight, <b>hold SHIFT</b> and "
+"click to hide/lock all."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1681
 #, fuzzy
 msgid "Rename object"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1738
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1847
 #, fuzzy
 msgid "Move items"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:54
 msgid "All paint servers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Current document"
 msgstr "Sənədi çap et"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:36
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Y coordinate of the center"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "X coordinate of the center"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Y coordinate of the radius"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "X coordinate of the radius"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Ending angle"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Starting angle"
 msgstr "Atribut qiyməti"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:45
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
-msgid "Anchor point:"
+msgid "<b>Anchor point:</b>"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:49
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Objects' bounding boxes:"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Objects' rotational centers"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:65
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
-msgid "Arrange on:"
-msgstr "Bucaq"
+msgid "<b>Arrange on:</b>"
+msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:70
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "First selected circle/ellipse/arc"
 msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:76
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Last selected circle/ellipse/arc"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:82
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Parameterized:"
 msgstr "metr"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:88
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Center X/Y:"
 msgstr "Orta X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:101
 #, fuzzy
 msgctxt "Polar arrange tab"
 msgid "Radius X/Y:"
 msgstr "Radius:"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Angle X/Y:"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "Rotate objects"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:307
 msgid "Couldn't find an ellipse in selection"
 msgstr ""
 
@@ -33181,36 +34443,36 @@ msgstr "Körpü yarat"
 msgid "SVG Document"
 msgstr "Sənəd"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:222
 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:252
 msgid "Could not set up Document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:256
 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:575
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1150
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:582
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1096
 msgid "Edited style element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "CSS selector"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:965 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:15
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1025
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Əlavə Et"
 
 #
 # File: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp, line: 1139
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1032
 msgid "Invalid CSS selector."
 msgstr ""
 
@@ -33246,32 +34508,32 @@ msgstr "Seç"
 msgid "_Start"
 msgstr "Ulduz"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:113
 msgid "No dictionaries installed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Həlledilirlik:"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:136
 msgid "Accept the chosen suggestion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137
 msgid "Ignore this word only once"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138
 msgid "Ignore this word in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:76
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35
@@ -33282,11 +34544,11 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:156
 msgid "Stop the check"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157
 msgid "Start the check"
 msgstr ""
 
@@ -33304,488 +34566,517 @@ msgstr ""
 msgid "Not in dictionary: <b>%s</b>"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:602
 msgid "<i>Checking...</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:668
 msgid "Fix spelling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:387
 msgid "Browse for other files..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Open a different file"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:490 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:677
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:472 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "property"
 msgstr "Üzv Xassələri"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:690
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:831
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:485 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:811
 #, fuzzy
 msgid "value"
 msgstr "Qiymət"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:758
-msgid "This value is commented out."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:946
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:533 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:839 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:895
 #, fuzzy
 msgid "Current value"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Used in style attribute"
+msgstr "Atributu sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheet value"
+msgstr "Tərz"
+
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:726
+msgid "This value is commented out."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a CSS selector.
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Used in %1"
 msgstr "%s ilə Körpülə"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:176
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Used in inline attributes"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Set SVG Font attribute"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:334
 msgid "Adjust kerning value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:503
-msgid "_Edit current glyph"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "_Sort glyphs"
-msgstr "İstiqamət:"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:820
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:784
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69
 #, fuzzy
 msgid "ascender"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:821
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:785
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:70
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:822 ../share/ui/units.xml:88
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:786 ../share/ui/units.xml:88
 #, fuzzy
 msgid "x-height"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:787
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:68
 #, fuzzy
 msgid "baseline"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:824
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:788
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:72
 #, fuzzy
 msgid "descender"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Set up typography canvas"
 msgstr "Spiral"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "Font Attributes"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal advance X:"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 msgid "Default glyph width for horizontal text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal origin X:"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
 msgid "Default X-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:844
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal origin Y:"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:844
 msgid "Default Y-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "Font face attributes"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846
 #, fuzzy
 msgid "Family name:"
 msgstr "Faylı qeyd et"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846
 msgid ""
 "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family "
 "properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:5
 #, fuzzy
 msgid "Em-size:"
 msgstr "Tərəflər:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
 msgid ""
 "Display units per <italic>em</italic> (nominally width of 'M' character)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6
 #, fuzzy
 msgid "Ascender:"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
 msgid ""
 "Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Caps height:"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
 msgid ""
 "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "x-height:"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:850
 msgid ""
 "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:851
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Descender:"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:851
 msgid "Amount of space taken up by descenders like the tail on the letter 'g'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Set up canvas"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1073
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add glyph"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1116
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1156
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1082
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1122
 #, fuzzy
 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1124
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1164
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1090
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1130
 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1131
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1097
 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1141
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1176
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1107
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1142
 msgid "Set glyph curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1188
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1154
 msgid "Reset missing-glyph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1186
 msgid "Edit glyph name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1235
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1201
 msgid "Set glyph unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1254
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220
 msgid "Set glyph advance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1268
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1234
 #, fuzzy
 msgid "Remove font"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1279
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1245
 #, fuzzy
 msgid "Remove glyph"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1290
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1256
 #, fuzzy
 msgid "Remove kerning pair"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1340
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1306
 msgid "Toggle layer solo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1361
-msgid "Missing glyph"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1327
 #, fuzzy
 msgid "From selection"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1341
+msgid "Missing glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1360
 #, fuzzy
 msgid "Glyph"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1365
 #, fuzzy
 msgid "Characters"
 msgstr "metr"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1401
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "Adsız"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1402
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Advance"
 msgstr "Ləğv Et"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1410
-#, fuzzy
-msgid "Add new glyph"
-msgstr "Düyünü sil"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1413
-#, fuzzy
-msgid "Delete current glyph"
-msgstr "Körpünü sil"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1416
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1376
 #, fuzzy
 msgid "Get curves"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1419
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1378
 #, fuzzy
 msgid "Get curves from selection to replace current glyph"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1426
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1386
 msgid "Switch to a layer with the same name as current glyph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1489
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Sort glyphs"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1390
+msgid "Sort glyphs in Unicode order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "Add new glyph"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400
+#, fuzzy
+msgid "Delete current glyph"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1463
 msgid "Glyph list view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1495
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1469
 msgid "Glyph grid view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1575
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1548
 msgid "Add kerning pair"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1587
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1552
 #, fuzzy
-msgid "Select glyphs:"
+msgid "Add pair"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1591
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1555
 #, fuzzy
-msgid "Add pair"
+msgid "Remove pair"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1559
+#, fuzzy
+msgid "Select glyphs:"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1602
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1566
 #, fuzzy
 msgid "First glyph"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1603
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1567
 #, fuzzy
 msgid "Second glyph"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1611
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1577
 #, fuzzy
 msgid "Kerning value:"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1671
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1644
 #, fuzzy
 msgid "Set font family"
 msgstr "Yazı növü ailəsi"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1680
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1653
 #, fuzzy
 msgid "font"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1694
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1667
 #, fuzzy
 msgid "Add font"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1715
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1688
 #, fuzzy
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1698
 #, fuzzy
 msgid "Set SVG font name"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1736
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1706
 #, fuzzy
 msgid "_Global settings"
 msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1737
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1707
 msgid "_Glyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1738
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1708
 #, fuzzy
 msgid "_Kerning"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1754
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1755
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1724
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725
 #, fuzzy
 msgid "Sample text"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1759
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1729
 #, fuzzy
 msgid "Preview text:"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Too large for preview"
 msgstr "Çap Nümayişi"
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:161
+#. TRANSLATORS: A list of swatches in the document
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Document swatches"
+msgstr "Sənəd Adı:"
+
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:158
 msgid "All symbol sets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:602 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:580 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:583
 #, fuzzy
 msgid "No symbols found."
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:581
 msgid ""
 "Try a different search term,\n"
 "or switch to a different symbol set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:584
 msgid ""
 "No symbols in current document.\n"
 "Choose a different symbol set\n"
 "or add a new symbol."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:656
 msgid "Group from symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:979 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:998
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:961 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:980
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Symbols"
 msgstr "Son seçilən"
 
 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaBbCcİiəƏPpQqşŞçÇğĞüÜ12368.;/()"
 
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:149 ../share/ui/font-list.glade:112
 #, fuzzy
 msgid "Collections"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:487 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1515
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:525 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:528
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1407
 #, fuzzy
 msgid "Set text style"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "Align"
 msgstr "Tərəflə"
 
 #. TRANSLATORS: "Grid" refers to grid (columns/rows) arrangement
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:61
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "Grid"
 msgstr "Qəfəs"
 
 #. TRANSLATORS: "Circular" refers to circular/radial arrangement
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:63
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "Circular"
 msgstr "Fayl"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:71
 #, fuzzy
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Arrange selected objects"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
@@ -33829,7 +35120,7 @@ msgid "A_ngle:"
 msgstr "Bucaq"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1040
 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 msgstr ""
 
@@ -33872,232 +35163,231 @@ msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 msgid "Transformation matrix element E"
 msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element F"
 msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Rela_tive move"
 msgstr "Nisbi hərəkət"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "_Scale proportionally"
 msgstr "Proporsiya"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
 msgid "Apply to each _object separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
 msgid "Edit c_urrent matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
 msgid ""
 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
 "edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 msgid ""
 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
 "transform the selection as a whole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 msgid ""
 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
 "this matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "_Scale"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
 msgid "Ske_w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
 msgid "Matri_x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Apply transformation to selection"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Rotate in a counterclockwise direction"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Rotate in a clockwise direction"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:355
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "E and F units"
 msgstr "Qəfəs vahidləri:"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:464
 msgid ""
 "<small><a href=\"https://www.w3.org/TR/SVG11/coords."
 "html#TransformMatrixDefined\">2D transformation matrix</a> that combines "
 "translation (E,F), scaling (A,D), rotation (A-D) and shearing (B,C).</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:853
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:864
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:881
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:901
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:912
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:925
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:903
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:938
 msgid "Transform matrix is singular, <b>not used</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:953
 #, fuzzy
 msgid "Edit transformation matrix"
 msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1061
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1047
 #, fuzzy
 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:105
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr "Düyünləri yenidən nizamlamaq üçün çəkin"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:137
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Drag XML subtree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:196
 msgid ""
 "Automatic panel layout:\n"
 "changes with dialog size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal panel layout"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Vertical panel layout"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:705
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:712
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Create new element node"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:720
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:727
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Create new text node"
 msgstr "Yeni mətn düyünü"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:745
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:769
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:776
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Delete node"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:793
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:800
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Raise node"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:821
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Lower node"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:855
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Indent node"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:880
 #, fuzzy
 msgctxt "Undo History / XML Editor"
 msgid "Unindent node"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:232
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:173 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:271
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:171 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:269
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:286
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:283
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:324
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:321
 msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:341
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "Drop Symbol"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:363
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
 
-#: ../src/ui/interface.cpp:154
-#, c-format
+#: ../src/ui/interface.cpp:117
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%1\" already exists. Do "
 "you want to replace it?</span>\n"
 "\n"
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+"The file already exists in \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/interface.cpp:161 ../share/extensions/web_set_att.inx:25
+#: ../src/ui/interface.cpp:124 ../share/extensions/web_set_att.inx:25
 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
@@ -34109,307 +35399,339 @@ msgid "Change handle"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:362
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:376
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:365
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:379
 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:368
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:382
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:381
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:395
 msgid "<b>Move</b> the stroke's pattern inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:384
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:398
 msgid "<b>Scale</b> the stroke's pattern; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:387
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:401
 msgid "<b>Rotate</b> the stroke's pattern; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:406
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:420
 msgid "<b>Move</b> the hatch fill inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:409
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:423
 msgid "<b>Scale</b> the hatch fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:412
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:426
 msgid "<b>Rotate</b> the hatch fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:425
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:439
 msgid "<b>Move</b> the hatch stroke inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:428
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:442
 msgid "<b>Scale</b> the hatch stroke; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:431
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445
 msgid "<b>Rotate</b> the hatch stroke; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:447
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "<b>Resize</b> the filter effect region"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:457
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:471
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to <b>adjust</b> blur in x direction; <b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> "
 "makes x equal to y; <b>Shift</b>+<b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> scales blur "
 "proportionately "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459
+#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:473
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to <b>adjust</b> blur in y direction; <b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> "
 "makes y equal to x; <b>Shift</b>+<b>Ctrl</b>+<b>Drag</b> scales blur "
 "proportionately "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/knot/knot.cpp:309
+#: ../src/ui/knot/knot.cpp:278
 msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:32
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Vertical pan"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:32
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:87
 msgid "Pan/Scroll up and down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:33
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal pan"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:33
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:88
 msgid "Pan/Scroll left and right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:34
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Canvas zoom"
 msgstr "Cyan:"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:34
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:89
 msgid "Zoom in and out with scroll wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:35
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Canvas rotate"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:35
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the canvas with scroll wheel"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:38
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Add to selection"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:38
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Add items to existing selection"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:39
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Select inside groups"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:39
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Ignore groups when selecting items"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:40
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Select with touch-path"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:40
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:95
 msgid "Draw a band around items to select them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:41
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Select with box"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:41
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:96
 msgid "Don't drag items, select more with a box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:42
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Select the first"
 msgstr "Bunu seç"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:42
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:97
 msgid "Drag the first item the mouse hits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:43
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Forced Drag"
 msgstr "Trassirovka et"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:43
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:98
 msgid "Drag objects even if the mouse isn't over them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:44
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through objects"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:44
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:99
 msgid "Scroll through objects under the cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:47
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Move one axis only"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:47
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:102
 msgid "When dragging items, confine to either x or y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:48
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Move in increments"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:48
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:103
 msgid "Move the objects by set increments when dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:49
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "No Move Snapping"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:49
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Disable snapping when moving objects"
 msgstr "Adsız sənəd"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:50
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:50
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:105
 msgid "When resizing objects, confine the aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:51
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Transform in increments"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:51
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:106
 msgid "Scale, rotate or skew by set increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:52
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Transform around center"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:52
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:107
 msgid ""
 "When scaling, scale selection symmetrically around its rotation center. When "
 "rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:53
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "No Transform Snapping"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:53
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Disable snapping when transforming object."
 msgstr "Obyektləri seç və dönüşdür"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:56
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Switch mode"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:56
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:111
 msgid "Change shape builder mode temporarily by holding a modifier key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:58
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Linear node selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:58
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:113
 msgid "Select the next nodes with scroll wheel or keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:59
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Spatial node selection"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:59
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:114
 msgid "Select more nodes with scroll wheel or keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:63
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:122
 msgid "No Category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:64 ../share/ui/inkscape-start.glade:419
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:123 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:358
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:17
 #, fuzzy
 msgid "Canvas"
 msgstr "Cyan:"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:65 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1468
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:64 ../share/ui/dialog-export.glade:883
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:124 ../share/ui/dialog-export.glade:56
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:783
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:18
 msgid "Selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:66
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Movement"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:67
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Transformations"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/ui/modifiers.cpp:69
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Shape Builder"
 msgstr "Körpü yarat"
 
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:236
+msgid "[NEVER]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:239
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:254
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/modifiers.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Meta"
+msgstr "Magenta:"
+
 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:576
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
@@ -34559,219 +35881,217 @@ msgstr ""
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/shortcuts.cpp:873
+#: ../src/ui/shortcuts.cpp:920
 #, fuzzy
 msgid "Select a file to import"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
-#: ../src/ui/shortcuts.cpp:874 ../src/ui/shortcuts.cpp:910
+#: ../src/ui/shortcuts.cpp:921 ../src/ui/shortcuts.cpp:954
 msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/shortcuts.cpp:908
+#: ../src/ui/shortcuts.cpp:952
 #, fuzzy
 msgid "Select a filename for export"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:133
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:132
 msgid "Drag curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:169
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Straighten segments"
-msgstr "Düyünü sil"
-
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:181
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Remove segment"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:205
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Straighten segments"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204
 #, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag to open or move BSpline handles"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:208
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:212
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:217
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:215
 msgctxt "Path segment tip"
-msgid "<b>Ctrl</b>: click to change line type"
+msgid "<b>Alt</b>: double click to change line type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:221
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:218
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
-"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+"node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:226
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:222
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
-"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+"insert node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:230
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:225
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
-"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+"node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Retract handles"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:385
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:410
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313 ../src/ui/tool/node.cpp:363
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:388
 msgid "Change node type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Make segments curves"
 msgstr "Seçili seqmentləri əyrilərə dönüşdür"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Add nodes"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Add extremum nodes"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate nodes"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:364
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Copy nodes"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Join nodes"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:434
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:430
 #, fuzzy
 msgid "Break nodes"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:445
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:811
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:814
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:808
 #, fuzzy
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:812
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:818
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes uniformly"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:828
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes horizontally"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:832
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:826
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes vertically"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Skew nodes horizontally"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:840
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:834
 #, fuzzy
 msgid "Skew nodes vertically"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:844
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "Flip nodes horizontally"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:847
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "Flip nodes vertically"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:344
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Corner node handle"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:346
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node handle"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:348
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Symmetric node handle"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:350
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:330
 #, fuzzy
 msgid "Auto-smooth node handle"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:606
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:593
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "node control handle"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:612
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:599
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -34779,26 +36099,26 @@ msgid ""
 "increments, and rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:619
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:606
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
 "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:627
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:614
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:631
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:618
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
 msgstr ""
 
 #
 # File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 577
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:639
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:626
 #, c-format
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid ""
@@ -34806,45 +36126,45 @@ msgid ""
 "handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:645
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:632
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:650
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:637
 #, c-format
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:657
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:644
 #, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:661
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:648
 #, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: move handle"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:669
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:656
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Shift, Ctrl, Alt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:673
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:660
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Shift, Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:677
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:664
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Ctrl, Alt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:682
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:669
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -34852,7 +36172,7 @@ msgid ""
 "reset. (more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:689
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:676
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -34860,7 +36180,7 @@ msgid ""
 "Shift+Y to make symmetric. (more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:699
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:686
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -34868,7 +36188,7 @@ msgid ""
 "(more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:708
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:695
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid ""
@@ -34876,64 +36196,64 @@ msgid ""
 "(more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:717
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:704
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path. (more: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:724
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:711
 #, fuzzy
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "<b>unknown node handle</b>"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:747
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:734
 #, c-format
 msgctxt "Status line hint"
 msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1582
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1576
 #, fuzzy
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "node handle"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1595
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1589
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1599
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1593
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1606
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1600
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
 "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines or line segment, click to delete "
 "node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1604
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1616
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1627
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1621
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1628
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -34941,7 +36261,7 @@ msgid ""
 "Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1642
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1636
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -34949,7 +36269,7 @@ msgid ""
 "(more: Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1651
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1645
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -34957,7 +36277,7 @@ msgid ""
 "Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1659
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1653
 #, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid ""
@@ -34965,101 +36285,100 @@ msgid ""
 "only this node. (more: Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1678
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "Move node by %s, %s"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1689
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1683
 #, fuzzy
 msgid "Corner node"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1693
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1687
 #, fuzzy
 msgid "Symmetric node"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1695
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1689
 #, fuzzy
 msgid "Auto-smooth node"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:292
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:937
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:945
 #, fuzzy
 msgid "Scale handle"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:961
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "Rotate handle"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1660
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:147 ../share/ui/dialog-xml.glade:138
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1673 ../share/ui/dialog-xml.glade:89
 msgid "Delete node"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1668
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1681
 #, fuzzy
 msgid "Cycle node type"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1683
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1696
 #, fuzzy
 msgid "Drag handle"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1692
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1705
 #, fuzzy
 msgid "Retract handle"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:198
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:200
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:220
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212
 #, fuzzy
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:227
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:218
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:437
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
@@ -35067,31 +36386,31 @@ msgid ""
 "increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:440
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:442
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:446
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
 "center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Rotate by %.2f°"
 msgstr "90 dərəcə fırlat"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:565
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:571
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
@@ -35099,744 +36418,316 @@ msgid ""
 "increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:568
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:574
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:572
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578
 #, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:575
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Skew horizontally by %.2f°"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:584
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "Skew vertically by %.2f°"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:634
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:642
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:456
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:64 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:320
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:58
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:224
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:54 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:473
-msgid "<b>New:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:83 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:131
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:291
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:781
-#, fuzzy
-msgid "Rx:"
-msgstr "RY:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../share/ui/object-attributes.glade:792
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc"
-msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:151
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:318
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:808
-#, fuzzy
-msgid "Ry:"
-msgstr "RY:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:103
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:819
-#, fuzzy
-msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc"
-msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:309
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:159
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:268
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:405
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:431 ../share/ui/dialog-export.glade:475
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:72
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:182
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:82
+#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:99
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:119
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:73
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:79
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:395
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:404 ../share/ui/dialog-export.glade:442
 msgid "Units"
 msgstr "Vahid"
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:126
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:849
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Ulduz"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:127
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:871
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:136
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:860
-msgid "End:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:137
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:886
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:153
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:907
-msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:157
-msgid "Arc (Open)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:158
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:922
-msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:163
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:938
-#, fuzzy
-msgid "Switch to chord (closed shape)"
-msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:187
-msgid "Make whole"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:188
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:968
-msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:276
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:250
 msgid "Ellipse: Change radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:329
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:297
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:384
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "Arc: Change arc type"
 msgstr "Mətn və yazı növü"
 
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:459 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:473
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:324
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:339
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:226
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:237
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:475
-msgid "<b>Change:</b>"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:66
-msgid "Angle of PLs in X direction"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:83
-msgid "State of VP in X direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:84
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Angle Y:"
-msgstr "Bucaq:"
-
-#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97
-msgid "Angle of PLs in Y direction"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:115
-msgid "State of VP in Y direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:116
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129
-msgid "Angle of PLs in Z direction"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:147
-msgid "State of VP in Z direction"
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:419 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:300
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:205
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:420 ../share/ui/toolbar-arc.ui:69
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:44 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:51
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:45 ../share/ui/toolbar-spiral.ui:31
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:54
+msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:148
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:422 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:436
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:304
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:319
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:207
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:218
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:422
+msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:193
+#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:165
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Choose a preset"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Add/Edit Profile"
-msgstr "Körpü Xassələri"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Add or edit calligraphic profile"
-msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:98
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:73
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:102
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:136
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:77
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:113
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:106
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:125
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:136
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:154
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:159
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:174
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:70
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:81
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "(default)"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:113
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Trace Background"
-msgstr "Son rəngi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:140
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:111
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:86
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:114
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:89
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:90
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:116
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:91
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:119
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:94
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:128
-msgid "Thinning:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:123
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:124
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:117
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:125
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:118
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:121
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
-msgid "Mass:"
-msgstr "Mass:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:172
-msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:138
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:190
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Tilt"
-msgstr "Başlıq:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:202
-msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:143
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:147
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:148
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Fixation:"
-msgstr "İstiqamət:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:218
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
-"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:152
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:153
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:99
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:156
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:157
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:103
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:235
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Caps:"
-msgstr "Cap:"
-
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:148
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:107
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:162
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:108
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:163
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:109
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:166
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:165
-msgid "Tremor:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:256
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:166
-msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:170
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:174
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Wiggle:"
-msgstr "Başlıq:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:272
-msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:436
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:537
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:394
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "No preset"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:62
-msgid "Avoid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:63
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1290
-#, fuzzy
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Heç biri"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:71
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1291
-#, fuzzy
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:79
-msgid "Orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:80
-msgid "Make connector orthogonal or polyline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Curvature:"
-msgstr "Yarat"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:94
-msgid "The amount of connectors curvature"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Aralıq Y:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:103
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Qrup"
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:120
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:121
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:128
-msgid "Downwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:129
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:142
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:189
 msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:189
 msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:275
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "Change connector curvature"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:320
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:344
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:299
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Pick"
-msgstr "Yapışdır"
-
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:70
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Assign"
-msgstr "Tərəflə"
-
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:73
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete objects touched by eraser"
-msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Cut out from paths and shapes"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Clip"
-msgstr "Körpünü sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Clip from objects"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "(no width)"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:101
-msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Eraser Pressure"
-msgstr "Ulduz Xassələri"
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:129
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186
-msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:200
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Break apart cut items"
-msgstr "Hissələrə Böl"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:131
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:151
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:403
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:997
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:130
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:153
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:381
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:926
 #, fuzzy
 msgid "No gradient"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:141
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1008
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:71
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:963
 #, fuzzy
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:160
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:984
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:162
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:914
 #, fuzzy
 msgid "Multiple gradients"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:340
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:161
-msgid "New:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "linear"
-msgstr "Körpü"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Create linear gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:349
-msgid "radial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:350
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:370
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "fill"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:371
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:191
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "stroke"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:376
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:196
-msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Link gradients"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:426
-msgid "Link gradients to change all related gradients"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:437
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:175
-#, fuzzy
-msgid "Reverse the direction of the gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:450
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:416
 #, fuzzy
 msgctxt "Gradient repeat type"
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:451
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:44
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:417
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reflected"
 msgstr "İlk seçilən"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:36
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:418
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Direct"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:463
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:429
 msgid ""
 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
@@ -35844,394 +36735,109 @@ msgid ""
 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:488
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452
 #, fuzzy
 msgid "No stops"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:494
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:273
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:458
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:130
 #, fuzzy
 msgid "Stops"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:514
-#, fuzzy
-msgctxt "Gradient"
-msgid "Offset:"
-msgstr "Uzağa"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:515
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:304
-#, fuzzy
-msgid "Offset of selected stop"
-msgstr "Son seçilən"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:524
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:525
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:393
-#, fuzzy
-msgid "Insert new stop"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:534
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:535
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:407
-#, fuzzy
-msgid "Delete stop"
-msgstr "Düyünü sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:600
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:560
 #, fuzzy
 msgid "Assign gradient to object"
 msgstr "Tərəfləmə və paylama"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:646
-#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:483
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:604
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Set gradient repeat"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:773
-#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:614
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:713
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:649
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1007
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:934
 #, fuzzy
 msgid "No stops in gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1133
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Multiple stops"
 msgstr "Birdən çox tərz"
 
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:71
-msgid "All inactive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:72
-msgid "No geometric tool is active"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Show limiting bounding box"
-msgstr "Atributu sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103
-msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112
-msgid "Get limiting bounding box from selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
-"of current selection"
-msgstr "Qəfəsə yapış"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Line Type"
 msgstr "Fayl növü:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139
+#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:92 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Choose a line segment type"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Display measuring info"
-msgstr "Görünüş qurğuları"
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153
-msgid "Display measuring info for selected items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:172
-msgid "Open LPE dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:173
-msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Font Size:"
-msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:78
-msgid "The font size to be used in the measurement labels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:88 ../share/extensions/measure.inx:51
-#, fuzzy
-msgid "Precision:"
-msgstr "Seçki"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:89
-msgid "Decimal precision of measure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Scale %:"
-msgstr "Miqyas"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:100
-msgid "Scale the results"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:108
-#: ../share/extensions/render_gears.inx:9
-msgid "Units:"
-msgstr "Vahidlər:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:109
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116
-msgid "The units to be used for the measurements"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:125
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Measure only selected"
-msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:134
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Ignore first and last"
-msgstr "Çapçını seç"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:143
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:144
-msgid "Show measures between items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:152
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Show hidden intersections"
-msgstr "Seçki"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:161
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Measure all layers"
-msgstr "Çapçını seç"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:172
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Reverse measure"
-msgstr "Hissələrə Böl"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:181
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:182
-msgid "Phantom measure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:190
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "To guides"
-msgstr "Bələdçiləri göstər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:199
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Convert to item"
-msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:208
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Mark Dimension"
-msgstr "Uzantı"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Mark dimension offset"
-msgstr "Uzantı"
-
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:311
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Measures only selected."
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:313
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Measure all."
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:328
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:256
 msgid "Start and end measures inactive."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:330
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:258
 msgid "Start and end measures active."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:345
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:271
 msgid "Compute all elements."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:347
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Compute max length."
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:362
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Show all crossings."
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:364
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:288
 msgid "Show visible crossings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:379
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:301
 msgid "Use all layers in the measure."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:381
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Use current layer in the measure."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Create mesh gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:170
-msgid "conical"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Create conical gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:216 ../share/ui/color-palette.glade:351
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23
-#, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Göstər:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows in new mesh"
-msgstr "Boyasız"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:230
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Bucaqlar:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in new mesh"
-msgstr "Boyasız"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Edit Fill"
-msgstr "Bağla"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Edit fill mesh"
-msgstr "Arxaya Göndər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Edit Stroke"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Edit stroke mesh"
-msgstr "Naxış:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Show Handles"
-msgstr "Bələdçiləri göstər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Sides"
-msgstr "Bucaq"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:275
-msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Make elliptical"
-msgstr "Şaquli olaraq ortala"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:283
-msgid ""
-"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if "
-"handles already approximate ellipse."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Pick colors:"
-msgstr "Son rəngi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:291
-msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Scale mesh to bounding box:"
-msgstr "Atributu sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
-msgstr "Atributu sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:310
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:311
-msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:159
 msgctxt "Type"
 msgid "Coons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:163
 msgid "Bicubic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:332
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Heç bir şey etmir"
@@ -36239,11 +36845,11 @@ msgstr "Heç bir şey etmir"
 #
 # File: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp, line: 329
 #. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:334
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:169
 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:532
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:447
 msgid ""
 "Mesh gradients are part of SVG 2:\n"
 "* Syntax may change.\n"
@@ -36253,733 +36859,200 @@ msgid ""
 "For print: export to PDF."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:563
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Set mesh type"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Insert node"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:98
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Insert node at min X"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Insert new nodes at min X into selected segments"
-msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Insert node at max X"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Insert new nodes at max X into selected segments"
-msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Insert node at min Y"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments"
-msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Insert node at max Y"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments"
-msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:148
-msgid "Delete selected nodes"
-msgstr "Seçili düyünləri sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Join selected nodes"
-msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "Xətdi seçili düyünlərdə qopar"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Join with segment"
-msgstr "Düyünü sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Delete segment"
-msgstr "Düyünü sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:184
-msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Node Cusp"
-msgstr "Düyün"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:194
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr "Seçili düyünləri künclərə dönüşdür"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Node Smooth"
-msgstr "Düyün idarəsi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:202
-msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:209
-msgid "Node Symmetric"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Node Auto"
-msgstr "Düyün idarəsi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Make selected nodes auto-smooth"
-msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Node Line"
-msgstr "Yeni Görünüş"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Straighten lines"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Node Curve"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Add curve handles"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "_Add corners"
-msgstr "Bucaqlar:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Add corners live path effect"
-msgstr "Körpünü sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:962
-#, fuzzy
-msgid "_Object to Path"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:257
-msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:265 ../share/ui/menus.ui:967
-#, fuzzy
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Edit clipping paths"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Edit masks"
-msgstr "Arxaya Göndər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "Show Transform Handles"
-msgstr "Bələdçiləri göstər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Show transformation handles for selected nodes"
-msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
-msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Show Outline"
-msgstr "Xaric xətdi göstər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Show path outline (without path effects)"
-msgstr "Xüsusi kağız"
-
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:128
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129
 msgid "ex.: 100x100cm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:130
 msgid ""
 "Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n"
 "or choose preset from dropdown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:135
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:321
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:137
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "Resize Page"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:238
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Relabel Page"
 msgstr "Nisbi hərəkət"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Edit page bleed"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:269
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:298
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:257
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Edit page margin"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:440
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:442
 #, fuzzy
 msgid "Page label"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages.
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:457
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:459
 msgid "%1/%2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:471
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Single Page Document"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:472 ../share/ui/toolbar-page.ui:172
+#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:474 ../share/ui/toolbar-page.ui:160
 msgid "1/-"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:68
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Fill by"
 msgstr "Doldur"
 
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:83
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102
-msgid "Grow/shrink by:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:130
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:144
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:113
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165
-msgid "Defaults"
-msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:145
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Use pressure input"
-msgstr "Ulduz Xassələri"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:82
-msgid "Min:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:83
-msgid "Min percent of pressure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:94
-msgid "Max:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:95
-msgid "Max percent of pressure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:112
 msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:110
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "(few nodes, smooth)"
 msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:175
 #, fuzzy
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "Heç bir şey etmir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:116
-msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:125
-msgid "LPE based interactive simplify"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:134
-msgid "LPE simplify flatten"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214
-msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218
-msgid "Bezier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219
-msgid "Create regular Bezier path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Create Spiro path"
-msgstr "Spirallar yaradın"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "BSpline"
-msgstr "Xaric xətdi göstər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Create BSpline path"
-msgstr "Spirallar yaradın"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:234
-msgid "Zigzag"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235
-msgid "Create a sequence of straight line segments"
-msgstr ""
+msgctxt "Cap"
+msgid "Butt"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:239
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:184
 #, fuzzy
-msgid "Paraxial"
-msgstr "Spiral"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240
-msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
-msgstr ""
+msgid "Caps"
+msgstr "Cap:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:257
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258
-msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE"
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:184 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:308
+msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:406
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:203
 #, fuzzy
 msgctxt "Freehand shape"
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Triangle in"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Triangle out"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:207
 msgid "From clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Bend from clipboard"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Last applied"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:407
 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Scale of the width of the power stroke shape."
-msgstr "Xüsusi kağız"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488
-#, fuzzy
-msgctxt "Cap"
-msgid "Butt"
-msgstr "Yaxınlıq"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Caps"
-msgstr "Cap:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496
-msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:81
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:223
-msgid "W:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:84
-msgid "Width of rectangle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:110
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:250
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020
-#, fuzzy
-msgid "H:"
-msgstr "Çöhrə:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:113
-msgid "Height of rectangle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:120
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:140
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:114
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "not rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:133
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:302
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:153
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:329
-#, fuzzy
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
-msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163
-msgid "Not rounded"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:164
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:350
-msgid "Make corners sharp"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:241
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:274
-#, fuzzy
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "Hamısını Seç"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Select all objects"
-msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:80 ../share/ui/menus.ui:279
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:89 ../share/ui/menus.ui:319
-#, fuzzy
-msgid "D_eselect"
-msgstr "Seç"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Deselect any selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Select by touch"
-msgstr "Düyünü sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:99
-msgid "Toggle selection box to select all touched objects."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _90° CCW"
-msgstr "Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:119
-msgid "Rotate _90° CW"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:129 ../share/ui/menus.ui:920
-#, fuzzy
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:139 ../share/ui/menus.ui:926
-#, fuzzy
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:151 ../share/ui/menus.ui:882
-#, fuzzy
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:161 ../share/ui/menus.ui:888
-#, fuzzy
-msgid "_Raise"
-msgstr "Üstə gətir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:894
-#, fuzzy
-msgid "_Lower"
-msgstr "Alçalt"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:900
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:202
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:207
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:218
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:223
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:234
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "W:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:239
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Width of selection"
-msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:244
-msgid "Lock width and height"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:245
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:258
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "H:"
-msgstr "Çöhrə:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:263
-#, fuzzy
-msgctxt "Select toolbar"
-msgid "Height of selection"
-msgstr "Seçili düyünləri sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Scale rounded corners"
-msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "Move gradients"
-msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Move patterns"
-msgstr "Naxış:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Transform by toolbar"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:596
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:598
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:460
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:609
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:469
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 "scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:611
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:471
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 "are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:622
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:480
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:624
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:482
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:635
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:491
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:637
+#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:493
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
 "scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:67
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "one full revolution"
 msgstr "Dönmə:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Turns:"
-msgstr "Döndər:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:70
-msgid "Number of revolutions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Fayl"
@@ -36988,1078 +37061,468 @@ msgstr "Fayl"
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:81
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "even"
 msgstr "təkcüt"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "center is denser"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:84
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85
-msgid "Divergence:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:86
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "starts from center"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:90
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:100
-msgid "Inner radius:"
-msgstr "İç radius:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:115
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:167
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1356
-#, fuzzy
-msgid "Spray with copies"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Spray copies of the initial selection"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359
-#, fuzzy
-msgid "Spray with clones"
-msgstr "Körpü yarat"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Spray clones of the initial selection"
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Spray single path"
-msgstr "Hissələrə Böl"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:90
-msgid "Spray objects in a single path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Delete sprayed items"
-msgstr "Düyünü sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Delete sprayed items from selection"
-msgstr "Seçkini döndər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "(narrow spray)"
 msgstr "Alçalt"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "(broad spray)"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:117
-msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:128
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115
 msgid "(low population)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "(high population)"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:142
-msgid "Adjusts the number of items sprayed per click"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:153
-msgid ""
-"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "(high rotation variation)"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation "
-"than the original object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "(high scale variation)"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
-msgctxt "Spray tool"
-msgid "Scale:"
-msgstr "Miqyas"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than "
-"the original object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:196
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "(minimum scatter)"
 msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:155
 msgid "(maximum scatter)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:210
-#, fuzzy
-msgctxt "Spray tool"
-msgid "Scatter:"
-msgstr "Naxış:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:211
-msgid "Increase to scatter sprayed objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:166
 msgid "(maximum mean)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Focus:"
-msgstr "Trassirovka et"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:226
-msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:238
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:239
-msgid "Apply over no transparent areas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:249
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:250
-msgid "Apply over transparent areas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:260
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:261
-msgid "No overlap between colors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:271
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Prevent overlapping objects"
-msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "(minimum offset)"
 msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "(maximum offset)"
 msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Offset %:"
-msgstr "Uzağa"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:285
-msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:296
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:297
-msgid ""
-"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for "
-"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Apply picked color to fill"
-msgstr "Son seçilən"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:316
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Apply picked color to stroke"
-msgstr "Son seçilən"
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:327
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:328
-msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:338
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:339
-msgid "Pick from center instead of average area."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:564
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:579
-msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:74
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:93
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:75
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:94
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:76
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:95
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:77
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:104
-msgid "Corners:"
-msgstr "Bucaqlar:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:514
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:86
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:88
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:89
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:90
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:91
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "regular polygon"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:119
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:629
-#, fuzzy
-msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "Proporsiya:"
-
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:122
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:640
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:96 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:97
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:98
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:100
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:101
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "well rounded"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:103
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:106
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:114
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:491
-#, fuzzy
-msgid "Rounded:"
-msgstr "Qırmızı:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:528
-msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:111
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "visibly randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "strongly randomized"
 msgstr "Mövqe və böyüklük"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:152
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:503
-msgid "Randomized:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:543
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:218
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:218
 #, fuzzy
 msgid "Make star"
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:285
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:252
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:333
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:369
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:324
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:406
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:239
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Select Font Collections"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Star: Reset to defaults"
+msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:269
-msgid "Open the Font Collections Manager dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Single spaced"
+msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:270 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:46
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:274
 #, fuzzy
-msgid "Open Collections Editor"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Double spaced"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:281
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:275
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:276
 #, fuzzy
-msgid "Show all available fonts"
-msgstr "Çapçını seç"
+msgctxt "Text tool"
+msgid "Normal"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Font Family"
 msgstr "Yazı növü ailəsi"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:317
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
 msgstr "Yazı növü ailəsi"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:325
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:335
 msgid "Select all text with this font-family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:338
 msgid "Font not found on system"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:360
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:353
 #, fuzzy
 msgid "Font Style"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:361
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:386
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1960
-#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:241
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:374
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1719
+#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:52 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:390
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Font Size"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "Smaller spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548
-#, fuzzy
-msgctxt "Text tool"
-msgid "Normal"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "Larger spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Spacing between baselines"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:446
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Tərəfləmə:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:452
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Tərəfləmə:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:458
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Tərəflə"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:464
-msgid "Justify"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:465
-msgid "Justify (only flowed text)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:470 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1048 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1570
-#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "Tərəfləmə:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Text alignment"
-msgstr "Giriş"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:487
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:488
-msgid "Toggle superscript"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:499
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:500
-msgid "Toggle subscript"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:516
-msgid "Kerning, word spacing, character positioning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Aralıq Y:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Negative spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Positive spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Href:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Spacing between letters (px)"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "Word:"
-msgstr "Mod:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Spacing between words (px)"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "Kern:"
-msgstr "Rəsm"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal kerning (px)"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "Vert:"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Vertical kerning (px)"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Rot:"
-msgstr "Rol:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Character rotation (degrees)"
-msgstr "Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal text"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Vertical — RL"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631
-msgid "Vertical text — lines: right to left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "Vertical — LR"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637
-msgid "Vertical text — lines: left to right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "Writing mode"
-msgstr "Rəsm"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643
-msgid "Block progression"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:666
-#, fuzzy
-msgid "Auto glyph orientation"
-msgstr "İstiqamət:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:671
-#, fuzzy
-msgid "Upright"
-msgstr "Hündürlük:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:672
-#, fuzzy
-msgid "Upright glyph orientation"
-msgstr "İstiqamət:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:677
-msgid "Sideways"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:678
-#, fuzzy
-msgid "Sideways glyph orientation"
-msgstr "İstiqamət:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "Text orientation"
-msgstr "İstiqamət:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:684
-msgid "Text (glyph) orientation in vertical text."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:706
-msgid "LTR"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Left to right text"
-msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:712
-msgid "RTL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "Right to left text"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "Text direction"
-msgstr "Sətir aralığı:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719
-msgid "Text direction for normally horizontal text."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:821
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:619
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr "Mətn və yazı növü"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:896
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr "Mətn və yazı növü"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:929
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr "Mətn və yazı növü"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1012
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:799
 msgid "Text: Change superscript or subscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1142
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:927
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1183
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change writing mode"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1224
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1011
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1258
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1046
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change direction"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1359
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1146
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change line-height"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1590
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1374
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change line-height unit"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1634
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1416
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change word-spacing"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1660
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1441
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change letter-spacing"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1697
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1472
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change dx (kern)"
 msgstr "Mətn və yazı növü"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1731
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1500
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change dy"
 msgstr "Mətn və yazı növü"
 
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1766
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1529
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change rotate"
 msgstr "Mətn və yazı növü"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
-msgid "(pinch tweak)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
+#: ../src/ui/toolbar/tool-toolbar.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "(broad tweak)"
-msgstr "Naxış:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:61
-msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
-msgid "(minimum force)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
-msgid "(maximum force)"
-msgstr ""
+msgid "Open tool preferences"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Force:"
-msgstr "Trassirovka et"
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76
-msgid "The force of the tweak action"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:79
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:80
+msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Move mode"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Move objects in any direction"
-msgstr "Seçki"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:105
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Move in/out mode"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106
-msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:82
+msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Move jitter mode"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111
-msgid "Move objects in random directions"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:83
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Scale mode"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Rotate mode"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
-msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:84
+msgid "Style of new paths created by Pen"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:125
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate/delete mode"
-msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126
-msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:92
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:130
-msgid "Push mode"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:96
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131
-msgid "Push parts of paths in any direction"
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:97 ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:98
+#: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:99
+msgid "TBD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Shrink/grow mode"
-msgstr "Çərtməni geri al"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
-msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Attract/repel mode"
-msgstr "Atribut adı"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141
-msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:65
+msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:145
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Roughen mode"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146
-msgid "Roughen parts of paths"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:78
+msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:150
-msgid "Color paint mode"
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:85
+msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Color jitter mode"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Jitter the colors of selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Blur mode"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
-msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:89
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:95
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:185
-msgid "Fidelity:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186
-msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "Ləğv Et"
-
-#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:203
-#, fuzzy
-msgctxt "Hue"
-msgid "H"
-msgstr "Çöhrə:"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204
-msgid "In color mode, act on object's hue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS:  "S" here stands for saturation
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:210
-msgctxt "Saturation"
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211
-msgid "In color mode, act on object's saturation"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS:  "S" here stands for saturation
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:217
-#, fuzzy
-msgctxt "Lightness"
-msgid "L"
-msgstr "HSV"
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218
-msgid "In color mode, act on object's lightness"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS:  "O" here stands for opacity
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:224
-msgctxt "Opacity"
-msgid "O"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "In color mode, act on object's opacity"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
-
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:222
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:208
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:246
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:209 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:225
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:385
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:210
+msgid "<b>Alt</b>: snap ellipse to mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
 "to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:390
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:377
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:394
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:381
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:399
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:386
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle, integer-"
@@ -38067,175 +37530,185 @@ msgid ""
 "starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:417
+#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:81
+#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "You must select some objects to use the Shape Builder tool."
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:83
+#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:117
 msgid "The Shape Builder requires regular shapes to be selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:331 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:337
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:343 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:349
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:355 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:361
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:299 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:305
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:311 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:317
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:323 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:529
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:489
 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:551
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:512
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D box"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:482
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:450
 msgid ""
 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:485
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:453
 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:587
 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:587
 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:590
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
 msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
-#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:940
+#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic stroke"
 msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:463
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:443
 msgid "Creating new connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:704
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:676
 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:750
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:722
 msgid "Reroute connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:897
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:869
 msgid "Create connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:916
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:888
 msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:942
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:917
 msgid "Click to join at this point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1166
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1120
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1285
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1236
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:314
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1241 ../share/ui/toolbar-connector.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1242 ../share/ui/toolbar-connector.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Set picked color"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:349
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:355
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:355
 msgid " under cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353
+#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:357
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:402
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
 msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:448
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Draw eraser stroke"
 msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:767
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:748
 msgid "Some objects could not be cut."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1086
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1067
 msgid "Cannot cut out from a bitmap, use <b>Clip</b> mode instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1089
+#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1070
 msgid ""
 "Cannot cut out from a path with zero area, use <b>Clip</b> mode instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Visible Colors"
 msgstr "Görünə bilən"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88
 #, fuzzy
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:89
 #, fuzzy
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Small"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90
 #, fuzzy
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Medium"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91
 #, fuzzy
 msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Large"
 msgstr "Hədəf:"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:417
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:392
 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:457
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
@@ -38244,68 +37717,68 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:463
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:431
 #, c-format
 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:735 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1040
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:702 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:996
 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1001
 msgid ""
 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1206
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1014 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1139
 #, fuzzy
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1076
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1031
 #, fuzzy
 msgid "Set style on object"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1136
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1071
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:718 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:781
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:666 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:729
 msgid "Path is closed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:732
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:680
 msgid "Closing path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:868
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "Draw path"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:989
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:939
 #, fuzzy
 msgid "Creating single dot"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:990
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:940
 #, fuzzy
 msgid "Create single dot"
 msgstr "Körpü yarat"
 
 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:114 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s selected"
 msgstr "Son seçilən"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:135 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:116 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid " out of %d gradient handle"
 msgid_plural " out of %d gradient handles"
@@ -38313,8 +37786,8 @@ msgstr[0] "Heç bir rəng keçişi seçi
 msgstr[1] "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:136 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:152 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:117 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:126
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:160 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid " on %d selected object"
@@ -38323,7 +37796,7 @@ msgstr[0] "Seçili obyektləri ikiləşd
 msgstr[1] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
@@ -38332,8 +37805,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
@@ -38341,7 +37813,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:157
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139
 #, c-format
 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
 msgid_plural ""
@@ -38349,91 +37821,91 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:401
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:399
 #, fuzzy
 msgid "Simplify gradient"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:453
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Create default gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:589
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:491 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:568
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:618
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:597
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:619
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:598
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:800 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:949
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:776 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:897
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:804 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:953
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:780 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:901
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:170
+#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:152
 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:295
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:282
 msgid "Measure start, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:305
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:288
 msgid "Measure end, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:664
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:613 ../share/ui/toolbar-measure.ui:214
 msgid "Measure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:670
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:619
 msgid "Base"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:679
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:628
 msgid "Add guides from measure tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:694
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:643
 msgid "Keep last measure on the canvas, for reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:662
 #, fuzzy
 msgid "Convert measure to items"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:757
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:705
 msgid "Add global measure line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Not selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1125
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1065
 msgid "Press 'CTRL' to measure into group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1315 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1317
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1255 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1257
 #, c-format
 msgid "Crossing %lu"
 msgstr ""
@@ -38495,242 +37967,246 @@ msgstr ""
 msgid "Fit mesh inside bounding box"
 msgstr "Atributu sil"
 
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:943
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Create mesh"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:462
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:427
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> lines to select their nodes; release <b>%s</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:465
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:430
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> nodes to select them; press <b>%s</b> to switch to box "
 "selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:689
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
 "selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:693
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:661
 #, fuzzy
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
-msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "<b>%1 of %2</b> node selected."
+msgid_plural "<b>%1 of %2</b> nodes selected."
 msgstr[0] "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 msgstr[1] "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:725
+#. TRANSLATORS: %1 is an angle in degrees, formatted with two decimal places.
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:697
 #, fuzzy
 msgid "Angle: %1°."
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:732
-#, c-format
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:704
 msgctxt "Node tool tip"
-msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
+msgid "%1 Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:738
-#, c-format
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:710
+#, fuzzy
 msgctxt "Node tool tip"
-msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
-msgstr ""
+msgid "%1 Drag to select nodes, click to clear the selection"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:746
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:717
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:749
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:720
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:754
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:725
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:757
+#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:728
 #, fuzzy
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select objects to edit"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:59
+#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Resize page"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:70
+#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Set page margin"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:167 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:511
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:156 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:506
 #, fuzzy
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr "Nümayiş Modu"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:392 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:371 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:402 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:219
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:225
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:381 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:212
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:218
 msgid "Creating new path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:404 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:228
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:383 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:568
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:563
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:570
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:565
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. "
 "Shift+Click make a cusp node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:582
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:577
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:584
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:579
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. "
 "Shift+Click make a cusp node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1712
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp "
 "node, <b>ALT</b> moves previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1713
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1696
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp "
 "node, <b>ALT</b> moves previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1717
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1700
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1718
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1741
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1724
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1772
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1773
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1947
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1930
 #, fuzzy
 msgid "Drawing finished"
 msgstr "Nümayiş Modu"
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:338
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:332
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:340
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:352
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:456
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:451
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:558
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:553
 msgid ""
 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 "Release <b>Alt</b> to finalize."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:583
+#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:578
 msgid "Finishing freehand sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:245
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:224
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:394
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:226
+msgid "<b>Alt</b>: use with Ctrl to make square"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:368
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
 "b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:399
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:373
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:377
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:409
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:383
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square, integer-"
@@ -38738,270 +38214,336 @@ msgid ""
 "starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:428
+#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:85
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:74
 #, c-format
 msgid ""
 "No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or "
 "drag around objects to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:91
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:80
 msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:149
 msgid "Move canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:605
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:574
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>%s</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:608
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:577
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Drag near</b> objects to select them; press <b>%s</b> to switch to touch "
 "selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:611
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:580
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>%s</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1039
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:920
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:220
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Quick Preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20
+msgid "Preview how the document will look while the key is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Quick Zoom"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Zoom into the selected objects while the key is pressed."
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Quick Pan Canvas"
+msgstr "Cyan:"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22
+msgid "Pan the canvas with the mouse while the key is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Pen Segment To Line"
+msgstr "Yeni element düyünü"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24
+msgid "Convert the last pen segment to a straight line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Pen Segment To Curve"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25
+msgid "Convert the last pen segment to a curved line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Pen Segments To Guides"
+msgstr "Seçili seqmentləri əyrilərə dönüşdür"
+
+#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Convert the pen shape into guides."
+msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
+
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:207
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:209
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:352
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:331
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:373
+#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:353
 #, fuzzy
 msgid "Create spiral"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:226 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:150
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:199 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:136
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:228 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:201 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "<b>Nothing</b> selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:233
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial "
-"selection."
+"selection. Right-click + move to update single click item."
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:236
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial "
-"selection."
+"selection. Right-click + move to update single click item."
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the "
-"initial selection."
+"%s. Drag, click or click and scroll to spray into a <b>single path</b>. "
+"Right-click + move to update single click item.."
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1282
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1273
 #, fuzzy
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1362
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "Spray with copies"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1347
+#, fuzzy
+msgid "Spray with clones"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1350
 #, fuzzy
 msgid "Spray in single path"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:231
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:214
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:365
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:344
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:366
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Star</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:392
+#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Create star"
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:333
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Create text"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:358
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:310
 msgid "Non-printable character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:324
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:407
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:357
 #, c-format
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:787
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:359 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:732
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:485
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:429
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:547
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:495
 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:551
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:499
 msgid ""
 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:605
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:554
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:628
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:572
 msgid "Flowed text is created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:629
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Create flowed text"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:632
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:576
 msgid ""
 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
 "created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:773
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:717
 msgid "No-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:774
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:718
 msgid "Insert no-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:810
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:756
 msgid "Make bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:827
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:775
 msgid "Make italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:871
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:818
 #, fuzzy
 msgid "New line"
 msgstr "Yeni Görünüş"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:912
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:860
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:966
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:915
 msgid "Kern to the left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:941
 msgid "Kern to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:967
 msgid "Kern up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:993
 msgid "Kern down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1110
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1074
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1130
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1095
 #, fuzzy
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1113
 #, fuzzy
 msgid "Contract line spacing"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1152
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1120
 msgid "Contract letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1169
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1139
 #, fuzzy
 msgid "Expand line spacing"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1175
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146
 #, fuzzy
 msgid "Expand letter spacing"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1282
 #, fuzzy
 msgid "Paste text"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1642
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1543
 #, c-format
 msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line."
 msgid_plural ""
@@ -39009,7 +38551,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1544
 #, c-format
 msgid ""
 "Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new "
@@ -39020,278 +38562,298 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:752
+#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:651
 msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:143
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:147
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:167
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
 "<b>counterclockwise</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:175
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:197
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:183
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:201
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:209
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:217
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:203
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:221
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:207
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:225
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:211
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1170
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1151
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1203
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1181
 #, fuzzy
 msgid "Move tweak"
 msgstr "Daşı"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1206
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1184
 msgid "Move in/out tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1209
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1187
 #, fuzzy
 msgid "Move jitter tweak"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1190
 #, fuzzy
 msgid "Scale tweak"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1215
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1193
 #, fuzzy
 msgid "Rotate tweak"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1218
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1196
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate/delete tweak"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1221
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1199
 msgid "Push path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1224
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1202
 msgid "Shrink/grow path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1205
 msgid "Attract/repel path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1230
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "Roughen path tweak"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1211
 msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1236
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1214
 msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239
+#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1217
 #, fuzzy
 msgid "Blur tweak"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:131
 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Display options"
 msgstr "Qəfəs vahidləri:"
 
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Create guide"
+msgstr "Körpü yarat"
+
 #: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:37
 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "_R:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:594
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:582
 msgid "_G:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:597
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "_B:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
 msgid "G:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
 #: ../share/extensions/nicechart.inx:69
 #, fuzzy
 msgid "Gray"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:618 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:654
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:606 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "_H:"
 msgstr "Çöhrə:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:623 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:659
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:611 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:647
 msgid "_S:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:627
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:615
 msgid "_L:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:677
 msgid "_C:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:693
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:681
 msgid "_M:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:697
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:685
 #, fuzzy
 msgid "_Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:701
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689
 msgid "_K:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:295
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77
-msgid "CMS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:357
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:316
 msgid "Fix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:361
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:320
 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:452
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:601 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:632
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:668 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:706
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:742 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:782
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:406
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:589 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770
 msgid "_A:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:464
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:476
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:602 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:603
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:633 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:634
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:669 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:670
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:707 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:708
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:743 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:744
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:783 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:784
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:418
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:429
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:590 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:621 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:622
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:657 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:658
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:696
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:731 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:732
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:771 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:772
 msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:125
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:924
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77
+msgid "CMS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Choose style of color selection"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Color Managed"
 msgstr "Rəng boyası"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:175
 msgid "Out of gamut!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Too much ink!"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:203
+#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "RGBA_:"
 msgstr "RGB"
 
+#: ../src/ui/widget/color-palette.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Configure..."
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:313
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/menus.ui:513
+#: ../share/extensions/plotter.inx:53
+#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9
+msgid "None"
+msgstr "Heç biri"
+
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
@@ -39318,662 +38880,1172 @@ msgstr ""
 msgid "OKHSL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:663
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:651
 #, fuzzy
 msgid "_V:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:728
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:716
 msgid "_H*:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:733
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:721
 msgid "_S*:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:737
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:725
 msgid "_L*:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:768
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:756
 msgid "_H<sub>OK</sub>:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:773
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:761
 msgid "_S<sub>OK</sub>:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:777
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:765
 msgid "_L<sub>OK</sub>:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:50
+#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:61 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:63 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Pattern offset"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "no filters"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "enhance thin lines"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "outline overlay"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "grayscale"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "print colors preview"
+msgstr "Çap Nümayişi"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Locked all guides"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Unlocked all guides"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:517
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Add Export"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:180 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:220
+#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:166 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:206
 msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Trassirovka et"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:282
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:283
 msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:356 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Set fill color"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:356 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:426 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "Remove fill"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:426 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Remove stroke"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:507
 #, fuzzy
 msgid "Set gradient on fill"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:507
 #, fuzzy
 msgid "Set gradient on stroke"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Set mesh on fill"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Set mesh on stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "Set pattern on fill"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "Set pattern on stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:712 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:350
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
 msgid "Unset fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:552
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:712 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:366
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
 msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Normal"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Darken"
 msgstr "Damladıcı"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Multiply"
 msgstr "Birdən çox tərz"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:30
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Color Burn"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Lighten"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Screen"
 msgstr "Yaşıl:"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:34
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Color Dodge"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Overlay"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Soft Light"
 msgstr "Tərəflə"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:38
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Hard Light"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:39
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Difference"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:41
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Exclusion"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:42
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Hue"
 msgstr "Çöhrə:"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45
 #, fuzzy
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Color"
 msgstr "Rəng boyası"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:46
 msgctxt "BlendMode"
 msgid "Luminosity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:59
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Blur (%)"
 msgstr "Göy:"
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Opacity (%)"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:469
+#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:465
 msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:106
+msgid "Sans Serif"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:851
+#, fuzzy
+msgctxt "N-of-fonts"
+msgid "All fonts"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:851
+#, fuzzy
+msgctxt "N-of-fonts"
+msgid "of"
+msgstr "Heç biri"
+
+#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:851
+#, fuzzy
+msgctxt "N-of-fonts"
+msgid "fonts"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Select all text with this text family"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146
+#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:154
 msgid "Font not found on system: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31
+#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:50
 msgid "Font family"
 msgstr "Yazı növü ailəsi"
 
-#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32
+#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:51
 #, fuzzy
 msgctxt "Font selector"
 msgid "Style"
 msgstr "Tərz"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Ligatures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Common"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Discretionary"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Historical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Contextual"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Position"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160
 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Normal"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Subscript"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Superscript"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Capitals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Small"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "All small"
 msgstr "Bütün biçim vasitələri"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Petite"
 msgstr "Fayl növü:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "All petite"
 msgstr "Fayl növü:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Unicase"
 msgstr "Adsız"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Titling"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Lining"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Old Style"
 msgstr "Tərz"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default Style"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:201
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Proportional"
 msgstr "Proporsiya"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Tabular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default Width"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Stacked"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default Fractions"
 msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Slashed Zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191
 msgctxt "Font feature"
 msgid "East Asian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS78"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS83"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS90"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196
 msgctxt "Font feature"
 msgid "JIS04"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Simplified"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Traditional"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Full Width"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:202
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:204
 #, fuzzy
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Feature Settings"
 msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:205
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Selection has different Feature Settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:217
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:222
 msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:219
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:224
 msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:221
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:226
 msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:223
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:228
 msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:278
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Normal position."
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:284
 msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:280
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:285
 msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Normal capitalization."
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314
 msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:315
 msgid ""
 "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:311
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:316
 msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:312
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:317
 msgid ""
 "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:318
 msgid ""
 "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: "
 "'unic'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:319
 msgid ""
 "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: "
 "'titl'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Normal style."
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360
 msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361
 msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Normal widths."
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363
 msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364
 msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "Normal fractions."
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:366
 msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:367
 msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:368
 msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:369
 msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431
 #, fuzzy
 msgid "Default variant."
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432
 msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433
 msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434
 msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435
 msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436
 msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:437
 msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Default width."
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:439
 msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:440
 msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:441
 msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:486
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:491
 msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:223
+#. TRANSLATORS: “Grade” (GRAD in CSS) is an axis that can be used to alter stroke thicknesses (or other forms)
+#. without affecting the type's overall width, inter-letter spacing, or kerning — unlike altering weight.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:52
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Grade"
+msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:52
+msgid ""
+"Alter stroke thicknesses (or other forms) without affecting the type’s "
+"overall width"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Thick Stroke”, XOPQ, is a reference to its logical name, “X Opaque”,
+#. which describes how it alters the opaque stroke forms of glyphs typically in the X dimension
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:55
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "X opaque"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:55
+msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the X dimension"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Thin Stroke”, YOPQ, is a reference to its logical name, “Y Opaque”,
+#. which describes how it alters the opaque stroke forms of glyphs typically in the Y dimension
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:58
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Y opaque"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:58
+msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the Y dimension"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Counter Width”, XTRA, is a reference to its logical name, “X-Transparent,”
+#. which describes how it alters a font’s transparent spaces (also known as negative shapes)
+#. inside and around all glyphs along the X dimension
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:62
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "X transparent"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:62
+msgid ""
+"Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the X "
+"dimension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:63
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Y transparent"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:63
+msgid ""
+"Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the Y "
+"dimension"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Width/height of Chinese glyphs
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "X transparent Chinese"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Alter the width of Chinese glyphs"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:66
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Y transparent Chinese"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:66
+msgid "Alter the height of Chinese glyphs"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Lowercase Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Lowercase height"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68
+msgid ""
+"Vary the height of counters and other spaces between the baseline and x-"
+"height"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Uppercase Counter Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Uppercase height"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70
+msgid "Vary the height of uppercase letterforms"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Ascender Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Ascender height"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72
+msgid "Vary the height of lowercase ascenders"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Descender Depth”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Descender depth"
+msgstr "İcra edilir"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74
+msgid "Vary the depth of lowercase descenders"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Parametric Figure Height”
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Figure height"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76
+msgid "Vary the height of figures"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Serif rise" - found in the wild (https://github.com/googlefonts/amstelvar)
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Serif rise"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Vary the shape of the serifs"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#. TRANSLATORS: Flare - flaring of the stems
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Flare"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80
+msgid "Controls the flaring of the stems"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Volume - The volume axis works only in combination with the Flare axis. It transforms the serifs
+#. and adds a little more edge to details.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:83
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Volume"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:83
+msgid "Volume works in combination with flare to transform serifs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Softness"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85
+msgid "Softness makes letterforms more soft and rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Casual"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87
+msgid "Adjust the letterforms from a more serious style to a more casual style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Cursive"
+msgstr "metr"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89
+msgid "Control the substitution of cursive forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Fill"
+msgstr "Doldur"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91
+msgid "Fill can turn transparent forms opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Monospace"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93
+msgid "Adjust the glyphs from a proportional width to a fixed width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Wonky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95
+msgid "Binary switch used to control substitution of “wonky” forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Element shape"
+msgstr "təkcüt"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97
+msgid "Selection of the base element glyphs are composed of"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Element grid"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99
+msgid "Controls how many elements are used per one grid unit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “Optical Size”
+#. Optical sizes in a variable font are different versions of a typeface optimized for use at singular specific sizes,
+#. such as 14 pt or 144 pt. Small (or body) optical sizes tend to have less stroke contrast, more open and wider spacing,
+#. and a taller x-height than those of their large (or display) counterparts.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:104
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Optical size"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Optimize the typeface for use at specific size"
+msgstr "Giriş"
+
+#. TRANSLATORS: Slant controls the font file’s slant parameter for oblique styles.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Slant"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106
+msgid "Controls the font file’s slant parameter for oblique styles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Italic"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108
+msgid "Turns on the font’s italic forms"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Weight controls the font file’s weight parameter.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Weight"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110
+msgid "Controls the font file’s weight parameter"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Width controls the font file’s width parameter.
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Width"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112
+msgid "Controls the font file’s width parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Tabular width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Controls the tabular width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:115
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Underline"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:115
+msgid "Controls the weight of an underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116
+msgid "Controls the depth of a shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Reflection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Controls the Y reflection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118
+msgid "Controls the weight of a font’s outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Engrave"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119
+msgid "Controls the width of an engraving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Emboss"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120
+msgid "Controls the depth of an emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Relative X advance"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121
+msgid "Controls the relative X advance - horizontal motion of the glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Relative Y advance"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122
+msgid "Controls the relative Y advance - vertical motion of the glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Relative second"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123
+msgid "Controls the relative second value - as in one second of animation time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124
+msgid "Controls the rotation of the glyph in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Unicode variation"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125
+msgid "Controls the glyph’s unicode ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126
+#, fuzzy
+msgctxt "Variable font axis"
+msgid "Feature variation"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126
+msgid "Controls the glyph’s feature variation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Stop color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Rotate gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:70
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Gradient"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
@@ -39993,177 +40065,198 @@ msgstr "Düyünü sil"
 msgid "Edit gradient"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Swatch"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:215
+#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Rename gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:210
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:791
+#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:777
 msgid "No document selected"
 msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:181
 msgid "No gradients in document"
 msgstr "Sənəddə rəng keçişləri mövcud deyil"
 
-#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:185
 msgid "No gradient selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:65
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Change Image"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:83
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Change image"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Set image rendering option"
+msgstr "İcra edilir"
+
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Preserve image aspect ratio"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:152
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Embed image"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:209
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Embedded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:213
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
 msgstr "Körpü"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Color profile:"
 msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
 
-#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:222
+#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Missing image"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:89
 msgid "Current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:98
 msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:107
 msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Lock layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Hide layer"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Unhide layer"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
 msgid "Proprietary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:41
 #, fuzzy
 msgctxt "MetadataLicence"
 msgid "Other"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Document license updated"
 msgstr "Sənəd"
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:133
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Change blur/blend filter"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "Change isolation"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:106
+#. TRANSLATORS: "US" is an abbreviation for United States.
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:71
+msgid "US"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a paper size class, e.g. 'A' or 'B' – as in "A4".
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:79
+msgid "ISO %1"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This refers to page sizes
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "Metrə"
+
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Border and shadow color"
 msgstr "Qəfəs rəngi:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:39
+#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Move to previous page"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:44
+#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Move to next page"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:47
+#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Current page"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:162
 msgid "No paint"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Flat color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:164 ../share/ui/gradient-edit.glade:131
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:165 ../share/ui/gradient-edit.glade:38
 msgid "Linear gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:166 ../share/ui/gradient-edit.glade:146
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:167 ../share/ui/gradient-edit.glade:48
 msgid "Radial gradient"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:171
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Pattern"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:175
 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
@@ -40179,98 +40272,98 @@ msgid ""
 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:503
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "<b>No objects</b>"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:511
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:498
 #, fuzzy
 msgid "<b>Multiple styles</b>"
 msgstr "Birdən çox tərz"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:519
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:506
 msgid "<b>Paint is undefined</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:527
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:514
 #, fuzzy
 msgid "<b>No paint</b>"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:597
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:583
 #, fuzzy
 msgid "<b>Flat color</b>"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:911
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:894
 msgid "Use the <b>Mesh tool</b> to modify the mesh."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:922
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mesh fill</b>"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1062
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1045
 #, fuzzy
 msgid "<b>Hatch fill</b>"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1171
+#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1153
 #, fuzzy
 msgid "<b>Swatch fill</b>"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:107
+#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Pattern color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:747
 msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:928
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "Select a bitmap editor"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
-#: ../src/ui/widget/random.cpp:76
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:73
 msgid ""
 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
 "random numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:689
+#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Distance:"
 msgstr "Yay"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Backend"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:29
 #, fuzzy
 msgid "Vector"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30
 msgid "Bitmap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31
 msgid "Bitmap options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33
 #, fuzzy
 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
 msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
@@ -40281,7 +40374,7 @@ msgstr ""
 "olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
 "nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
@@ -40292,317 +40385,346 @@ msgstr ""
 "onun keyfiyyəti yaxınlıq dərəcəsinə bağli olacaq, amma bütün qrafikalar "
 "göstərildiyi kimi render ediləcəkdir."
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:116
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Fill:"
-msgstr "Doldur"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:118
-msgid "O:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:71
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73
 msgctxt "Fill"
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73
+msgid "No fill, middle-click for black fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74
 msgctxt "Stroke"
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-msgctxt "Fill and stroke"
-msgid "No fill, middle-click for black fill"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74
+msgid "No stroke, middle-click for black stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-msgctxt "Fill and stroke"
-msgid "No stroke, middle-click for black stroke"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78
+msgid "≠"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77
+msgid "Different fills"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78
+msgid "Different strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:81 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Pattern (fill)"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:82 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Pattern (stroke)"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:81
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Hatch"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Hatch (fill)"
-msgstr "Qara:"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Hatch (stroke)"
-msgstr "Naxış:"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:83
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "<b>L</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:83 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient (fill)"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:84 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient (stroke)"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "<b>R</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient (fill)"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient (stroke)"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "<b>M</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient (fill)"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Mesh gradient (stroke)"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
-msgid "≠"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
-msgid "Different fills"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
-msgid "Different strokes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "<b>Unset</b>"
+msgid "<b>C</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Flat color (fill)"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Flat color (stroke)"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#. TRANSLATORS: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#. TRANSLATORS: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
-msgid "Edit fill..."
-msgstr ""
+msgid "Fill:"
+msgstr "Doldur"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
-msgid "Edit stroke..."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
+msgid "O:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Last set color"
-msgstr "Başlama rəngi"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Last selected color"
-msgstr "Son seçilən"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Copy color"
-msgstr "Son rəngi"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "Paste color"
-msgstr "Başlama rəngi"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:374
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:382
 msgid "Make fill opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273
-msgid "Make stroke opaque"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Apply last set color to fill"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:404
 msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Apply last selected color to fill"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:424
 #, fuzzy
 msgid "Apply last selected color to stroke"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Invert fill"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:658
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Invert stroke"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "White fill"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:680
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
 #, fuzzy
 msgid "White stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "Black fill"
 msgstr "Qara:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:702
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
 #, fuzzy
 msgid "Black stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Paste fill"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "Paste stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:866
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "Edit Fill..."
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "Edit Stroke..."
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Last Set Color"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Last Selected Color"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Copy Color"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Paste Color"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Swap Fill and Stroke"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Make Fill Opaque"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Make Stroke Opaque"
+msgstr "Qara:"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Unset Fill"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Unset Stroke"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:730
+#, fuzzy
+msgid "Remove Fill"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:731
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Remove Stroke"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "<b>Stroke Width</b>"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Change stroke width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:968
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:909
 msgid ", drag to adjust, middle-click to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:179 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:332
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:931
+#, fuzzy
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Multiple selected objects have same fill"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid "Multiple selected objects have same stroke"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:969
+msgid ""
+"<b>Opacity (%)</b>\n"
+"Middle-click cycles through 0%, 50%, 100%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:232 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Hairline"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:993
 #, fuzzy
-msgid "Stroke width: %1"
+msgid "Stroke width: Hairline"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1012
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016
 msgid " (averaged)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089
-msgid "0 (transparent)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "0% (Transparent)"
+msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
-msgid "100% (opaque)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
+msgid "100% (Opaque)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1250
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1186
 #, fuzzy
 msgid "Adjust alpha"
 msgstr "Tərəflə"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1252
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</"
@@ -40610,12 +40732,12 @@ msgid ""
 "modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1255
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1194
 #, fuzzy
 msgid "Adjust saturation"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
@@ -40623,12 +40745,12 @@ msgid ""
 "modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1260
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1202
 #, fuzzy
 msgid "Adjust lightness"
 msgstr "Rəsm Xassələri"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
@@ -40636,11 +40758,11 @@ msgid ""
 "modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1210
 msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1214
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
@@ -40648,258 +40770,303 @@ msgid ""
 "to adjust lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1367
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1315
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1329
 #, fuzzy
 msgid "Adjust stroke width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1316
 #, c-format
 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:222
 #, fuzzy
 msgctxt "Stroke width"
 msgid "_Width:"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Dashes:"
 msgstr "Mass:"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:213
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:267
 msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:236
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Markers:"
 msgstr "Damladıcı"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:295
 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:250
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:303
 msgid ""
 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
 "last nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:311
 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:281
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:334
 msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:342
 msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:297
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:350
 msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
 #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:321
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:375
 msgid "Cap:"
 msgstr "Cap:"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:339
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:393
 msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:346
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:400
 msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:360
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Fill, Stroke, Markers"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:364
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:418
 #, fuzzy
 msgid "Stroke, Fill, Markers"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:368
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "Fill, Markers, Stroke"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:376
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:430
 #, fuzzy
 msgid "Markers, Fill, Stroke"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:380
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Stroke, Markers, Fill"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:384
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:438
 msgid "Markers, Stroke, Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:515
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "Set markers"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:563
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:615
 #, fuzzy
 msgid "Remove hairline stroke"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:963
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1015
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke width"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1004
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1056
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke dash"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1078
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke miter"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1083
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1135
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke style"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "L Gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "R Gradient"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:285
 msgctxt "Fill and stroke"
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:287
 #, fuzzy
 msgctxt "Fill and stroke"
 msgid "No fill"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:287
 #, fuzzy
 msgctxt "Fill and stroke"
 msgid "No stroke"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:354
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width: %1"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:340
 #, c-format
 msgid "O: %2.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:379
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opacity: %2.1f %%"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:42
+#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Swatch color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:71
+#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Change swatch color"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/util/font-collections.h:34
+#: ../src/util/font-collections.h:35
 msgid "Recently Used Fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/util/font-collections.h:35
+#: ../src/util/font-collections.h:36
 #, fuzzy
 msgid "Document Fonts"
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
+#: ../src/util/font-tags.cpp:15
+msgctxt "Font category"
+msgid "Sans Serif"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:16
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Serif"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:17
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Script"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:19
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:20
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Monospace"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:21
+#, fuzzy
+msgctxt "Font category"
+msgid "Variable"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../src/util/font-tags.cpp:22
+msgctxt "Font category"
+msgid "Oblique"
+msgstr ""
+
 #: ../src/util/paper.cpp:35
 msgid "Failed to create the page file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:125
+#: ../src/vanishing-point.cpp:116
 msgid "Split vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:171
+#: ../src/vanishing-point.cpp:162
 msgid "Merge vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:238
+#: ../src/vanishing-point.cpp:229
 msgid "3D box: Move vanishing point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:320
+#: ../src/vanishing-point.cpp:306
 #, c-format
-msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by the box"
 msgid_plural ""
 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
 "b> to separate selected box(es)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:329
+#: ../src/vanishing-point.cpp:315
 #, c-format
 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by the box"
 msgid_plural ""
@@ -40908,7 +41075,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:338
+#: ../src/vanishing-point.cpp:324
 #, c-format
 msgid ""
 "Collection of <b>%d</b> vanishing points shared by the box; drag with "
@@ -40919,286 +41086,141 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:330
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:340 ../share/ui/dialog-symbols.glade:94
-msgid "Zoom"
-msgstr "Yaxınlıq"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:372
-msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
-msgid "Cursor coordinates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas zoom level
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:415
-msgctxt "canvas"
-msgid "Z:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas rotation
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:418
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas"
-msgid "R:"
-msgstr "RY:"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "outline"
-msgstr "Xaric xətdi göstər"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "no filters"
-msgstr "Filtrlər"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "enhance thin lines"
-msgstr "Spirallar yaradın"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:593
+#: ../src/widgets/paintdef.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "outline overlay"
-msgstr "Körpünü sil"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "grayscale"
-msgstr "Miqyas"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:604
-#, fuzzy
-msgid "print colors preview"
-msgstr "Çap Nümayişi"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777
-#, fuzzy
-msgid "Locked all guides"
-msgstr "Çapçını seç"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777
-#, fuzzy
-msgid "Unlocked all guides"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792
-msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794
-msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1460 ../share/ui/dialog-export.glade:100
-#: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60
-#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15
-msgid "Page"
-msgstr "Səhifə"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1472
-#, fuzzy
-msgid "Centre Page"
-msgstr "Körpünü sil"
-
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1813
-#, fuzzy
-msgid "Create guide"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgctxt "Paint"
+msgid "None"
+msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:270
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:213
 msgid "Set attribute"
 msgstr "Atributu seç"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "Spirallar yaradın"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:120
-msgid "Style of new ellipses"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:121
-msgid "Style of new stars"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr "Spirallar yaradın"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:123
-msgid "Style of new spirals"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:124
-msgid "Style of new paths created by Pencil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:125
-msgid "Style of new paths created by Pen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:133
-msgid "Color/opacity used for color tweaking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:137
-msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:138 ../src/widgets/toolbox.cpp:139
-msgid "TBD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Open tool preferences"
-msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
-
 #. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator.
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:99
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:75
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1479
 #, fuzzy
 msgctxt "Precision"
 msgid "N"
 msgstr "Heç biri"
 
 #. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:107
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:80
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1484
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.N"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:115
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:85
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1489
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NN"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:123
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:90
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1494
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NNN"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:131
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:95
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1499
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NNNN"
 msgstr ""
 
 #. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN).
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:139
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:221
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:100
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1504
 msgctxt "Precision"
 msgid "N.NNNNN"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:194
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:144
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1271
 #, fuzzy
 msgid "Round selected numbers to n digits"
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
-#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:264
+#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:202
 msgid "Shift+Return to close"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:65
-#, fuzzy
-msgid "Configure..."
-msgstr "Çap hədəfi"
-
-#: ../share/ui/color-palette.glade:294 ../share/ui/pattern-edit.glade:95
+#: ../share/ui/color-palette.glade:250 ../share/ui/pattern-edit.glade:96
 #, fuzzy
 msgid "Tile size:"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:323
+#: ../share/ui/color-palette.glade:278
 #, fuzzy
 msgid "Border:"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:380
+#: ../share/ui/color-palette.glade:305 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:156
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23
+#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "Göstər:"
+
+#: ../share/ui/color-palette.glade:333
 msgid "Aspect:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:404
+#: ../share/ui/color-palette.glade:357
 msgid "Use scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:417
+#: ../share/ui/color-palette.glade:369
 #, fuzzy
 msgid "Stretch to fill"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:431
+#: ../share/ui/color-palette.glade:382
 #, fuzzy
 msgid "Enlarge pinned colors"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../share/ui/color-palette.glade:445
+#: ../share/ui/color-palette.glade:395
 #, fuzzy
 msgid "Show color labels"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:73
+#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:43
 msgid "Click to Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:99
-#, fuzzy
-msgid "Label "
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:154
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/completion-box.glade:61
+#: ../share/ui/completion-box.glade:53
 #, fuzzy
 msgid "Add item"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-crash.glade:34
+#: ../share/ui/dialog-crash.glade:10
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape has crashed and will now close."
 msgstr "Sodipodi daxili xəta verdi və indi bağlanacaq.\n"
 
-#: ../share/ui/dialog-crash.glade:35
+#: ../share/ui/dialog-crash.glade:11
 msgid ""
 "If you can reproduce this crash, please <a href=\"https://inkscape.org/"
 "report\">file a bug</a> and include the backtrace from the area below."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-css.glade:41
+#: ../share/ui/dialog-css.glade:28
 #, fuzzy
 msgid "Selector"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:18
 #, fuzzy
 msgid "Overview"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:109
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:84
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:51
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33
 #: ../share/extensions/merge_styles.inx:13
@@ -41209,455 +41231,510 @@ msgstr "Yeni Nümayiş"
 msgid "Styles"
 msgstr "Tərz"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:160
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:127
 #, fuzzy
 msgid "Edit label"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:175
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:145
 msgid ""
 "Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern "
 "in the 'defs' section)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:190
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected item from the document"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:236
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:213
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused definitions"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:327
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "Üzv Xassələri"
 
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:366
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:340
 #, fuzzy
 msgid "Count"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:26
+#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:21
 #, fuzzy
 msgid "Export Format Options"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:70
+#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "View export format options"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:61
 #, fuzzy
 msgid "Export selected objects"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:88
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:78
 msgid "Export everything inside document"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:106
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:90 ../share/ui/page-properties.glade:753
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:60
+#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15
+msgid "Page"
+msgstr "Səhifə"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:95
 #, fuzzy
 msgid "Export cropped content inside the page"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:124
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:112
 msgid "Export custom area by specifying coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:254
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:233
 #, fuzzy
 msgid "Image Size"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:355 ../share/extensions/restack.inx:32
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:329 ../share/extensions/restack.inx:32
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:19
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:19
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:369 ../share/extensions/restack.inx:30
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:342 ../share/extensions/restack.inx:30
 #: ../share/extensions/text_extract.inx:17
 #: ../share/extensions/text_merge.inx:17
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:382
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:354
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Width\n"
 "(px)"
 msgstr "En:"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:396
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:367
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Height\n"
 "(px)"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:580
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:515 ../share/ui/dialog-export.glade:850
 #, fuzzy
-msgid "Export Selected only"
-msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+msgid "Export Selected Only"
+msgstr "Faylı qeyd et"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:539 ../share/ui/dialog-export.glade:872
+#, fuzzy
+msgid "Background Color"
+msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:672
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:583 ../share/ui/dialog-export.glade:970
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:971
 #, fuzzy
 msgid "Browse export directory"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:684
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:595
 #, fuzzy
 msgid "Select export format"
 msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:777 ../share/ui/dialog-export.glade:1179
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1070
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Export"
 msgstr "Ləğv Et"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:798
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:701
 #, fuzzy
 msgid "Export a part of document"
 msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:799
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:702
 #, fuzzy
 msgid "Single File"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:888
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:787
 #, fuzzy
 msgid "Export selected objects to separate files"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:905
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:798
 msgid "Export layers as separate files"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:923
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:810
 msgid "Export pages as separate files"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:943
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:825
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:971
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:909
 #, fuzzy
-msgid "Export Selected Only"
-msgstr "Faylı qeyd et"
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:914
+msgid ""
+"When exporting each of the images in the batch, generated filenames which "
+"already exist will be overwritten without confirmation."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:985
+msgid "Prefix:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:999
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61
+#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41
+#, fuzzy
+msgid "Directory:"
+msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:1203
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:1101
 msgid "Export to multiple files and file formats"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:1204
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:1102
 #, fuzzy
 msgid "Batch Export"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:29
+#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:22
 #, fuzzy
-msgid "R_ename"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:37
+#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:167
 #, fuzzy
-msgid "Select filter elements"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "column"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#. This verb is used to execute an extension. If extension accepts input parameters, then ellipsis will be appended to this word -> _Run...
+#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:244
+msgctxt "run-extension"
+msgid "_Run"
+msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:138
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:403
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:49
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:290
 #, fuzzy
 msgid "Create a new filter"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:153
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:64
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate current filter"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:168
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:82
 #, fuzzy
 msgid "Delete current filter"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:194
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "Select objects that use this filter"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:216
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:130
 #, fuzzy
 msgid "Add stock filter"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:324
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:224
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrlər"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:328
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:226
 #, fuzzy
 msgid "Apply filter to selection"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:357
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:248
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:419
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:306
 #, fuzzy
 msgid "General filter parameters"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:499
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:376
 #, fuzzy
 msgid "label"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:543
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:410
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate effect"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:558
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:428
 #, fuzzy
 msgid "Remove effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:638
+#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:491
 msgid "Show all filter input sources"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:24
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:32
 msgid "Search fonts present in the font list"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:40
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:48
 #, fuzzy
 msgid "Reset the font list"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:112
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:107
 #, fuzzy
 msgid "Create new collection"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:126
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:120
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected collection"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:141
+#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:134
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected item"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "Live Path Effects Selector"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:262
-#, fuzzy
-msgid "Show Experimental"
-msgstr "Ver"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:287
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77
-msgid "LPEName"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:20
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:22
 #, fuzzy
-msgid "Move up"
-msgstr "Naxış:"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:28
-#, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36
-msgid ""
-"Apply this effect, and all effects above this one, to the path. This removes "
-"those effects from the stack."
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:45
-msgid "Use the current values as custom defaults for this LPE"
-msgstr ""
+msgid "Flatten"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:46
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:26
 #, fuzzy
-msgid "Set custom defaults"
+msgid "Set Custom Defaults"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:54
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:31
 #, fuzzy
-msgid "Reset default settings of this LPE to Inkscape's default values"
+msgid "Forget Custom Defaults"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:55
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36
 #, fuzzy
-msgid "Forget custom defaults"
-msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
+msgid "Set Favorite"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:41
+msgid "Unset Favorite"
+msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:246
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:140
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide this Live Path Effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:274
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:157
 #, fuzzy
 msgid "Remove this Live Path Effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:311
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:176
 msgid "Menu with options related to this Live Path Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:344
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:198
 #, fuzzy
 msgid "Reorder this Live Path Effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect.glade:49
-msgid "Open LPE Gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:52
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:45
 #, fuzzy
 msgid "Blend mode"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:127
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:70
 #, fuzzy
 msgid "Only show layers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:142
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:79
 #, fuzzy
 msgid "Expand to display selection"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:254
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:172
 msgid "Layers and Objects dialog settings"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:18
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:16
 #, fuzzy
 msgid "Server:"
 msgstr "Qeyd Et"
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 ../share/extensions/frame.inx:25
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:51 ../share/extensions/frame.inx:25
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17
 msgid "Fill"
 msgstr "Doldur"
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:60
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:54
 msgid "Apply the paint to the fill of objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:72 ../share/extensions/frame.inx:22
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:64 ../share/extensions/frame.inx:22
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21
 #, fuzzy
 msgid "Stroke"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:76
+#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:67
 #, fuzzy
 msgid "Apply the paint to the stroke of objects"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:9
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Save Document as Template"
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:45
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:30
 msgid "Name: "
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:57
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:41
 msgid "Author: "
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:69
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:52
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:81
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:63
 msgid "Keywords: "
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:138
+#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:118
 #, fuzzy
 msgid "Set as default template"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:61 ../share/ui/pattern-edit.glade:71
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:55
+#, fuzzy
+msgid "Search colors by their name"
+msgstr "Atribut adı"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:102
+#, fuzzy
+msgid "Load palette of colors or swatches"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:118
+#, fuzzy
+msgid "New swatch"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:134
+#, fuzzy
+msgid "Edit swatch"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:170
+#, fuzzy
+msgid "Show colors with names"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Show colors in a grid"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:58 ../share/ui/pattern-edit.glade:79
 #, fuzzy
 msgid "Show names"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:76
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:72
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Rəsmdən uzaqlaş"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:159
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:88
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:139
 #, fuzzy
 msgid "Symbol set"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:170
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:150
 #, fuzzy
 msgid "Search for symbol set"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:279
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:248
 #, fuzzy
 msgid "Search for symbol"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:360
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:314
 #, fuzzy
 msgid "Convert selected object(s) to symbol"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:375
+#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:328
 msgid ""
 "Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of "
 "this object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:37 ../share/ui/toolbar-text.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Open Collections Editor"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:41
 msgid "Open the Font Collections Manager dialogue"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:108
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50
+#, fuzzy
+msgid "Clear all filters"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:54
 msgid "Reset filters and show all available fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:183
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:140
 #, fuzzy
 msgid "_Font"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:223
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:173
 #, fuzzy
 msgid "_Features"
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:277
+#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:224
 #, fuzzy
 msgid "Set as _default"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
@@ -41692,373 +41769,374 @@ msgid ""
 "always best."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:175 ../share/ui/dialog-trace.glade:756
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:164 ../share/ui/dialog-trace.glade:709
 #, fuzzy
 msgid "Speckles"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:760
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:167 ../share/ui/dialog-trace.glade:712
 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:191 ../share/ui/dialog-trace.glade:830
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:781
 #, fuzzy
 msgid "Smooth corners"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:195 ../share/ui/dialog-trace.glade:834
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:182 ../share/ui/dialog-trace.glade:784
 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:237 ../share/ui/dialog-trace.glade:772
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:224 ../share/ui/dialog-trace.glade:724
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1103
 #, fuzzy
 msgid "Optimize"
 msgstr "Optimizasiya et"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:241 ../share/ui/dialog-trace.glade:776
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1231
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:227 ../share/ui/dialog-trace.glade:727
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1106
 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:282
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:266
 msgid "Edge threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:306
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:288
 #, fuzzy
 msgid "Filter iterations"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:318
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:299
 msgid "Error threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:327
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:308
 #, fuzzy
 msgid "Invert image"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:331
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:311
 msgid "Invert black and white regions"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:347 ../share/ui/dialog-trace.glade:715
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:326 ../share/ui/dialog-trace.glade:668
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:429
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:407
 #, fuzzy
 msgid "Brightness cutoff"
 msgstr "Rəsm Xassələri"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:430
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:408
 #, fuzzy
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:431
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:409
 #, fuzzy
 msgid "Color quantization"
 msgstr "Rəng boyası"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:432
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:410
 #, fuzzy
 msgid "Autotrace"
 msgstr "Düyün idarəsi"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:433
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:411
 msgid "Centerline tracing (autotrace)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:447 ../share/ui/dialog-trace.glade:655
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:424 ../share/ui/dialog-trace.glade:611
 #, fuzzy
 msgid "Detection mode:"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:520 ../share/ui/dialog-trace.glade:745
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:497 ../share/ui/dialog-trace.glade:698
 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:532 ../share/ui/dialog-trace.glade:804
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:509 ../share/ui/dialog-trace.glade:755
 msgid "Increase this to smooth corners more"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 ../share/ui/dialog-trace.glade:848
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:522 ../share/ui/dialog-trace.glade:798
 msgid ""
 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
 "optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:557 ../share/ui/dialog-trace.glade:860
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:534 ../share/ui/dialog-trace.glade:810
 msgid "User-assisted trace"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:561 ../share/ui/dialog-trace.glade:864
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:537 ../share/ui/dialog-trace.glade:813
 msgid ""
 "Cover the area you want to select as the foreground then select both objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:596
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:557
 #, fuzzy
 msgid "Single scan"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:626
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:584
 #, fuzzy
 msgid "Brightness steps"
 msgstr "Rəsm Xassələri"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:628
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:586
 #, fuzzy
 msgid "Grays"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:629
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:587
 msgid "Autotrace (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:643
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:600
 msgid "Scans"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:672
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:627
 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:683
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:638
 #, fuzzy
 msgid "Remove background"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:687
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:641
 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:701
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:655
 msgid "The desired number of scans"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:891
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:840
 #, fuzzy
 msgid "Stack"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:895
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:843
 msgid ""
 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
 "gaps)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:981
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:866
 #, fuzzy
 msgid "Multicolor"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1010
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:892
 msgid "Favors connections that are part of a long curve (multiplier)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1012
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:894
 #, fuzzy
 msgid "Curves"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1023
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:904
 msgid "Avoid single disconnected pixels (weight)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1025
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:906
 #, fuzzy
 msgid "Islands"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1036 ../share/ui/dialog-trace.glade:1245
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1258
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:916 ../share/ui/dialog-trace.glade:1119
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1131
 msgid "Favors connections that are part of foreground color"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:919
 #, fuzzy
 msgid "Sparse pixels:"
 msgstr "Radius:"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1051 ../share/ui/dialog-trace.glade:1094
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:931 ../share/ui/dialog-trace.glade:974
 msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1066
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:946
 #, fuzzy
 msgid "A constant vote value"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1080
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:960
 msgid "The radius of the window analyzed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:989
 msgid " Heuristics:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1056
 #, fuzzy
 msgid "B-splines"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1059
 msgid "Preserve staircasing artifacts"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1194
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1072
 #, fuzzy
 msgid "Voronoi"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1198
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1075
 msgid "Output composed of straight lines"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1090
 #, fuzzy
 msgid " Output:"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1247
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1121
 #, fuzzy
 msgid "Multiplier"
 msgstr "Birdən çox tərz"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1260
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1133
 #, fuzzy
 msgid "Window radius"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1302
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1151
 #, fuzzy
 msgid "Pixel art"
 msgstr "Piksel"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1363
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1197
 #, fuzzy
 msgid "Live updates"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1377
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1205
 #, fuzzy
 msgid "Update preview"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1404
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1434
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1253
 #, fuzzy
 msgid "Instructions"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1512
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1316
 #, fuzzy
 msgid "Abort trace operation"
 msgstr "İxrac sahəsi"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:52
-msgid "Automatic layout"
-msgstr ""
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Düyün idarəsi"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:61
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:14
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal layout"
+msgid "Horizontal Layout"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:71
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:19
 #, fuzzy
-msgid "Vertical layout"
+msgid "Vertical Layout"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:93
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:38
 msgid "New element node"
 msgstr "Yeni element düyünü"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:108
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:53
 msgid "New text node"
 msgstr "Yeni mətn düyünü"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:123
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:71
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:153
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:107
 msgid "Unindent node"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:168
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:125
 msgid "Indent node"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:183
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:143
 msgid "Raise node"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../share/ui/dialog-xml.glade:249
+#: ../share/ui/dialog-xml.glade:199
 msgid "Lower node"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:37
+#: ../share/ui/display-popup.glade:24
 #, fuzzy
 msgid "Display mode:"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:90
+#: ../share/ui/display-popup.glade:75
 #, fuzzy
 msgid "Outline overlay"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:108
+#: ../share/ui/display-popup.glade:92
 #, fuzzy
 msgid "Enhance thin lines"
 msgstr "Ləğv Et"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:126
+#: ../share/ui/display-popup.glade:109
 #, fuzzy
 msgid "No filters"
 msgstr "Filtrlər"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:140
+#: ../share/ui/display-popup.glade:122
 #, fuzzy
 msgid "Quick zoom:"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:152
+#: ../share/ui/display-popup.glade:133
 #, fuzzy
 msgid "Quick preview:"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:187
+#: ../share/ui/display-popup.glade:166
 #, fuzzy
 msgid "Zoom with window size"
 msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:191
+#: ../share/ui/display-popup.glade:169
 #, fuzzy
 msgid "Zoom drawing when window size changes"
 msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:204
+#: ../share/ui/display-popup.glade:181
 msgid "Hold this key to activate quick zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:208
+#: ../share/ui/display-popup.glade:185
 #, fuzzy
 msgid "<b>Q</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:225
+#: ../share/ui/display-popup.glade:201
 msgid "Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/display-popup.glade:229
+#: ../share/ui/display-popup.glade:205
 #, fuzzy
 msgid "<b>F</b>"
 msgstr "Bucaq:"
@@ -42070,7 +42148,7 @@ msgstr "Düyünü sil"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:23
 #, fuzzy
-msgid "Clip Box"
+msgid "Crop Box"
 msgstr "Körpünü sil"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:27
@@ -42133,79 +42211,79 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Text"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:176
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:173
 msgid ""
 "<i>Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, "
 "layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined "
 "and gradient meshes are converted to tiles.</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:218
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:215
 #, fuzzy
 msgid "Family Name"
 msgstr "Faylı qeyd et"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:236
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:233
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64
 msgid "Style"
 msgstr "Tərz"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:248
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:245
 #, fuzzy
 msgid "Weight"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:272
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:269
 #, fuzzy
 msgid "Strategy"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:295
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:291
 msgid "List of all PDF Fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:308
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:304
 #: ../share/extensions/image_embed.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Embed Images"
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:328
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:337
 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:359
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:367
 #, fuzzy
 msgid "rough"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:394
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:400
 #, fuzzy
 msgid "Fonts:"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:409
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:414
 #, fuzzy
 msgid "Pages:"
 msgstr "Səhifə"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:422
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:427
 msgid ""
 "Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or "
 "the keyword 'all' to specifiy all pages."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:438
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:442
 msgid "Clip to:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:473
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:475
 #, fuzzy
 msgid "<b>Internal import</b>"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:491
+#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:492
 msgid ""
 "<i>Import via external library. Text consists of groups containing cloned "
 "glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes "
@@ -42217,112 +42295,276 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Cairo import</b>"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:68
+#: ../share/ui/font-list.glade:59
 #, fuzzy
-msgid "Gradient:"
-msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+msgid "Font collections:"
+msgstr "Seç"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:82
+#: ../share/ui/font-list.glade:69
 #, fuzzy
-msgid "Gradient library"
-msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+msgid "All fonts"
+msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:190
+#: ../share/ui/font-list.glade:73
 #, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Dörtbucaq"
+msgid "Show all fonts"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Edit font collections"
+msgstr "Seç"
+
+#. This is an option to select to show font name as a font preview in font browser
+#: ../share/ui/font-list.glade:138
+#, fuzzy
+msgid "Font name"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#. A few alphanumeric characters to see what font glyphs look like
+#: ../share/ui/font-list.glade:152
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "AbcdEfgh1234"
+msgstr ""
+
+#. Sample text consisting of Arabic numerals
+#: ../share/ui/font-list.glade:160
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "1234567890"
+msgstr ""
+
+#. Sample text of lowercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script.
+#: ../share/ui/font-list.glade:168
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr ""
+
+#. Sample text of uppercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script.
+#: ../share/ui/font-list.glade:176
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr ""
+
+#. Provide a sentence in your language that uses every letter in your alphabet. If your language uses logographs, you may want to include a few to give a glimpse of what selected font looks like.
+#.
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/The_quick_brown_fox_jumps_over_the_lazy_dog
+#: ../share/ui/font-list.glade:184
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr ""
+
+#. Sample text using diacritical marks and special characters. Add diacritics if your alphabet supports them, or other character variants that may be of interest to speakers of your language, like currency sign, etc. The idea is to test if selected font defines those variants.
+#: ../share/ui/font-list.glade:192
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "Yélløw ťüřtle fröm Áłphårettä íś čōmińġ fôr ďïññęr tòđây."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:205
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Light to heavy"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:221
+msgid "Condensed to expanded"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:437
+#, fuzzy
+msgid "Sample"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:449
+#, fuzzy
+msgid "Preview size"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:458
+#, fuzzy
+msgid "Show font name"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../share/ui/gradient-edit.glade:292
+#: ../share/ui/font-list.glade:506 ../share/extensions/jessyink_view.inx:3
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Görünüş"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:541
+msgid "Show all fonts in a flat list"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:558
+msgid "Arrange all fonts in a compact grid display"
+msgstr ""
+
+#. A short text sample for when fonts are arranged in grid
+#: ../share/ui/font-list.glade:573
+#, fuzzy
+msgctxt "font-sample-text"
+msgid "Aa"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:575
+msgid "Sample text to show in a font grid display"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:615 ../share/extensions/nicechart.inx:52
+#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8
+msgid "Font size:"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../share/ui/font-list.glade:715
+#, fuzzy
+msgctxt "loading-fonts"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:70 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "Reverse the direction of the gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:83
+#, fuzzy
+msgid "Rotate gradient 90 degrees"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:140
 #, fuzzy
 msgid "Stop Offset:"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:31
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:151 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Offset of selected stop"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:226 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "Insert new stop"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:235 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "Delete stop"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:272 ../share/ui/marker-popup.glade:169
+#: ../share/ui/page-properties.glade:158 ../share/ui/pattern-edit.glade:446
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:283
+#, fuzzy
+msgid "Adjust angle of the gradient"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:299
+#, fuzzy
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Dörtbucaq"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:346
+#, fuzzy
+msgid "Gradient:"
+msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+
+#: ../share/ui/gradient-edit.glade:359
+#, fuzzy
+msgid "Gradient library"
+msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+
+#: ../share/ui/image-properties.glade:14
 #, fuzzy
 msgid "<b>Image</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:89
+#: ../share/ui/image-properties.glade:55
 msgid ""
 "<small>123 x 345 px\n"
 "RGBA\n"
 "Linked</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:114
+#: ../share/ui/image-properties.glade:77
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:137
+#: ../share/ui/image-properties.glade:100
 #, fuzzy
 msgid "Change image..."
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:156
+#: ../share/ui/image-properties.glade:122
 #, fuzzy
 msgid "Embed image in the document"
 msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:168
-#, fuzzy
-msgid "Save copy..."
-msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
-
-#: ../share/ui/image-properties.glade:172
+#: ../share/ui/image-properties.glade:147
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of this image to a file"
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:194
+#: ../share/ui/image-properties.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "Save copy..."
+msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
+
+#: ../share/ui/image-properties.glade:181
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:210
+#: ../share/ui/image-properties.glade:196
 #, fuzzy
 msgid "Preserve"
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:225
+#: ../share/ui/image-properties.glade:205
 #, fuzzy
 msgid "Stretch image"
 msgstr "Tərəflə"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:251
+#: ../share/ui/image-properties.glade:227
 #, fuzzy
 msgid "Rendering:"
 msgstr "İcra edilir"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:265
+#: ../share/ui/image-properties.glade:240
 #, fuzzy
 msgid "Optimize speed"
 msgstr "Optimizasiya et"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:266
+#: ../share/ui/image-properties.glade:241
 #, fuzzy
 msgid "Optimize quality"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:267
+#: ../share/ui/image-properties.glade:242
 #, fuzzy
 msgid "Crisp edges"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../share/ui/image-properties.glade:268
+#: ../share/ui/image-properties.glade:243
 #, fuzzy
 msgid "Pixelated"
 msgstr "Piksel"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:19
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape. Draw freely."
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:55
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:69
 msgid "Official splash artwork of this version"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:57 ../share/extensions/hershey.inx:80
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:71 ../share/extensions/hershey.inx:80
 #: ../share/extensions/layer2png.inx:14
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8
@@ -42333,53 +42575,53 @@ msgstr ""
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:73
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:87
 msgid ""
 "<big><b>Do you want to get involved with Inkscape? <a href=\"https://"
 "inkscape.org/contribute/\">Check this page!</a></b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:118
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:132
 msgid "List of authors who contributed to the code"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:120
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:134
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:137
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:151
 msgid ""
 "<big><b>Do you want to contribute to translation activities? <a "
 "href=\"https://inkscape.org/contribute/translations/\">Join us here!</a></"
 "b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:183
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:197
 #, fuzzy
 msgid "List of translators"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:185
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:199
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:202
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:216
 msgid ""
 "<big><b>See the full details about the Inkscape licenses <a href=\"https://"
 "inkscape.org/about/license/\">here</a>!</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:228
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:242
 msgid "License file failed to load."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:257
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:270
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape license"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:286
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:303
 #, fuzzy
 msgctxt ""
 "Brief copyright notice at the footer of the About screen; the placeholder "
@@ -42387,108 +42629,108 @@ msgctxt ""
 msgid "© %1 Inkscape Developers"
 msgstr "Bütün biçim vasitələri"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:303
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:320
 msgid "Link to the official website"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:332
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:348
 #, fuzzy
 msgid "Click to copy the version number to the clipboard"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa köçür"
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:353
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:397
 msgid "Version Copied!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:372
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:416
 msgid "Debug Info Copied!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-about.glade:393
+#: ../share/ui/inkscape-about.glade:461
 #, fuzzy
 msgid "Click to copy debug info to the clipboard"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa köçür"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:640
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:36 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:578
 #, fuzzy
 msgid "Dark"
 msgstr "Damladıcı"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:70
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:46
 #, fuzzy
 msgid "Light Checkerboard"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:80
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:56
 #, fuzzy
 msgid "Dark Checkerboard"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:90
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "Solid White"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:109
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:85
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape (default)"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:192
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:168
 #, fuzzy
 msgid "Colorful"
 msgstr "Rəng boyası"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:206
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:182
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27
 msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:220
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:196
 #, fuzzy
 msgid "Classic Symbolic"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:234
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:210
 msgid "Compacted (Small Screens)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:248
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:224
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:262
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:238
 #, fuzzy
 msgid "Classic Inkscape"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:344
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:299
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it "
 "harder to follow tutorials."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:404
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:343
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:605
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:543
 msgid "Select the default color background for the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:652
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:590
 #, fuzzy
 msgid "Set to dark theme"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:751
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:650
 msgid "Quick Setup"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:771
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:671
 msgid ""
 "<b>The Inkscape project is supported by users like you.</b> Through our "
 "collective time, money and skill, we have made this software for everyone in "
@@ -42497,344 +42739,504 @@ msgid ""
 "better, please consider joining the Inkscape project today.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:833
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:730
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Learn how to\n"
 "Contribute Time"
 msgstr "Atribut adı"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:891
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:790
 msgid ""
 "Learn how to\n"
 "Fund Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:939
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:823
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:973
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:848
 msgid "Supported by You"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1008
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:884
 #, fuzzy
 msgctxt "Welcome dialog"
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1042
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:901
+#, fuzzy
+msgctxt "Welcome dialog"
+msgid "Emergency Save"
+msgstr "Faiz"
+
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:917
 #, fuzzy
 msgctxt "Welcome dialog"
 msgid "Existing Files"
 msgstr "png faylını ixrac et"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1082
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:938
 #, fuzzy
 msgid "Show this every time"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1098
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:973
 #, fuzzy
 msgid "New Document"
 msgstr "Yeni sənəd %d"
 
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1129
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:1003
 #, fuzzy
 msgid "Time to Draw"
 msgstr "Heç biri"
 
-#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1179
-msgid "Welcome!"
-msgstr ""
-
-#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg
-#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1185
-msgid "Let's set up a few things..."
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:140 ../share/extensions/layout_nup.inx:14
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:104 ../share/extensions/layout_nup.inx:14
 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:25
 #, fuzzy
 msgid "Size X:"
 msgstr "Tərəflər:"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:166 ../share/extensions/layout_nup.inx:15
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:129 ../share/extensions/layout_nup.inx:15
 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:26
 #, fuzzy
 msgid "Size Y:"
 msgstr "Tərəflər:"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:189
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:152
 #, fuzzy
 msgid "Scale with stroke"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:208 ../share/ui/page-properties.glade:185
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:457
-#, fuzzy
-msgid "Orientation:"
-msgstr "İstiqamət:"
-
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:226
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:186
 msgid "Orient along the path, reversing at the start"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:246
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:205
 #, fuzzy
 msgid "Orient along the path"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:266
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:226
 #, fuzzy
 msgid "Fixed specified angle"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:311
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:275
 #, fuzzy
 msgid "Fixed angle:"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:337 ../share/ui/pattern-edit.glade:499
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:300 ../share/ui/pattern-edit.glade:487
 #, fuzzy
 msgid "Offset X:"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:351 ../share/ui/pattern-edit.glade:513
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:313 ../share/ui/pattern-edit.glade:500
 #, fuzzy
 msgid "Offset Y:"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../share/ui/marker-popup.glade:387 ../share/ui/pattern-edit.glade:609
+#: ../share/ui/marker-popup.glade:349 ../share/ui/pattern-edit.glade:560
 #, fuzzy
 msgid "Edit on canvas"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:210 ../share/extensions/dimension.inx:3
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:106
+#, fuzzy
+msgid "Radii"
+msgstr "Radius:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:119
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:512 ../share/ui/toolbar-arc.ui:87
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Rx:"
+msgstr "RY:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:130 ../share/ui/toolbar-arc.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc"
+msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:146
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:539 ../share/ui/toolbar-arc.ui:126
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Ry:"
+msgstr "RY:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:157 ../share/ui/toolbar-arc.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc"
+msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:174 ../share/ui/toolbar-arc.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:187 ../share/ui/toolbar-arc.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:198 ../share/ui/toolbar-arc.ui:262
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:209 ../share/ui/toolbar-arc.ui:214
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:224 ../share/ui/toolbar-arc.ui:257
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:245 ../share/ui/toolbar-arc.ui:343
+msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:266 ../share/ui/toolbar-arc.ui:369
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:288 ../share/ui/toolbar-arc.ui:395
+#, fuzzy
+msgid "Switch to chord (closed shape)"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:324 ../share/ui/toolbar-arc.ui:432
+msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:351
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:635
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1061
+msgid "Round numbers to nearest integer"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:431
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1135 ../share/extensions/dimension.inx:3
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:234
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:444
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1159 ../share/ui/toolbar-rect.ui:56
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:452
+msgid "W:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:455
 msgid "Width of rectangle (without stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:261
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:471
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1185 ../share/ui/toolbar-rect.ui:85
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:492
+#, fuzzy
+msgctxt "Abbreviation of Height"
+msgid "H:"
+msgstr "Çöhrə:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:482
 msgid "Height of rectangle (without stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:278
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:499
 #, fuzzy
 msgid "Corner radius"
 msgstr "İç radius:"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:380
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:523 ../share/ui/toolbar-rect.ui:139
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:550 ../share/ui/toolbar-rect.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "Make corners independent (path effect)"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:402
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:992
-msgid "Round numbers to nearest integer"
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:571 ../share/ui/toolbar-page.ui:76
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:143 ../share/ui/toolbar-page.ui:171
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:200 ../share/ui/toolbar-rect.ui:223
+msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:479
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "Make corners independent (path effect)"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:737
 #, fuzzy
 msgid "Corner:"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:609
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:749 ../share/ui/toolbar-star.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Rounded:"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:761 ../share/ui/toolbar-star.ui:238
+msgid "Randomized:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:772 ../share/ui/toolbar-star.ui:117
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:786 ../share/ui/toolbar-star.ui:203
+msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:801 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:296
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:234
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:822 ../share/ui/toolbar-star.ui:66
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:843 ../share/ui/toolbar-star.ui:86
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:879
 #, fuzzy
 msgid "Level shape"
 msgstr "təkcüt"
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:768
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:905
 #, fuzzy
-msgid "Radii"
-msgstr "Radius:"
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr "Proporsiya:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:916 ../share/ui/toolbar-star.ui:145
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
+msgstr ""
 
-#: ../share/ui/object-attributes.glade:836
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1082
 #, fuzzy
-msgid "Angles"
-msgstr "Bucaq"
+msgid "Path vertical position"
+msgstr "Proporsiya:"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1108
+#, fuzzy
+msgid "Path horizontal position"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1147
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1169
+#, fuzzy
+msgid "Width of path shape"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1195
+#, fuzzy
+msgid "Height of path shape"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:90
+#: ../share/ui/object-attributes.glade:1354
+msgid "Press Shift+Enter to commit editing changes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/page-properties.glade:68
 #, fuzzy
 msgid "Front page"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:132
+#: ../share/ui/page-properties.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "Width of front page"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:147
+#: ../share/ui/page-properties.glade:123
 #, fuzzy
 msgid "Height of front page"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:164
+#: ../share/ui/page-properties.glade:139
 #, fuzzy
 msgid "Resize to content:"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:244
+#: ../share/ui/page-properties.glade:214
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:292
+#: ../share/ui/page-properties.glade:265
 msgid ""
 "Document scale establishes size of user units.\n"
 "SVG element positions are expressed in user units."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:457
+#: ../share/ui/page-properties.glade:412
 msgid "Predefined paper sizes to choose from"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:468
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/page-properties.glade:484
+#: ../share/ui/page-properties.glade:465
 msgid "Document's units used to specify document size only"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:504
+#: ../share/ui/page-properties.glade:481
 msgid "Advanced viewbox scaling options"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:505
+#: ../share/ui/page-properties.glade:482
 #, fuzzy
 msgid "Viewbox"
 msgstr "Görünüş"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:543
+#: ../share/ui/page-properties.glade:517
 msgid "Non-uniform scale!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:585
+#: ../share/ui/page-properties.glade:546
 #, fuzzy
 msgid "per user unit"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:608
+#: ../share/ui/page-properties.glade:566
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported percentage size!"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:698
+#: ../share/ui/page-properties.glade:583
+msgid ""
+"Link the scale of the viewbox to the scale of the content in the document."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/page-properties.glade:660
 #, fuzzy
 msgid "Display units:"
 msgstr "Qəfəs vahidləri:"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:710
+#: ../share/ui/page-properties.glade:671
 msgid "Units used throughout the user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:748
+#: ../share/ui/page-properties.glade:704
 msgid "Page background color used during editing and exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:761
+#: ../share/ui/page-properties.glade:717
 msgid "Page border and drop shadow color"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:774
+#: ../share/ui/page-properties.glade:730
 #, fuzzy
 msgid "Desk background color surrounding pages"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:787 ../share/ui/page-properties.glade:849
+#: ../share/ui/page-properties.glade:742 ../share/ui/page-properties.glade:795
 #, fuzzy
 msgid "Border"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:811
+#: ../share/ui/page-properties.glade:764
 msgid "Desk"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:836
+#: ../share/ui/page-properties.glade:787
 msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:853
+#: ../share/ui/page-properties.glade:798
 msgid "If set, a rectangular page border is shown."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:866
+#: ../share/ui/page-properties.glade:809
 #, fuzzy
 msgid "Always on top"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:870
+#: ../share/ui/page-properties.glade:812
 #, fuzzy
 msgid "If set, the page border is always on top of the drawing."
 msgstr "Rəsmin üst qismindəki çərçivə"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:886
+#: ../share/ui/page-properties.glade:826
 #, fuzzy
 msgid "Show shadow"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:890
+#: ../share/ui/page-properties.glade:829
 msgid "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:906
+#: ../share/ui/page-properties.glade:843
 #, fuzzy
 msgid "Show big page labels"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:910
+#: ../share/ui/page-properties.glade:846
 msgid "Show the big page labels below the page border."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:942
+#: ../share/ui/page-properties.glade:872
 msgid "Anything that is not on a page will not be displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:954
+#: ../share/ui/page-properties.glade:882
 #, fuzzy
 msgid "Use antialiasing"
 msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
-#: ../share/ui/page-properties.glade:958
+#: ../share/ui/page-properties.glade:885
 #, fuzzy
 msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing."
 msgstr "Rəsmin üst qismindəki çərçivə"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:168
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:125
+#, fuzzy
+msgid "Gap control:"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:135
+msgid "Mouse-friendly"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:150
+#, fuzzy
+msgid "Precise"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:193
 #, fuzzy
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:404
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:395
 #, fuzzy
 msgid "Scale X:"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:430
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:420
 #, fuzzy
 msgid "Scale Y:"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:586
-msgid "Gap X:"
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:599
-msgid "Gap Y:"
-msgstr ""
+#. This is a hint that shows up when pattern name is blank
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:589
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:714
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:653
 #, fuzzy
 msgid "Color: "
 msgstr "Rəng boyası"
 
-#: ../share/ui/pattern-edit.glade:727
+#: ../share/ui/pattern-edit.glade:660
 #, fuzzy
 msgid "Apply color to the current pattern"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
@@ -42879,1077 +43281,2414 @@ msgstr "Seçili obyektlər"
 msgid "Selection Area"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:353 ../share/extensions/frame.inx:10
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:139 ../share/extensions/frame.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Treat selection as group"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:365
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:157
 msgid "Alignment handles with third click"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:378
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Move/align selection as group"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:401
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1149
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:185
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:970
 #, fuzzy
 msgid "Relative to:"
 msgstr "Nisbi hərəkət"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:450
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor"
 msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sağ tərəfi lövbərin sol tərəfinə"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:465
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Align left edges"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:480
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Center on vertical axis"
 msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:495
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Align right edges"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:510
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor"
 msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sol tərəfləri lövbərin sağ tərəfinə"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:525
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:315
 #, fuzzy
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+msgid "Align text anchors horizontally"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:540
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:335
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor"
 msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin alt tərəfləri lövbərin üst tərəfinə"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:555
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:355
 #, fuzzy
 msgid "Align top edges"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:570
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:375
 #, fuzzy
 msgid "Center on horizontal axis"
 msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:585
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:395
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom edges"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:600
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:415
 #, fuzzy
 msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor"
 msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin üst tərəfi lövbərin üst tərəfinə"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:615
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:435
 #, fuzzy
-msgid "Align baselines of texts"
+msgid "Align text anchors vertically"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1035
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:886
+#, fuzzy
+msgctxt "Abbreviation of Horizontal"
+msgid "H:"
+msgstr "Çöhrə:"
+
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:895
 msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1048
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:902
 #, fuzzy
 msgid "V:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:911
 msgid "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921
 msgid ""
 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
 "overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1198
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1000
 #, fuzzy
 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1213
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020
 #, fuzzy
 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1236
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1043
 #, fuzzy
 msgid "Align Nodes"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1318
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1116
 #, fuzzy
 msgid "Distribute Nodes"
 msgstr "Yay"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:10
+#: ../share/ui/menus.ui:6
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Fayl"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:9
 #, fuzzy
 msgid "_New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:15
+#: ../share/ui/menus.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "New from _Template..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:20
+#: ../share/ui/menus.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "_Open..."
 msgstr "Aç..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:26
+#: ../share/ui/menus.ui:25
 msgid "Open _Recent"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:30
+#: ../share/ui/menus.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Re_vert"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:40
+#: ../share/ui/menus.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:45
+#: ../share/ui/menus.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:49
+#: ../share/ui/menus.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Save Template..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:55
+#: ../share/ui/menus.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "_Import..."
 msgstr "Al"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:60
+#: ../share/ui/menus.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Import _Web Image..."
 msgstr "Rəsm"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:65
+#: ../share/ui/menus.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "_Export..."
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:73
+#: ../share/ui/menus.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Çap Et..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:80
+#: ../share/ui/menus.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Clean _Up Document"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:85
+#: ../share/ui/menus.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Document Resources"
 msgstr "Sənəd variantı:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:93
+#: ../share/ui/menus.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "_Document Properties..."
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:106
+#: ../share/ui/menus.ui:105
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:115
+#: ../share/ui/menus.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Düzəlt"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:118
+#: ../share/ui/menus.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "Geri Al"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:123
+#: ../share/ui/menus.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "_Redo"
 msgstr "Yenidən Et"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:128
+#: ../share/ui/menus.ui:126
 msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:152
+#: ../share/ui/menus.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "P_aste..."
 msgstr "Yapışdır"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:155
+#: ../share/ui/menus.ui:153
 msgid "_In Place"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:160
+#: ../share/ui/menus.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "_On Page"
 msgstr "Səhifə"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:171
+#: ../share/ui/menus.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:176
+#: ../share/ui/menus.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "_Width"
 msgstr "En:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:181
+#: ../share/ui/menus.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "_Height"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:188
+#: ../share/ui/menus.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "Size Separately"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:193
+#: ../share/ui/menus.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Width Separately"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:198
+#: ../share/ui/menus.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "Height Separately"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:206
+#: ../share/ui/menus.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "_Find/Replace..."
 msgstr "Çap Et..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:219
+#: ../share/ui/menus.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Clo_ne"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:222
+#: ../share/ui/menus.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Create Clo_ne"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:227
+#: ../share/ui/menus.ui:225
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:233
+#: ../share/ui/menus.ui:231
 msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:238
+#: ../share/ui/menus.ui:236
 msgid "Unlink Clones _recursively"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:248
+#: ../share/ui/menus.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Select _Original"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:260
+#: ../share/ui/menus.ui:258
 msgid "Make a _Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:314
+#: ../share/ui/menus.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "Hamısını Seç"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:277
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/menus.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "In_vert Selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:326
+#: ../share/ui/menus.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "D_eselect"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "_Resize Page to Selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:332
+#: ../share/ui/menus.ui:330
 #, fuzzy
 msgid "Create _Guides Around the Current Page"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:346
+#: ../share/ui/menus.ui:344
 #, fuzzy
 msgid "_XML Editor..."
 msgstr "XML Editoru"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:354
-msgid "_Input Devices..."
-msgstr ""
-
-#: ../share/ui/menus.ui:371
+#: ../share/ui/menus.ui:362
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Görünüş"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:373
+#: ../share/ui/menus.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:425
+#: ../share/ui/menus.ui:416 ../share/ui/statusbar.ui:33
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Center Page"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:432
+#: ../share/ui/menus.ui:423 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Previous"
 msgstr "Rəsmdən uzaqlaş"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:444
+#: ../share/ui/menus.ui:435
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:451
+#: ../share/ui/menus.ui:442
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:465
+#: ../share/ui/menus.ui:456
 #, fuzzy
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:469
+#: ../share/ui/menus.ui:460
 #, fuzzy
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:479
+#: ../share/ui/menus.ui:470
 #, fuzzy
 msgid "_Display Mode"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:492
+#: ../share/ui/menus.ui:483
 #, fuzzy
 msgid "Outline Overlay"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:497
+#: ../share/ui/menus.ui:488
 #, fuzzy
 msgid "Enhance Thin Lines"
 msgstr "Ləğv Et"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:502
+#: ../share/ui/menus.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "No Filters"
 msgstr "Filtrlər"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:509
+#: ../share/ui/menus.ui:500
 msgid "Cycle"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:513
+#: ../share/ui/menus.ui:504
 #, fuzzy
 msgid "Toggle"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:519
+#: ../share/ui/menus.ui:510
 #, fuzzy
 msgid "_Split Mode"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:527
+#: ../share/ui/menus.ui:518
 #, fuzzy
 msgid "Split"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:532
+#: ../share/ui/menus.ui:523
 msgid "X-Ray"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:540
+#: ../share/ui/menus.ui:531
 #, fuzzy
 msgid "Gray Scale"
 msgstr "Miqyas"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:544
+#: ../share/ui/menus.ui:535
 #, fuzzy
 msgid "Color Management"
 msgstr "Rəng boyası"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:549
+#: ../share/ui/menus.ui:540
 #, fuzzy
 msgid "Page _Grid"
 msgstr "Bələdçilər"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:553
+#: ../share/ui/menus.ui:544
 #, fuzzy
 msgid "G_uides"
 msgstr "Bələdçilər"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:558
+#: ../share/ui/menus.ui:549
 #, fuzzy
 msgid "Sh_ow/Hide"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:561
+#: ../share/ui/menus.ui:552
 #, fuzzy
 msgid "_Commands Bar"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:565
+#: ../share/ui/menus.ui:556
 #, fuzzy
 msgid "Sn_ap Controls Bar"
 msgstr "Vasitə seçimləri"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:569
+#: ../share/ui/menus.ui:560
 #, fuzzy
 msgid "T_ool Controls Bar"
 msgstr "Vasitə seçimləri"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:573
+#: ../share/ui/menus.ui:564
 msgid "_Toolbox"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:577
+#: ../share/ui/menus.ui:568
 msgid "_Rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:581
+#: ../share/ui/menus.ui:572
 msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:585
+#: ../share/ui/menus.ui:576
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:589
+#: ../share/ui/menus.ui:580
 msgid "_Statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:595
+#: ../share/ui/menus.ui:586
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:600
+#: ../share/ui/menus.ui:591
 #, fuzzy
 msgid "_Command Palette"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:606
+#: ../share/ui/menus.ui:597
 #, fuzzy
 msgid "S_watches..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:612
+#: ../share/ui/menus.ui:603
 msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:620
+#: ../share/ui/menus.ui:611
 msgid "P_revious Window"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:625
+#: ../share/ui/menus.ui:616
 #, fuzzy
 msgid "N_ext Window"
 msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:638
+#: ../share/ui/menus.ui:629
 #, fuzzy
 msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:645
+#: ../share/ui/menus.ui:636
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:652
+#: ../share/ui/menus.ui:643
 #, fuzzy
 msgid "Wide Screen"
 msgstr "Yaşıl:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:659
+#: ../share/ui/menus.ui:649
 msgid "_Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:682
+#: ../share/ui/menus.ui:672
 #, fuzzy
 msgid "_Show/Hide Current Layer"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:686
+#: ../share/ui/menus.ui:676
 #, fuzzy
 msgid "_Lock/Unlock Current Layer"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:692
+#: ../share/ui/menus.ui:682
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:698
+#: ../share/ui/menus.ui:688
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:706
+#: ../share/ui/menus.ui:696
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:712
+#: ../share/ui/menus.ui:702
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:726
+#: ../share/ui/menus.ui:716
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:744
+#: ../share/ui/menus.ui:734
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:752
+#: ../share/ui/menus.ui:742
 #, fuzzy
 msgid "D_uplicate Current Layer"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:757
+#: ../share/ui/menus.ui:747
 msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:765
+#: ../share/ui/menus.ui:754
 #, fuzzy
 msgid "_Object"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:786
+#: ../share/ui/menus.ui:775
 msgid "S_ymbols..."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:792
+#: ../share/ui/menus.ui:781
 #, fuzzy
 msgid "_Paint Servers..."
 msgstr "Çap Et..."
 
-#: ../share/ui/menus.ui:798
+#: ../share/ui/menus.ui:787
 #, fuzzy
 msgid "_Selectors and CSS..."
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:816
+#: ../share/ui/menus.ui:805
 #, fuzzy
 msgid "_Pop Selected Objects out of Group"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:823
+#: ../share/ui/menus.ui:812
 msgid "Cli_p"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:826
+#: ../share/ui/menus.ui:815
 #, fuzzy
 msgid "_Set Clip"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:830
+#: ../share/ui/menus.ui:819
 #, fuzzy
 msgid "_Set Inverse Clip (LPE)"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:834
+#: ../share/ui/menus.ui:823
 #, fuzzy
 msgid "_Release Clip"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:841
+#: ../share/ui/menus.ui:830
 #, fuzzy
 msgid "Mas_k"
 msgstr "Mass:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:844
+#: ../share/ui/menus.ui:833
 #, fuzzy
 msgid "_Set Mask"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:848
+#: ../share/ui/menus.ui:837
 msgid "_Set Inverse Mask (LPE)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:852
+#: ../share/ui/menus.ui:841
 #, fuzzy
 msgid "_Release Mask"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:858
+#: ../share/ui/menus.ui:847
 #, fuzzy
 msgid "Patter_n"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:861
+#: ../share/ui/menus.ui:850
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:865
+#: ../share/ui/menus.ui:854
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to _Objects"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:872
+#: ../share/ui/menus.ui:861
 #, fuzzy
 msgid "Objects to _Marker"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:876
+#: ../share/ui/menus.ui:865
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Gu_ides"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:944
+#: ../share/ui/menus.ui:871
+#, fuzzy
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:877
+#, fuzzy
+msgid "_Raise"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:883
+#, fuzzy
+msgid "_Lower"
+msgstr "Alçalt"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:889
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/menus.ui:909
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:915
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:933
 #, fuzzy
 msgid "Transfor_m..."
 msgstr "Döndər:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:950
+#: ../share/ui/menus.ui:939
 #, fuzzy
 msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr "Tərəfləmə və Paylama"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:959
+#: ../share/ui/menus.ui:947
 #, fuzzy
 msgid "_Path"
 msgstr "Yapışdır"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:980
+#: ../share/ui/menus.ui:950
+#, fuzzy
+msgid "_Object to Path"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:955
+#, fuzzy
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:968
 #, fuzzy
 msgid "_Union"
 msgstr "Geri Al"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:986
+#: ../share/ui/menus.ui:974
 msgid "_Difference"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:992
+#: ../share/ui/menus.ui:980
 #, fuzzy
 msgid "_Intersection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:998
+#: ../share/ui/menus.ui:986
 #, fuzzy
 msgid "E_xclusion"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1004
+#: ../share/ui/menus.ui:992
 msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1010
+#: ../share/ui/menus.ui:998
 msgid "Cut _Path"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1018
+#: ../share/ui/menus.ui:1006
 #, fuzzy
 msgid "_Combine"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1024
+#: ../share/ui/menus.ui:1012
 #, fuzzy
 msgid "Break _Apart"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1030
+#: ../share/ui/menus.ui:1018
 #, fuzzy
 msgid "Split Pat_h"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1036
+#: ../share/ui/menus.ui:1024
 #, fuzzy
 msgid "_Fracture"
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1042
+#: ../share/ui/menus.ui:1030
 #, fuzzy
 msgid "_Flatten"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1050
+#: ../share/ui/menus.ui:1038
 msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1056
+#: ../share/ui/menus.ui:1044
 #, fuzzy
 msgid "Outs_et"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1062
+#: ../share/ui/menus.ui:1050
 msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1068
+#: ../share/ui/menus.ui:1056
 msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1082
+#: ../share/ui/menus.ui:1070
 msgid "Si_mplify"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1087
+#: ../share/ui/menus.ui:1075
 msgid "_Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1094
+#: ../share/ui/menus.ui:1082
 #, fuzzy
 msgid "Path E_ffects..."
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1100
+#: ../share/ui/menus.ui:1088
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path _Effect"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1104
+#: ../share/ui/menus.ui:1092
 #, fuzzy
 msgid "Remove Path _Effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1120
+#: ../share/ui/menus.ui:1107
 #, fuzzy
 msgid "SVG Font Editor..."
 msgstr "XML Editoru"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1125
+#: ../share/ui/menus.ui:1113
 msgid "_Unicode Characters..."
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1133
+#: ../share/ui/menus.ui:1121
 msgid "_Put on Path"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1138
+#: ../share/ui/menus.ui:1126
 msgid "_Remove from Path"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1145
+#: ../share/ui/menus.ui:1133
 msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1150
+#: ../share/ui/menus.ui:1138
 #, fuzzy
 msgid "Set _Subtraction Frames"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1155
+#: ../share/ui/menus.ui:1143
 msgid "_Unflow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1160
+#: ../share/ui/menus.ui:1148
 #, fuzzy
 msgid "_Convert to Text"
 msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1167
+#: ../share/ui/menus.ui:1155
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1183
+#: ../share/ui/menus.ui:1160
+#, fuzzy
+msgid "Text to Glyphs"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1174
 #, fuzzy
 msgid "Filter_s"
 msgstr "Filtrlər"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1187
+#: ../share/ui/menus.ui:1177
+#, fuzzy
+msgid "Filter _Gallery..."
+msgstr "XML Editoru"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1183
 #, fuzzy
 msgid "Filter _Editor..."
 msgstr "XML Editoru"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1193
+#: ../share/ui/menus.ui:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Filters"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1200
+#: ../share/ui/menus.ui:1198
 #, fuzzy
 msgid "Exte_nsions"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1203
+#: ../share/ui/menus.ui:1201
 #, fuzzy
 msgid "Previous Exte_nsion"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1207
+#: ../share/ui/menus.ui:1205
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Extension Settings..."
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1214
+#: ../share/ui/menus.ui:1209
+#, fuzzy
+msgid "_Extension Gallery..."
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1218
 #: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Manage Extensions..."
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1221
+#: ../share/ui/menus.ui:1224
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1236
+#: ../share/ui/menus.ui:1231
 #, fuzzy
 msgid "Tutorials"
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1238
+#: ../share/ui/menus.ui:1234
+msgid "Beginner's Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1240
 msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1242
+#: ../share/ui/menus.ui:1244
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1246
+#: ../share/ui/menus.ui:1248
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1250
+#: ../share/ui/menus.ui:1252
 msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1258
+#: ../share/ui/menus.ui:1260
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr "Kalliqrafiya"
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1262
+#: ../share/ui/menus.ui:1264
 msgid "Inkscape: _Interpolate"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1266
+#: ../share/ui/menus.ui:1268
 msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1270
+#: ../share/ui/menus.ui:1272
 msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/menus.ui:1311
+#: ../share/ui/menus.ui:1278
+#, fuzzy
+msgid "Learn more"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../share/ui/menus.ui:1329
 msgid "_About Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:12
+#: ../share/ui/statusbar.ui:100
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:136
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:191
+msgid "Zoom (also Ctrl+scroll)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:197
+msgid "Z:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:219
+msgid "Rotation (also Ctrl+Shift+scroll)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/statusbar.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "R:"
+msgstr "RY:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Add to the Shape"
 msgstr "Xüsusi kağız"
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:28
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove from Shape"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:60
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:82
 msgid "Finish:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:74
+#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Accept"
 msgstr "Orta X:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:128
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Angle of perspective lines in x-direction"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:61
+msgid ""
+"Toggle vanishing point in x-direction between 'finite' and 'infinite' (= "
+"parallel)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Angle of perspective lines in y-direction"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:108
+msgid ""
+"Toggle vanishing point in y-direction between 'finite' and 'infinite' (= "
+"parallel)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Angle of perspective lines in z-direction"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:155
+msgid ""
+"Toggle vanishing point in z-direction between 'finite' and 'infinite' (= "
+"parallel)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit calligraphic profile"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:115
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:146 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:169
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:160
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:183
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:265
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:370 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:223
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:58 ../share/ui/toolbar-spray.ui:368
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "metr"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:199 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:185
+msgid ""
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
+"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:203 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:189
+msgid "Thinning:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:224
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:228 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:308
+msgid "Mass:"
+msgstr "Mass:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:281
+msgid ""
+"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
+"fixation = 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:295
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:341
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:435
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:461 ../share/ui/toolbar-connector.ui:129
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:176 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:316
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:164 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:264
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:292 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:337
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:428 ../share/ui/toolbar-spray.ui:264
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:421 ../share/ui/toolbar-spray.ui:552
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:841 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:378
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:407 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:453
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:310
+msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:327
+msgid ""
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
+"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Fixation:"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:386 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:242
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:392 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Caps:"
+msgstr "Cap:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:421 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:273
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:304
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:427 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:277
+msgid "Tremor:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:449
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:453
+#, fuzzy
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "Aç..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "Çap Et..."
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Al"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:626
+#, fuzzy
+msgid "Text and Font"
+msgstr "Mətn və Yazı Növü"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:652
+#, fuzzy
+msgid "Layers and Objects"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:704
+#, fuzzy
+msgid "Selectors and CSS..."
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:730
+#, fuzzy
+msgid "Align and Distribute..."
+msgstr "Tərəfləmə və Paylama"
+
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:796
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Üzv nümünədir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:65
+msgid "Make connector orthogonal or polyline"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:89
+msgid "The amount of connectors curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Curvature:"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:117
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Aralıq Y:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:164
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:168
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:194
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:212
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:41 ../share/ui/toolbar-spray.ui:577
+#, fuzzy
+msgid "Pick"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:45
+msgid ""
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
+"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Assign"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:57
+msgid ""
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Delete objects touched by eraser"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Cut out from paths and shapes"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Clip from objects"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:138
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Break apart cut items"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:75
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:103 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:110
+msgid "Create gradient in the fill"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:122 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:129
+msgid "Create gradient in the stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:195
+msgid "Link gradients to change all related gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:273 ../share/ui/toolbar-select.ui:459
+#, fuzzy
+msgid "Width of selection"
+msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:52
+msgid "No geometric tool is active"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Line Segment"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Circle by 3 points"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Perpendicular bisector"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Angle Bisector"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Mirror symmetry"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:219
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:237
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
+"of current selection"
+msgstr "Qəfəsə yapış"
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:280
+msgid "Display measuring info for selected items"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:315
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-marker.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Edit marker on canvas."
+msgstr "Ver"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:70
+msgid "The font size to be used in the measurement labels"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:96
+msgid "Decimal precision of measure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:100 ../share/extensions/measure.inx:51
+#, fuzzy
+msgid "Precision:"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:124
+msgid "Scale the results"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Scale %:"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Mark dimension offset"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:184 ../share/extensions/render_gears.inx:9
+msgid "Units:"
+msgstr "Vahidlər:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Measure only selected"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Measure all layers"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Ignore first and last"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:335
+msgid "Show measures between items"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:356
+#, fuzzy
+msgid "Show hidden intersections"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Reverse measure"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:398
+msgid "Phantom measure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "Draw"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "To guides"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:478
+#, fuzzy
+msgid "Convert to item"
+msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
+
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:499
+#, fuzzy
+msgid "Mark Dimension"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Create mesh gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Create conical gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in new mesh"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in new mesh"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:184 ../share/extensions/guides_creator.inx:14
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Edit fill mesh"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Edit stroke mesh"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:315
+msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:336
+msgid ""
+"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if "
+"handles already approximate ellipse."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:357
+msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
+msgstr "Atributu sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:407
+msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Insert node at min X"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Insert node at max X"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Insert node at min Y"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Insert node at max Y"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:66
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
+msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:100
+msgid "Delete selected nodes"
+msgstr "Seçili düyünləri sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Join selected nodes"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Break path at selected nodes"
+msgstr "Xətdi seçili düyünlərdə qopar"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:186
+msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:240
+msgid "Make selected nodes corner"
+msgstr "Seçili düyünləri künclərə dönüşdür"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:260
+msgid "Make selected nodes smooth"
+msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Make selected nodes symmetric"
+msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Straighten lines"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Add curve handles"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "Add corners live path effect"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:396
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:481
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:576
+#, fuzzy
+msgid "Show path outline (without path effects)"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:596
+#, fuzzy
+msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:616
+#, fuzzy
+msgid "Show transformation handles for selected nodes"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:636
+#, fuzzy
+msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-node.ui:656
+#, fuzzy
+msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../share/ui/toolbar-objectpicker.ui:15
+#, fuzzy
+msgid "Select object on canvas"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:130 ../share/ui/toolbar-page.ui:272
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:124 ../share/ui/toolbar-page.ui:261
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:23
 #, fuzzy
 msgid "Margins"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:202
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "Page Label"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "Move Objects"
-msgstr "Obyekt seçilməyib"
-
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:365
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:350
 msgid "e.g. 1.2mm 2mm"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:372
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:356
 #, fuzzy
 msgid "Page Bleed"
 msgstr "Göy:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:20 ../share/ui/toolbar-snap.ui:963
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:77
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:108
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:112
+msgid "Grow/shrink by:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:177
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:75
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:95
+msgid "Create regular Bezier path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Create BSpline path"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:152
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:172
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:209
+msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Use pressure input"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:252
+msgid "Min percent of pressure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:256
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:280
+msgid "Max percent of pressure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:284
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:325
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "Heç bir şey etmir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:357
+msgid "LPE based interactive simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:375
+msgid "LPE simplify flatten"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:416
+#, fuzzy
+msgid "Scale of the width of the power stroke shape."
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:52
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:81
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:120 ../share/ui/toolbar-snap.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Corners"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Select all objects"
+msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Select all in all layers"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Deselect any selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Toggle selection box to select all touched objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 counter-clockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 clockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:433
+#, fuzzy
+msgid "Vertical coordinate of selection"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:476
+msgid "When locked, change width and height by the same proportion"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:499
+#, fuzzy
+msgid "Height of selection"
+msgstr "Seçili düyünləri sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:16 ../share/ui/toolbar-snap.ui:809
 #, fuzzy
 msgid "Enable snapping"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:36 ../share/ui/toolbar-snap.ui:996
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1252
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:31 ../share/ui/toolbar-snap.ui:846
 #, fuzzy
 msgid "Bounding boxes"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1267
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:46 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78
 #, fuzzy
 msgid "Edges"
 msgstr "dər"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:67 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1282
-#, fuzzy
-msgid "Corners"
-msgstr "Bucaqlar:"
-
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:82 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1297
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Edge midpoints"
 msgstr "En:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:97 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1312
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Centers"
 msgstr "Orta X:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:112 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1022
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1338
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:102 ../share/ui/toolbar-snap.ui:877
 msgid "Nodes"
 msgstr "Düyün"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:143 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1368
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Path intersections"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:158 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1383
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Cusp nodes"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1398
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:159
 #, fuzzy
 msgid "Smooth nodes"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:188 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1413
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "Line midpoints"
 msgstr "En:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:203 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1484
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Object midpoints"
 msgstr "Cism"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:218 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1469
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Other points"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:234 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1499
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:216
 #, fuzzy
 msgid "Object rotation centers"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1514
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Text baselines and anchors"
 msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:280 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1641
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:259
 #, fuzzy
 msgid "Guide lines"
 msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:296 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1656
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Page borders"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:328 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1585
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:291 ../share/ui/toolbar-snap.ui:908
+#, fuzzy
+msgid "Alignment"
+msgstr "Tərəfləmə:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Nodes in same path"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:343
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:320
 msgid "Reset to simple snapping mode"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:553 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1529
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:515
 #, fuzzy
 msgid "Masks"
 msgstr "Arxaya Göndər"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:568 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1544
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:529
 #, fuzzy
 msgid "Clips"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:609 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1600
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:567
 #, fuzzy
 msgid "Same distances"
 msgstr "Yapışma məsafəsi:"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:657 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1428
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:617
 #, fuzzy
 msgid "Perpendicular lines"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:672 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1443
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:631
 #, fuzzy
 msgid "Tangential lines"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:787 ../share/extensions/layout_nup.inx:16
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:739 ../share/extensions/layout_nup.inx:16
 #, fuzzy
 msgid "Page margins"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1071
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:766
+#, fuzzy
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:930
 #, fuzzy
 msgid "Advanced mode"
 msgstr "Ləğv Et"
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:137
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:38
+msgid "Number of revolutions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Turns:"
+msgstr "Döndər:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:67
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Divergence"
+msgstr "Faiz"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:96
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Inner Radius:"
+msgstr "İç radius:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:135
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Spray copies of the initial selection"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Spray clones of the initial selection"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:172
+msgid "Spray objects in a single path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Delete sprayed items from selection"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:213
+msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:238 ../share/ui/toolbar-spray.ui:276
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:251
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per click"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:294
+msgid ""
+"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation "
+"than the original object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:316
+msgid ""
+"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than "
+"the original object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:340
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:384
+msgid "Increase to scatter sprayed objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Scatter:"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:409
+msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:413
+#, fuzzy
+msgid "Focus:"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:467
+msgid "Apply over no transparent areas"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:485
+msgid "Apply over transparent areas"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:503
+msgid "No overlap between colors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:521
+#, fuzzy
+msgid "Prevent overlapping objects"
+msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:537
+msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:595
+msgid ""
+"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for "
+"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:613
+#, fuzzy
+msgid "Apply picked color to fill"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:631
+#, fuzzy
+msgid "Apply picked color to stroke"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:649
+msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:667
+msgid "Pick from center instead of average area."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:121
+msgid "Corners:"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Spoke Ratio:"
+msgstr "Proporsiya:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-star.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Reset all parameters to their default values"
+msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Open the Font Collections dialog"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Select Font Collections"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:193
+msgid ""
+"Reset the font list (Deselects all the font collections and clears search "
+"results)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between baselines"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Tərəfləmə:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Tərəfləmə:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:421
+msgid "Justify (only flowed text)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:457
+msgid "Toggle superscript"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:475
+msgid "Toggle subscript"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:528
+msgid "Block progression"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:535
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal text"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:552
+msgid "Vertical text — lines: right to left"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:572
+msgid "Vertical text — lines: left to right"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:635
+msgid "Text (glyph) orientation in vertical text."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:642
+#, fuzzy
+msgid "Auto glyph orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:659
+#, fuzzy
+msgid "Upright glyph orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:679
+#, fuzzy
+msgid "Sideways glyph orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:742
+msgid "Text direction for normally horizontal text."
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:749
+#, fuzzy
+msgid "Left to right text"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:766
+#, fuzzy
+msgid "Right to left text"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:829
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between letters (px)"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:861
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between words (px)"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:893
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal kerning (px)"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:925
+#, fuzzy
+msgid "Vertical kerning (px)"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-text.ui:957
+#, fuzzy
+msgid "Character rotation (degrees)"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:15
 msgid "SELECTING"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:239
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:124
 msgid "SHAPES"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:385
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:286
 msgid "CREATING NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:509
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:422
 msgid "COLORS AND STYLES"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:633
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:558
 msgid "OTHER"
 msgstr ""
 
-#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:779
+#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:720
 msgid "CANVAS TOOLS"
 msgstr ""
 
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Move objects in any direction"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:122
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:141
+msgid "Move objects in random directions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:198
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:217
+msgid "Push parts of paths in any direction"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
+msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:255
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:274
+msgid "Roughen parts of paths"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:365
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:394
+msgid "The force of the tweak action"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:398
+#, fuzzy
+msgid "Force:"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:425
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:441
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:445
+msgid "Fidelity:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:487 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:509
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Hue"
+msgid "H"
+msgstr "Çöhrə:"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:519
+msgid "In color mode, act on object's hue"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:528
+msgctxt "Saturation"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:532
+msgid "In color mode, act on object's saturation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:541
+#, fuzzy
+msgctxt "Lightness"
+msgid "L"
+msgstr "HSV"
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:545
+msgid "In color mode, act on object's lightness"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:554
+msgctxt "Opacity"
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:558
+#, fuzzy
+msgid "In color mode, act on object's opacity"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1-1"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1-2"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2-1"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
 #: ../share/extensions/barcode/Base.py:49
 msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n"
 msgstr ""
@@ -44000,7 +45739,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ignoring unusual opacity value: {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/convert2dashes.py:42
+#: ../share/extensions/convert2dashes.py:44
 msgid "Total number of objects not converted: {}\n"
 msgstr ""
 
@@ -44017,20 +45756,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an object"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:149
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:116
+#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:151
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:117
 #, fuzzy
 msgid "This extension requires two selected paths."
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
-#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:169
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:135
+#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:171
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:136
 #, fuzzy
 msgid "Please convert texts to path first"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:172
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:147
+#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:174
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:148
 msgid ""
 "The total length of the pattern is too small\n"
 "Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
@@ -44046,30 +45785,41 @@ msgstr "Sənəd Adı:"
 msgid "This is a single page document."
 msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.py:1320
+#: ../share/extensions/dxf12_outlines.py:262
+msgid ""
+"DXF12 supports a maximum of 249 distinct colors. Please simplify color "
+"choices first."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.py:1367
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"Inkscape cannot read binary DXF files. \n"
-"Please convert to ASCII format first."
+"Encountered key of unknown format, id={0} while parsing DXF. This is "
+"probably a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.py:1400
+msgid "Binary DXF file has unexpected header."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.py:1621
+#: ../share/extensions/dxf_input.py:1699
 msgid ""
 "An object that has the extrude parameter set was detected. The imported "
 "figure may be displayed incorrectly."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:217
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:214
 msgid ""
 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
 "required by the ROBO option.Please install them and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:367
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:364
 msgid ""
 "Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:382
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:379
 msgid ""
 "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' "
 "option"
@@ -44080,7 +45830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: Layer '{}' not found!"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../share/extensions/extrude.py:110
+#: ../share/extensions/extrude.py:109
 #, fuzzy
 msgid "Need at least 2 paths selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
@@ -44137,34 +45887,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:386
+#: ../share/extensions/hershey.py:385
 msgid "Width or height attribute missing on toplevel <svg> tag"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:731
+#: ../share/extensions/hershey.py:730
 msgid "Error parsing SVG font at {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:804
+#: ../share/extensions/hershey.py:803
 msgid "Font not found; Unable to generate glyph table."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:1379
+#: ../share/extensions/hershey.py:1378
 msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:2007
+#: ../share/extensions/hershey.py:2004
 msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:2012
+#: ../share/extensions/hershey.py:2009
 msgid ""
 "Warning: unable to render text.\n"
 "Please use Text > Remove Manual Kerns to remove kerning prior to using this "
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hershey.py:2020
+#: ../share/extensions/hershey.py:2017
 msgid ""
 "Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n"
 "Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n"
@@ -44235,7 +45985,7 @@ msgstr "Seçki"
 msgid "TextPath elements are not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:457
+#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:551
 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass"
 msgstr ""
 
@@ -44282,40 +46032,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 143
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:155
-msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`."
-msgstr ""
-
-#
 # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:161
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:154
 msgid "{} has been removed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:167
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:160
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "getElementById(eid)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:177
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:170
 msgid ""
 "{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "getElement(path)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:186
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:179
 msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:194
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:187
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "namedview` to access this element."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:206
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:199
 msgid ""
 "{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview."
 "add(Guide().move_to(x, y, a))` instead."
@@ -44323,71 +46067,72 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:217
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:208
 msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:224
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:215
 msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:229
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:220
 msgid "self.svg_file is now self.options.input_file."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:245
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:236
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class.  Use `self.svg."
 "get_unique_id(old_id)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:255
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:246
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:265
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:256
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:275
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:266
 msgid ""
 "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:285
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:276
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "unittouu(str)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:295
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:286
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "uutounit(value, unit)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:305
+#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:296
 msgid ""
 "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
 "add_unit(value)` instead."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:102
+#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:111
 msgid ""
 "A parsing error occurred, which means you are likely working with a non-"
 "conformant SVG file. The following errors were found:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:108
-msgid "{}. Line {}, column {}"
+#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:118
+#, python-brace-format
+msgid "{error_message}. Line {line_number}, column {column_number}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:114
+#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:127
 msgid ""
 "\n"
 "Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually."
@@ -44397,7 +46142,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred during document preparation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.py:78
+#: ../share/extensions/interp.py:79
 #, fuzzy
 msgid "At least two paths need to be selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
@@ -44415,7 +46160,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is no selection to interpolate"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
-#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:36
+#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:35
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To assign an effect, please select an object.\n"
@@ -44468,21 +46213,11 @@ msgid ""
 "Slide {0!s}:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67
-#, python-brace-format
-msgid "{prefix}Layer name: {node.label}"
-msgstr ""
-
 #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82
 #, fuzzy
 msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
-
 #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:95
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -44563,11 +46298,11 @@ msgid ""
 "and then press apply.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/layer2png.py:98
+#: ../share/extensions/layer2png.py:99
 msgid "Slice: '{}' does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/layer2png.py:195
+#: ../share/extensions/layer2png.py:196
 msgid "Export exists ({}), not overwriting"
 msgstr ""
 
@@ -44580,22 +46315,22 @@ msgstr ""
 msgid "unable to locate marker: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.py:108
+#: ../share/extensions/measure.py:109
 #: ../share/extensions/path_number_nodes.py:46
 #, fuzzy
 msgid "Please select at least one path object."
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:128
+#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:129
 msgid "Didn't find any fonts in this document/selection."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:131
+#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:132
 #, python-format
 msgid "Found the following font only: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:133
+#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:134
 #, python-format
 msgid ""
 "Found the following fonts:\n"
@@ -44636,14 +46371,14 @@ msgid ""
 "Consider moving them to a layer or disabling this option."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/output_scour.py:15
+#: ../share/extensions/output_scour.py:14
 msgid ""
 "Failed to import module 'packaging'.\n"
 "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n"
 "or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/output_scour.py:28
+#: ../share/extensions/output_scour.py:27
 msgid ""
 "Failed to import module 'scour'.\n"
 "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n"
@@ -44684,7 +46419,7 @@ msgstr ""
 msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/patternalongpath.py:198
+#: ../share/extensions/patternalongpath.py:199
 msgid ""
 "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n"
 "Please edit the pattern width."
@@ -44754,7 +46489,7 @@ msgstr "Düyünü üstə gətir"
 msgid "Failed to open default printer"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../share/extensions/printing_marks.py:239
+#: ../share/extensions/printing_marks.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Selection is empty"
 msgstr "Seçki"
@@ -44793,58 +46528,58 @@ msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 msgid "Invalid bit value, {}!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:321
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:328
 msgid "The string is too large to represent as QR code"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:630
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:613
 msgid ""
 "Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1112
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1088
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an input text"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1114
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Please enter symbol id"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1253
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Please select an element to clone"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1260
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1237
 msgid "Can't find symbol {}"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:117
+#: ../share/extensions/replace_font.py:118
 msgid ""
 "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and "
 "spacing is correct."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:176
+#: ../share/extensions/replace_font.py:177
 #, fuzzy
 msgid "There was nothing selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:215
+#: ../share/extensions/replace_font.py:216
 msgid "Nothing to do, no action specified."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:227
+#: ../share/extensions/replace_font.py:228
 msgid "Please enter a search string in the find box."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:233
+#: ../share/extensions/replace_font.py:234
 msgid "Please enter a replacement font in the replace with box."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/replace_font.py:240
+#: ../share/extensions/replace_font.py:241
 msgid "Please enter a replacement font in the replace all box."
 msgstr ""
 
@@ -44885,7 +46620,7 @@ msgstr "Hündürlük:"
 msgid "You must select a correct system encoding."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:50
+#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:49
 #, python-format
 msgid ""
 "SVG document is invalid or contains unsupported features\n"
@@ -44906,6 +46641,14 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid Triangle Specifications."
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/typst_formula.py:63
+msgid "An exception occurred during typst compilation: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/typst_formula.py:68
+msgid "No svg has been produced by compilation: "
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163
 #, fuzzy
 msgid "Please select objects!"
@@ -44927,11 +46670,6 @@ msgid ""
 "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50
-#, python-brace-format
-msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer"
-msgstr ""
-
 #: ../share/extensions/webslicer_export.py:44
 msgid "You must give a directory to export the slices."
 msgstr ""
@@ -44991,8 +46729,9 @@ msgstr "Yeni element düyünü"
 msgid "Number of segments:"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/convert2dashes.inx:8
-#: ../share/extensions/flatten.inx:9 ../share/extensions/fractalize.inx:10
+#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/clean_up_path.inx:42
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:8 ../share/extensions/flatten.inx:9
+#: ../share/extensions/fractalize.inx:10
 #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:15
 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:25
 #: ../share/extensions/path_envelope.inx:8
@@ -45016,6 +46755,109 @@ msgstr ""
 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx:3
+#, fuzzy
+msgid "CGM Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx:11
+msgid "Computer Graphics Metafile (*.cgm)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx:12
+msgid "Import a Computer Graphics Metafile (CGM)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:3
+#, fuzzy
+msgid "Clean up path"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:8
+msgid ""
+"\n"
+"Clean up path by removing duplicate nodes and joining close nodes from "
+"selected paths.\n"
+"\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:12
+msgid ""
+"Interpolate nodes of segments with total length less than specified length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:13
+#, fuzzy
+msgid "Minimum segment length"
+msgstr "Yeni element düyünü"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:14
+msgid "Remove subpaths with total length less than specified length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:15
+#, fuzzy
+msgid "Minimum subpath length"
+msgstr "Yeni element düyünü"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:16
+msgid "Close subpaths where start and end node have a distance of less than"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:17
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:19
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:18
+msgid "Join end nodes of separate subpaths where distance less than"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:20
+msgid "Allow reversing direction of subpaths"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:21
+msgid "Join subpaths by"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:22
+#, fuzzy
+msgid "interpolating nodes"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:23
+#, fuzzy
+msgid "adding straight line segment"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:25
+msgid ""
+"\n"
+"Unit as defined in document (File->Document Properties).\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:29
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:30
+msgid ""
+"\n"
+"Originally created to clean up paths for cutters/plotters by removing "
+"excessive nodes or small gaps.\n"
+"\n"
+"True duplicate nodes (exact same coordinates) and subpaths with zero length "
+"will always be removed.\n"
+"To join paths, make sure that the paths to consider are already combined "
+"(subpath of the same path).\n"
+"To combine paths, select them and press Ctrl+K. \n"
+"            "
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Black and White"
@@ -45922,6 +47764,11 @@ msgid ""
 "majority of the text runs left-to-right."
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/eps_input.inx:10 ../share/extensions/ps_input.inx:9
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Başlıq:"
+
 #: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Page by page"
@@ -47041,12 +48888,12 @@ msgid ""
 "serial connection."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:67
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:65
 #, fuzzy
 msgid "Plotter Settings"
 msgstr "Sənəd qurğuları"
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:66
 #, fuzzy
 msgid "Resolution X (dpi):"
 msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
@@ -47061,7 +48908,7 @@ msgid ""
 "(Default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:67
 #, fuzzy
 msgid "Resolution Y (dpi):"
 msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
@@ -47076,7 +48923,7 @@ msgid ""
 "(Default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:68
 #, fuzzy
 msgid "Pen number:"
 msgstr "Bucaq"
@@ -47090,7 +48937,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:69
 msgid "Pen force (g):"
 msgstr ""
 
@@ -47106,7 +48953,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:70
 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):"
 msgstr ""
 
@@ -47130,7 +48977,7 @@ msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrə
 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:79
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:77
 #, fuzzy
 msgid "Mirror X axis"
 msgstr "Boyasız"
@@ -47142,7 +48989,7 @@ msgstr "Boyasız"
 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:78
 #, fuzzy
 msgid "Mirror Y axis"
 msgstr "Boyasız"
@@ -47175,7 +49022,7 @@ msgid ""
 "and speed value from the menu option above."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:85
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:83
 #, fuzzy
 msgid "Plot Features"
 msgstr "Metrə"
@@ -47183,7 +49030,7 @@ msgstr "Metrə"
 #
 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29
 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:84
 msgid "Overcut (mm):"
 msgstr ""
 
@@ -47210,7 +49057,7 @@ msgid ""
 "command (Default: 0.25)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:86
 #, fuzzy
 msgid "Precut"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
@@ -47224,7 +49071,7 @@ msgid ""
 "align the tool orientation. (Default: Checked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:87
 #, fuzzy
 msgid "Curve flatness:"
 msgstr "Filtrlər"
@@ -47238,7 +49085,7 @@ msgid ""
 "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:88
 #, fuzzy
 msgid "Auto align"
 msgstr "Tərəflə"
@@ -47253,7 +49100,7 @@ msgid ""
 "are within the document border! (Default: Checked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:94
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:92
 msgid ""
 "All these settings depend on the plotter you use, for more information "
 "please consult the manual or homepage for your plotter."
@@ -48158,12 +50005,6 @@ msgid ""
 "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:3
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Görünüş"
-
 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Remove view"
@@ -48893,11 +50734,6 @@ msgstr "Düyünü alta gətir"
 msgid "Font:"
 msgstr "Nöqtə"
 
-#: ../share/extensions/nicechart.inx:52
-#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8
-msgid "Font size:"
-msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
-
 #: ../share/extensions/nicechart.inx:53
 #, fuzzy
 msgid "Font color:"
@@ -49013,6 +50849,41 @@ msgstr "Hündürlük:"
 msgid "Import Web Image..."
 msgstr "Rəsm"
 
+#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:10
+#, fuzzy
+msgid "Afdesign Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:15
+msgid "Affinity Designer file (*.afdesign)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:16
+msgid "Import an Affinity Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn-curve.inx:4
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn.inx:4
+#, fuzzy
+msgid "Curve Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn-curve.inx:9
+msgid "Linearity Curve file (*.curve)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn-curve.inx:10
+msgid "Import a Linearity Curve file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn.inx:9
+msgid "Vectornator file (*.vectornator)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/extension-curve/inkvn.inx:10
+msgid "Import a Vectornator file"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "XAML Output"
@@ -49439,16 +51310,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add numeric suffix to filename"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61
-#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41
-#, fuzzy
-msgid "Directory:"
-msgstr "Seçki"
-
 #
 # File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 84
 # File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 30
@@ -50046,11 +51907,89 @@ msgstr ""
 msgid "Shape Builder Prefab"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:7
+#, fuzzy
+msgctxt "TemplateCategory"
+msgid "Shape Builder"
+msgstr "Körpü yarat"
+
 #: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Template:"
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:12
+msgid "Trellis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:14
+#, fuzzy
+msgid "Cross"
+msgstr "Düyün"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:15
+msgid "Very Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:16
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:17
+msgid "Hive"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:18
+#, fuzzy
+msgid "Double Vision"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:19
+#, fuzzy
+msgid "Celtic Flower"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:20
+msgid "Celtic Knot"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:21
+msgid "Kitchen Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:22
+msgid "Rose"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:23
+msgid "Lily"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:24
+msgid "Crown"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:25
+#, fuzzy
+msgid "Diamond Target"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:26
+#, fuzzy
+msgid "TV Test Pattern"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:27
+#, fuzzy
+msgid "Explosion"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:28
+#, fuzzy
+msgid "Droplet"
+msgstr "Damladıcı"
+
 #: ../share/extensions/output_scour.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Optimized SVG Output"
@@ -50676,7 +52615,7 @@ msgstr ""
 msgid "Formula (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8
+#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 ../share/extensions/typst_formula.inx:8
 #, fuzzy
 msgid "Basic settings"
 msgstr "Kənarlıq qurğuları"
@@ -50686,7 +52625,7 @@ msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 msgid "LaTeX input:"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10
+#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 ../share/extensions/typst_formula.inx:10
 #, fuzzy
 msgid "Font size (pt)"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
@@ -50861,175 +52800,175 @@ msgstr "Düyünü alta gətir"
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:7
+#: ../share/extensions/plotter.inx:5
 msgid ""
 "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:9
+#: ../share/extensions/plotter.inx:7
 #, fuzzy
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:10
+#: ../share/extensions/plotter.inx:8
 #, fuzzy
 msgid "Port type:"
 msgstr "Şəkil"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:11
+#: ../share/extensions/plotter.inx:9
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:14
+#: ../share/extensions/plotter.inx:12
 #, fuzzy
 msgid "Parallel port:"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:14
+#: ../share/extensions/plotter.inx:12
 msgid ""
 "The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on "
 "Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:15
+#: ../share/extensions/plotter.inx:13
 #, fuzzy
 msgid "Serial port:"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:15
+#: ../share/extensions/plotter.inx:13
 msgid ""
 "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on "
 "Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:16
+#: ../share/extensions/plotter.inx:14
 #, fuzzy
 msgid "Serial baud rate:"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:16
+#: ../share/extensions/plotter.inx:14
 msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:33
+#: ../share/extensions/plotter.inx:31
 #, fuzzy
 msgid "Serial byte size:"
 msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:33
+#: ../share/extensions/plotter.inx:31
 msgid ""
 "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 "setting (default: 8 Bits)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:39
+#: ../share/extensions/plotter.inx:37
 #, fuzzy
 msgid "Serial stop bits:"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:39
+#: ../share/extensions/plotter.inx:37
 msgid ""
 "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 "setting (default: 1 Bit)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:44
+#: ../share/extensions/plotter.inx:42
 #, fuzzy
 msgid "Serial parity:"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:44
+#: ../share/extensions/plotter.inx:42
 msgid ""
 "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
 "setting (default: None)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:51
+#: ../share/extensions/plotter.inx:49
 #, fuzzy
 msgid "Serial flow control:"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:51
+#: ../share/extensions/plotter.inx:49
 msgid ""
 "The software / hardware flow control of your serial connection (default: "
 "Software)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:52
+#: ../share/extensions/plotter.inx:50
 msgid "Software (XON/XOFF)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:53
+#: ../share/extensions/plotter.inx:51
 msgid "Hardware (RTS/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:54
+#: ../share/extensions/plotter.inx:52
 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:57
+#: ../share/extensions/plotter.inx:55
 #, fuzzy
 msgid "Command language:"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:57
+#: ../share/extensions/plotter.inx:55
 msgid "The command language to use (default: HPGL)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:58
+#: ../share/extensions/plotter.inx:56
 msgid "HPGL"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:59
+#: ../share/extensions/plotter.inx:57
 msgid "DMPL"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:60
+#: ../share/extensions/plotter.inx:58
 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:63
+#: ../share/extensions/plotter.inx:61
 msgid ""
 "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to "
 "freeze. Always save your work before plotting!"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:64
+#: ../share/extensions/plotter.inx:62
 msgid ""
 "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your "
 "plotter manufacturer for drivers if needed."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:65
+#: ../share/extensions/plotter.inx:63
 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:68
+#: ../share/extensions/plotter.inx:66
 msgid ""
 "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis "
 "(default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:69
+#: ../share/extensions/plotter.inx:67
 msgid ""
 "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis "
 "(default: 1016.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:70
+#: ../share/extensions/plotter.inx:68
 msgid ""
 "The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in "
 "the layer name (e.g. 'Pen 1')"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:71
+#: ../share/extensions/plotter.inx:69
 msgid ""
 "The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most "
 "plotters ignore this command (default: 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:72
+#: ../share/extensions/plotter.inx:70
 msgid ""
 "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
 "(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters "
@@ -51037,33 +52976,33 @@ msgid ""
 "with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:73
+#: ../share/extensions/plotter.inx:71
 #, fuzzy
 msgid "Rotation (°, clockwise):"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:73
+#: ../share/extensions/plotter.inx:71
 msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:79
+#: ../share/extensions/plotter.inx:77
 msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:80
+#: ../share/extensions/plotter.inx:78
 msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:81
+#: ../share/extensions/plotter.inx:79
 #, fuzzy
 msgid "Center origin"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:81
+#: ../share/extensions/plotter.inx:79
 msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:83
+#: ../share/extensions/plotter.inx:81
 msgid ""
 "If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create "
 "one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed "
@@ -51072,36 +53011,36 @@ msgid ""
 "above."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:86
+#: ../share/extensions/plotter.inx:84
 msgid ""
 "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
 "prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:87
+#: ../share/extensions/plotter.inx:85
 #, fuzzy
 msgid "Tool (knife) offset correction (mm):"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:87
+#: ../share/extensions/plotter.inx:85
 msgid ""
 "The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit "
 "command (default: 0.25)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:88
+#: ../share/extensions/plotter.inx:86
 msgid ""
 "Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation "
 "before the real drawing starts (default: Checked)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:89
+#: ../share/extensions/plotter.inx:87
 msgid ""
 "Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will "
 "be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plotter.inx:90
+#: ../share/extensions/plotter.inx:88
 msgid ""
 "Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if "
 "used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing "
@@ -52066,7 +54005,7 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12
+#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:13
 #, fuzzy
 msgid "Arrange"
 msgstr "Bucaq"
@@ -52255,6 +54194,11 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:6
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
 #
 # File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 8
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7
@@ -52536,6 +54480,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/template_business_card.inx:3
+#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23
 msgid "Business Card"
 msgstr ""
 
@@ -52585,7 +54530,12 @@ msgstr ""
 msgid "2in x 2in (US Square)"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23
+msgid "Various Countries"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3
+#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19
 #, fuzzy
 msgid "DVD Cover"
 msgstr "Metrə"
@@ -52618,7 +54568,13 @@ msgstr ""
 msgid "DVD cover bleed (mm):"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19
+#, fuzzy
+msgid "Various Sizes"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
 #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3
+#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13
 #, fuzzy
 msgid "Seamless Pattern"
 msgstr "Naxış:"
@@ -52633,6 +54589,11 @@ msgstr "Kənarlıq boyası"
 msgid "Custom Height (px):"
 msgstr "Hündürlük:"
 
+#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13
+#, fuzzy
+msgid "Tiled Canvas"
+msgstr "Cyan:"
+
 #: ../share/extensions/text_braille.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Convert to Braille"
@@ -52853,6 +54814,14 @@ msgstr "Nöqtə"
 msgid "Rotation is clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
+#: ../share/extensions/typst_formula.inx:3
+msgid "Formula (typst)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/typst_formula.inx:9
+msgid "typst input:"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3
 #, fuzzy
 msgid "Deep Ungroup"
@@ -52880,6 +54849,16 @@ msgstr ""
 msgid "Depth to Keep (from bottom)"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:9
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Layers"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:9
+#, fuzzy
+msgid "Do not ungroup layers"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3
 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9
 #, fuzzy
@@ -53523,13 +55502,13 @@ msgid "The Inkscape Community"
 msgstr ""
 
 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:4
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:12
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5
 #, fuzzy
 msgid "Vector Graphics Editor"
 msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
@@ -53561,355 +55540,401 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:43
+msgid "Editing a Flatpak Logo"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:47
 #, fuzzy
-msgid "Main application window"
-msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+msgid "Multipage editing"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51
+#, fuzzy
+msgid "Editing with Inkscape"
+msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55
+#, fuzzy
+msgid "Gradient editing"
+msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:61
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape 1.4.1"
+msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:63
+msgid "Many bugfixes!"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:64
+msgid "Many improvements to affinity file importer"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:65
+#, fuzzy
+msgid "Splash screen on load"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape 1.4"
+msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74
+#, fuzzy
+msgid "Extension Gallery"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75
+msgid "Experimental unified font browser"
+msgstr ""
+
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76
+#, fuzzy
+msgid "Customizable handles"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:49
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:83
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.3"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:85
 msgid "Shape builder tool"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:52
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86
 msgid "On-canvas pattern editing"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87
 #, fuzzy
 msgid "Pattern editor"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88
 #, fuzzy
 msgid "Pages margins and bleed"
 msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89
 #, fuzzy
 msgid "Document resources dialog"
 msgstr "Sənəd variantı:"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90
 #, fuzzy
 msgid "Font collections"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91
 msgid "Syntax highlighting in XML Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:58
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92
 #, fuzzy
 msgid "LPE dialog user interface redesign"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:59
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93
 msgid "Lots of performance improvements and bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:66
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:100
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.2"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102
 #, fuzzy
 msgid "Multiple pages support"
 msgstr "Birdən çox tərz"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:103
 msgid "Editable markers and dash patterns"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104
 msgid "On-canvas alignment and snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105
 msgid "Selectable origin for numerical transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106
 msgid "Single dialog for alignment options"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107
 msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108
 msgid "Layers and Objects dialog merged"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109
 #, fuzzy
 msgid "New UI for Snap settings"
 msgstr "Sənəd qurğuları"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110
 #, fuzzy
 msgid "More customization options"
 msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111
 msgid "Various performance improvements and bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:84
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.1"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120
 msgid "Welcome dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121
 msgid "Command palette to search for functions"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122
 #, fuzzy
 msgid "Copypaste parts of paths"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:123
 msgid "Complete rework of the dialog docking system"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:124
 msgid "New outline overlay mode"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:125
 #, fuzzy
 msgid "Search field in Preferences dialog"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:126
 msgid "Improved Export PNG dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:127
 msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:128
 #, fuzzy
 msgid "Paste now pastes directly above selected object"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:129
 #, fuzzy
 msgid "Beta Extension Manager"
 msgstr "Atribut qiyməti"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:136
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape 1.0"
 msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138
 msgid "Theming support and more new customization options"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:139
 msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140
 msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141
 msgid "Coordinate origin in top left corner by default"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142
 msgid "Canvas rotation and mirroring"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143
 #, fuzzy
 msgid "On-Canvas alignment of objects"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144
 #, fuzzy
 msgid "Split view and X-Ray modes"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:145
 msgid ""
 "PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure "
 "sensitive graphics tablet"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:112
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:146
 #, fuzzy
 msgid "New PNG export options"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:147
 msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:148
 msgid "Searchable Symbols dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:115
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:149
 #, fuzzy
 msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:150
 msgid ""
 "New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE "
 "(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:117
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151
 msgid ""
 "Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/"
 "ungrouping are much faster now"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:152
 msgid "Much improved text line-height settings"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153
 msgid ""
-"Variable fonts support (only if compiled with pango library version &gt;= "
+"Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= "
 "1.41.1)"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154
 #, fuzzy
 msgid "Browser-compatible flowed text"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155
 msgid ""
 "Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this "
 "introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be "
 "updated to work with Inkscape 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156
 #, fuzzy
 msgid "Python 3 support for extensions"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:130
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164
 msgid "Bugfix release"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:131
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:165
 msgid "More python3 compatibility for extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:185
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:198
 msgid "New 0.92.x bugfix release."
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174
 msgid "Improvements to the align and distribute tool"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:175
 msgid "Support for piping standard input and output"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:176
 msgid "The color slider can be constrained to stepped values"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:177
 msgid "Performance improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:178
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:191
 msgid "And many more bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:187
 msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:188
 msgid "Support for left-to-right languages in the text tool"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:189
 #, fuzzy
 msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool"
 msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:190
 msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:166
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:200
 msgid "Better importing and exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:167
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:201
 msgid "Greater stability when printing on Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:202
 #, fuzzy
 msgid "Improved fill and stroke HSL color selection"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:203
 msgid "Greater stability when reverting and saving files"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:204
 msgid "An additional handle at the center of shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:205
 msgid "A command line option for updating the file's DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:206
 msgid "Improvements to user-defined shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:173
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:207
 msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:208
 msgid "And many more bugfixes!"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:7
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8
 msgid "image;editor;vector;drawing;"
 msgstr ""
 
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:22
-#, fuzzy
-msgid "New Drawing"
-msgstr "Rəsm"
-
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:27
+#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:20
 #, fuzzy
 msgid "Open a New Window"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
@@ -54106,6 +56131,498 @@ msgid "Half of font height"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Open Object Attributes"
+#~ msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portable Network Graphic (*.png)"
+#~ msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move item down"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate by pixels"
+#~ msgstr "90 dərəcə fırlat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image _Properties..."
+#~ msgstr "Rəsm Xassələri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link _Properties..."
+#~ msgstr "Körpü Xassələri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Object Attributes"
+#~ msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Grid"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "Yeni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create new grid."
+#~ msgstr "Körpü yarat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lines"
+#~ msgstr "Tərəflə"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Tərəfləmə:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display profile:"
+#~ msgstr "Ekran"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Input device"
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "Yaşıl:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link:"
+#~ msgstr "Körpü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axes count:"
+#~ msgstr "Nöqtə"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "axis:"
+#~ msgstr "Radius:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Button count:"
+#~ msgstr "Yaxınlıq"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tablet"
+#~ msgstr "Başlıq:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+#~ msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axes"
+#~ msgstr "Çək"
+
+#~ msgid "Pen"
+#~ msgstr "Qələm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pressure"
+#~ msgstr "Qoru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Input device axe"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Heç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Image Rendering:"
+#~ msgstr "İcra edilir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Polar arrange tab"
+#~ msgid "Arrange on:"
+#~ msgstr "Bucaq"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add/Edit Profile"
+#~ msgstr "Körpü Xassələri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trace Background"
+#~ msgstr "Son rəngi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tilt"
+#~ msgstr "Başlıq:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Heç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "Qrup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clip"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eraser Pressure"
+#~ msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "linear"
+#~ msgstr "Körpü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fill"
+#~ msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stroke"
+#~ msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link gradients"
+#~ msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Gradient"
+#~ msgid "Offset:"
+#~ msgstr "Uzağa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show limiting bounding box"
+#~ msgstr "Atributu sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display measuring info"
+#~ msgstr "Görünüş qurğuları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Handles"
+#~ msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Sides"
+#~ msgstr "Bucaq"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make elliptical"
+#~ msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pick colors:"
+#~ msgstr "Son rəngi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale mesh to bounding box:"
+#~ msgstr "Atributu sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert node"
+#~ msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert new nodes at min X into selected segments"
+#~ msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert new nodes at max X into selected segments"
+#~ msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments"
+#~ msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments"
+#~ msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join with segment"
+#~ msgstr "Düyünü sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete segment"
+#~ msgstr "Düyünü sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node Cusp"
+#~ msgstr "Düyün"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node Smooth"
+#~ msgstr "Düyün idarəsi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node Auto"
+#~ msgstr "Düyün idarəsi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node Line"
+#~ msgstr "Yeni Görünüş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node Curve"
+#~ msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add corners"
+#~ msgstr "Bucaqlar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit clipping paths"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit masks"
+#~ msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Transform Handles"
+#~ msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Outline"
+#~ msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BSpline"
+#~ msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paraxial"
+#~ msgstr "Spiral"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select by touch"
+#~ msgstr "Düyünü sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _90° CCW"
+#~ msgstr "Çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "X:"
+#~ msgstr "X:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "Y:"
+#~ msgstr "Y:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Select toolbar"
+#~ msgid "H:"
+#~ msgstr "Çöhrə:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale rounded corners"
+#~ msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move gradients"
+#~ msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move patterns"
+#~ msgstr "Naxış:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spray single path"
+#~ msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete sprayed items"
+#~ msgstr "Düyünü sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Spray tool"
+#~ msgid "Scale:"
+#~ msgstr "Miqyas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset %:"
+#~ msgstr "Uzağa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smaller spacing"
+#~ msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Larger spacing"
+#~ msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text alignment"
+#~ msgstr "Giriş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Aralıq Y:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative spacing"
+#~ msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Positive spacing"
+#~ msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Word:"
+#~ msgstr "Mod:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kern:"
+#~ msgstr "Rəsm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vert:"
+#~ msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rot:"
+#~ msgstr "Rol:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical — RL"
+#~ msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical — LR"
+#~ msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing mode"
+#~ msgstr "Rəsm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upright"
+#~ msgstr "Hündürlük:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text orientation"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text direction"
+#~ msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move mode"
+#~ msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move in/out mode"
+#~ msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move jitter mode"
+#~ msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale mode"
+#~ msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate mode"
+#~ msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duplicate/delete mode"
+#~ msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shrink/grow mode"
+#~ msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attract/repel mode"
+#~ msgstr "Atribut adı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roughen mode"
+#~ msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color jitter mode"
+#~ msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blur mode"
+#~ msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hatch (fill)"
+#~ msgstr "Qara:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hatch (stroke)"
+#~ msgstr "Naxış:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste color"
+#~ msgstr "Başlama rəngi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "canvas"
+#~ msgid "R:"
+#~ msgstr "RY:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centre Page"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label "
+#~ msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export Selected only"
+#~ msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live Path Effects Selector"
+#~ msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Experimental"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "Naxış:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+#~ msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Align baselines of texts"
+#~ msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Objects"
+#~ msgstr "Obyekt seçilməyib"
+
+#, fuzzy, python-brace-format
+#~ msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}"
+#~ msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main application window"
+#~ msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Drawing"
+#~ msgstr "Rəsm"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Wavy white"
 #~ msgstr "Naxış:"
 
@@ -54166,10 +56683,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Yapışdır"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Seç"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "cut"
 #~ msgstr "Uzağa"
 
@@ -54266,10 +56779,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Tərz"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Change number of simplify steps "
-#~ msgstr "Boyasız"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Smooth angles:"
 #~ msgstr "Çərtməni geri al"
 
@@ -54298,10 +56807,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Length variation:"
-#~ msgstr "Doyğunluq:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Placement randomness:"
 #~ msgstr "Qırmızı:"
 
@@ -54310,10 +56815,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Doyğunluq:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Change index of knot"
-#~ msgstr "Spirallar yaradın"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Link item parameter to item"
 #~ msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
@@ -54744,10 +57245,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Lock objects"
-#~ msgstr "Obyekt seçilməyib"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Set object opacity"
 #~ msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
@@ -54839,10 +57336,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Hündürlük:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "First Unicode range"
-#~ msgstr "İlk seçilən"
-
-#, fuzzy
 #~ msgctxt "Swatches"
 #~ msgid "Size"
 #~ msgstr "Tərəflər:"
@@ -55086,18 +57579,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Hündürlük:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right margin"
-#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Botto_m:"
 #~ msgstr "Yaxınlıq"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bottom margin"
-#~ msgstr "Son rəngi"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Scale _x:"
 #~ msgstr "Miqyas"
 
@@ -55186,10 +57671,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Seçili qrupu ayır"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Double size"
-#~ msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Double the size of selected objects"
 #~ msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
@@ -55311,11 +57792,6 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "ContextVerb"
-#~ msgid "Dropper"
-#~ msgstr "Damladıcı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ContextVerb"
 #~ msgid "Connector"
 #~ msgstr "Doyğunluq:"
 
@@ -55399,10 +57875,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show or hide the page grid"
-#~ msgstr "Kənarı göstər"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Outline"
 #~ msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
@@ -55423,10 +57895,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Bucaq"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "P_references..."
-#~ msgstr "Üzv nümünədir"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Document _Metadata..."
 #~ msgstr "Sənəd variantı:"
 
@@ -55607,10 +58075,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Mod:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Desktop size:"
-#~ msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Custom Width:"
 #~ msgstr "Xüsusi"
 
@@ -55619,18 +58083,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Hündürlük:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Desktop..."
-#~ msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "DVD Cover..."
 #~ msgstr "Metrə"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Envelope size:"
-#~ msgstr "Bucaq"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Blank envelope of chosen size."
 #~ msgstr "İcra edilir"
 
@@ -55647,14 +58103,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Son rəngi"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Black Opaque"
-#~ msgstr "Qara:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gray Opaque"
-#~ msgstr "Qara:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Hide border"
 #~ msgstr "Mod:"
 
@@ -55711,10 +58159,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Stylesheet"
-#~ msgstr "Tərz"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Motion"
 #~ msgstr "Proporsiya:"
 
@@ -55771,10 +58215,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Ekran"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Extension \""
-#~ msgstr "Uzantı"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Elliptic Pen"
 #~ msgstr "Elips"
 
@@ -55990,9 +58430,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Inch"
 #~ msgstr "İnç"
 
-#~ msgid "Em square"
-#~ msgstr "Kvadrat Em"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Text size unit type:"
 #~ msgstr "Mətn və yazı növü"
@@ -56006,10 +58443,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Körpü"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unset line height"
-#~ msgstr "Hündürlük:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Adaptive"
 #~ msgstr "Nisbi hərəkət"
 
@@ -56046,10 +58479,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Düyünü üstə gətir"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show All"
 #~ msgstr "Göstər:"
 
@@ -56062,10 +58491,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unset Clip"
-#~ msgstr "Körpünü sil"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unset Mask"
 #~ msgstr "Arxaya Göndər"
 
@@ -56134,10 +58559,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Yapışdır"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "16x16"
-#~ msgstr "16x16"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "1cm"
 #~ msgstr "cm"
 
@@ -56198,10 +58619,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Rəsm"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Letter rotation"
-#~ msgstr "Sətir aralığı:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Letter spacing"
 #~ msgstr "Sətir aralığı:"
 
@@ -56290,10 +58707,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Başlanğıc X:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "arial"
-#~ msgstr "Hədəf:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "auto"
 #~ msgstr "Düzülüş"
 
@@ -56478,10 +58891,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Yaxına"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "Heç biri"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "org.inkscape.help.manual"
 #~ msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
@@ -56494,10 +58903,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Uzağa"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "pt"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "param_curves.py"
 #~ msgstr "metr"
 
@@ -56606,10 +59011,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Bucaq"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotate Annotation"
-#~ msgstr "Sətir aralığı:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Linked items:"
 #~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
@@ -56798,10 +59199,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Boyasız"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Divergence"
-#~ msgstr "Faiz"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Spoke ratio"
 #~ msgstr "Proporsiya:"
 
@@ -56889,10 +59286,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open file"
-#~ msgstr "Bağla"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "- display SVG files"
 #~ msgstr "Körpünü sil"
 
@@ -56921,10 +59314,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Crossing path stroke width"
-#~ msgstr "Kənarlıq boyası"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Convert clips to paths, undoable"
 #~ msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
@@ -56965,10 +59354,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Change arc"
-#~ msgstr "Atributu seç"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Pick opacity"
 #~ msgstr "Şəffaflıq:"
 
@@ -57306,10 +59691,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove a connection point"
-#~ msgstr "Spirallar yaradın"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "<b>3D Box</b>"
 #~ msgstr "Bucaq:"
 
@@ -57520,10 +59901,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Düzəlt"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Start Markers:"
-#~ msgstr "Ulduz Xassələri"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Mid Markers:"
 #~ msgstr "Ulduz Xassələri"
 
@@ -57946,11 +60323,6 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "Palette"
-#~ msgid "Metalic1"
-#~ msgstr "Magenta:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Palette"
 #~ msgid "Metalic2"
 #~ msgstr "Magenta:"
 
@@ -58234,10 +60606,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotation, degrees"
-#~ msgstr "Çevir"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "find|Clones"
 #~ msgstr "Bağla"
 
@@ -58530,10 +60898,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Target"
-#~ msgstr "Hədəf:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "İstiqamət:"
 
diff -pruN 1.4-6/po/be.po 1.4.2-0ubuntu1/po/be.po
--- 1.4-6/po/be.po	2024-10-09 21:05:46.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/po/be.po	2025-05-08 21:22:28.000000000 +0000
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape 0.47+devel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-04 12:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:49\n"
-"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team <ubuntu@i18n.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-07 11:49\n"
+"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team <ubuntu-belarusian-translators@yandex.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
 "Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Укладка"
 #: ../build/share/filters/filters.svg.h:815
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:90
 msgid "Shadows and Glows"
-msgstr "Цені й сьвячэньні"
+msgstr "Цені і свячэнні"
 
 #: ../build/share/filters/filters.svg.h:116
 msgid "Shadowy outer bevel"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Лінза з мяккім фо
 
 #: ../build/share/filters/filters.svg.h:300
 msgid "Glowing image content without blurring it"
-msgstr "Падсвечванне змесціва відарыса, без размытасці"
+msgstr "Падсвечванне змесціва відарыса без яго размытасці"
 
 #: ../build/share/filters/filters.svg.h:302
 msgid "Stained Glass"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Маляванне вадкас
 #: ../build/share/filters/filters.svg.h:508
 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 msgstr ""
-"Дадае да відарысу эфект размытага і хвалістага экспрэсіяністычнага малюнка"
+"Дадае відарысу эфект цякучага і хвалістага экспрэсіяністычнага малюнка"
 
 #: ../build/share/filters/filters.svg.h:510
 msgid "Marbled Ink"
@@ -1448,9 +1448,7 @@ msgstr "Мармуровыя чарні
 
 #: ../build/share/filters/filters.svg.h:512
 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
-msgstr ""
-"Эфект мармуровай празрыстасці, які прыстасоўваецца да вызначаных краёў "
-"відарыса"
+msgstr "Эфект мармуровай празрыстасці, які адпавядае выяўленым краям відарыса"
 
 #: ../build/share/filters/filters.svg.h:514
 msgid "Thick Acrylic"
@@ -2087,7 +2085,7 @@ msgstr "Гумка асвятлення
 
 #: ../build/share/filters/filters.svg.h:828
 msgid "Create a semi transparent posterized image"
-msgstr "Стварыць паўпразрысты відарыс з колерамі плаката"
+msgstr "Стварыць паўпразрысты відарыс з эфектам плаката"
 
 #: ../build/share/filters/filters.svg.h:830
 msgid "Trichrome"
@@ -5589,12 +5587,12 @@ msgstr ""
 #: ../build/share/symbols/symbols.h:705 ../build/share/symbols/symbols.h:737
 msgctxt "Symbol"
 msgid "Art gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Мастацкая галерэя"
 
 #: ../build/share/symbols/symbols.h:706 ../build/share/symbols/symbols.h:738
 msgctxt "Symbol"
 msgid "Art gallery 2"
-msgstr ""
+msgstr "Мастацкая галерэя 2"
 
 #: ../build/share/symbols/symbols.h:707 ../build/share/symbols/symbols.h:739
 msgctxt "Symbol"
@@ -6921,7 +6919,7 @@ msgstr "Адкрыць дыялог эк
 
 #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
 msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
-msgstr "Экспарціраваць гэты дакумент альбо вылучанае як PNG відарыс"
+msgstr "Экспартаваць гэты дакумент або вылучэнне як відарыс PNG"
 
 #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
 msgid "Open Fill and Stroke"
@@ -7518,12 +7516,12 @@ msgid ""
 "Failed to edit external image.\n"
 "<small>Note: Path to editor can be set in Preferences dialog.</small>"
 msgstr ""
-"Збой рэдагавання знешняга відарыса.\n"
-"<small>Нататка: Шлях да рэдактара можа быць зададзены ў дыялогавым акне Параметры.</small>"
+"Не ўдалося адрэдагаваць знешні відарыс.\n"
+"<small>Нататка: шлях да рэдактара можна задаць у дыялогавым акне параметраў праграмы.</small>"
 
 #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:118
 msgid "System error message: %1"
-msgstr "Сістэмная памылка: %1"
+msgstr "Паведамленне аб сістэмнай памылцы: %1"
 
 #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:123
 msgid "External Edit Image:"
@@ -7553,9 +7551,9 @@ msgstr[2] "%s байтаў выдале
 #, c-format
 msgid "%s byte added!"
 msgid_plural "%s bytes added!"
-msgstr[0] "%s байт дададзены!"
-msgstr[1] "%s байта дададзена!"
-msgstr[2] "%s байтаў дададзена!"
+msgstr[0] "Дададзены %s байт!"
+msgstr[1] "Дададзена %s байты!"
+msgstr[2] "Дададзена %s байтаў!"
 
 #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:203
 msgid "No images cropped!"
@@ -7567,17 +7565,17 @@ msgstr "Абрэзаць відарыс
 
 #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:210
 msgid "Remove parts of the image outside the applied clipping area."
-msgstr "Выдаліць часткі відарыса за межамі ўжытай вобласці адсячэння."
+msgstr "Выдаліць часткі відарыса па-за межамі ўжытай вобласці адсячэння."
 
 #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:211
 msgid "Edit externally"
-msgstr "Рэдагаваць знешняй праграмай"
+msgstr "Рэдагаваць у знешняй праграме"
 
 #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:211
 msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)."
 msgstr ""
-"Рэдагаваць відарыс знешняй праграмай (відарыс павінен быць выбраным і не "
-"ўбудаваным)."
+"Рэдагаваць відарыс у знешняй праграме (відарыс павінен быць выбраны і не "
+"ўбудаваны)."
 
 #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:977
@@ -7658,7 +7656,7 @@ msgstr "Імпарт"
 
 #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr "Імпартаваць растравы ці SVG відарыс у дакумент"
+msgstr "Імпартаваць растравы або відарыс SVG у гэты дакумент"
 
 #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
 msgid "Print document"
@@ -10047,7 +10045,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/actions/actions-tools.cpp:109
 msgid "<b>Drag</b> to erase."
-msgstr "<b>Перацягнуць</b> каб сцерці."
+msgstr "<b>Перацягнуць</b>, каб сцерці."
 
 #: ../src/actions/actions-tools.cpp:110
 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
@@ -10220,7 +10218,7 @@ msgstr "Інструмент «Гумк
 
 #: ../src/actions/actions-tools.cpp:382
 msgid "Erase objects or paths"
-msgstr "Сцерці аб'екты альбо контуры"
+msgstr "Сцерці аб'екты або контуры"
 
 #: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
 msgid "Connector Tool"
@@ -11917,12 +11915,12 @@ msgstr "Кампенсацыя для а
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:238
 msgid "Do not compensate"
-msgstr ""
+msgstr "Не выкарыстоўваць кампенсацыю"
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:100
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:99
 msgid "Page Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Выбар старонкі"
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:115
@@ -11966,7 +11964,7 @@ msgstr "Няма перадпрагля
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318
 msgid "Corel DRAW Input"
-msgstr "Чытаньне Corel DRAW"
+msgstr "Імпарт Corel DRAW"
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:323
 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
@@ -11978,11 +11976,11 @@ msgstr "Адкрыць файлы, за
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:330
 msgid "Corel DRAW templates input"
-msgstr "Чытаньне шаблёнаў Corel DRAW"
+msgstr "Імпарт шаблонаў Corel DRAW"
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335
 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы шаблонаў Corel DRAW 7-13 (*.cdt)"
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:336
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
@@ -11990,31 +11988,31 @@ msgstr "Адкрыць файлы, за
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:342
 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
-msgstr "Чытаньне сьціснутых абменных файлаў Corel DRAW"
+msgstr "Імпарт файлаў Corel DRAW Compressed Exchange"
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:347
 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы Corel DRAW Compressed Exchange (*.ccx)"
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:348
 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr "Адкрыць сьціснутыя абменныя файлы, захаваныя ў Corel DRAW"
+msgstr "Адкрыць сціснутыя файлы для абмену, захаваныя ў Corel DRAW"
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:354
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
-msgstr "Чытаньне абменных файлаў прэзэнтацый Corel DRAW"
+msgstr "Імпарт файлаў Corel DRAW Presentation Exchange"
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:359
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы Corel DRAW Presentation Exchange (*.ccx)"
 
 #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360
 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr "Адкрыць абменныя файлы прэзэнтацый, захаваныя ў Corel DRAW"
+msgstr "Адкрыць файлы прэзентацый для абмену, захаваныя ў Corel DRAW"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3637
 msgid "EMF Input"
-msgstr "Чытаньне EMF"
+msgstr "Імпарт EMF"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
@@ -12026,7 +12024,7 @@ msgstr "Файлы Enhanced Metafile"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652
 msgid "EMF Output"
-msgstr "Выводжаньне EMF"
+msgstr "Экспарт у EMF"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3228
@@ -12036,57 +12034,59 @@ msgstr "Ператварыць тэкс
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
 msgid "Map Unicode to Symbol font"
-msgstr ""
+msgstr "Супаставіць Unicode да сімвальнага шрыфту"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
 msgid "Map Unicode to Wingdings"
-msgstr ""
+msgstr "Супаставіць Unicode да Wingdings"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Супаставіць Unicode да Zapf Dingbats"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
 msgstr ""
+"Выкарыстоўваць MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) для пераўтварэння сімвалаў"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
 msgid "Compensate for PPT font bug"
-msgstr ""
+msgstr "Кампенсаваць памылку для шрыфтоў PPT"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
-msgstr ""
+msgstr "Пераўтварыць штрыхавыя/пункцірныя лініі ў суцэльныя"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
 msgid "Convert gradients to colored polygon series"
-msgstr ""
+msgstr "Пераўтварыць градыенты ў паслядоўнасць каляровых многавугольнікаў"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662
 msgid "Use native rectangular linear gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць родныя прамавугольныя лінейныя градыенты"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663
 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches"
 msgstr ""
+"Супаставіць усе ўзоры запаўнення да стандартных графічных абазначэнняў EMF"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3664
 msgid "Ignore image rotations"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнараваць паварот відарыса"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы Enhanced Metafile (*.emf)"
 
 #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3669
 msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced Metafile"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55
 msgid "Diffuse Light"
@@ -12105,19 +12105,19 @@ msgstr "Згладжанасць"
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:141
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227
 msgid "Elevation (°)"
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня (°)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:142
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228
 msgid "Azimuth (°)"
-msgstr ""
+msgstr "Азімут (°)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:60
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229
 msgid "Lighting color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер асвятлення"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64
 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147
@@ -12205,22 +12205,22 @@ msgstr "Адлюстраванае св
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:347
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75
 msgid "Horizontal blur"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальная размытасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:59
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:348
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76
 msgid "Vertical blur"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальная размытасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:60
 msgid "Blur content only"
-msgstr ""
+msgstr "Размытасць толькі змесціва"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:68
 msgid "Simple vertical and horizontal blur effect"
-msgstr ""
+msgstr "Просты эфект вертыкальнай і гарызантальнай размытасці"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131
 msgid "Clean Edges"
@@ -12232,15 +12232,15 @@ msgstr "Чыстыя краі"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
 msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Сіла"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:141
 msgid ""
 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying"
 " some filters"
 msgstr ""
-"Выдаліць ці зьменшыць сьвячэньні й выступы уздоўж краёў абʼектаў, які "
-"засталіся ад некаторых фільтраў"
+"Выдаляе ці паменшае свячэнне і няроўнасці ўздоўж краёў аб'ектаў пасля "
+"ўжывання некаторых фільтраў"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195
 msgid "Cross Blur"
@@ -12248,12 +12248,12 @@ msgstr "Перакрыжаваная р
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:198
 msgid "Fading"
-msgstr ""
+msgstr "Згасанне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76
 msgid "Blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Змешванне:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:357
@@ -12269,7 +12269,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65
 msgid "Darken"
-msgstr ""
+msgstr "Зацямненне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:203
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:358
@@ -12304,7 +12304,7 @@ msgstr "Экран"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
 msgid "Multiply"
-msgstr ""
+msgstr "Памножыць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:360
@@ -12319,11 +12319,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:66
 msgid "Lighten"
-msgstr ""
+msgstr "Асвятленне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:214
 msgid "Combine vertical and horizontal blur"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'яднанне вертыкальнай і гарызантальнай размытасці"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:274
 msgid "Feather"
@@ -12331,7 +12331,7 @@ msgstr "Растушоўка"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:284
 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
-msgstr "Размытая маска на краі, не зьмяняючы зьмесьціва"
+msgstr "Размытая маска па краях без змянення змесціва"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343
 msgid "Out of Focus"
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgstr "Паза фокусам"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356
 msgid "Dilatation"
-msgstr ""
+msgstr "Расшырэнне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
@@ -12356,7 +12356,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:296
 msgid "Erosion"
-msgstr ""
+msgstr "Эрозія"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336
@@ -12366,12 +12366,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:119
 #: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:164
 msgid "Background color"
-msgstr "Колер асноведзі"
+msgstr "Колер фону"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:355
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131
 msgid "Blend type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып змешвання:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:356
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132
@@ -12400,11 +12400,11 @@ msgstr "Звычайны"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:362
 msgid "Blend to background"
-msgstr ""
+msgstr "Змяшаць з фонам"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:372
 msgid "Blur eroded by white or transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Размытасць з пашкоджаннямі з белага колеру або празрыстасці"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:82
 msgid "Bump"
@@ -12413,17 +12413,17 @@ msgstr "Рэльеф"
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319
 msgid "Image simplification"
-msgstr ""
+msgstr "Спрашчэнне відарыса"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320
 msgid "Bump simplification"
-msgstr ""
+msgstr "Спрашчэнне рэльефу"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322
 msgid "Bump source"
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца рэльефу"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323
@@ -12463,19 +12463,19 @@ msgstr "Сіні"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:93
 msgid "Bump from background"
-msgstr ""
+msgstr "Рэльеф з фону"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:96
 msgid "Lighting type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып асвятлення:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:97
 msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраванне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98
 msgid "Diffuse"
-msgstr ""
+msgstr "Рассейванне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335
@@ -12502,7 +12502,7 @@ msgstr "Вышыня"
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:726 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:727
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:766 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:767
 msgid "Lightness"
-msgstr "Асвятленне"
+msgstr "Асветленасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
@@ -12512,15 +12512,15 @@ msgstr "Дакладнасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105
 msgid "Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца святла"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106
 msgid "Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца святла:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107
 msgid "Distant"
-msgstr ""
+msgstr "Аддаленая"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:108
 msgid "Point"
@@ -12528,11 +12528,11 @@ msgstr "Пункт"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:109
 msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Пражэктар (накіраваная крыніца)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111
 msgid "Distant light options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры аддаленага святла"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338
@@ -12546,58 +12546,58 @@ msgstr "Вышыня"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114
 msgid "Point light options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры святла з пункту"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119
 msgid "X location"
-msgstr ""
+msgstr "Размяшчэнне па X"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120
 msgid "Y location"
-msgstr ""
+msgstr "Размяшчэнне па Y"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121
 msgid "Z location"
-msgstr ""
+msgstr "Размяшчэнне па Z"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118
 msgid "Spot light options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры накіраванага святла"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122
 msgid "X target"
-msgstr ""
+msgstr "X цэлі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123
 msgid "Y target"
-msgstr ""
+msgstr "Y цэлі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124
 msgid "Z target"
-msgstr ""
+msgstr "Z цэлі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:125
 msgid "Specular exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Паказчык ступені адлюстравання"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:126
 msgid "Cone angle"
-msgstr ""
+msgstr "Вугал конусу"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129
 msgid "Image color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер відарыса"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
 msgid "Color bump"
-msgstr ""
+msgstr "Рэльефнасць колерам"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:147
 msgid "All purposes bump filter"
-msgstr ""
+msgstr "Мнагамэтавы фільтр рэльефу"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315
 msgid "Wax Bump"
@@ -12605,7 +12605,7 @@ msgstr "Васковы рэльеф"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326
 msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Фон:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
@@ -12616,11 +12616,11 @@ msgstr "Відарыс"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
 msgid "Blurred image"
-msgstr ""
+msgstr "Размыты відарыс"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331
 msgid "Background opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Непразрыстасць фону"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1163
@@ -12629,29 +12629,29 @@ msgstr "Асвятленне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340
 msgid "Lighting blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Змешванне асвятлення:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347
 msgid "Highlight blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Змешванне падсвечвання:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:356
 msgid "Bump color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер рэльефу"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357
 msgid "Revert bump"
-msgstr ""
+msgstr "Адваротная рэльефнасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:358
 msgid "Transparency type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып празрыстасці:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:359
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182
 #: ../src/filter-enums.cpp:72
 msgid "Atop"
-msgstr "Наверсе"
+msgstr "Зверху"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:360
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgstr "Унутар"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:371
 msgid "Turns an image to jelly"
-msgstr ""
+msgstr "Ператварыць відарыс у жэле"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:76
 msgid "Brilliance"
@@ -12671,7 +12671,7 @@ msgstr "Бляск"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:79
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1556
 msgid "Over-saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Перанасычанасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:81
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:169
@@ -12681,11 +12681,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:220
 msgid "Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Інвертаваць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:89
 msgid "Brightness filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр яркасці"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
 msgid "Channel Painting"
@@ -12714,7 +12714,7 @@ msgstr "Альфа"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:182
 msgid "Replace RGB by any color"
-msgstr ""
+msgstr "Замяніць RGB любым колерам"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:265
 msgid "Color Blindness"
@@ -12722,43 +12722,43 @@ msgstr "Колеравая слепат
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:269
 msgid "Blindness type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып дальтанізму:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:270
 msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)"
-msgstr ""
+msgstr "Палачкавая манахрамазія (атыповая ахроматопсія)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:271
 msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)"
-msgstr ""
+msgstr "Колбачкавая манахрамазія (тыповая ахроматопсія)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:272
 msgid "Green weak (deuteranomaly)"
-msgstr ""
+msgstr "Слабы зялёны (дэйтэранамалія)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:273
 msgid "Green blind (deuteranopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Слепата да зялёнага (дэйтэранапія)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:274
 msgid "Red weak (protanomaly)"
-msgstr ""
+msgstr "Слабы чырвоны (пратаномалія)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:275
 msgid "Red blind (protanopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Слепата да чырвонага (пратанопія)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:276
 msgid "Blue weak (tritanomaly)"
-msgstr ""
+msgstr "Слабы сіні (трытаномалія)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:277
 msgid "Blue blind (tritanopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Слепата да сіняга (трытанопія)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:297
 msgid "Simulate color blindness"
-msgstr ""
+msgstr "Імітаваць колеравую слепату"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:344
 msgid "Color Shift"
@@ -12766,37 +12766,37 @@ msgstr "Зрух колеру"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:346
 msgid "Shift (°)"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух (°)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:355
 msgid "Rotate and desaturate hue"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць і пазбавіць колер адценне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:415
 msgid "Harsh light"
-msgstr ""
+msgstr "Рэзкае святло"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:416
 msgid "Normal light"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайнае святло"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:417
 msgid "Duotone"
-msgstr "Дзьве фарбы"
+msgstr "Два адценні"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:418
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1551
 msgid "Blend 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Змешванне 1:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:425
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1557
 msgid "Blend 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Змешванне 2:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:444
 msgid "Blend image or object with a flood color"
-msgstr ""
+msgstr "Змяшаць відарыс або аб'ект з колерам запаўнення"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:522 ../src/filter-enums.cpp:25
 msgid "Component Transfer"
@@ -12828,7 +12828,7 @@ msgstr "Гама"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:538
 msgid "Basic component transfer structure"
-msgstr ""
+msgstr "Структура перадачы базавага кампанента"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:611
 msgid "Duochrome"
@@ -12836,39 +12836,39 @@ msgstr "Двухкаляровы"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:615
 msgid "Fluorescence level"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень флюарэсцэнцыі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:616
 msgid "Swap:"
-msgstr ""
+msgstr "Абмен:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:617
 msgid "No swap"
-msgstr ""
+msgstr "Без своп"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:618
 msgid "Color and alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Колер і альфа"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:619
 msgid "Color only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі колер"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:620
 msgid "Alpha only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі альфа"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:624
 msgid "Color 1"
-msgstr ""
+msgstr "Колер 1"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:627
 msgid "Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Колер 2"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:637
 msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
-msgstr ""
+msgstr "Пераўтварыць значэнне асветленасці ў двух колеравую палітру"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:740
 msgid "Extract Channel"
@@ -12897,23 +12897,23 @@ msgstr "Жоўты"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:750
 msgid "Background blend mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым змешвання фону:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:755
 msgid "Channel to alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Канал у альфа"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:763
 msgid "Extract color channel as a transparent image"
-msgstr ""
+msgstr "Выняць колеравы канал як празрысты відарыс"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:850
 msgid "Fade to Black or White"
-msgstr ""
+msgstr "Згасанне ў чорны або белы колер"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:853
 msgid "Fade to:"
-msgstr ""
+msgstr "Згасанне ў:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:854
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgstr "Белы"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:864
 msgid "Fade to black or white"
-msgstr "Згасанне ў чорны альбо белы"
+msgstr "Згасанне ў чорны або белы"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:933
 msgid "Greyscale"
@@ -12939,11 +12939,11 @@ msgstr "Градацыі шэрага"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245
 msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Празрысты"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:947
 msgid "Customize greyscale components"
-msgstr ""
+msgstr "Наладзіць кампаненты градацыі шэрага"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:692
@@ -12952,27 +12952,27 @@ msgstr "Інвертаваць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1026
 msgid "Invert channels:"
-msgstr ""
+msgstr "Інвертаваць каналы:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1027
 msgid "No inversion"
-msgstr ""
+msgstr "Без інвертавання"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1028
 msgid "Red and blue"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоны і сіні"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1029
 msgid "Red and green"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоны і зялёны"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1030
 msgid "Green and blue"
-msgstr ""
+msgstr "Зялёны і сіні"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1032
 msgid "Light transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць святла"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1033
 msgid "Invert hue"
@@ -12984,23 +12984,23 @@ msgstr "Інвертаваць асве
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1035
 msgid "Invert transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Інвертаваць празрыстасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043
 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраваць інверсіяй адцення, асветленасці і празрыстасці"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1165
 msgid "Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Святло"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1166
 msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Цені"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1175
 msgid "Modify lights and shadows separately"
-msgstr ""
+msgstr "Змяняць святло і цені асобна"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1238
 msgid "Lightness-Contrast"
@@ -13008,7 +13008,7 @@ msgstr "Асветленасць-кан
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1249
 msgid "Modify lightness and contrast separately"
-msgstr ""
+msgstr "Змяняць асветленасць і кантраст асобна"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1321
 msgid "Nudge RGB"
@@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr "Зрух RGB"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1325
 msgid "Red offset"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух чырвонага"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330
@@ -13025,21 +13025,21 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328
 msgid "Green offset"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух зялёнага"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331
 msgid "Blue offset"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух сіняга"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346
 msgid ""
 "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of "
 "backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Зрушыць RGB каналы асобна і змяшаць іх з рознымі тыпамі фону"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1437
 msgid "Nudge CMY"
@@ -13047,21 +13047,21 @@ msgstr "Зрух CMY"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1441
 msgid "Cyan offset"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух блакітнага"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1444
 msgid "Magenta offset"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух пурпуровага"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1447
 msgid "Yellow offset"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух жоўтага"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1462
 msgid ""
 "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of "
 "backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Зрушыць CMY каналы асобна і змяшаць іх з рознымі тыпамі фону"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1547
 msgid "Quadritone Fantasy"
@@ -13069,7 +13069,7 @@ msgstr "Фантазія з чатыро
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1549
 msgid "Hue distribution (°)"
-msgstr ""
+msgstr "Размеркаванне адцення (°)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550
 #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:900
@@ -13080,7 +13080,7 @@ msgstr "Колеры"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571
 msgid "Replace hue by two colors"
-msgstr "Замяніць адценьне двума колерамі"
+msgstr "Замяніць адценне двума колерамі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1634
 msgid "Simple blend"
@@ -13096,23 +13096,23 @@ msgstr "Рэжым змешвання:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1645
 msgid "Luminosity"
-msgstr ""
+msgstr "Яркасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1646
 msgid "Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Накладанне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1647
 msgid "Color Dodge"
-msgstr ""
+msgstr "Асвятленне асновы"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1648
 msgid "Color Burn"
-msgstr ""
+msgstr "Зацямненне асновы"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1650
 msgid "Hard Light"
-msgstr ""
+msgstr "Рэзкае святло"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651
 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81
@@ -13127,43 +13127,43 @@ msgstr "Адценне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661
 msgid "Simple blend filter"
-msgstr ""
+msgstr "Просты фільтр змешвання"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1726
 msgid "Hue rotation (°)"
-msgstr ""
+msgstr "Паварот адцення (°)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1729
 msgid "Moonarize"
-msgstr "Месяцаваць"
+msgstr "Колеры пад месяцам"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1738
 msgid "Classic photographic solarization effect"
-msgstr ""
+msgstr "Класічны фотаэфект салярызацыі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1815
 msgid "Tritone"
-msgstr "Тры колера"
+msgstr "Тры адцення"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1821
 msgid "Enhance hue"
-msgstr ""
+msgstr "Палепшыць адценне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1822
 msgid "Phosphorescence"
-msgstr ""
+msgstr "Фасфарэсцэнцыя"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1823
 msgid "Colored nights"
-msgstr ""
+msgstr "Каляровыя ночы"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1824
 msgid "Hue to background"
-msgstr ""
+msgstr "Адценне ў фон"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1826
 msgid "Global blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Агульнае змешванне:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1832
 msgid "Glow"
@@ -13171,25 +13171,27 @@ msgstr "Свячэнне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1833
 msgid "Glow blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Змешванне свячэння:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1838
 msgid "Local light"
-msgstr ""
+msgstr "Мясцовае асвятленне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1839
 msgid "Global light"
-msgstr ""
+msgstr "Агульнае асвятленне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1842
 msgid "Hue distribution (°):"
-msgstr ""
+msgstr "Размеркаванне адцення (°):"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1853
 msgid ""
 "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue "
 "moving"
 msgstr ""
+"Стварыць карыстальніцкую палітру трох адценняў з дадатковым свячэннем, "
+"рэжымам змешвання і змяненнем адцення"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69
 msgid "Felt Feather"
@@ -13199,7 +13201,7 @@ msgstr "Растушоўка фетру"
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181
 #: ../src/filter-enums.cpp:71
 msgid "Out"
-msgstr "Вонкі"
+msgstr "Выхад"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
@@ -13216,15 +13218,15 @@ msgstr "Шырокі"
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:82
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80
 msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Вузкі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:83
 msgid "No fill"
-msgstr "Не запоўнены"
+msgstr "Без запаўнення"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85
 msgid "Turbulence:"
-msgstr ""
+msgstr "Турбулентнасць:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199
@@ -13239,21 +13241,21 @@ msgstr "Фрактальны шум"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 ../src/filter-enums.cpp:38
 #: ../src/filter-enums.cpp:126
 msgid "Turbulence"
-msgstr "Узбуранасьць"
+msgstr "Турбулентнасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:202
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
 msgid "Horizontal frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальная частата"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:203
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
 msgid "Vertical frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальная частата"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204
@@ -13268,16 +13270,16 @@ msgstr "Складанасць"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720
 msgid "Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Варыяцыя"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:93
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:206
 msgid "Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэнсіўнасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:101
 msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Размыць і перамясціць краі фігур і відарысаў"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196
 msgid "Roughen"
@@ -13288,16 +13290,16 @@ msgstr "Агрубіць"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:66
 msgid "Turbulence type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып турбулентнасці:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:214
 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
-msgstr "Невялікае агрубленьне краёў і зьмесьціва"
+msgstr "Невялікае агрубленне краёў і змесціва"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:66
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69
 msgid "Personal"
-msgstr "Уласныя"
+msgstr "Асабістае"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
 msgid "Bundled"
@@ -13309,19 +13311,19 @@ msgstr "Выяўленне краю"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:53
 msgid "Detect:"
-msgstr ""
+msgstr "Выявіць:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:54
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Усе"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:55
 msgid "Vertical lines"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальныя лініі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:56
 msgid "Horizontal lines"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальныя лініі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:59
 msgid "Invert colors"
@@ -13329,7 +13331,7 @@ msgstr "Інвертаваць коле
 
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:67
 msgid "Detect color edges in object"
-msgstr "Вызначыць у абʼекце межы колераў"
+msgstr "Выявіць краі колераў у аб'екце"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60
 msgid "Cross-smooth"
@@ -13338,16 +13340,16 @@ msgstr "Згладзіць перакр
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:75
 msgid "Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Унутраны"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74
 msgid "Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Знешні"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65
 msgid "Open (XOR)"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць (XOR)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33
@@ -13363,15 +13365,15 @@ msgstr "Шырыня"
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:71
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196
 msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Згладжванне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:72
 msgid "Blur content"
-msgstr "Размыць зьмесьціва"
+msgstr "Размытасць змесціва"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:81
 msgid "Smooth edges and angles of shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Згладзіць краі і вуглы фігур"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172
 #: ../share/ui/display-popup.glade:58 ../share/ui/menus.ui:478
@@ -13380,20 +13382,20 @@ msgstr "Абрыс"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176
 msgid "Fill image"
-msgstr ""
+msgstr "Запоўніць відарыс"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177
 msgid "Hide image"
-msgstr ""
+msgstr "Схаваць відарыс"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:178
 msgid "Composite type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып сумяшчэння:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179
 #: ../src/filter-enums.cpp:69
 msgid "Over"
-msgstr "Па-над"
+msgstr "Над"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:183
 #: ../src/filter-enums.cpp:73
@@ -13408,39 +13410,39 @@ msgstr "Пазіцыя:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186
 msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Унутры"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187
 msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Звонку"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188
 msgid "Overlayed"
-msgstr ""
+msgstr "Накладанне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190
 msgid "Width 1"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня 1"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191
 msgid "Dilatation 1"
-msgstr ""
+msgstr "Расшырэнне 1"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192
 msgid "Erosion 1"
-msgstr ""
+msgstr "Эрозія 1"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:193
 msgid "Width 2"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня 2"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194
 msgid "Dilatation 2"
-msgstr ""
+msgstr "Расшырэнне 2"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195
 msgid "Erosion 2"
-msgstr ""
+msgstr "Эрозія 2"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197
 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 ../share/ui/dialog-trace.glade:624
@@ -13457,7 +13459,7 @@ msgstr "Непразрыстасць а
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:212
 msgid "Adds a colorizable outline"
-msgstr ""
+msgstr "Дадае каляровы абрыс"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:58
 msgid "Noise Fill"
@@ -13475,29 +13477,29 @@ msgstr "Параметры"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66
 msgid "Horizontal frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальная частата:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67
 msgid "Vertical frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальная частата:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71
 msgid "Complexity:"
-msgstr ""
+msgstr "Складанасць:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:72
 msgid "Variation:"
-msgstr ""
+msgstr "Варыяцыя:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70
 msgid "Dilatation:"
-msgstr ""
+msgstr "Расшырэнне:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71
 msgid "Erosion:"
-msgstr ""
+msgstr "Эрозія:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74
 msgid "Noise color"
@@ -13517,16 +13519,16 @@ msgstr "Рэжым рысавання"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:78
 msgid "Drawing blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Змешванне малявання:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
 msgid "Dented"
-msgstr ""
+msgstr "Шчарбаты"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:721
 msgid "Noise reduction"
-msgstr "Шумападаўленне"
+msgstr "Змяншэнне шуму"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93
 msgid "Grain"
@@ -13534,21 +13536,21 @@ msgstr "Зярністасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94
 msgid "Grain mode"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым зярністасці"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:217
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:295
 msgid "Expansion"
-msgstr ""
+msgstr "Пашырэнне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:102
 msgid "Grain blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Змешванне зярністасці:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:118
 msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess"
-msgstr ""
+msgstr "Эфект хрому з магчымасць наладжваць краі малявання і зярністасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
 msgid "Cross Engraving"
@@ -13557,7 +13559,7 @@ msgstr "Гравюра перакрыж
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
 msgid "Clean-up"
-msgstr ""
+msgstr "Ачыстка"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1057
@@ -13566,7 +13568,7 @@ msgstr "Даўжыня"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:253
 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
-msgstr ""
+msgstr "Пераўтварыць відарыс у гравюру з вертыкальных і гарызантальных ліній"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64
@@ -13576,11 +13578,11 @@ msgstr "Маляванне"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:731
 msgid "Erase"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354
 msgid "Melt"
-msgstr ""
+msgstr "Расплаўленне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:360
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734
@@ -13590,19 +13592,19 @@ msgstr "Колер запаўнення"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:361
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:736
 msgid "Image on fill"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс пры запаўненні"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364
 msgid "Stroke color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер абвядзення"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:365
 msgid "Image on stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс на абвядзенні"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:376
 msgid "Convert images to duochrome drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Пераўтварыць відарысы ў двухкаляровыя малюнкі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508
 msgid "Electrize"
@@ -13611,7 +13613,7 @@ msgstr "Электрызаваць"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878
 msgid "Effect type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып эфекту:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:515
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:886
@@ -13621,7 +13623,7 @@ msgstr "Узроўні"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:524
 msgid "Electro solarization effects"
-msgstr ""
+msgstr "Эфекты электрасалярызацыі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
 msgid "Neon Draw"
@@ -13629,15 +13631,15 @@ msgstr "Неонавы малюнак"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604
 msgid "Line type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып лініі:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605
 msgid "Smoothed"
-msgstr ""
+msgstr "Згладжаны"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606
 msgid "Contrasted"
-msgstr ""
+msgstr "Кантрасны"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609
 #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54
@@ -13661,19 +13663,19 @@ msgstr "Змешванне шуму:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:730
 msgid "Grain lightness"
-msgstr ""
+msgstr "Асветленасць зярністасці"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:738
 msgid "Points color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер кропак"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:740
 msgid "Image on points"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс на пунктах"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:750
 msgid "Convert image to a transparent point engraving"
-msgstr ""
+msgstr "Пераўтварыць відарыс у гравіроўку з празрыстымі кропкамі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876
 msgid "Poster Paint"
@@ -13681,7 +13683,7 @@ msgstr "Маляванне плакат
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:882
 msgid "Transfer type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып пераносу:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:883
 msgid "Poster"
@@ -13689,27 +13691,27 @@ msgstr "Плакат"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:884
 msgid "Painting"
-msgstr ""
+msgstr "Маляванне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:894
 msgid "Simplify (primary)"
-msgstr ""
+msgstr "Спрасціць (першаснае)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:895
 msgid "Simplify (secondary)"
-msgstr ""
+msgstr "Спрасціць (другаснае)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:896
 msgid "Pre-saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя насычанасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:897
 msgid "Post-saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Канчатковая насычанасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:898
 msgid "Simulate antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Імітацыя згладжвання"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:906
 msgid "Poster and painting effects"
@@ -13729,11 +13731,11 @@ msgstr "Снежны грэбень"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:52
 msgid "Drift Size"
-msgstr ""
+msgstr "Памер пласту снегу"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:60
 msgid "Snow has fallen on object"
-msgstr "Сьнег упаў на абʼект"
+msgstr "Аб'екты засыпаныя вялікім пластом снегу"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
 msgid "Drop Shadow"
@@ -13741,43 +13743,43 @@ msgstr "Падаючы цень"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70
 msgid "Blur radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Радыус размытасці (px)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:71
 msgid "Horizontal offset (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальны зрух (px)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72
 msgid "Vertical offset (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальны зрух (px)"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73
 msgid "Shadow type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып ценю:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:76
 msgid "Outer cutout"
-msgstr ""
+msgstr "Знешняя выразаная частка"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:77
 msgid "Inner cutout"
-msgstr ""
+msgstr "Унутраная выразаная частка"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:78
 msgid "Shadow only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі цень"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81
 msgid "Blur color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер размытасці"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:83
 msgid "Use object's color"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць колер аб'екту"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:93
 msgid "Colorizable Drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Каляровая падаючая цень"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64
 msgid "Ink Blot"
@@ -13785,15 +13787,15 @@ msgstr "Чарнільная клякс
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
 msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Частата:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:73
 msgid "Horizontal inlay:"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальная інкрустацыя:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74
 msgid "Vertical inlay:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальная інкрустацыя:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
 msgid "Displacement:"
@@ -13801,7 +13803,7 @@ msgstr "Перамяшчэнне:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81
 msgid "Overlapping"
-msgstr ""
+msgstr "Накладанне"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82
 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:36
@@ -13820,23 +13822,23 @@ msgstr "Карыстальніцкі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:85
 msgid "Custom stroke options"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальніцкія параметры абвядзення"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:86
 msgid "k1:"
-msgstr ""
+msgstr "k1:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:87
 msgid "k2:"
-msgstr ""
+msgstr "k2:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:88
 msgid "k3:"
-msgstr ""
+msgstr "k3:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:96
 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
-msgstr "Клякса на тканіне ці грубай паперы"
+msgstr "Клякса на тканіне або грубай паперы"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55
 #: ../src/filter-enums.cpp:23
@@ -13862,7 +13864,7 @@ msgstr "Рэжым:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:75
 msgid "Blend objects with background images or with themselves"
-msgstr ""
+msgstr "Змяшаць аб'екты з фонавымі відарысамі або самі з сабой"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136
 msgid "Channel Transparency"
@@ -13870,7 +13872,7 @@ msgstr "Празрыстасць кан
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:150
 msgid "Replace RGB with transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Замяніць RGB на празрыстасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
 msgid "Light Eraser"
@@ -13879,15 +13881,15 @@ msgstr "Гумка асвятлення"
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:219
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:297
 msgid "Global opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Агульная непразрыстасць"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:228
 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
-msgstr "Зрабіць найсьвятлейшыя часткі абʼекта павелічальна празрыстымі"
+msgstr "Зрабіць найсвятлейшыя часткі аб'екта ўзрастаючы празрыстымі"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:305
 msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць непразрыстасць і сілу непразрыстасці меж"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:359
 msgid "Silhouette"
@@ -13895,28 +13897,28 @@ msgstr "Сілуэт"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:362
 msgid "Cutout"
-msgstr "Выразак"
+msgstr "Выразка"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:371
 msgid "Repaint anything visible monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "Перамаляваць усё бачнае адным колерам"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s bitmap image import"
-msgstr ""
+msgstr "Імпартаванне растравага відарыса %s"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195
 msgid "Image Import Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып імпарту відарыса:"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195
 msgid ""
 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
 "outside this SVG document and all files must be moved together."
 msgstr ""
-"Убудаваць вынікі ў асобным большым файле SVG. Лучыва спасылаецца на файл па-"
-"за гэтым дакумэнтам SVG і ўсе файлы трэба перамяшчаць разам."
+"Убудаваць вынікі ў асобным, большым файле SVG. Спасылка на файл па-за гэтым "
+"дакументам SVG і ўсе файлы павінны перамяшчацца разам."
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3070
@@ -13930,17 +13932,19 @@ msgstr "Убудаваны"
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3070
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3077
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Звязаць"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201
 msgid "Image DPI:"
-msgstr ""
+msgstr "DPI відарыса:"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201
 msgid ""
 "Take information from file or use default bitmap import resolution as "
 "defined in the preferences."
 msgstr ""
+"Узяць інфармацыю з файла або выкарыстаць прадвызначаную раздзяляльнасць "
+"растравага відарысы пры імпарце, як вызначана ў параметрах."
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202
 msgid "From file"
@@ -13948,12 +13952,12 @@ msgstr "З файла"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203
 msgid "Default import resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначаная раздзяляльнасць пры імпарту"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206
 #: ../src/extension/internal/svg.h:31
 msgid "Image Rendering Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым адмалёўкі відарыса:"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206
 #: ../src/extension/internal/svg.h:31
@@ -13961,12 +13965,14 @@ msgid ""
 "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will"
 " not work in all browsers.)"
 msgstr ""
+"Ужываць згладжванне або пакідаць ступеньчатасць (пікселізацыю) пры "
+"павелічэнні маштабу відарыса (падтрымліваецца толькі некаторымі браўзерамі)"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207
 #: ../src/extension/internal/svg.h:32
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084
 msgid "None (auto)"
-msgstr ""
+msgstr "Няма (аўтаматычна)"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
 #: ../src/extension/internal/svg.h:33
@@ -13978,17 +13984,19 @@ msgstr "Згладжванне (апты
 #: ../src/extension/internal/svg.h:34
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084
 msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
-msgstr ""
+msgstr "Ступеньчатасць (аптымальная хуткасць)"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212
 #: ../src/extension/internal/svg.h:36
 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions."
 msgstr ""
+"Схаваць дыялогавае акно ў наступны раз і заўсёды ўжываць тыя ж самыя "
+"дзеянні."
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212
 #: ../src/extension/internal/svg.h:36
 msgid "Don't ask again"
-msgstr ""
+msgstr "Не пытаць больш"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:270
 msgid "GIMP Gradients"
@@ -14037,7 +14045,7 @@ msgstr "Сеткі"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:207
 msgid "Draw a path which is a grid"
-msgstr "Нарысаваць шлях, які зьяўляецца сеткай"
+msgstr "Намаляваць контур, які з'яўляецца сеткай"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:93
 msgid "LaTeX Output"
@@ -14053,23 +14061,23 @@ msgstr "Файл LaTeX PSTricks"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:317
 msgid "LaTeX Print"
-msgstr "Друкаваньне LaTeX"
+msgstr "Друк у LaTeX"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2089
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr "Выводжаньне рысунка OpenDocument"
+msgstr "Экспарт OpenDocument Drawing"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2094
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
-msgstr "Рысункі OpenDocument (*.odg)"
+msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2095
 msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr "Файл рысунка OpenDocument"
+msgstr "Файл малюнка OpenDocument"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:151
 msgid "PDF Import Settings"
-msgstr "Наладкі імпартаваньня PDF"
+msgstr "Налады імпарту PDF"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:279
 msgctxt "PDF input precision"
@@ -14079,29 +14087,29 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:279
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "сярэдне"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:280
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "fine"
-msgstr ""
+msgstr "добра"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:280
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "very fine"
-msgstr ""
+msgstr "вельмі добра"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
 msgid "Convert to paths"
-msgstr ""
+msgstr "Ператварыць у контуры"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:371
 msgid "Keep original font name"
-msgstr ""
+msgstr "Пакінуць зыходную назву шрыфту"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:374
 msgid "Replace by closest-named installed font"
-msgstr ""
+msgstr "Замяніць усталяваным шрыфтам з найбліжэйшай назвай"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:377
 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:179
@@ -14114,11 +14122,11 @@ msgstr "Імпарт PDF"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:853
 msgid "Portable Document Format (*.pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат партатыўных дакументаў (*.pdf)"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:854
 msgid "Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат партатыўных дакументаў"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:863
 msgid "AI Input"
@@ -14135,15 +14143,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:52
 msgid "Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат партатыўнай сеткавай графікі (PNG)"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:54
 msgid "Interlacing"
-msgstr ""
+msgstr "Празрадковасць"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:55
 msgid "Bit Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Разраднасць"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:56
 msgid "RGBA 8"
@@ -14155,11 +14163,11 @@ msgstr "RGBA 16"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:58
 msgid "GrayAlpha 8"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры альфа 8"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:59
 msgid "GrayAlpha 16"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры альфа 16"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:60
 msgid "RGB 8"
@@ -14171,23 +14179,23 @@ msgstr "RGB 16"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:62
 msgid "Gray 1"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры 1"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:63
 msgid "Gray 2"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры 2"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:64
 msgid "Gray 4"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры 4"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:65
 msgid "Gray 8"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры 8"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:66
 msgid "Gray 16"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры 16"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:68
 msgid "Compression"
@@ -14276,63 +14284,67 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svg.h:23
 msgid "SVG Image Import Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып імпартавання відарыса SVG:"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.h:24
 msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць відарыс SVG як аб'ект, які можна рэдагаваць у бягучы файл"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.h:25
 msgid "Add SVG as new page(s) in the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць SVG як новую старонку ў бягучы файл"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.h:26
 msgid "Embed the SVG file in an image tag (not editable in this document)"
 msgstr ""
+"Убудаваць SVG файл у тэг відарыса (нельга рэдагаваць у гэтым дакуменце)"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.h:27
 msgid "Link the SVG file in an image tag (not editable in this document)."
 msgstr ""
+"Звязаць файл SVG файл у тэгу відарыса (непрыдатны для рэдагавання ў гэтым "
+"дакуменце)."
 
 #: ../src/extension/internal/svg.h:28
 msgid "Open SVG image as separate document"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць відарыс SVG як асобны дакумент"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.h:30
 msgid "DPI for rendered SVG"
-msgstr ""
+msgstr "DPI для адмалёўкі SVG"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:45
 msgid "SVGZ Input"
-msgstr "Чытаньне SVGZ"
+msgstr "Імпарт SVGZ"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 ../src/extension/internal/svgz.cpp:65
 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr "Сьціснуты Inkscape SVG (*.svgz)"
+msgstr "Сціснуты Inkscape SVG (*.svgz)"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
 msgid "SVG file format compressed with GZip"
-msgstr "Фармат SVG, сьціснуты з дапамогай GZip"
+msgstr "Фармат SVG файла, сціснутага з дапамогай GZip"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:60 ../src/extension/internal/svgz.cpp:74
 msgid "SVGZ Output"
-msgstr "Выводжаньне SVGZ"
+msgstr "Экспарт у SVGZ"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:66
 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
-msgstr "Родны фармат файлаў Inkscape, сьціснуты з дапамогай GZip"
+msgstr "Родны фармат файлаў Inkscape, сціснуты з дапамогай GZip"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:79
 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
-msgstr "Сьціснуты просты SVG (*.svgz)"
+msgstr "Сціснуты просты SVG (*.svgz)"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:80
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr "Фармат SVG, сьціснуты з дапамогай GZip"
+msgstr ""
+"Фармат файлу маштабаванай вектарнай графікі, сціснуты з дапамогай GZip"
 
 #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:78
 msgid "Custom Template"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальніцкі шаблон"
 
 #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:114
 msgid "Load from User File"
@@ -14340,7 +14352,7 @@ msgstr "Загрузіць з файла
 
 #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:115
 msgid "Custom list of templates for a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальніцкі спіс шаблонаў для папкі"
 
 #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:116
 msgctxt "TemplateCategory"
@@ -14355,11 +14367,11 @@ msgstr "Назва файла"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:37
 msgid "Other Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Іншыя памеры"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:38
 msgid "Miscellaneous document formats"
-msgstr ""
+msgstr "Разнастайныя фарматы дакументаў"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39
 msgctxt "TemplateCategory"
@@ -14414,7 +14426,7 @@ msgstr "Памер паперы"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:46
 msgid "Standard paper document formats"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартныя фарматы паперы дакументаў"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47
 msgctxt "TemplateCategory"
@@ -14423,11 +14435,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:50
 msgid "Shortest Side"
-msgstr ""
+msgstr "Кароткі бок"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:51
 msgid "Longest Side"
-msgstr ""
+msgstr "Доўгі бок"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:52
 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
@@ -14444,19 +14456,19 @@ msgstr "Альбомная"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:58
 msgid "A4 (Portrait)"
-msgstr ""
+msgstr "A4 (кніжная)"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:59
 msgid "A4 (Landscape)"
-msgstr ""
+msgstr "A4 (альбомная)"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:60
 msgid "US Letter (Portrait)"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter (кніжная)"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:61
 msgid "US Letter (Landscape)"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter (альбомная)"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:62
 msgid "A0"
@@ -14636,7 +14648,7 @@ msgstr "E6"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:106
 msgid "Ledger/Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Уліковая кніга/таблоід"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:107
 msgid "US Executive"
@@ -14644,51 +14656,51 @@ msgstr "US Executive"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:108
 msgid "US Legal"
-msgstr ""
+msgstr "US Legal"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:109
 msgid "US Letter"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:110
 msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Канверт DL"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:111
 msgid "US #10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Канверт US #10"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:112
 msgid "Arch A"
-msgstr ""
+msgstr "Arch A"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:113
 msgid "Arch B"
-msgstr ""
+msgstr "Arch B"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:114
 msgid "Arch C"
-msgstr ""
+msgstr "Arch C"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:115
 msgid "Arch D"
-msgstr ""
+msgstr "Arch D"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:116
 msgid "Arch E"
-msgstr ""
+msgstr "Arch E"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:117
 msgid "Arch E1"
-msgstr ""
+msgstr "Arch E1"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:28
 msgid "Screen Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Памеры экранаў"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:29
 msgid "Document formats using common screen resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматы дакументаў, якія выкарыстоўваюць звычайныя памеры экранаў"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:30
 msgctxt "TemplateCategory"
@@ -14697,209 +14709,209 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:38
 msgid "Desktop 1080p"
-msgstr ""
+msgstr "Настольны 1080p"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:39
 msgid "Desktop 2K"
-msgstr ""
+msgstr "Настольны 2K"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:40
 msgid "Desktop 4K"
-msgstr ""
+msgstr "Настольны 4K"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:41
 msgid "Desktop 720p"
-msgstr ""
+msgstr "Настольны 720p"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:42
 msgid "Desktop SD"
-msgstr ""
+msgstr "Настольны SD"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:43
 msgid "iPhone 5"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone 5"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:44
 msgid "iPhone X"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone X"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:45
 msgid "Mobile-smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Найменшы мабільны"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:46
 msgid "iPad Pro"
-msgstr ""
+msgstr "iPad Pro"
 
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:47
 msgid "Tablet-smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Найменшы планшэт"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:28
 msgid "Social Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Памеры для сацыяльных сетак"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:29
 msgid "Document formats for social media"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат дакументаў для сацыяльных сетак"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:30
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Social"
-msgstr ""
+msgstr "Сацыяльныя сеткі"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:38
 msgid "Facebook cover photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотаздымак вокладкі Facebook"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:39
 msgid "Facebook event image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс падзеі Facebook"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:40
 msgid "Facebook image post"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс публікацыі Facebook"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:41
 msgid "Facebook link image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс спасылкі Facebook"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:42
 msgid "Facebook profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс профілю Facebook"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:43
 msgid "Facebook video"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа Facebook"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:44
 msgid "Instagram landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Instagram альбомная арыентацыя"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:45
 msgid "Instagram portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Instagram кніжная арыентацыя"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:46
 msgid "Instagram square"
-msgstr ""
+msgstr "Instagram квадрат"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:47
 msgid "LinkedIn business banner image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс бізнес банера LinkedIn"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:48
 msgid "LinkedIn company logo"
-msgstr ""
+msgstr "Лагатып кампаніі LinkedIn"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:49
 msgid "LinkedIn cover photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотаздымак вокладкі LinkedIn"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:50
 msgid "LinkedIn dynamic ad"
-msgstr ""
+msgstr "Дынамічная рэклама LinkedIn"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:51
 msgid "LinkedIn hero image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс героя LinkedIn"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:52
 msgid "LinkedIn sponsored content image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс спонсарскага змесціва LinkedIn"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:53
 msgid "Snapchat advertisement"
-msgstr ""
+msgstr "Рэклама Snapchat"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:54
 msgid "Twitter card image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс карткі Twitter"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:55
 msgid "Twitter header"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак Twitter"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:56
 msgid "Twitter post image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс допісу Twitter"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:57
 msgid "Twitter profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс профілю Twitter"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:58
 msgid "Twitter video landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа Twitter, альбомная арыентацыя"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:59
 msgid "Twitter video portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа Twitter, кніжная арыентацыя"
 
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:60
 msgid "Twitter video square"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа Twitter, квадрат"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:28
 msgid "Video Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Памеры відэа"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:29
 msgid "Document formats using common video resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматы дакументаў, якія выкарыстоўваюць звычайныя памеры відэа"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:30
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:38
 msgid "Video SD PAL"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа SD PAL"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:39
 msgid "Video SD Widescreen / PAL"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа SD Widescreen / PAL"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:40
 msgid "Video SD NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа SD NTSC"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:41
 msgid "Video SD Widescreen NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "Шырокаэкраннае відэа SD NTSC"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:42
 msgid "Video HD 720p"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа HD 720p"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:43
 msgid "Video HD 1080p"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа HD 1080p"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:44
 msgid "Video DCI 2k (Full Frame)"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа DCI 2k (Поўны кадр)"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:45
 msgid "Video UHD 4k"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа UHD 4k"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:46
 msgid "Video DCI 4k (Full Frame)"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа DCI 4k (Поўны кадр)"
 
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:47
 msgid "Video UHD 8k"
-msgstr ""
+msgstr "Відэа UHD 8k"
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:318
 msgid "VSD Input"
-msgstr ""
+msgstr "Імпарт VSD"
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323
 msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграма Microsoft Visio (*.vsd)"
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:324
 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
@@ -14908,11 +14920,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:330
 msgid "VDX Input"
-msgstr ""
+msgstr "Імпарт VDX"
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:335
 msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграма Microsoft Visio XML (*.vdx)"
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:336
 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
@@ -14922,11 +14934,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:342
 msgid "VSDM Input"
-msgstr ""
+msgstr "Імпарт VSDM"
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:347
 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
-msgstr ""
+msgstr "Малюнак Microsoft Visio 2013 (*.vsdm)"
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:360
@@ -14937,15 +14949,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:354
 msgid "VSDX Input"
-msgstr ""
+msgstr "Імпарт VSDX"
 
 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:359
 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
-msgstr ""
+msgstr "Малюнак Microsoft Visio 2013 (*.vsdx)"
 
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3213
 msgid "WMF Input"
-msgstr "Чытаньне WMF"
+msgstr "Імпарт WMF"
 
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3218
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
@@ -14957,55 +14969,56 @@ msgstr "Файлы Windows Metafile"
 
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3226
 msgid "WMF Output"
-msgstr ""
+msgstr "Экспарт у WMF"
 
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
 msgstr ""
+"Супаставіць усе ўзоры запаўнення да стандартных графічных абазначэнняў WMF"
 
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3240
 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+msgstr "Файл Windows Metafile (*.wmf)"
 
 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241
 msgid "Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Файл Windows Metafile"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:136
 msgid "WPG Input"
-msgstr "Чытаньне WPG"
+msgstr "Імпарт WPG"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:141
 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr "Ґрафіка WordPerfect (*.wpg)"
+msgstr "Графіка WordPerfect (*.wpg)"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:142
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
-msgstr "Фармат вэктарнай ґрафікі, які выкарыстоўваецца ў Corel WordPerfect"
+msgstr "Фармат вектарнай графікі, які выкарыстоўваецца ў Corel WordPerfect"
 
 #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:193
 msgid "Select existing files"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць існуючыя файлы"
 
 #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195
 msgid "Select existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць існуючы файл"
 
 #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:201
 msgid "Select existing folders"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць існуючыя папкі"
 
 #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203
 msgid "Select existing folder"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць існуючую папку"
 
 #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:207
 msgid "Choose file name"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць назву файла"
 
 #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:210
 msgid "Choose folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць назву папкі"
 
 #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65
 #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:34 ../share/ui/menus.ui:100
@@ -15023,57 +15036,69 @@ msgstr "Жывы перадпрагля
 
 #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:216
 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
-msgstr "Ці аглядаецца эфэкт «ўжывую» на палатне?"
+msgstr "Ці адразу паказваць перадпрагляд на палатне?"
 
 #: ../src/extension/system.cpp:133 ../src/extension/system.cpp:135
 msgid ""
 "Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this "
 "also failed."
 msgstr ""
+"Не ўдалося вызначыць фармат файлу. Паспрабавана адкрыць яго як SVG але гэта "
+"таксама не ўдалося."
 
 #: ../src/extension/template.cpp:198 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39
 msgid "Other"
-msgstr "Іншы"
+msgstr "Іншая"
 
 #: ../src/file-update.cpp:310
 msgid "Convert legacy Inkscape file"
-msgstr ""
+msgstr "Пераўтварыць файл Inkscape састарэлай версіі"
 
 #: ../src/file-update.cpp:316
 msgid ""
 "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it "
 "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n"
 msgstr ""
+"быў створаны ў старой версіі Inkscape (90 DPI) і неабходна яго зрабіць "
+"сумяшчальным з новымі версіямі (96 DPI). Паведаміце інфармацыю аб гэтым "
+"файле:\n"
 
 #: ../src/file-update.cpp:323
 msgid ""
 "This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if "
 "unsure.)</b>"
 msgstr ""
+"Гэты файл змяшчае лічбавую мастацкую працу для адлюстравання на экране. "
+"<b>(Выбраць, калі не ўпэўнены.)</b>"
 
 #: ../src/file-update.cpp:326
 msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints."
 msgstr ""
+"Гэты файл прызначаны для фізічнага вываду, напрыклад на паперы або 3D друку."
 
 #: ../src/file-update.cpp:328
 msgid ""
 "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n"
 "is most important. <b>(Choose if unsure.)</b>"
 msgstr ""
+"Вонкавы выгляд такіх элементаў як адсячэнне, маскі, фільтры і клоны найбольш"
+" важны. <b>(Выбраць калі не ўпэўнены.)</b>"
 
 #: ../src/file-update.cpp:332
 msgid ""
 "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n"
 "in the file is most important. (Experimental.)"
 msgstr ""
+"Дакладнасць значэнняў фізічнага памеру і пазіцыі аб'ектаў найбольш важны. "
+"(Эксперыментальная функцыя.)"
 
 #: ../src/file-update.cpp:334
 msgid "Create a backup file in same directory."
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць рэзервовую копію ў тым жа каталогу."
 
 #: ../src/file-update.cpp:335
 msgid "More details..."
-msgstr ""
+msgstr "Больш падрабязнасцей..."
 
 #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your
 #. language. Add your language
@@ -15092,6 +15117,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "More information about this change are available in the <a href='https://inkscape.org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape FAQ</a></small>"
 msgstr ""
+"<small>Мы абнавілі Inkscape каб адпавядаць стандарту CSS у 96 DPI для лепшай сумяшчальнасці з браўзерамі; раней мы выкарыстоўвалі 90 DPI. Лічбавыя мастацкія творы для экранаў будуць пераўтвораны ў 96 DPI без маштабавання і не павінны змяніцца.\n"
+"Мастацкія творы намаляваныя ў 90 DPI для вызначаных фізічных памераў будуць вельмі малымі калі іх пераўтварыць ў 96 DPI без маштабавання. Ёсць два метады маштабавання:\n"
+"\n"
+"<b>Маштабаваць увесь дакумент:</b> Метад з найменшай верагоднасцю памылак, які захоўвае вонкавы выгляд мастацкага твору, уключаючы фільтры і размяшчэнне масак і гэтак далей. \n"
+"Маштаб мастацкага твора адносна памеру дакумента можа быць не дакладным.\n"
+"\n"
+"<b>Маштабаванне асобных элементаў у мастацкім творы:</b> Гэты метад менш надзейны і можа прывесці да змянення выгляду, але ён лепшы для фізічнага вываду, дзе важна дакладныя памеры і пазіцыі (напрыклад для 3D друку).\n"
+"\n"
+"Больш інфармацыі пра гэта змяненне даступна на <a href='https://inkscape.org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape пытанні і адказы</a></small>"
 
 #: ../src/file-update.cpp:373 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:210
 msgid "OK"
@@ -15099,15 +15133,16 @@ msgstr "OK"
 
 #: ../src/file-update.cpp:641
 msgid "Update Document"
-msgstr ""
+msgstr "Абнавіць дакумент"
 
 #: ../src/file.cpp:133
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
-msgstr "Дакумэнт пакуль не захаваны. Немагчыма вернуць."
+msgstr "Дакумент пакуль не захаваны. Немагчыма вернуць."
 
 #: ../src/file.cpp:139
 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?"
 msgstr ""
+"Змены будуць страчаны! Вы ўпэўнены што хочаце перазагрузіць дакумент %1?"
 
 #: ../src/file.cpp:153
 msgid "Document reverted."
@@ -15119,7 +15154,7 @@ msgstr "Дакумент не верну
 
 #: ../src/file.cpp:175
 msgid "Select file to open"
-msgstr "Выберы, які файл адкрыць"
+msgstr "Выбраць файл каб адкрыць"
 
 #: ../src/file.cpp:221
 msgid "Clean up document"
@@ -15129,13 +15164,13 @@ msgstr "Ачысціць дакумен
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] "Выдалена <b>%i</b> нявыкарыстанае азначэньне ў &lt;defs&gt;."
-msgstr[1] "Выдалена <b>%i</b> нявыкарыстаныя азначэньні ў &lt;defs&gt;."
-msgstr[2] "Выдалена <b>%i</b> нявыкарыстаных азначэньняў ў &lt;defs&gt;."
+msgstr[0] "Выдалена <b>%i</b> нявыкарыстанае вызначэнне ў &lt;defs&gt;."
+msgstr[1] "Выдалена <b>%i</b> нявыкарыстаныя вызначэнні ў &lt;defs&gt;."
+msgstr[2] "Выдалена <b>%i</b> нявыкарыстаных вызначэнняў у &lt;defs&gt;."
 
 #: ../src/file.cpp:233
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr "&lt;defs&gt; ня мае нявыкарыстаных азначэньняў."
+msgstr "Няма не ўжытых вызначэнняў у &lt;defs&gt;."
 
 #: ../src/file.cpp:271
 #, c-format
@@ -15143,26 +15178,26 @@ msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
-"Не адшуканы пашыральнік Inkscape для захоўваньня дакумэнта (%s). Магчыма, "
-"назва файла мае невядомае пашырэньне."
+"Не знойдзена пашырэнне Inkscape каб захаваць дакумент (%s). Магчыма, што "
+"назва файла мае невядомае пашырэнне."
 
 #: ../src/file.cpp:272 ../src/file.cpp:280 ../src/file.cpp:287
 #: ../src/file.cpp:293 ../src/file.cpp:298 ../src/file.cpp:309
 #: ../src/file.cpp:317
 msgid "Document not saved."
-msgstr "Дакумэнт не захаваны."
+msgstr "Дакумент не захаваны."
 
 #: ../src/file.cpp:279
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
 msgstr ""
-"Запіс у файл %s забаронены. Выдаліце забарону на запіс і паспрабуйце зноў."
+"Файл %s абаронены ад запісу. Выдаліце забарону на запіс і паспрабуйце зноў."
 
 #: ../src/file.cpp:286 ../src/file.cpp:316
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
-msgstr "Файл %s немагчыма захаваць."
+msgstr "Файл %s не ўдалося захаваць."
 
 #: ../src/file.cpp:297
 #, c-format
@@ -15170,7 +15205,7 @@ msgid ""
 "File could not be saved:\n"
 "No object with ID '%s' found."
 msgstr ""
-"Файл немагчыма захаваць:\n"
+"Файл не ўдалося захаваць:\n"
 "Не знойдзены аб'ект з ідэнтыфікатарам '%s'."
 
 #: ../src/file.cpp:306
@@ -15181,30 +15216,30 @@ msgid ""
 "The following additional information was returned by the output extension:\n"
 "'%s'"
 msgstr ""
-"Файл %s немагчыма захаваць.\n"
+"Файл %s не ўдалося захаваць.\n"
 "\n"
 "Наступная дадатковая інфармацыя была выдадзена пашырэннем:\n"
 "'%s'"
 
 #: ../src/file.cpp:340 ../src/file.cpp:342
 msgid "Document saved."
-msgstr "Дакумэнт захаваны."
+msgstr "Дакумент захаваны."
 
 #: ../src/file.cpp:382
 msgid "drawing"
-msgstr ""
+msgstr "малюнак"
 
 #: ../src/file.cpp:387
 msgid "drawing-%1"
-msgstr ""
+msgstr "малюнак-%1"
 
 #: ../src/file.cpp:395
 msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "Выберы файл, у які захаваць копію"
+msgstr "Выбраць файл, каб захаваць копію ў"
 
 #: ../src/file.cpp:396
 msgid "Select file to save to"
-msgstr "Выбраць файл, у які захаваць"
+msgstr "Выбраць файл, каб захаваць у"
 
 #: ../src/file.cpp:485 ../src/file.cpp:487
 msgid "No changes need to be saved."
@@ -15281,7 +15316,7 @@ msgstr "Альфа фону"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:49
 msgid "Fill Paint"
-msgstr "Рысаваньне запаўненьня"
+msgstr "Колер запаўнення"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:50
 msgid "Stroke Paint"
@@ -15293,15 +15328,15 @@ msgstr "Матрыца"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:58
 msgid "Saturate"
-msgstr "Насычэньне"
+msgstr "Насычанасць"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:59
 msgid "Hue Rotate"
-msgstr "Паварот адценьня"
+msgstr "Паварот адцення"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:60
 msgid "Luminance to Alpha"
-msgstr "Сьветласьць у празрыстасьць"
+msgstr "Асветленасць у альфа"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:50
 msgid "Default"
@@ -15309,23 +15344,23 @@ msgstr "Прадвызначаны"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:74
 msgid "Lighter"
-msgstr ""
+msgstr "Святлей"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:75
 msgid "Arithmetic"
-msgstr "Арытмэтычны"
+msgstr "Арыфметычны"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:84
 msgid "Table Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук у табліцы"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:85
 msgid "Discrete Values"
-msgstr ""
+msgstr "Дыскрэтныя значэнні"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:96
 msgid "Wrap"
-msgstr "Загарнуць"
+msgstr "Перанесці"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:97
 msgctxt "Convolve matrix, edge mode"
@@ -15334,11 +15369,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:116
 msgid "Erode"
-msgstr "Разьяданьне"
+msgstr "Эрозія"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:117
 msgid "Dilate"
-msgstr "Пашырэньне"
+msgstr "Пашырэнне"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:125
 msgid "Fractal Noise"
@@ -15346,38 +15381,38 @@ msgstr "Фрактальны шум"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:134
 msgid "Distant Light"
-msgstr "Далёкае сьвятло"
+msgstr "Далёкае святло"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:135
 msgid "Point Light"
-msgstr "Кропкавае сьвятло"
+msgstr "Кропкавая крыніца святла"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:136
 msgid "Spot Light"
-msgstr "Сьветлавая пляма"
+msgstr "Накіраванае святло (пражэктар)"
 
 #: ../src/gradient-chemistry.cpp:779 ../src/gradient-drag.cpp:1233
 msgid "Delete gradient stop"
-msgstr "Выдаліць спын ґрадыента"
+msgstr "Выдаліць апорны пункт градыента"
 
 #: ../src/gradient-chemistry.cpp:868 ../src/gradient-chemistry.cpp:885
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1281 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:519
 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:275 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:328
 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:411
 msgid "Add gradient stop"
-msgstr "Дадаць спын ґрадыента"
+msgstr "Дадаць апорную кропку градыента"
 
 #: ../src/gradient-chemistry.cpp:897
 msgid "Change gradient stop color"
-msgstr "Зьмяніць колер пункта ґрадыенту"
+msgstr "Замяніць колер апорнага пункту градыента"
 
 #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1839
 msgid "Invert gradient colors"
-msgstr ""
+msgstr "Інвертаваць колеры градыента"
 
 #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1865 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:488
 msgid "Reverse gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Градыент у адваротным парадку"
 
 #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1878 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:464
 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157
@@ -15388,58 +15423,58 @@ msgstr "Выдаліць узор"
 #: ../src/gradient-drag.cpp:75 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:81
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
-msgstr "<b>Пачатак</b> лінейнага ґрадыента"
+msgstr "Лінейны градыент <b>пачатак</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:82
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
-msgstr "<b>Канец</b> лінейнага ґрадыента"
+msgstr "Лінейны градыент <b>канец</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:83
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "<b>Сярэдзінны спын</b> лінейнага ґрадыента"
+msgstr "Лінейны градыент <b>сярэдні апорны пункт</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:84
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
-msgstr "<b>Цэнтар</b> радыяльнага ґрадыента"
+msgstr "Радыяльны градыент <b>цэнтр</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:115 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:116
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
-msgstr "<b>Радыюс</b> радыяльнага ґрадыента"
+msgstr "Радыяльны градыент <b>радыус</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:117
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
-msgstr "<b>Фокус</b> радыяльнага ґрадыента"
+msgstr "Радыяльны градыент <b>фокус</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:118 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:119
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "<b>Сярэдзінны спын</b> кругавога ґрадыента"
+msgstr "Радыяльны градыент <b>сярэдні апорны пункт</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120
 msgid "Mesh gradient <b>corner</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Сеткавы градыент <b>вугал</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:121
 msgid "Mesh gradient <b>handle</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Сеткавы градыент <b>апорны пункт</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92
 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122
 msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Сеткавы градыент <b>тензар</b>"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:558
 msgid "Added patch row or column"
-msgstr ""
+msgstr "Дададзена радок або слупок"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:864
 msgid "Merge gradient handles"
@@ -15447,7 +15482,7 @@ msgstr "Абʼяднаць апорны
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1175
 msgid "Move gradient handle"
-msgstr "Пасунуць ручку ґрадыента"
+msgstr "Перамясціць апорны пункт градыента"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1513
 #, c-format
@@ -15455,18 +15490,18 @@ msgid ""
 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with "
 "<b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
 msgstr ""
-"%s %d для: %s%s; цягні з <b>Ctrl</b>, каб абмежаваць зрух; пстрыкні з "
-"<b>Ctrl+Alt</b>, каб выдаліць спын"
+"%s %d для: %s%s; перацягнуць з <b>Ctrl</b>, каб абмежаваць зрух; націснуць з"
+" <b>Ctrl+Alt</b>, каб выдаліць апорны пункт"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1517 ../src/gradient-drag.cpp:1526
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1533
 msgid " (stroke)"
-msgstr " (контур)"
+msgstr " (абвядзенне)"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1523
 #, c-format
 msgid "%s for: %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s для: %s%s"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1530
 #, c-format
@@ -15474,17 +15509,17 @@ msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
-"%s для: %s%s; пацягні з <b>Ctrl</b>, каб абмежаваць вугал, з "
-"<b>Ctrl+Alt</b>, каб захаваць вугал, з <b>Ctrl+Shift</b> мяняць памер вакол "
-"цэнтра"
+"%s для: %s%s; паерацягнуць з <b>Ctrl</b>, каб абмежаваць вугал, з "
+"<b>Ctrl+Alt</b>, каб захаваць вугал, з <b>Ctrl+Shift</b>, каб маштабаваць "
+"адносна цэнтра"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1538
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
 msgstr ""
-"<b>Цэнтар</b> і <b>фокус</b> кругавога ґрадыента; пацягні з <b>Shift</b>, "
-"каб адасобіць фокус"
+"Радыяльны градыент <b>цэнтр</b> і <b>фокус</b>; перацягнуць з <b>Shift</b>, "
+"каб раздзяліць фокус"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1541
 #, c-format
@@ -15495,26 +15530,26 @@ msgid_plural ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate"
 msgstr[0] ""
-"Ґрадыентны пункт агульны для <b>%d</b> ґрадыента; пацягні з <b>Shift</b>, "
-"каб адасобіць"
+"Градыентны пункт абагулены для <b>%d</b> градыента; перацягнуць з "
+"<b>Shift</b>, каб раздзяліць"
 msgstr[1] ""
-"Ґрадыентны пункт агульны для <b>%d</b> ґрадыентаў; пацягні з <b>Shift</b>, "
-"каб адасобіць"
+"Градыентны пункт абагулены для <b>%d</b> градыентаў; перацягнуць з "
+"<b>Shift</b>, каб раздзяліць"
 msgstr[2] ""
-"Ґрадыентны пункт агульны для <b>%d</b> ґрадыентаў; пацягні з <b>Shift</b>, "
-"каб адасобіць"
+"Градыентны пункт абагулены для <b>%d</b> градыентаў; перацягнуць з "
+"<b>Shift</b>, каб раздзяліць"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:2780
 msgid "Move gradient handle(s)"
-msgstr "Пасунуць ручкі ґрадыента"
+msgstr "Перамясціць апорны(-я) пункт(-ы) градыента"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:2812
 msgid "Move gradient mid stop(s)"
-msgstr "Пасунуць сярэдзінныя спыны ґрадыента"
+msgstr "Перамясціць сярэдні(-я) апорны(-я) пункт(-ы) градыента"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:3165
 msgid "Delete gradient stop(s)"
-msgstr "Выдаліць спыны ґрадыента"
+msgstr "Выдаліць апорны(-я) пункт(-ы) градыента"
 
 #: ../src/helper/choose-file.cpp:27 ../src/helper/choose-file.cpp:62
 #: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:38
@@ -15522,7 +15557,7 @@ msgstr "Выдаліць спыны ґр
 #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:223
 #: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:112
 msgid "Cancel"
-msgstr "Адмяніць"
+msgstr "Скасаваць"
 
 #: ../src/helper/choose-file.cpp:63 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:224
 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:829
@@ -15532,7 +15567,7 @@ msgstr "Адкрыць"
 
 #: ../src/helper/choose-file.cpp:68
 msgid "All Supported Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Усе фарматы якія падтрымліваюцца"
 
 #: ../src/helper/save-image.cpp:33
 msgid "Extract Image"
@@ -15540,63 +15575,66 @@ msgstr "Выняць відарыс"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:407
 msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
-msgstr ""
+msgstr "Сапсаваныя спасылкі зменены і спасылаюцца на існуючыя файлы."
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526
 #: ../src/inkscape-application.cpp:709
 msgid "file1 [file2 [fileN]]"
-msgstr ""
+msgstr "файл1 [файл2 [файлN]]"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527
 #: ../src/inkscape-application.cpp:710
 msgid "Process (or open) one or more files."
-msgstr ""
+msgstr "Апрацоўка (або адкрыццё) аднаго або больш файлаў."
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:711
 msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Прыклады:"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529
 #: ../src/inkscape-application.cpp:712
 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:"
-msgstr ""
+msgstr "Экспартаваць уваходны файл SVG (%1) у файл PDF (%2) фармату:"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531
 #: ../src/inkscape-application.cpp:714
 msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):"
 msgstr ""
+"Экспартаваць уваходныя файлы (%1) у фармат PNG захоўваючы зыходныя назвы "
+"(%2):"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533
 #: ../src/inkscape-application.cpp:716
 msgid "See %1 and %2 for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Глядзіце %1 і %2 для падрабязных звестак."
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:721
 msgid "Print Inkscape version"
-msgstr ""
+msgstr "Вывесці версію Inkscape"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:722
 msgid "Print debugging information"
-msgstr ""
+msgstr "Вывесці адладачную інфармацыю"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:723
 msgid "Print system data directory"
-msgstr ""
+msgstr "Вывесці каталог даных сістэмы"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:724
 msgid "Print user data directory"
-msgstr ""
+msgstr "Вывесці каталог даных карыстальніка"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:725
-#, fuzzy
 msgid "List all available input file extensions"
-msgstr "Паказаць і запусціць даступныя пашырэнні"
+msgstr "Спіс усіх даступных пашырэняў уваходных файлаў"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:726
 msgid ""
 "Create a unique instance of Inkscape with the application ID "
 "'org.inkscape.Inkscape.TAG'"
 msgstr ""
+"Стварыць унікальны экзэмпляр Inkscape з ідэнтыфікатарам праграмы "
+"'org.inkscape.Inkscape.TAG'"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:729
 msgid "File import"
@@ -15605,30 +15643,33 @@ msgstr "Імпарт файла"
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541
 #: ../src/inkscape-application.cpp:730
 msgid "Read input file from standard input (stdin)"
-msgstr ""
+msgstr "Чытаць уваходны файл з стандартнага патоку ўводу (stdin)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:731
 msgid "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF"
 msgstr ""
+"Нумары старонак для імпарту з шматстаронкавага дакумента, напрыклад PDF"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:731
 msgid "PAGE[,PAGE]"
-msgstr ""
+msgstr "СТАРОНКА[,СТАРОНКА]"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495
 #: ../src/inkscape-application.cpp:732
 msgid "Use poppler when importing via commandline"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць poppler пры імпарце праз камандны радок"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:733
 msgid ""
 "How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-"
 "all|delete-missing|delete-all|substitute|keep]"
 msgstr ""
+"Як апрацоўваюцца шрыфты ў унутраным імпарту PDF [draw-missing|draw-"
+"all|delete-missing|delete-all|substitute|keep]"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:733
 msgid "STRATEGY"
-msgstr ""
+msgstr "СТРАТЭГІЯ"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544
 #: ../src/inkscape-application.cpp:734
@@ -15636,15 +15677,19 @@ msgid ""
 "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-"
 "viewbox|scale-document]"
 msgstr ""
+"Спосаб канвертацыі dpi для састарэлых версій дакументаў да 0.92, калі гэта "
+"патрэбна: [none|scale-viewbox|scale-document]"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:734
 msgid "METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "СПОСАБ"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545
 #: ../src/inkscape-application.cpp:735
 msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening"
 msgstr ""
+"Не выпраўляць інтэрвалы па базавай лініі тэксту пры адкрыцці дакументаў "
+"састарэлых версій да 0.92"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:738
 msgid "File export"
@@ -15655,10 +15700,13 @@ msgid ""
 "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from "
 "extension if present; use '-' to write to stdout)"
 msgstr ""
+"Назва файла вываду (прадвызначана гэта назва ўваходнага файла; тып файла "
+"вызначаецца з пашырэння, калі яно прысутнічае; выкарыстоўвайце '-' каб "
+"вывесці ў stdout)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:739 ../src/inkscape-application.cpp:795
 msgid "FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:740
 msgid ""
@@ -15669,48 +15717,53 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:741
 msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]"
-msgstr "Тыпы файла для экспарту: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]"
+msgstr "Тыпы файла(-ў) для экспарту: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:741
 msgid "TYPE[,TYPE]*"
-msgstr ""
+msgstr "ТЫП[,ТЫП]*"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:742
 msgid "Extension ID to use for exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Ідэнтыфікатар пашырэння для экспарту"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:742
 msgid "EXTENSION-ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ПАШЫРЭННЯ"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:745
 msgid "Export geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Экспарт геаметрыі"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:746
 msgid "Area to export is page"
-msgstr ""
+msgstr "Вобласць для экспарту, гэта старонка"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:747
 msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)"
 msgstr ""
+"Вобласць для экспарту, гэта ўвесь малюнак (ігнараваць памеры старонкі)"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557
 #: ../src/inkscape-application.cpp:748
 msgid "Area to export in SVG user units"
-msgstr ""
+msgstr "Вобласць для экспарту ў карыстальніцкіх адзінках SVG"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:748
 msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr ""
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:749
 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values"
 msgstr ""
+"Прывязаць вобласць экспарту растравага відарыса да найбліжэйшых цэлых "
+"значэнняў"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:750
 msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96"
 msgstr ""
+"Раздзяляльнасць для растравых відарысаў і растравых фільтраў; прадвызначана "
+"96"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:750 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32
@@ -15720,7 +15773,7 @@ msgstr "DPI"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:751
 msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня растравага відарысу ў пікселях (перавызначэнне --export-dpi)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:751
 msgid "WIDTH"
@@ -15728,7 +15781,7 @@ msgstr "ШЫРЫНЯ"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:752
 msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня растравага відарысу ў пікселях (перавызначэнне --export-dpi)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:752
 msgid "HEIGHT"
@@ -15737,44 +15790,47 @@ msgstr "ВЫШЫНЯ"
 #: ../src/inkscape-application.cpp:753
 msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF"
 msgstr ""
+"Палі вакол вобласці экспарту: адзінкі памеру старонкі для SVG, міліметры для"
+" PS/PDF"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:753
 msgid "MARGIN"
-msgstr ""
+msgstr "ПАЛІ"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:756
 msgid "Export options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры экспарту"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:757
 msgid "Page number to export"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар старонкі для экспарту"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:757
 msgid "all|n[,a-b]"
-msgstr ""
+msgstr "усе|n[,a-b]"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:758
 msgid "ID(s) of object(s) to export"
-msgstr ""
+msgstr "Ідэнтыфікатар(-ы) аб'екту(-аў) для экспарту"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:758
 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*"
-msgstr ""
+msgstr "ID-АБ'ЕКТА[;ID-АБ'ЕКТА]*"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:759
 msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id"
 msgstr ""
+"Хаваць усе аб'екты акрамя аб'екту з выбраным ідэнтыфікатарам export-id"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568
 #: ../src/inkscape-application.cpp:760
 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць усе асаблівыя для Inkscape SVG атрыбуты/уласцівасці"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569
 #: ../src/inkscape-application.cpp:761
 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень Postscript (2 або 3); прадвызначана 3"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:761 ../src/inkscape-application.cpp:773
 #: ../src/inkscape-application.cpp:775
@@ -15783,33 +15839,36 @@ msgstr "УЗРОВЕНЬ"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:762
 msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Версія PDF (1.4 або 1.5); прадвызначана 1.5"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:762
 msgid "VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ВЕРСІЯ"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:763
 msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)"
-msgstr ""
+msgstr "Пераўтварыць тэкст у контуры (PS/EPS/PDF/SVG)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:764
 msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)"
-msgstr ""
+msgstr "Экспартаваць тэкст асобна ў файл LaTeX (PS/EPS/PDF)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:765
 msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)"
-msgstr ""
+msgstr "Адмалёўваць аб'екты без фільтраў замест растэрызаціі (PS/EPS/PDF)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:766
 msgid ""
 "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by "
 "--export-id"
 msgstr ""
+"Выкарыстоўваць захаваныя назву файла і DPI пры экспарту аб'екта выбранага па"
+" --export-id"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:767
 msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)"
 msgstr ""
+"Колер фону для экспартаваных растравых відарысаў (любы SVG радок колеру)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:767
 msgid "COLOR"
@@ -15818,10 +15877,12 @@ msgstr "КОЛЕР"
 #: ../src/inkscape-application.cpp:769
 msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
+"Непразрыстасць фону для экспартаваных растравых відарысаў (ад 0.0 да 1.0, "
+"або з 1 да 255)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:769
 msgid "VALUE"
-msgstr "ЗНАЧЭНЬНЕ"
+msgstr "ЗНАЧЭННЕ"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:770
 msgid ""
@@ -15834,83 +15895,85 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:770
 msgid "COLOR-MODE"
-msgstr ""
+msgstr "РЭЖЫМ-КОЛЕРАЎ"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:771
 msgid "Force dithering or disables it"
-msgstr ""
+msgstr "Прымусова ўключыць згладжванне або выключыць яго"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:773
 msgid "Compression level for PNG export (0 to 9); default is 6"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень сціскання для экспарту PNG (з 0 да 9); прадвызначана 6"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:775
 msgid "Antialias level for PNG export (0 to 3); default is 2"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень згладжвання для экспарту PNG (з 0 да 3); прадвызначана 2"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579
 #: ../src/inkscape-application.cpp:778
 msgid "Query object/document geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Запыт геаметрыі аб'екта/дакумента"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:779
 msgid "ID(s) of object(s) to be queried"
-msgstr ""
+msgstr "Ідэнтыфікатар(-ы) аб'екту(-аў) для запыту"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:779 ../src/inkscape-application.cpp:789
 msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*"
-msgstr ""
+msgstr "ID-АБ'ЕКТА[,ID-АБ'ЕКТА]*"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:780
 msgid "Print bounding boxes of all objects"
-msgstr ""
+msgstr "Друкаваць абмежавальныя прамавугольнікі ўсіх аб'ектаў"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:781
 msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
+"Каардыната X малюнка або аб'екта (калі пазначана з дапамогай --query-id)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:782
 msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
 msgstr ""
+"Каардыната Y малюнка або аб'екта (калі пазначана з дапамогай --query-id)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:783
 msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня малюнка або аб'екта (калі пазначана з дапамогай --query-id)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:784
 msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)"
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня малюнка або аб'екта (калі пазначана з дапамогай --query-id)"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588
 #: ../src/inkscape-application.cpp:787
 msgid "Advanced file processing"
-msgstr ""
+msgstr "Палепшаная апрацоўка файлаў"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:788
 msgid "Remove unused definitions from the <defs> section(s) of document"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць нявыкарыстаныя вызначэнні з <defs> сецыі(-й) дакументу"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590
 #: ../src/inkscape-application.cpp:789
 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Выбар аб'ектаў: спіс ідэнтыфікатараў раздзеленых коскамі"
 
 # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594
 #: ../src/inkscape-application.cpp:793
 msgid "List of actions (with optional arguments) to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс дзеянняў (з неабавязковымі аргументамі) для выканання"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:793
 msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*"
-msgstr ""
+msgstr "ДЗЕЯННЕ(:АРГУМЕНТЫ)[;ДЗЕЯННЕ(:АРГУМЕНТЫ)]*"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:794
 msgid "List all available actions"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс усіх даступных дзеянняў"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:795
 msgid "Use a file to input actions list"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстанне файла для ўводу спіса дзеянняў"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:798
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
@@ -15920,18 +15983,20 @@ msgstr "Інтэрфейс"
 #: ../src/inkscape-application.cpp:799
 msgid "With graphical user interface (required by some actions)"
 msgstr ""
+"З графічным інтэрфейсам карыстальніка (патрабуецца для некаторых дзеянняў)"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:800
 msgid "Close GUI after executing all actions"
 msgstr ""
+"Закрыць графічны інтэрфейс карыстальніка пасля выканання ўсіх дзеянняў"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:802
 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode"
-msgstr ""
+msgstr "Запусціць Inkscape у інтэрактыўным рэжыме каманднага радку"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:803
 msgid "Use active window from commandline"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць актыўнае акно з каманднага радка"
 
 #: ../src/inkscape-application.cpp:2027 ../src/inkscape-application.cpp:2032
 msgid "(No preferences)"
@@ -15940,23 +16005,23 @@ msgstr "(Няма параметраў)"
 #: ../src/inkscape-application.cpp:2048
 #, c-format
 msgid "%s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s..."
 
 #: ../src/inkscape.cpp:454
 msgid "Untitled document"
-msgstr "Дакумэнт бяз назвы"
+msgstr "Дакумент без назвы"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:484
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
-"Аўтаматычнае рэзэрваваньне незахаваных дакумэнтаў выканана ў наступныя "
+"Аўтаматычнае рэзерваванне незахаваных дакументаў будзе рабіцца ў наступныя "
 "месцы:\n"
 
 #: ../src/inkscape.cpp:485
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
-msgstr "Аўтаматычнае рэзэрваваньне наступных дакумэнтаў не атрымалася:\n"
+msgstr "Збой аўтаматычнага рэзервавання наступных дакументаў:\n"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:64
 msgid "Inkview - An SVG File Viewer"
@@ -15964,40 +16029,42 @@ msgstr "Inkview - сродак праг
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:69
 msgid "path1 [path2 [pathN]]"
-msgstr ""
+msgstr "шлях1 [шлях2 [шляхN]]"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:70
 msgid ""
 "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing."
 msgstr ""
+"Адкрыць адзін або больш файлаў SVG (або папак якія змяшчаюць SVG файлы) для "
+"прагляду."
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:77
 msgid "Print Inkview version"
-msgstr ""
+msgstr "Вывесці версію Inkview"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:78
 msgid "Launch in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Запусціць у поўнаэкранным рэжыме"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:79
 msgid "Search folders recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Шукаць рэкурсіўна ў папках"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:80
 msgid "Change image every NUMBER seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Змяняць відарыс кожны ЛІК секунд"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:80 ../src/inkview-application.cpp:81
 msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "ЛІК"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:81
 msgid "Scale image by factor NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "Маштабаваць відарыс на каэфіцыент ЛІК"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:82
 msgid "Preload files"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдне загружаць файлы"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:114
 msgid "Select Files or Folders to view"
@@ -16005,23 +16072,23 @@ msgstr "Выбраць файлы або
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:122
 msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Прыдатная да зьмяненьня памеру вэктарная ґрафіка"
+msgstr "Маштабаваная вектарная графіка"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:140
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка"
 
 #: ../src/inkview-application.cpp:140
 msgid "No (valid) files to open."
-msgstr ""
+msgstr "Няма (правільных) файлаў каб адкрыць."
 
 #: ../src/io/fix-broken-links.cpp:352
 msgid "Fixup broken links"
-msgstr ""
+msgstr "Выправіць зламаныя спасылкі"
 
 #: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:666
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
-msgstr "Праіґнараваны шрыфт без сям'і, бо ён парушыць Pango"
+msgstr "Ігнараваць шрыфт без сямейства шрыфтоў, бо ён прывядзе да збою Pango"
 
 #: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:153
 msgid "All Fonts"
@@ -16029,7 +16096,7 @@ msgstr "Усе шрыфты"
 
 #: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:156
 msgid "Fonts "
-msgstr ""
+msgstr "Шрыфты "
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
 msgctxt "path effect"
@@ -16048,104 +16115,113 @@ msgstr "Шасцярні"
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
 msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path"
 msgstr ""
+"Стварыць узаемазвязаныя, наладжваемыя шасцярні, на аснове вузлоў контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:130
 msgctxt "path effect"
 msgid "Pattern Along Path"
-msgstr ""
+msgstr "Узор уздоўж контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:133
 msgid "Place one or more copies of another path along the path"
 msgstr ""
+"Размясціць адзін або больш копій іншага контуру ўздоўж бягучага контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:144
 msgctxt "path effect"
 msgid "Stitch Sub-Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Сшыць пад-контуры"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:147
 msgid ""
 "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder"
 msgstr ""
+"Намаляваць перпендыкулярныя лініі паміж пад-контурамі контуру, як прыступкі "
+"лесвіцы"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:159
 msgctxt "path effect"
 msgid "VonKoch"
-msgstr ""
+msgstr "ВонКох"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:162
 msgid "Create VonKoch fractal"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць ВонКох фрактал"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:173
 msgctxt "path effect"
 msgid "Knot"
-msgstr ""
+msgstr "Кельцкі вузел"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:176
 msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць прабелы ў самаперасячэннях, як у Кельцкіх вузлах"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:187
 msgctxt "path effect"
 msgid "Construct grid"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць сетку"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:190
 msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць (з перспектывай) сетку з 3-х вузлавога контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:201
 msgctxt "path effect"
 msgid "Spiro spline"
-msgstr ""
+msgstr "Спіро сплайн"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:204
 msgid ""
 "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually "
 "used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools."
 msgstr ""
+"Стварыць контур з загібам як у спіралі, выкарыстоўваючы B-сплайны Спіро. "
+"Гэты эфект звычайна выкарыстоўваецца непасрэдна ў рэжыме Спіро інструментаў "
+"малявання."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:215
 msgctxt "path effect"
 msgid "Envelope Deformation"
-msgstr ""
+msgstr "Дэфармацыя абмежавальнай рамкай"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:218
 msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides"
 msgstr ""
+"Рэгуляваць форму аб'екту праз пераўтварэнне контураў яго чатырох краёў"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:229
 msgctxt "path effect"
 msgid "Interpolate Sub-Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрпаліраваць пад-контуры"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:232
 msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць ступеньчаты пераход паміж двума пад-контурамі контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:243
 msgctxt "path effect"
 msgid "Hatches (rough)"
-msgstr ""
+msgstr "Штрыхоўка (груба)"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:246
 msgid "Fill the object with adjustable hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Запоўніць аб'ект выраўнаванай штрыхоўкай"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:257
 msgctxt "path effect"
 msgid "Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Эскіз"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:260
 msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch"
 msgstr ""
+"Намаляваць некалькі кароткіх штрыхоў уздоўж контуру, як у замалёўцы алоўкам"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:271
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейка"
 
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:274
@@ -16153,11 +16229,13 @@ msgid ""
 "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's "
 "stroke style."
 msgstr ""
+"Дадаць пазнакі лінейкі на аб'ект праз наладжаныя інтэрвалы, выкарыстоўваючы "
+"стыль абвядзення аб'екту."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:286
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Вялікія штрыхі"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:289
 msgid ""
@@ -16165,6 +16243,9 @@ msgid ""
 "This effect can also be used directly on the canvas with a pressure "
 "sensitive stylus and the Pencil tool."
 msgstr ""
+"Стварыць каліграфічныя штрыхі і кантраляваць іх пераменную шырыню і "
+"крывізну. Гэты эфект можа быць таксама выкарыстаны наўпрост на палатне з "
+"дапамогай адчувальнага да націску пяра і інструмента «Аловак»."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:300
 msgctxt "path effect"
@@ -16176,6 +16257,8 @@ msgid ""
 "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of "
 "another object."
 msgstr ""
+"Дазволіць аб'екту ўзяць форму, запаўненне, абвядзенне і/або іншыя атрыбуты "
+"іншага аб'екту."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:315
 msgctxt "path effect"
@@ -16188,31 +16271,35 @@ msgid ""
 "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil "
 "tool's tool controls."
 msgstr ""
+"Згладзіць і спрасціць аб'ект. Гэты эфект таксама даступны ў наладах "
+"кіравання інструменту «Аловак»."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:329
 msgctxt "path effect"
 msgid "Lattice Deformation"
-msgstr ""
+msgstr "Дэфармацыя рашоткай"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
 msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыўленне формы аб'екту на аснове скрыўлення сеткі 5x5"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:343
 msgctxt "path effect"
 msgid "Perspective/Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Перспектыва/Абмежавальная рамка"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:346
 msgid ""
 "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by "
 "stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective"
 msgstr ""
+"Ператварыць аб'ект так, каб дапасаваць яго ў форму з чатырма вугламі, або "
+"расцягнуўшы яго, або стварыўшы ілюзію 3D перспектывы"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:357
 msgctxt "path effect"
 msgid "Interpolate points"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрпаляцыя кропак"
 
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:360
@@ -16220,15 +16307,17 @@ msgid ""
 "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by "
 "different types of lines."
 msgstr ""
+"Злучыць вузлы аб'екту (напрыклад адпаведныя кропкі даных) рознымі тыпамі "
+"ліній."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:371
 msgctxt "path effect"
 msgid "Transform by 2 points"
-msgstr ""
+msgstr "Пераўтварэнне 2 кропкамі"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:374
 msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles"
-msgstr ""
+msgstr "Маштабаваць, расцягнуць і павярнуць аб'ект двума апорнымі пунктамі"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:385
 msgctxt "path effect"
@@ -16240,6 +16329,8 @@ msgid ""
 "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a "
 "black stroke)"
 msgstr ""
+"Маляваць апорныя пункты і вузлы аб'ектаў (замяняе зыходны стыль з чорнай "
+"абводкай)"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:399
 msgctxt "path effect"
@@ -16248,23 +16339,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:402
 msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Зрабіць аб'ект шурпатым пра дабаўленне і выпадковы зрух новых вузлоў"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:413
 msgctxt "path effect"
 msgid "BSpline"
-msgstr ""
+msgstr "B-сплайн"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:416
 msgid ""
 "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually "
 "used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools."
 msgstr ""
+"Стварыць B-сплайн, які ўпісваецца ў вуглы шляху. Гэты эфект звычайна "
+"выкарыстоўваецца наўпрост на палатне з інструментамі малявання ў рэжыме "
+"B-сплайна."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:427
 msgctxt "path effect"
 msgid "Join type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып аб'яднання"
 
 # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:430
@@ -16272,15 +16366,17 @@ msgid ""
 "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded,"
 " extrapolated arc, ...)"
 msgstr ""
+"Выбраць сярод розных тыпаў аб'яднання для вузлоў вуглоў аб'ектаў (востры "
+"вугал, закруглены, экстрапаліраваная дуга, ...)"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:441
 msgctxt "path effect"
 msgid "Taper stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Вострыя штрыхі"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:444
 msgid "Let the path's ends narrow down to a tip"
-msgstr ""
+msgstr "Завузіць канцы контуру да наканечніка"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:455
 msgctxt "path effect"
@@ -16292,28 +16388,34 @@ msgid ""
 "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The "
 "mirrored copy can be styled independently."
 msgstr ""
+"Адлюстраваць аб'ект уздоўж рухомай восі або вакол цэнтра старонкі. "
+"Адлюстраваную копію можа стылізаваць незалежна."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:469
 msgctxt "path effect"
 msgid "Rotate copies"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць копіі"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:472
 msgid ""
 "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The "
 "copies can be styled independently."
 msgstr ""
+"Стварыць некалькі павернутых копій аб'екту як у калейдаскопе. Адлюстраваныя "
+"копіі можа стылізаваць незалежна."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:484
 msgctxt "path effect"
 msgid "Attach path"
-msgstr ""
+msgstr "Далучыць контур"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:487
 msgid ""
 "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other "
 "paths"
 msgstr ""
+"Прымацаваць канцы бягучага контуру да пэўнай пазіцыі на адным або двух іншых"
+" контураў"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:499
 msgctxt "path effect"
@@ -16325,36 +16427,42 @@ msgid ""
 "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between "
 "paths with PowerStroke applied to them)"
 msgstr ""
+"Ператварыць контур у запаўненне паміж некалькімі іншымі адкрытымі контурамі "
+"(напрыклад паміж контурамі з прымененым да іх эфектам «Вялікія штрыхі»)"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:513
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ellipse by 5 points"
-msgstr ""
+msgstr "Эліпс па 5 кропках"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:516
 msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць эліпс з 5 вузлоў на яго акружнасці"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:527
 msgctxt "path effect"
 msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+msgstr "Абмежавальны прамавугольнік"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:530
 msgid ""
 "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path"
 msgstr ""
+"Ператварыць контур у абмежавальны прамавугольнік, які цалкам ахоплівае іншы "
+"контур"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:542
 msgctxt "path effect"
 msgid "Measure Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Вымярэнне сегментаў"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:545
 msgid ""
 "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and"
 " many other configuration options"
 msgstr ""
+"Дадаць памеры для адлегласцей паміж вузламі, з магчымасцю выкарыстання "
+"праекцый і многіх іншых параметраў"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:556
 msgctxt "path effect"
@@ -16366,33 +16474,37 @@ msgid ""
 "Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a "
 "specified radius, or cutting them off"
 msgstr ""
+"Закругленне/фаска: Рэгуляваць форму вуглоў контуру, закругліць іх да "
+"пазначанага радыуса або абрэзаць"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:570
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power clip"
-msgstr ""
+msgstr "Моцнае адсячэнне"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:573
 msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)"
 msgstr ""
+"Інвертаваць, схаваць або выканаць звядзенне адсячэння (ужыць як булевая "
+"аперацыя)"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:584
 msgctxt "path effect"
 msgid "Power mask"
-msgstr ""
+msgstr "Моцная маска"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:587
 msgid "Invert or hide a mask, or use its negative"
-msgstr ""
+msgstr "Інвертаваць або скрыць маску, або выкарыстаць яе як негатыў"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:598
 msgctxt "path effect"
 msgid "Ellipse from points"
-msgstr ""
+msgstr "Эліпс з кропак"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:601
 msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path"
-msgstr ""
+msgstr "Нарысаваць акружнасць, эліпс, дугу або зрэз на аснове вузлоў контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:612
 msgctxt "path effect"
@@ -16401,29 +16513,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:615
 msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух контуру, з магчымасцю захаваць вострыя вуглы вострымі"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:626
 msgctxt "path effect"
 msgid "Dashed Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Штрыхі"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:629
 msgid ""
 "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the "
 "same number of dashes per path segment"
 msgstr ""
+"Дадаць штрыхавую лінію, у якой штрыхі заканчваюцца менавіта на вузлах, "
+"апцыянальна з аднолькавай колькасцю штрыхоў на сегмент контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
 msgctxt "path effect"
 msgid "Boolean operation"
-msgstr ""
+msgstr "Булева аперацыя"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
 msgid ""
 "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with "
 "another path"
 msgstr ""
+"Разрэзаць, аб'яднаць, адняць, перасячэнне або раздзяліць контур з іншым "
+"контурам без разбурэння"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:655
 msgctxt "path effect"
@@ -16432,7 +16548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:658
 msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times."
-msgstr ""
+msgstr "Разрэзаць элемент на часткі. Можа быць прыменены некалькі разоў."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:670
 msgctxt "path effect"
@@ -16444,16 +16560,20 @@ msgid ""
 "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size,"
 " rotation, distances, style and tiling symmetry."
 msgstr ""
+"Стварыць некалькі копій аб'екта размешчаных па сетцы. Наладзіць памер, "
+"паварот, адлегласці, стыль і сіметрыю разбіцця на пліткі."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:685
 msgctxt "path effect"
 msgid "Angle bisector"
-msgstr ""
+msgstr "Бісектрыса вугла"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:688
 msgid ""
 "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path"
 msgstr ""
+"Намаляваць лінію, якая раздзяляе вугал паміж першымі трыма вузламі контуру "
+"напалову"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:699
 msgctxt "path effect"
@@ -16465,6 +16585,8 @@ msgid ""
 "Draw a circle by center and radius, where the first node of the path is the "
 "center, and the last determines its radius"
 msgstr ""
+"Намаляваць круг, цэнтрам якога з'яўляецца першы вузел, а апошні вузел "
+"вызначае яго радыус"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:713
 msgctxt "path effect"
@@ -16476,15 +16598,17 @@ msgid ""
 "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of "
 "the path"
 msgstr ""
+"Намаляваць круг, акружнасць якога будзе праходзіць праз першыя тры вузлы "
+"контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:727
 msgctxt "path effect"
 msgid "Extrude"
-msgstr ""
+msgstr "Выдушванне"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:730
 msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment"
-msgstr ""
+msgstr "Выдушваць контур, ствараючы паверхню для кожнага сегменту контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:741
 msgctxt "path effect"
@@ -16494,6 +16618,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:744
 msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path"
 msgstr ""
+"Намаляваць прамую лінію, якая аб'ядноўвае першы і апошні вузлы контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:755
 msgctxt "path effect"
@@ -16503,7 +16628,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:758
 msgid ""
 "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць лінію, якая будзе заўсёды паралельна двух вузлавому контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:769
 msgctxt "path effect"
@@ -16515,57 +16640,66 @@ msgid ""
 "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that "
 "connects the start and end nodes"
 msgstr ""
+"Намаляваць перпендыкулярную лінію ў сярэдзіне лініі (уяўнай), якая "
+"аб'ядноўвае першы і апошні вузлы"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:783
 msgctxt "path effect"
 msgid "Tangent to curve"
-msgstr ""
+msgstr "Датычная да крывой"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:786
 msgid ""
 "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved "
 "along the path"
 msgstr ""
+"Намаляваць датычную з пераменнай даўжынёй і дадатковым вуглом, якую можа "
+"перамяшчаць уздоўж контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:798
 msgctxt "path effect"
 msgid "Fill between strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Запоўніць паміж штрыхамі"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:801
 msgid ""
 "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two "
 "paths with PowerStroke applied to them)"
 msgstr ""
+"Ператварыць контур у запаўненне паміж двума іншымі адкрытымі контурамі "
+"(напрыклад паміж двума контурамі з прымененым да іх эфектам «Вялікія "
+"штрыхі»)"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:813
 msgctxt "path effect"
 msgid "doEffect stack test"
-msgstr ""
+msgstr "тэст стэка doEffect"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:816
 msgid "Test LPE"
-msgstr ""
+msgstr "Тэсціраванне LPE"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:827
 msgctxt "path effect"
 msgid "Dynamic stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Дынамічныя штрыхі"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:830
 msgid ""
 "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a "
 "parameter for the brush angle"
 msgstr ""
+"Стварыць каліграфічныя штрыхі з пераменнай формай канцоў выкарыстоўваючы "
+"параметр для вугла пэндзля"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:841
 msgctxt "path effect"
 msgid "Lattice Deformation Legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Дэфармацыя рашоткай састарэлая"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:844
 msgid "Deform an object using a 4x4 grid"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць аб'ект выкарыстоўваючы сетку 4x4"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:855
 msgctxt "path effect"
@@ -16574,25 +16708,25 @@ msgstr "Даўжыня контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:858
 msgid "Display the total length of a (curved) path"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць поўную даўжыню (крывалінейнага) контуру"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:869
 msgctxt "path effect"
 msgid "Recursive skeleton"
-msgstr ""
+msgstr "Рэкурсіўны каркас"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:872
 msgid "Draw a path recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Намаляваць контур рэкурсіўна"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:883
 msgctxt "path effect"
 msgid "Text label"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкставая метка"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:886
 msgid "Add a label for the object"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць метку да аб'екту"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:897
 msgctxt "path effect"
@@ -16601,7 +16735,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:900
 msgid "Embroidery stitch"
-msgstr ""
+msgstr "Вышывальнае шво"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:1143
 msgid "Is visible?"
@@ -16612,8 +16746,8 @@ msgid ""
 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
 "disabled on canvas"
 msgstr ""
-"Калі не пастаўлена птушка, то эфэкт застаецца ўжыты да абʼекта, але часова "
-"абязьдзейнены на палатне"
+"Калі не выбрана, эфект застаецца ўжытым да аб'екту але часова адключаным на "
+"палатне"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:1144
 msgid "Version"
@@ -16625,51 +16759,51 @@ msgstr "Версія LPE"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:1177
 msgid "No effect"
-msgstr "Няма эфэкту"
+msgstr "Няма эфекту"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:1981
 #, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
-msgstr "Зьмяненьне парамэтра <b>%s</b>."
+msgstr "Рэдагаванне параметра <b>%s</b>."
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:1986
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
-"Ніякі з парамэтраў ужытага эфэкту шляха не мажліва правіць на палатне."
+"Ніякі з ужытых параметраў эфектаў контуру не можа рэдагавацца на палатне."
 
 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62
 msgid "Length left:"
-msgstr ""
+msgstr "Даўжыня злева:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97
 msgid "Specifies the left end of the bisector"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначае левы канец бісектрысы"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
 msgid "Length right:"
-msgstr ""
+msgstr "Даўжыня справа:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
 msgid "Specifies the right end of the bisector"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначае правы канец бісектрысы"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
-msgstr ""
+msgstr "Дапасаваць \"левы\" канец бісектрысы"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91
 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:163
 msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector"
-msgstr ""
+msgstr "Дапасаваць \"правы\" канец бісектрысы"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
 msgid "Start path:"
@@ -16677,11 +16811,11 @@ msgstr "Пачатковы контур:
 
 #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
 msgid "Path to attach to the start of this path"
-msgstr ""
+msgstr "Контур, далучаны да пачатку гэтага контуру"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
 msgid "Start path position:"
-msgstr ""
+msgstr "Пазіцыя пачатку контуру:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
 msgid "Position to attach path start to"
@@ -16735,7 +16869,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
 msgid "Path along which to bend the original path"
-msgstr "Контур, уздоўж якога згінаць зыходны шлях"
+msgstr "Контур, уздоўж якога згінаць зыходны контур"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:66
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
@@ -16835,7 +16969,7 @@ msgstr "Памяняць аперанд
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
 msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)"
-msgstr "Памяняць аперанды месцамі (карысна напрыклад для розніцы)"
+msgstr "Памяняць аперанды месцамі (карысна, напрыклад, для розніцы)"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
 msgid "Remove inner"
@@ -16867,7 +17001,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34
 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
 msgid "Linked path:"
-msgstr ""
+msgstr "Звязаны контур:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
@@ -16957,11 +17091,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44
 msgid "With LPE's"
-msgstr ""
+msgstr "З «LPE»"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45
 msgid "Without LPE's"
-msgstr ""
+msgstr "Без «LPE»"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
 msgid "Spiro or BSpline Only"
@@ -16997,7 +17131,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:56
 msgid "CSS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці CSS"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:57
 msgid ""
@@ -17008,12 +17142,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59
 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
 msgid "Allow Transforms"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць пераўтварэнні"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59
 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
 msgid "Allow transforms"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць пераўтварэнні"
 
 # File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118
 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:139
@@ -17114,7 +17248,7 @@ msgstr "Колькасьць копій
 
 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
 msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Прамежак"
 
 # File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70
 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
@@ -17170,7 +17304,7 @@ msgstr "Шлях, які будзе вы
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33
 msgid "N_umber of paths:"
-msgstr ""
+msgstr "К_олькасць контураў:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33
 msgid "The number of paths that will be generated."
@@ -17178,7 +17312,7 @@ msgstr "Вызначае колькі с
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34
 msgid "Sta_rt edge variance:"
-msgstr ""
+msgstr "Варыяцыя _краю ў пачатку:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34
 msgid ""
@@ -17190,7 +17324,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35
 msgid "Sta_rt spacing variance:"
-msgstr ""
+msgstr "Варыяцыя інтэрвалу ў пачат_ку:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35
 msgid ""
@@ -17202,7 +17336,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36
 msgid "End ed_ge variance:"
-msgstr ""
+msgstr "В_арыяцыя краю ў канцы:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36
 msgid ""
@@ -17214,7 +17348,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
 msgid "End spa_cing variance:"
-msgstr ""
+msgstr "Варыя_цыя інтэрвалу ў канцы:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
 msgid ""
@@ -17226,7 +17360,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
 msgid "Scale _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Маштаб _шырыні:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
 msgid "Scale the width of the stitch path"
@@ -17234,7 +17368,7 @@ msgstr "Зьмяніць шырыню ш
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
 msgid "Scale _width relative to length"
-msgstr ""
+msgstr "Маштабаваць шырыню адносна даўжыні"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
@@ -17453,7 +17587,7 @@ msgstr "Задзейнічаць вер
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26
 msgid "_Enable top &amp; bottom paths"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць верхні і ніжні контуры"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26
 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
@@ -17486,7 +17620,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
 msgid "LPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "LPE эфекты:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
 msgid "Which LPEs of the linked paths should be considered"
@@ -17622,8 +17756,8 @@ msgid ""
 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
 "contact."
 msgstr ""
-"Вугал націску зуба (зазвычай 20-25 ґрад). Вызначае шырыню некантактавай "
-"часткі зуба."
+"Вугал кантакту зубцоў (звычайна 20-25 градусаў). Не звязана з суадносінамі "
+"зубцоў."
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208
 msgid "Min Radius:"
@@ -17643,7 +17777,7 @@ msgstr "Шлях, уздоўж яког
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:29
 msgid "Steps_:"
-msgstr ""
+msgstr "Крокі:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:29
 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
@@ -17651,7 +17785,7 @@ msgstr "Вызначае колькас
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 msgid "E_quidistant spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнамерны інтэрвал"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
 msgid ""
@@ -17800,7 +17934,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
 msgid "_Gap length:"
-msgstr ""
+msgstr "Даўжыня пропуску:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
 msgid "Size of hidden region of lower string"
@@ -17808,7 +17942,7 @@ msgstr "Памер схаванай во
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352
 msgid "_In units of stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "У адзінках шырыні штрыха"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353
 msgid ""
@@ -17818,7 +17952,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
 msgid "_Gaps in both"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускі ў абодвух"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355
 msgid "At path intersections, both parts will have a gap"
@@ -17826,7 +17960,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
 msgid "_Groups: Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Групы: Інверсія"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
 msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths"
@@ -17834,7 +17968,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
 msgid "S_witcher size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер пераключальнікі:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
@@ -17883,6 +18017,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
 msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 0 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць уздоўж"
+" восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
 msgid "Control 1:"
@@ -17891,6 +18027,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
 msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 1 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць уздоўж"
+" восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
 msgid "Control 2:"
@@ -17899,6 +18037,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
 msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 2 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць уздоўж"
+" восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
 msgid "Control 3:"
@@ -17907,6 +18047,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
 msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 3 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць уздоўж"
+" восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
 msgid "Control 4:"
@@ -17915,6 +18057,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
 msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 4 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць уздоўж"
+" восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
 msgid "Control 5:"
@@ -17923,6 +18067,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
 msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 5 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць уздоўж"
+" восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
 msgid "Control 6:"
@@ -17931,6 +18077,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
 msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 6 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць уздоўж"
+" восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
 msgid "Control 7:"
@@ -17939,6 +18087,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
 msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 7 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць уздоўж"
+" восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
 msgid "Control 8x9:"
@@ -17948,6 +18098,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
 msgid "Control 10x11:"
@@ -17957,6 +18109,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
 msgid "Control 12:"
@@ -17966,6 +18120,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 12 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
 msgid "Control 13:"
@@ -17975,6 +18131,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 13 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
 msgid "Control 14:"
@@ -17984,6 +18142,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 14 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
 msgid "Control 15:"
@@ -17993,6 +18153,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 15 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
 msgid "Control 16:"
@@ -18002,6 +18164,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 16 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
 msgid "Control 17:"
@@ -18011,6 +18175,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 17 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
 msgid "Control 18:"
@@ -18020,6 +18186,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 18 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
 msgid "Control 19:"
@@ -18029,6 +18197,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 19 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
 msgid "Control 20x21:"
@@ -18038,6 +18208,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
 msgid "Control 22x23:"
@@ -18047,6 +18219,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66
 msgid "Control 24x26:"
@@ -18056,6 +18230,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67
 msgid "Control 25x27:"
@@ -18065,6 +18241,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68
 msgid "Control 28x30:"
@@ -18074,6 +18252,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69
 msgid "Control 29x31:"
@@ -18083,6 +18263,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
 msgstr ""
+"Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: перамясціць "
+"уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70
 msgid "Control 32x33x34x35:"
@@ -18093,6 +18275,8 @@ msgid ""
 "Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along "
 "axes"
 msgstr ""
+"Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+націск</b>: скінуць, <b>Ctrl</b>: "
+"перамясціць уздоўж восяў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236
 msgid "Reset grid"
@@ -18129,7 +18313,7 @@ msgstr "Абодва акрытыя"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35
 msgid "End type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып канца:"
 
 # File: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp, line: 33
 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35
@@ -18144,17 +18328,17 @@ msgstr "Па гарызанталі"
 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:66
 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:108
 msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Па вертыкалі"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67
 #: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:126
 msgid "Parallel"
-msgstr "Паралель"
+msgstr "Паралельна"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73
 msgid "Unit of measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Адзінкі вымярэння"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
 msgid "Orientation of the line and labels"
@@ -18162,7 +18346,7 @@ msgstr "Арыентацыя ліній
 
 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
 msgid "Color and opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Колер і непразрыстасць"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
 msgid "Set color and opacity of the dimensions"
@@ -18621,7 +18805,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:139
 #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344
 msgid "Move handle"
-msgstr "Пасунуць ручку"
+msgstr "Перамясціць апорны пункт"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
 msgid "Adjust the offset"
@@ -18645,27 +18829,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
 msgid "Single"
-msgstr "Асобная"
+msgstr "Адна"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 msgid "Single, stretched"
-msgstr "Асобная, расьцягнутая"
+msgstr "Адна, расцягнутая"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
 msgid "Repeated"
-msgstr "Паўтораная"
+msgstr "Паўтараць"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
 msgid "Repeated, stretched"
-msgstr "Паўтораная, расьцягнутая"
+msgstr "Паўтараць, расцягнутая"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 msgid "Pattern source:"
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца ўзору:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 msgid "Path to put along the skeleton path"
-msgstr "Шлях, які будзе разьмешчаны ўздоўж шкілетнага"
+msgstr "Контур, які будзе размешчаны ўздоўж каркаснага контуру"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
 msgid "Width of the pattern"
@@ -18677,11 +18861,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
-msgstr "Колькі ўзорных копій разьмясьціць уздоўж шкілетнага шляха"
+msgstr "Колькі копій узору размясціць уздоўж каркаснага контуру"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
 msgid "Wid_th in units of length"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня ў адзінках даўжыні"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
@@ -18689,7 +18873,7 @@ msgstr "Зьмяніць шырыню ў
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
 msgid "Spa_cing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83
 #, no-c-format
@@ -18702,15 +18886,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:85
 msgid "No_rmal offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайны зрух:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
 msgid "Tan_gential offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух па датычнай:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:87
 msgid "Offsets in _unit of pattern size"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух у адзінках памеру ўзору"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88
 msgid ""
@@ -18721,7 +18905,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
 msgid "Pattern is _vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вэртыкальны ўзор"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
@@ -18729,7 +18913,7 @@ msgstr "Павернуць узор на
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
 msgid "_Fuse nearby ends:"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'яднаць бліжэйшыя канцы:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
@@ -18737,7 +18921,7 @@ msgstr "Абʼяднаць канцы, 
 
 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43
 msgid "Perspective"
-msgstr "Пэрспэктыва"
+msgstr "Перспектыва"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44
 msgid "Envelope deformation"
@@ -18790,7 +18974,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:291
 msgid "Handles:"
-msgstr ""
+msgstr "Апорныя пункты:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:318
 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42
@@ -18905,7 +19089,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
 msgid "Join"
-msgstr "Злучыць"
+msgstr "Аб'яднаць"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
 msgid "Miter limit"
@@ -18914,7 +19098,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:362
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
-msgstr "Найбольшая даўжыня простага злучэньня (у адзінках шырыні контуру)"
+msgstr "Найбольшая даўжыня простага злучэння (у адзінках шырыні контуру)"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
 msgid "End cap"
@@ -18979,7 +19163,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59
 msgid "_Frame (isometric rectangle)"
-msgstr ""
+msgstr "_Рамка (ізаметрычны прамавугольнік)"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59
 msgid "Draw parallelogram around the ellipse"
@@ -18987,7 +19171,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:62
 msgid "_Perspective square"
-msgstr ""
+msgstr "Квадрат з перспектывай"
 
 # File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 63
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:63
@@ -18998,7 +19182,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:65
 msgid "_Arc"
-msgstr ""
+msgstr "_Дуга"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:66
 msgid ""
@@ -19008,7 +19192,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69
 msgid "_Other arc side"
-msgstr ""
+msgstr "_Іншы бок дугі"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69
 msgid "Switch sides of the arc"
@@ -19016,7 +19200,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70
 msgid "_Slice arc"
-msgstr ""
+msgstr "З_рэзаная дуга"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70
 msgid "Create a circle / ellipse segment"
@@ -19024,7 +19208,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71
 msgid "A_xes"
-msgstr ""
+msgstr "Восі"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71
 msgid "Draw both semi-major and semi-minor axes"
@@ -19051,7 +19235,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76
 msgid "Source _path"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатковы контур"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76
 msgid "Show the original source path"
@@ -19189,7 +19373,7 @@ msgstr "Удаць мазок перам
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid "Bend hatches"
-msgstr "Сагнуць штрыхі"
+msgstr "Загнуць штрыхоўку"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid "Add a global bending to the hatches (slower)"
@@ -19197,7 +19381,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid "↓ Width"
-msgstr ""
+msgstr "↓ Шырыня"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
@@ -19205,7 +19389,7 @@ msgstr "Шырыня ля «ніжніх
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid "↑ Width"
-msgstr ""
+msgstr "↑ Шырыня"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid "Width at 'top' half-turns"
@@ -19213,7 +19397,7 @@ msgstr "Шырыня ля «верхні
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 msgid "← Width"
-msgstr ""
+msgstr "← Шырыня"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 msgid "Width of line from 'top' to 'bottom'"
@@ -19221,7 +19405,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgid "→ Width"
-msgstr ""
+msgstr "→ Шырыня"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgid "Width of line from 'bottom' to 'top'"
@@ -19255,17 +19439,17 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36
 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
 msgid "Segment size"
-msgstr ""
+msgstr "Памер сегменту"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:41
 msgid "Along nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Уздоўж вузлоў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42
 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:929
 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:956
 msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадкова"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:43
 msgid "Retract"
@@ -19390,7 +19574,7 @@ msgstr "Канец"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
 msgid "_Mark distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Адлегласць паміж меткамі:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
 msgid "Distance between successive ruler marks"
@@ -19398,7 +19582,7 @@ msgstr "Адлегласьць між п
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
 msgid "Ma_jor length:"
-msgstr ""
+msgstr "Даўжыня асноўных метак:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
 msgid "Length of major ruler marks"
@@ -19406,7 +19590,7 @@ msgstr "Даўжыня галоўных
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 msgid "Mino_r length:"
-msgstr ""
+msgstr "Даўжыня дапаможных метак:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 msgid "Length of minor ruler marks"
@@ -19414,7 +19598,7 @@ msgstr "Даўжыня дадатков
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 msgid "Minor mark _gap:"
-msgstr ""
+msgstr "Прамежак паміж дапаможнымі:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 #, no-c-format
@@ -19423,7 +19607,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 msgid "Major mar_k gap:"
-msgstr ""
+msgstr "Прамежак паміж асноўнымі:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 #, no-c-format
@@ -19432,7 +19616,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52
 msgid "Major steps_:"
-msgstr ""
+msgstr "Крок асноўных метак:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52
 msgid "Draw a major mark every ... steps"
@@ -19449,7 +19633,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54
 msgid "Shift marks _by:"
-msgstr ""
+msgstr "Зрух метак на:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54
 msgid "Shift marks by this many steps"
@@ -19465,7 +19649,7 @@ msgstr "Напрамак метак (к
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56
 msgid "_Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "_Зрух:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56
 msgid "Offset of first mark"
@@ -19551,11 +19735,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
 msgid "Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Штрыхі"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
 msgid "Draw that many approximating strokes"
-msgstr "Рысаваць столькі прыблізнаперадаючых штрыхоў"
+msgstr "Рысаваць такую колькасць прыблізных штрыхоў"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
@@ -19667,7 +19851,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
 msgid "k_min:"
-msgstr ""
+msgstr "k_min:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65
 msgid "min curvature"
@@ -19675,7 +19859,7 @@ msgstr "мін. крывіня"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66
 msgid "k_max:"
-msgstr ""
+msgstr "k_max:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66
 msgid "max curvature"
@@ -19785,7 +19969,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106
 msgid "Stroke width:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня абвядзення:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106
 msgid "The (non-tapered) width of the path"
@@ -19865,7 +20049,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
 msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Слупкі"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:535
@@ -20235,7 +20419,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:257
 msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Расцягнуць"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
 msgid "Stretch the result"
@@ -20266,7 +20450,7 @@ msgstr "Скінуць"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgid "N_r of generations:"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць пакаленняў:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
@@ -20282,7 +20466,7 @@ msgstr "Шлях, чые адрэзкі
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 msgid "_Use uniform transforms only"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць толькі аднастайныя пераўтварэнні"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
 msgid ""
@@ -20294,11 +20478,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 msgid "Dra_w all generations"
-msgstr ""
+msgstr "Маляваць усе пакаленні"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
-msgstr "Калі не пазначана, то рысаваць толькі апошнюю ґенэрацыю"
+msgstr "Калі не пазначана, малюе толькі апошняе пакаленне"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
 msgid "Reference segment:"
@@ -20312,15 +20496,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57
 msgid "_Max complexity:"
-msgstr ""
+msgstr "Максімальная складанасць:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57
 msgid "Disable effect if the output is too complex"
-msgstr "Абязьдзейніць эфэкт, калі вынік заскладаны"
+msgstr "Адключыць эфект, калі вывад вельмі складаны"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:81
 msgid "Change bool parameter"
-msgstr "Зьмяніць ляґічны парамэтар"
+msgstr "Змяніць булевы параметр"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:120
 msgid "Change color button parameter"
@@ -20611,11 +20795,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288
 msgid "Flowed Text"
-msgstr ""
+msgstr "Цякучы тэкст"
 
 #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:290
 msgid "Linked Flowed Text"
-msgstr ""
+msgstr "Звязаны цякучы тэкст"
 
 #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:296 ../src/object/sp-text.cpp:370
 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1546
@@ -20670,7 +20854,7 @@ msgstr "гарызантальная, п
 #: ../src/object/sp-guide.cpp:500
 #, c-format
 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
-msgstr "%d ґрадусаў, праз (%s,%s)"
+msgstr "%d градусаў, праз (%s,%s)"
 
 #: ../src/object/sp-image.cpp:520
 msgid "embedded"
@@ -20815,7 +20999,7 @@ msgstr "<b>Ламаная</b>"
 
 #: ../src/object/sp-rect.cpp:246 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:457
 msgid "Rectangle"
-msgstr "Прастакутнік"
+msgstr "Прамавугольнік"
 
 #: ../src/object/sp-spiral.cpp:208
 msgid "Spiral"
@@ -20981,18 +21165,18 @@ msgstr "Выразаць контур"
 
 #: ../src/path/path-boolop.cpp:378
 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
-msgstr "Вылучы <b>прынамсі 1 шлях</b>, каб выканаць ляґічнае абʼяднаньне."
+msgstr "Выбраць <b>прынамсі 1 контур</b>, каб выканаць булева аб'яднанне."
 
 #: ../src/path/path-boolop.cpp:384
 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
-msgstr "Вылучы <b>прынамсі 2 шляхі</b> каб выканаць ляґічную апэрацыю."
+msgstr "Выбраць <b>прынамсі 2 контуры</b> каб выканаць булеву аперацыю."
 
 #: ../src/path/path-boolop.cpp:390
 msgid ""
 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr ""
-"Адзін з абʼектаў <b>не зьяўляецца шляхам</b>, немагчыма выканаць ляґічную "
-"апэрацыі."
+"Адзін з аб'ектаў <b>не з'яўляецца контурам</b>, немагчыма выканаць булеву "
+"аперацыю."
 
 #: ../src/path/path-boolop.cpp:396
 msgid ""
@@ -21096,37 +21280,37 @@ msgstr ""
 #: ../src/preferences.cpp:124
 #, c-format
 msgid "Cannot create profile directory %s."
-msgstr "Немагчыма стварыць каталёґ профіля %s."
+msgstr "Немагчыма стварыць профіль каталога %s."
 
 #: ../src/preferences.cpp:133
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory."
-msgstr "%s не зьяўляецца дапушчальным каталёґам."
+msgstr "%s не з'яўляецца сапраўдным каталогам."
 
 #: ../src/preferences.cpp:151
 #, c-format
 msgid "Failed to create the preferences file %s."
-msgstr "Не ўдалося стварыць файл настаўленьняў %s."
+msgstr "Не ўдалося стварыць файл параметраў %s."
 
 #: ../src/preferences.cpp:187
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
-msgstr "Файл настаўленьняў %s не зьяўляецца звычайным файлам."
+msgstr "Файл параметраў %s не з'яўляецца звычайным файлам."
 
 #: ../src/preferences.cpp:197
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s could not be read."
-msgstr "Файл настаўленьня %s ня можа быць прачытаны."
+msgstr "Не ўдалося прачытаць файл параметраў %s."
 
 #: ../src/preferences.cpp:208
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
-msgstr "Файл настаўленьняў %s не зьяўляецца дапушчальным дакумэнтам XML."
+msgstr "Файл параметраў %s не з'яўляецца сапраўдным дакументам XML."
 
 #: ../src/preferences.cpp:217
 #, c-format
 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
-msgstr "Файл %s не зьяўляецца дапушчальным файлам настаўленьняў Inkscape."
+msgstr "Файл %s не з'яўляецца сапраўдным файлам параметраў Inkscape."
 
 #: ../src/preferences.cpp:276
 msgid "Preferences file was backed up to"
@@ -21333,7 +21517,7 @@ msgstr "Выдаліць усё"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:762
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
-msgstr "Вылучы <b>колькі абʼектаў</b> для ґрупаваньня."
+msgstr "Выбраць <b>некалькі аб'ектаў</b> для групавання."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:842
 msgid "<b>No objects selected</b> to pop out of group."
@@ -21353,11 +21537,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:933
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
-msgstr "Вылучы <b>ґрупу</b> для разґрупаваньня."
+msgstr "Выбраць <b>групу</b> для разгрупавання."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:939
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
-msgstr "Вылучэньне <b>ня мае ґруп</b> для разґрупоўваньня."
+msgstr "<b>Няма груп</b> у вылучаным для разгрупавання."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1008 ../src/selection-chemistry.cpp:1058
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
@@ -21429,7 +21613,7 @@ msgstr "Няма чаго адмяняц
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1233
 msgid "Nothing to redo."
-msgstr "Няма чаго паўтараць."
+msgstr "Аперацыі ўзнаўлення адсутнічаюць."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1244
 msgid "Cut text"
@@ -21530,7 +21714,7 @@ msgstr "Зьмяніць у цэлую 
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2382
 msgid "Move vertically"
-msgstr "Пасунуць па вэртыкалі"
+msgstr "Перамясціць па вертыкалі"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2384
 msgid "Move horizontally"
@@ -21555,7 +21739,7 @@ msgstr "Вылучэньне ня мае
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2690 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2081
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
-msgstr "Выберы <b>абʼект</b> кланаваньня."
+msgstr "Выберыце <b>аб'ект</b> кланіравання."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2726
 msgctxt "Action"
@@ -21606,9 +21790,9 @@ msgid ""
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
-"Вылучы <b>клон</b>, каб пайсьці да яго арыґінала. Вылучы <b>злучаны "
-"зрух</b>, каб пайсьці да яго крыніцы. Вылучы <b>тэкст на шляху</b>, каб "
-"пайсьці да шляха. Вылучы <b>ўкладзены тэкст</b>, каб ісьці да яго рамкі."
+"Выбраць<b>клон</b>, каб перайсці да яго арыгінала. Выбраць <b>звязаны "
+"зрух</b>, каб перайсці да яго крыніцы. Выбраць <b>тэкст на контуры</b>, каб "
+"перайсці да контуру. Выбраць <b>цякучы тэкст</b>, каб перайсці да яго рамкі."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3020
 msgid ""
@@ -21761,7 +21945,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/selection-describer.cpp:163
 #, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
-msgstr " у ґрупе %s (%s)"
+msgstr " у групе %s (%s)"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:165
 #, c-format
@@ -21794,7 +21978,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:192
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
-msgstr "Выкарыстоўвай <b>Shift+D</b> каб шукаць арыґінал"
+msgstr "Выкарыстаць <b>Shift+D</b> каб паглядзець арыгінал"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:198
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
@@ -21928,8 +22112,8 @@ msgid ""
 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 "path first."
 msgstr ""
-"У гэтай вэрсіі немагчыма накласьці тэкст на прастакутнік. Перарабі "
-"прастакутнік у шлях."
+"Вы не можаце размясціць тэкст на прамавугольніку ў гэтай версіі. "
+"Пераўтварыце спачатку прамавугольнік у контур."
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:101
 msgid ""
@@ -21947,11 +22131,11 @@ msgstr "Вылучэньне <b>ня м
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:249 ../src/text-chemistry.cpp:269
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr "Вылучы <b>тэкст</b>, зь якога прыбраць кернінґ."
+msgstr "Выбраць <b>тэкст</b>, каб выдаліць ручны кернінг."
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:271
 msgid "Remove manual kerns"
-msgstr "Прыбраць ручны кернінґ"
+msgstr "Прыбраць ручны кернінг"
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:301
 msgid "Flow text subtract shape"
@@ -22006,7 +22190,7 @@ msgstr "Вылучэньне <b>ня м
 
 #: ../src/text-editing.cpp:43
 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
-msgstr "Немагчыма правіць <b>кланаваныя знакавыя даньні</b>."
+msgstr "Немагчыма рэдагаваць <b>кланіраваныя даныя сімвалаў</b>."
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:93
 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
@@ -22014,7 +22198,7 @@ msgstr "Вылучы толькі адз
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:103
 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
-msgstr "Вылучы адзін відарыс і адну ці болей фіґур па-над ім"
+msgstr "Выбраць адзін відарыс і адну або болей фігур па-над ім"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:112 ../src/trace/trace.cpp:118
 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
@@ -22102,23 +22286,23 @@ msgstr "_Уставіць"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:174
 msgid "_New Page"
-msgstr ""
+msgstr "_Новая старонка"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:178
 msgid "_Delete Page"
-msgstr ""
+msgstr "_Выдаліць старонку"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:179
 msgid "Move Page _Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць старонку назад"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:180
 msgid "Move Page _Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць старонку ўперад"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:201 ../share/ui/toolbar-commands.ui:758
 msgid "Document Properties..."
-msgstr "Уласцівасці Дакумента..."
+msgstr "Уласцівасці дакумента..."
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:212
 msgid "Duplic_ate"
@@ -22126,7 +22310,7 @@ msgstr "_Падвоіць"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:209
 msgid "_Clone"
-msgstr ""
+msgstr "_Кланіраваць"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:210
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:58
@@ -22185,15 +22369,15 @@ msgstr "_Колер запаўнення
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:295
 msgid "_Stroke Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер _абвядзення"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 ../share/ui/menus.ui:300
 msgid "Stroke St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абвядзе_ння"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:258 ../share/ui/menus.ui:305
 msgid "_Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып аб'екту"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:259 ../share/ui/menus.ui:282
 msgid "Select Sa_me"
@@ -22225,19 +22409,19 @@ msgstr "Групу ў слой"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:279
 msgid "_Pop Selection out of Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Выключыць вылучаныя аб'екты з групы"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:286
 msgid "Set Cl_ip"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць адсячэнне"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:289
 msgid "Release C_lip"
-msgstr ""
+msgstr "Зняць адсячэнне"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:291
 msgid "Set Clip G_roup"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць групу адсячэння"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:294
 msgid "Set Mask"
@@ -22257,11 +22441,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:310
 msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "_Адкрыць спасылку ў браўзеры"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:311
 msgid "_Remove Link"
-msgstr "Прыбраць лучыва"
+msgstr "_Выдаліць спасылку"
 
 #: ../src/ui/contextmenu.cpp:320
 msgid "Unhide Objects Below Cursor"
@@ -22348,13 +22532,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you close without saving, your changes will be discarded."
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ці захаваць зьмены дакумэнта «%s» перад закрыцьцём?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Захаваць змены дакумента «%s» перад закрыццём?</span>\n"
 "\n"
-"Калі закрыеш без захоўваньня, то ўсе твае зьмены будуць страчаныя."
+"Калі закрыць без захавання, то ўсе змены будуць страчаныя."
 
 #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:99
 msgid "_Save as Inkscape SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць як Inkscape SVG"
 
 #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:100
 #, c-format
@@ -22505,7 +22689,7 @@ msgstr "<b>P6M</b>: адбіцьцё + 
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:153
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr "Выберы адну зь 17 ґруп сымэтрыі для стварэньня мазаікі"
+msgstr "Выбраць адну з 17 груп сіметрыі для стварэння разбіцця на пліткі"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:176
 msgid "S_hift"
@@ -22516,7 +22700,7 @@ msgstr "_Зрух"
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:186
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
-msgstr "<b>Зрух па X:</b>"
+msgstr "<b>Зрух па восі X:</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:195
 #, no-c-format
@@ -22537,7 +22721,7 @@ msgstr "Адвольна зрушыць
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:219
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
-msgstr "<b>Зрух па Y:</b>"
+msgstr "<b>Зрух па восі Y:</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:228
 #, no-c-format
@@ -22551,7 +22735,7 @@ msgstr "Вэртыкальны зрух
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:243
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
-msgstr "Адвольна зрушыць па вэртыкалі на гэты адсотак"
+msgstr "Выпадкова змясціць па вертыкалі на гэтыя працэнты"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:251 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:403
 msgid "<b>Exponent:</b>"
@@ -22669,7 +22853,7 @@ msgstr "<b>Аснова:</b>"
 msgid ""
 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
-"Аснова ляґарытмічнай сьпіралі: не ўжываецца (0), сыходзіцца (<1), "
+"Аснова лагарыфмічнай спіралі: не выкарыстоўваецца (0), сыходзіцца (<1), "
 "разыходзіцца (>1)"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:452
@@ -22834,15 +23018,15 @@ msgstr "<b>С:</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:756
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
-msgstr "У кожным радку зьмяніць сьветласьць колеру на гэты адсотак"
+msgstr "Змяніць асветленасць колеру для кожнага радка на гэтыя працэнты"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:762
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
-msgstr "У кожным слупку зьмяніць сьветласьць колеру на гэты адсотак"
+msgstr "Змяніць асветленасць колеру для кожнага слупка на гэтыя працэнты"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:768
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
-msgstr "Адвольна зьмяніць сьветласьць колеру на гэты адсотак"
+msgstr "Выпадкова змяніць асветленасць колеру на гэтыя працэнты"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:783
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
@@ -22923,11 +23107,11 @@ msgstr "Узяць насычанась
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:878
 msgctxt "Clonetiler color lightness"
 msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "Ас"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879
 msgid "Pick the lightness of the color"
-msgstr "Узяць яркасьць колеру"
+msgstr "Узяць асветленасць колеру"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888
 msgid "2. Tweak the picked value:"
@@ -22935,7 +23119,7 @@ msgstr "2. Зьмяненьне ўзят
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:901
 msgid "Gamma-correct:"
-msgstr "Ґамакарэкцыя:"
+msgstr "Гама-карэкцыя:"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
@@ -22982,8 +23166,8 @@ msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill"
 " or stroke)"
 msgstr ""
-"Кожны клон будзе размаляваны ўзятым колерам (арыґінал ня мусіць мець "
-"запаўненьня ані контуру)"
+"Кожны клон будзе размаляваны ўзятым колерам (арыгінал павінен быць без "
+"запаўнення або абвядзення)"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
@@ -23004,11 +23188,11 @@ msgstr "Колькі слупкоў у 
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1056
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
-msgstr "Шырыня прастакутніка, які трэба запоўніць"
+msgstr "Шырыня прамавугольніка для запаўнення"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1080
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
-msgstr "Вышыня прастакутніка, які трэба запоўніць"
+msgstr "Вышыня прамавугольніка для запаўнення"
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1095
 msgid "Rows, columns: "
@@ -23055,7 +23239,7 @@ msgstr "Стварыць мазаіку
 #. evenly.
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1172
 msgid " _Unclump "
-msgstr "_Разьляпіць"
+msgstr " _Раздзяліць "
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1173
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
@@ -23122,8 +23306,8 @@ msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
-"Калі жадаеш скланаваць некалькі абʼектаў, <b>зґрупуй</b> іх і <b>склануй "
-"ґрупу</b>."
+"Калі вы хочаце кланіраваць некалькі аб'ектаў, то іх неабходна "
+"<b>згрупаваць</b>, а потым <b>кланіраваць групу</b>."
 
 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2095
 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
@@ -23273,9 +23457,8 @@ msgid "_Export"
 msgstr "_Экспартаваць"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36
-#, fuzzy
 msgid "_Extension Gallery"
-msgstr "Адкрыць галерэю пашырэнняў"
+msgstr "_Галерэя фільтраў"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37
 msgid "_Fill and Stroke"
@@ -23283,7 +23466,7 @@ msgstr "_Запаўненне і абв
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38
 msgid "Filter _Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдактар _фільтраў"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39
 msgid "Filter Gallery"
@@ -23295,11 +23478,11 @@ msgstr "_Знайсці/Замяніць
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:29
 msgid "_Font Collections"
-msgstr ""
+msgstr "_Калекцыя шрыфтоў"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42
 msgid "_Unicode Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы _юнікода"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 ../share/ui/menus.ui:623
 msgid "Icon Preview"
@@ -23315,11 +23498,11 @@ msgstr "Пра па_мяць"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46
 msgid "_Messages"
-msgstr ""
+msgstr "_Паведамленні"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47
 msgid "_Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Уласцівасці аб'екта"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:48
 msgid "Layers and Object_s"
@@ -23343,11 +23526,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:53
 msgid "S_watches"
-msgstr ""
+msgstr "Узоры"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:54
 msgid "S_ymbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:55
 msgid "_Text and Font"
@@ -23355,23 +23538,23 @@ msgstr "_Тэкст і шрыфт"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:56
 msgid "_Trace Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "_Вектарызаваць растравы відарыс"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:57
 msgid "Transfor_m"
-msgstr ""
+msgstr "_Ператварыць"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:58
 msgid "Undo _History"
-msgstr ""
+msgstr "_Гісторыя адрабленняў"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:59
 msgid "_XML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_XML рэдактар"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:61
 msgid "Check Spellin_g"
-msgstr ""
+msgstr "_Праверка правапісу"
 
 #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:64
 msgid "Prototype"
@@ -23805,7 +23988,7 @@ msgstr "Адлегласьць між в
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1892
 msgid "Gap _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Прамежак _X:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1892
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
@@ -23814,7 +23997,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1895
 msgid "Gap _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Прамежак _Y:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1895
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170
@@ -23823,7 +24006,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1898
 msgid "_Margin X:"
-msgstr ""
+msgstr "_Поле X:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1898
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171
@@ -23833,7 +24016,7 @@ msgstr "Правае поле"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1901
 msgid "M_argin Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Поле Y:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1901
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172
@@ -23843,7 +24026,7 @@ msgstr "Ніжняе поле"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1905
 msgid "An_gle X:"
-msgstr ""
+msgstr "Вугал па X:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1905
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2140
@@ -23852,7 +24035,7 @@ msgstr "Вугал восі X"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1907
 msgid "Ang_le Z:"
-msgstr ""
+msgstr "Вугал па Z:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1907
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2141
@@ -23861,7 +24044,7 @@ msgstr "Вугал восі Z"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
 msgid "Minor grid line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер дапаможных ліній сеткі:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1909
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2100
@@ -23887,7 +24070,7 @@ msgstr "Колер галоўных (п
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1916
 msgid "Major grid line e_very:"
-msgstr ""
+msgstr "Галоўная лінія сеткі кожныя:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1916
 msgid "Number of lines"
@@ -23918,7 +24101,7 @@ msgstr "Зорка: зьмяніць к
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2012
 msgid "Block _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня блоку:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2012
 msgid "Spacing _X:"
@@ -23926,7 +24109,7 @@ msgstr "Інтэрвал па _X:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2013
 msgid "Block _height:"
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня блоку:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2013
 msgid "Spacing _Y:"
@@ -24173,12 +24356,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:252
 msgid "All Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Усе эфекты"
 
 #: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:252
-#, fuzzy
 msgid "All Filters"
-msgstr "Усе файлы"
+msgstr "Усе фільтры"
 
 #: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:280
 #, fuzzy
@@ -24188,7 +24370,7 @@ msgstr "_Ужыць"
 
 #: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:284
 msgid "Select extension to run:"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць пашырэнне для запуску:"
 
 #: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:285
 msgid "Select filter to apply:"
@@ -24196,12 +24378,11 @@ msgstr "Выбраць фільтр дл
 
 #: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:309
 msgid "Toggle list of effect categories"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключыць спіс катэгорый эфектаў"
 
 #: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:310
-#, fuzzy
 msgid "Toggle list of filter categories"
-msgstr "Вышыня вобласьці фільтра эфэктаў"
+msgstr "Пераключыць спіс катэгорый фільтраў"
 
 #: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:459
 #, fuzzy
@@ -24211,7 +24392,7 @@ msgstr "…"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:140
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Адкрыць"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:158
 msgid "Enable preview"
@@ -24282,7 +24463,7 @@ msgstr "_Стыль контуру"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:315
 msgid "Select color"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць колер"
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:523
@@ -24305,11 +24486,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657
 msgid "Choose image file"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць файл відарыса"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:660
 msgid "SVG Element"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент SVG"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:661
 msgid "Use selected SVG element"
@@ -24362,11 +24543,11 @@ msgstr "Крыніца сьвятла:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
-msgstr "Вугал напрамку крыніцы сьвятла на плоскасьці XY, у ґрадусах"
+msgstr "Вугал напрамку крыніцы святла на плоскасці XY, у градусах"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1186
 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
-msgstr "Вугал напрамку крыніцы сьвятла на плоскасьці YZ, у ґрадусах"
+msgstr "Вугал напрамку крыніцы святла на плоскасці YZ, у градусах"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1189
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1192
@@ -24603,7 +24784,7 @@ msgstr "Ня выбрана ніякаг
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777
 msgid "Add effect"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць эфект"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2997
 msgid "Automatic Region"
@@ -24762,12 +24943,12 @@ msgid ""
 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
 "would lead to a common blur effect."
 msgstr ""
-"Гэтая матрыца апісвае апэрацыю згортваньня, якая ўжываецца да ўваходнага "
-"відарыса, каб разьлічыць колеры піксэляў на выхадзе. Розныя разьмяшчэньні "
-"значэньняў у гэтай матрыцы прыводзяць да розных магчымых візуальных эфэктаў."
-" Адзінкавая матрыца прыводзіць да эфэкту размыцьця ад руху (паралельнаму "
-"дыяґаналі матрыцы), у той час як матрыца, запоўненая сталым ненулявым "
-"значэньнем прыводзіць да звычайнага эфэкту размываньня."
+"Гэтая матрыца апісвае аперацыю згортвання, якая ўжываецца да ўваходнага "
+"відарыса, каб разлічыць колеры пікселяў на выхадзе. Розныя размяшчэнні "
+"значэнняў у гэтай матрыцы прыводзяць да розных магчымых візуальных эфектаў. "
+"Адзінкавая матрыца прыводзіць да эфекту размытасці ад руху (паралельнаму "
+"дыяганалі матрыцы), у той час як матрыца, запоўненая пастаянным не нулявым "
+"значэннем прыводзіць да звычайнага эфекту размытасці."
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3033
 msgid "Divisor:"
@@ -24852,13 +25033,13 @@ msgstr "Сталая:"
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3084
 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
-msgstr "Гэтая сталая ўплывае на мадэль асьветленьня Фонґа."
+msgstr "Гэтая канстанта ўплывае на мадэль асвятлення Фонга."
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047
 #: ../share/ui/page-properties.glade:253 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:420
 #: ../share/ui/toolbar-spray.ui:320
 msgid "Scale:"
-msgstr "Зьмена памеру:"
+msgstr "Маштаб:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047
 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
@@ -24969,7 +25150,7 @@ msgstr "Лік:"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3103
 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
-msgstr "Пачатковы лік ґенэратара псэўдавыпадковых лікаў"
+msgstr "Пачатковы лік генератара псеўдавыпадковых лікаў (зерне)."
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3110
 msgid "Add filter primitive"
@@ -24997,7 +25178,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:59
 msgid "F_ind:"
-msgstr ""
+msgstr "Зна_йсці:"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:59
 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)"
@@ -25005,7 +25186,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "R_eplace:"
-msgstr ""
+msgstr "_Замяніць:"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "Replace match with this value"
@@ -25013,7 +25194,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Усё"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Current _layer"
@@ -25021,7 +25202,7 @@ msgstr "_Бягучы слой"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Sele_ction"
-msgstr ""
+msgstr "_Вылучэнне"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:203
 #: ../share/ui/menus.ui:1098
@@ -25030,11 +25211,11 @@ msgstr "_Тэкст"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Уласцівасці"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Search in"
-msgstr ""
+msgstr "Шукаць у"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Scope"
@@ -25042,43 +25223,43 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Case sensiti_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Адчувальны да рэгістра"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "E_xact match"
-msgstr ""
+msgstr "Дакладная адпаведнасць"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Include _hidden"
-msgstr "Разам са _схаванымі"
+msgstr "Уключаючы _схаваныя"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Include loc_ked"
-msgstr ""
+msgstr "Уключаючы заблакіраваныя"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "_ID"
-msgstr ""
+msgstr "_Ідэнтыфікатар"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 msgid "Attribute _name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва атрыбута"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 msgid "Attri_bute value"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне атрыбута"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:162
 msgid "_Style"
-msgstr ""
+msgstr "_Стыль"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "_Шрыфт"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "_Desc"
-msgstr ""
+msgstr "Апісанне"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "Title"
@@ -25094,7 +25275,7 @@ msgstr "Усе тыпы"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
 msgid "Rectangles"
-msgstr "Прастакутнікі"
+msgstr "Прамавугольнікі"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
 msgid "Ellipses"
@@ -25132,7 +25313,7 @@ msgstr "_Шукаць"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:108
 msgid "_Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "_Замяніць усё"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:148
 msgid "Select all objects matching the selection criteria"
@@ -25144,7 +25325,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:152
 msgid "Search in all layers"
-msgstr "Пошук ва ўсіх слаях"
+msgstr "Шукаць ва ўсіх слаях"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:154
 msgid "Limit search to the current layer"
@@ -25156,7 +25337,7 @@ msgstr "Абмежаваць пошук
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:158
 msgid "Search in text objects"
-msgstr ""
+msgstr "Шукаць у тэкставых аб'ектах"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:160
 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
@@ -25212,7 +25393,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:198
 msgid "Search rectangles"
-msgstr "Пошук прастакутнікаў"
+msgstr "Пошук прамавугольнікаў"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:201
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
@@ -25236,7 +25417,7 @@ msgstr "Пошук тэкставых а
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:216
 msgid "Search groups"
-msgstr "Пошук ґруп"
+msgstr "Шукаць у групах"
 
 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:219
 msgid "Search clones"
@@ -25440,7 +25621,7 @@ msgstr "Дэзэрэт"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
 msgid "Devanagari"
-msgstr "Дэванаґары"
+msgstr "Дэванагары"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
 msgid "Ethiopic"
@@ -25452,7 +25633,7 @@ msgstr "Грузінскае"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
 msgid "Gothic"
-msgstr "Ґатычнае"
+msgstr "Гатычны"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
 msgid "Greek"
@@ -25460,11 +25641,11 @@ msgstr "Грэцкае"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Ґуджараці"
+msgstr "Гуджараці"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Ґурмухі"
+msgstr "Гурмухі"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
 msgid "Han"
@@ -25472,7 +25653,7 @@ msgstr "Гань"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66
 msgid "Hangul"
-msgstr "Ганґул"
+msgstr "Хангыль"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
 msgid "Hebrew"
@@ -25480,7 +25661,7 @@ msgstr "Іўрыцкае"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317
 msgid "Hiragana"
-msgstr "Гіраґана"
+msgstr "Хірагана"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
 msgid "Kannada"
@@ -25544,7 +25725,7 @@ msgstr "Тамільскае"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
 msgid "Telugu"
-msgstr "Тэлуґу"
+msgstr "Тэлугу"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
 msgid "Thaana"
@@ -25568,7 +25749,7 @@ msgstr "Йі"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
 msgid "Tagalog"
-msgstr "Таґалоґ"
+msgstr "Тагальскае"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
 msgid "Hanunoo"
@@ -25580,7 +25761,7 @@ msgstr "Бугід"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
 msgid "Tagbanwa"
-msgstr "Таґбанва"
+msgstr "Тагбангва"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
 msgid "Braille"
@@ -25612,7 +25793,7 @@ msgstr "Тай Ле"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
 msgid "Ugaritic"
-msgstr "Уґарыцкае"
+msgstr "Угарыцкае"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
 msgid "New Tai Lue"
@@ -25628,11 +25809,11 @@ msgstr "Глаголіца"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309
 msgid "Tifinagh"
-msgstr "Тыфінаґ"
+msgstr "Тыфінаг"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338
 msgid "Syloti Nagri"
-msgstr "Сылоці Наґры"
+msgstr "Сілоці Нагры"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
 msgid "Old Persian"
@@ -25660,7 +25841,7 @@ msgstr "Фінікійскае"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340
 msgid "Phags-pa"
-msgstr "Фанґс-па"
+msgstr "Фагс-па"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
 msgid "N'Ko"
@@ -25676,7 +25857,7 @@ msgstr "Лепча"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344
 msgid "Rejang"
-msgstr "Рэджанґ"
+msgstr "Реджанг"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
 msgid "Sundanese"
@@ -25984,7 +26165,7 @@ msgstr "НКо"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
 msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Ганґул Джамо"
+msgstr "Хангыль Джамо"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
 msgid "Ethiopic Supplement"
@@ -26192,11 +26373,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr "Гексаґрамы і-цзін"
+msgstr "Гексаграммы і-цзін"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329
 msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "Уніфікаваныя ідэаґрамы ККЯ"
+msgstr "Уніфікаваныя ідэаграмы ККЯ"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330
 msgid "Yi Syllables"
@@ -26224,7 +26405,7 @@ msgstr "Агульныя індыйск
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342
 msgid "Devanagari Extended"
-msgstr "Пашыраная дэванаґары"
+msgstr "Пашыраная дэванагары"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
@@ -26236,7 +26417,7 @@ msgstr "Пашыранае м'янмар
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351
 msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Склады Ганґыль"
+msgstr "Склады Хангыль"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
@@ -26244,15 +26425,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353
 msgid "High Surrogates"
-msgstr "Верхняя частка сураґатных пар"
+msgstr "Верхняя частка сурагатных пар"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354
 msgid "High Private Use Surrogates"
-msgstr "Верхняя частка сураґатных пар (прыватны абсяг)"
+msgstr "Верхняя частка сурагатных пар (прыватны абсяг)"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355
 msgid "Low Surrogates"
-msgstr "Нізкая частка сураґатных пар"
+msgstr "Нізкая частка сурагатных пар"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356
 msgid "Private Use Area"
@@ -26372,7 +26553,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:470
 msgid "Horizontal spacing between columns"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальны інтэрвал паміж слупкамі"
 
 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:471
 #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:560
@@ -26388,7 +26569,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:489
 msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "_Радкі:"
 
 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:502
 msgid "Equal _height"
@@ -26401,7 +26582,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:526
 msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Слупкі:"
 
 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:539
 msgid "Equal _width"
@@ -26422,11 +26603,11 @@ msgstr "Па памеру вы_лучэ
 
 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:581
 msgid "_Set spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць інтэрвал:"
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:39
 msgid "Lo_cked"
-msgstr ""
+msgstr "_Заблакавана"
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:40
 msgid "Rela_tive change"
@@ -26435,7 +26616,7 @@ msgstr "_Адноснае зьмянен
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:41
 msgctxt "Guides"
 msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
 msgctxt "Guides"
@@ -26444,7 +26625,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
 msgid "_Label:"
-msgstr ""
+msgstr "_Метка:"
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 msgid "Optionally give this guideline a name"
@@ -26452,7 +26633,7 @@ msgstr "Апцыянальна даць
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Вугал:"
 
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
 msgid "Lock the movement of guides"
@@ -26517,11 +26698,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
 msgid "Enable gradient editing"
-msgstr "Дазволіць зьмяненьне ґрадыентаў"
+msgstr "Дазволіць змяненне градыентаў"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
-msgstr "Ці паказваюць вылучаныя абʼекты сродкі зьмяненьня ґрадыентаў"
+msgstr "Ці паказваць у выбраных аб'ектах элементы рэдагавання градыентаў"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
 msgid "Change layer on selection"
@@ -26556,7 +26737,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 msgid "Ctrl+click _dot size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+націск _памер кропкі:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 msgid "times current stroke width"
@@ -26654,7 +26835,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
 msgid "Geometric bounding box"
-msgstr "Ґеамэтрычную"
+msgstr "Геаметрычны абмежавальны прамавугольнік"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
 msgid "This bounding box includes only the bare path"
@@ -26678,7 +26859,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
 msgid "Treat groups as a single object"
-msgstr "Абыходзіцца з ґрупамі як з адным абʼектам"
+msgstr "Разглядваць групы як адзінкавыя аб'екты"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
 msgid ""
@@ -26825,7 +27006,7 @@ msgstr "Паказваць часовы
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 msgid "_Flash time:"
-msgstr ""
+msgstr "Час паказу:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
 msgid ""
@@ -26992,7 +27173,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 msgid "Linear gradient _angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Вугал лінейнага градыенту:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid ""
@@ -27590,7 +27771,7 @@ msgstr ""
 #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:233 ../share/ui/dialog-trace.glade:1290
 #: ../share/ui/toolbar-spray.ui:449
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1700
 msgid "Apply font size changes to the UI"
@@ -27598,7 +27779,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1713
 msgid "_Font scale:"
-msgstr ""
+msgstr "_Маштаб шрыфту:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1713
 msgid "Adjust size of UI fonts"
@@ -27606,7 +27787,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1717
 msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "_Кантраст:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718
 msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast"
@@ -27817,7 +27998,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1961
 msgid "Zoom when window is resized"
-msgstr "Мяняць маштаб, калі зьменены памер вакна"
+msgstr "Маштабаваць калі мяняецца памер акна"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1962
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
@@ -28262,7 +28443,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2277
 msgid "_Grab sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "Радыус захопу:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2277
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280
@@ -28282,7 +28463,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280
 msgid "_Click/drag threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Парог націску/перацягвання:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2281
 msgid ""
@@ -28347,7 +28528,7 @@ msgstr "Запісваць атрыбу
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2302
 msgid "_Indent, spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "_Водступ, прабелаў:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2302
 msgid ""
@@ -28404,7 +28585,7 @@ msgstr "Лікі"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317
 msgid "_Numeric precision:"
-msgstr ""
+msgstr "_Дакладнасць лікаў:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317
 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
@@ -28412,7 +28593,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2320
 msgid "Minimum _exponent:"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімальны _паказчык ступені:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2320
 msgid ""
@@ -28590,7 +28771,7 @@ msgstr "Абсалючная колер
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2390
 msgid "Display adjustment"
-msgstr "Настаўленьні манітору"
+msgstr "Рэгуліроўка паказу"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398
 #, c-format
@@ -28710,7 +28891,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2490
 msgid "_Interval (in minutes):"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал (у хвілінах):"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2490
 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
@@ -28718,7 +28899,7 @@ msgstr "Прамежак (у хвілі
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2492
 msgid "_Maximum number of autosaves:"
-msgstr ""
+msgstr "_Максімальная колькасць аўтазахаванняў:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2492
 msgid ""
@@ -28731,7 +28912,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502
 msgid "No matches were found, try another search!"
-msgstr ""
+msgstr "Супадзенняў не знойдзена, паспрабуйце іншы пошук!"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507
 msgid "Behavior"
@@ -28739,7 +28920,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2510
 msgid "_Simplification threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Парог спрашчэння:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511
 msgid ""
@@ -28900,11 +29081,11 @@ msgstr "Зьмяняць таўшчын
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
-msgstr "Зьмяняць радыюс скругленых кутоў прастакутнікаў"
+msgstr "Маштабаваць закругленыя вуглы ў прамавугольніках"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2570
 msgid "Transform gradients"
-msgstr "Ператварэньне ґрадыентаў"
+msgstr "Ператварэнне градыентаў"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571
 msgid "Transform patterns"
@@ -28926,12 +29107,13 @@ msgstr "Зьмяняць таўшчын
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
 #: ../share/ui/toolbar-select.ui:488
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
-msgstr "Пры зьмяненьні памеру прастакутнікаў зьмяняць радыюс скругленых кутоў"
+msgstr ""
+"Пры маштабаванні прамавугольнікаў, маштабаваць радыусы закругленых вуглоў"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581
 #: ../share/ui/toolbar-select.ui:502
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr "Перасоўваць ґрадыенты (запаўненьня ці контуру) разам з абʼектамі"
+msgstr "Перамяшчаць градыенты (у запаўненні або абвядзенні) разам з аб'ектамі"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583
 #: ../share/ui/toolbar-select.ui:516
@@ -28964,7 +29146,7 @@ msgstr "Ператварэньні"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595
 msgid "Mouse _wheel scrolls by:"
-msgstr ""
+msgstr "Кола мышы прагортвае на:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596
 msgid ""
@@ -28980,7 +29162,7 @@ msgstr "Ctrl+стрэлкі"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2599
 msgid "Sc_roll by:"
-msgstr ""
+msgstr "Прагортвае на:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2600
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
@@ -28990,7 +29172,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602
 msgid "_Acceleration:"
-msgstr ""
+msgstr "Паскарэнне:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603
 msgid ""
@@ -29006,7 +29188,7 @@ msgstr "Аўтапракручваньн
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2606
 msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Хуткасць:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2607
 msgid ""
@@ -29018,7 +29200,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2609
 msgid "_Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "_Парог:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610
 msgid ""
@@ -29098,7 +29280,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644
 msgid "_Weight factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Вагавы каэфіцыент:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645
 msgid ""
@@ -29194,7 +29376,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2678
 msgid "_Arrow keys move by:"
-msgstr ""
+msgstr "Клавішы са стрэлкамі перамяшчаюць на:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679
 msgid ""
@@ -29203,7 +29385,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683
 msgid "&gt; and &lt; _scale by:"
-msgstr ""
+msgstr "&gt; і &lt; маштабуюць на:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2684
 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
@@ -29238,12 +29420,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701
 msgid "_Rotation snaps every:"
-msgstr ""
+msgstr "Прывязка павароту кожныя:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2719
 msgid "degrees"
-msgstr "ґрадусаў"
+msgstr "градусаў"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2702
 msgid ""
@@ -29265,7 +29447,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2709
 msgid "_Zoom in/out by:"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць/паменшыць маштаб на:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2709
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
@@ -29296,7 +29478,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2719
 msgid "_Rotate canvas by:"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць палатно на:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720
 msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount."
@@ -29530,7 +29712,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2827
 msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Буфер абмену"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830
 msgid "Document cleanup"
@@ -29571,17 +29753,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2850
 msgid "Number of _Threads:"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць патокаў:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2850
 msgid ""
 "Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero"
 " means choose automatically."
 msgstr ""
+"Канфігураванне колькасці патокаў для выкарыстання адмалёўкі. Прадвызначанае "
+"значэнне нуль азначае выбраць аўтаматычна."
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854
 msgid "Rendering _cache size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер кэша адмалёўкі:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854
 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
@@ -29861,7 +30045,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Журналяванне"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
 msgid "Log certain events to the console"
@@ -29951,12 +30135,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3027
 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:90
 msgid "Rendering"
-msgstr "Стварэньне"
+msgstr "Адмалёўка"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1384
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3034
 msgid "Automatically reload images"
@@ -29965,32 +30149,31 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3036
 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
-"Аўтаматычна загружаць наноў злучаныя відарысы, калі яго файл на дыску "
-"зьменены"
+"Аўтаматычна перазагрузіць звязаныя відарысы, калі файл змяняецца на дыску"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038
 msgid "_Bitmap editor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Рэдактар растравых відарысаў:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3040
 msgid "_SVG editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Р_эдактар SVG:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3042
 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:181
 #: ../share/ui/dialog-export.glade:606 ../share/ui/dialog-export.glade:954
 msgid "Export"
-msgstr "Экспартаваць"
+msgstr "Экспарт"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044
 msgid "Default export _resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначаная раздзяляльнасць экспарту:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3048
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "dpi"
-msgstr "п/ц"
+msgstr "dpi"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045
 msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
@@ -30002,7 +30185,7 @@ msgstr "Стварыць"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3048
 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
-msgstr ""
+msgstr "Раздзяляльнасць для стварэння растравай копіі відарысу:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049
 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
@@ -30062,7 +30245,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "Default _import resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначаная раздзяляльнасць пры імпарту:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3093
 msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import"
@@ -30113,7 +30296,7 @@ msgstr "Апісаньне"
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191
 #: ../share/ui/marker-popup.glade:385
 msgid "ID"
-msgstr "ВЫЗНАЧНІК"
+msgstr "Ідэнтыфікатар"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3174
 msgid "Shortcuts"
@@ -30121,11 +30304,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3184
 msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3195
 msgid "Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Мадыфікатар"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3196
 msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality."
@@ -30237,7 +30420,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3712
 msgid "System info"
-msgstr "Зьвесткі пра сыстэму"
+msgstr "Інфармацыя аб сістэме"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3716
 msgid "Reset Preferences"
@@ -30269,7 +30452,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3728
 msgid "User extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Пашырэнні карыстальніка:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3729
 msgid "Location of the user’s extensions"
@@ -30389,11 +30572,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3793
 msgid "Inkscape extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Пашырэнні Inkscape:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3793
 msgid "Location of the Inkscape extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Месцазнаходжанне пашырэнняў Inkscape"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3804
 msgid "System data:"
@@ -30432,7 +30615,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
 msgid "_Move"
-msgstr "_Пасунуць"
+msgstr "_Перамясціць"
 
 #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:140
 #, c-format
@@ -30471,7 +30654,7 @@ msgstr "_Перайменаваць"
 
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:256
 msgid "Above current"
-msgstr "Па-над бягучым"
+msgstr "Над бягучым"
 
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:257
 msgid "As sublayer of current"
@@ -30592,7 +30775,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:106
 msgid "Modify Node Position"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць пазіцыю вузла"
 
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51
 msgid "Heap"
@@ -30729,15 +30912,15 @@ msgstr "Зьмяніць непразр
 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422
 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:428
 msgid "_ID:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ідэнтыфікатар:"
 
 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
 msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Загаловак:"
 
 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
 msgid "_DPI SVG:"
-msgstr ""
+msgstr "_DPI SVG:"
 
 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:65
 msgid "Highlight Color:"
@@ -30774,7 +30957,7 @@ msgstr "Метка свабоднай ф
 
 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:183
 msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Апісанне:"
 
 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:211
 msgid ""
@@ -31037,15 +31220,15 @@ msgstr "_Прыняць"
 
 #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:95
 msgid "_Ignore once"
-msgstr "_Іґнараваць аднойчы"
+msgstr "_Ігнараваць адзін раз"
 
 #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:96
 msgid "_Ignore"
-msgstr "_Іґнараваць"
+msgstr "_Ігнараваць"
 
 #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:97
 msgid "A_dd"
-msgstr ""
+msgstr "_Дадаць"
 
 #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:98
 msgid "Language"
@@ -31077,7 +31260,7 @@ msgstr "Прайґнараваць гэ
 
 #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138
 msgid "Ignore this word in this session"
-msgstr "Іґнараваць гэтае слова ў гэтай сэсіі"
+msgstr "Ігнараваць гэтае слова ў гэтым сеансе"
 
 #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
@@ -31168,7 +31351,7 @@ msgstr "Задаць атрыбуты ш
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:334
 msgid "Adjust kerning value"
-msgstr "Паправіць значэньне кернінґу"
+msgstr "Рэгуляваць значэнне кернінгу"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:784
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69
@@ -31232,7 +31415,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846
 msgid "Family name:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва сямейства шрыфтоў:"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846
 msgid ""
@@ -31248,6 +31431,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Display units per <italic>em</italic> (nominally width of 'M' character)"
 msgstr ""
+"Паказваць адзінкі ў <italic>em</italic> (намінальная шырыня сімвалу 'М')"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
 msgid "Ascender:"
@@ -31290,12 +31474,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1039
 msgid "Add glyph"
-msgstr "Дадаць ґліф"
+msgstr "Дадаць гліф"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1082
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1122
 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
-msgstr "Вылучы <b>шлях</b>, каб вызначыць крывыя ґліфа"
+msgstr "Выбраць <b>контур</b>, каб вызначыць крывыя гліфа"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1090
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1130
@@ -31304,24 +31488,24 @@ msgstr "Вылучаны абʼект н
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1097
 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
-msgstr "Ніякі ґліф ня выбраны ў дыялёґу шрыфтоў SVG"
+msgstr "Ніякі гліф не выбраны ў дыялогу шрыфтоў SVG."
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1107
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1142
 msgid "Set glyph curves"
-msgstr "Задаць крывыя ґліфа"
+msgstr "Задаць крывыя гліфа"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1154
 msgid "Reset missing-glyph"
-msgstr "Вернуць адсутныя-ґліфы"
+msgstr "Скінуць адсутны гліф"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1186
 msgid "Edit glyph name"
-msgstr "Правіць назву ґліфа"
+msgstr "Правіць назву гліфа"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1201
 msgid "Set glyph unicode"
-msgstr "Задаць юнікод ґліфу"
+msgstr "Задаць юнікод гліфу"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220
 msgid "Set glyph advance"
@@ -31333,11 +31517,11 @@ msgstr "Прыбраць шрыфт"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1245
 msgid "Remove glyph"
-msgstr "Прыбраць ґліф"
+msgstr "Выдаліць гліф"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1256
 msgid "Remove kerning pair"
-msgstr "Прыбраць кернінґавую пару"
+msgstr "Выдаліць кернінгавую пару"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1306
 msgid "Toggle layer solo"
@@ -31405,7 +31589,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1548
 msgid "Add kerning pair"
-msgstr "Дадаць кернінґавую пару"
+msgstr "Дадаць кернінгавую пару"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1552
 msgid "Add pair"
@@ -31433,7 +31617,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1644
 msgid "Set font family"
-msgstr "Задаць ґарнітуру"
+msgstr "Задаць сямейства шрыфтоў"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1653
 msgid "font"
@@ -31445,7 +31629,7 @@ msgstr "Дадаць шрыфт"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1688
 msgid "_Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "_Шрыфты"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1698
 msgid "Set SVG font name"
@@ -31453,15 +31637,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1706
 msgid "_Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Глабальныя налады"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1707
 msgid "_Glyphs"
-msgstr "_Ґліфы"
+msgstr "_Гліфы"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1708
 msgid "_Kerning"
-msgstr "_Кернінґ"
+msgstr "_Кернінг"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1724
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725
@@ -31547,7 +31731,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:71
 msgctxt "Arrange dialog"
 msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "_Упарадкаваць"
 
 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:74
 msgid "Arrange selected objects"
@@ -31565,7 +31749,7 @@ msgstr "Гарызантальны зр
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65
 msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Па _вертыкалі:"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55
 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
@@ -31585,7 +31769,7 @@ msgstr "Вэртыкальны паме
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61
 msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Вугал:"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1040
@@ -31636,7 +31820,7 @@ msgstr "_Адноснае перасоў
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
 msgid "_Scale proportionally"
-msgstr ""
+msgstr "Маштабаваць прапарцыйна"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
 msgid "Apply to each _object separately"
@@ -31801,7 +31985,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:231
 msgid "Drop color on gradient"
-msgstr "Кінуць колер на ґрадыент"
+msgstr "Перанесці колер на градыент"
 
 #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:171 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:269
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:316
@@ -31810,7 +31994,7 @@ msgstr "Кінуць колер"
 
 #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:283
 msgid "Could not parse SVG data"
-msgstr "Немагчыма прааналізаваць даньні SVG"
+msgstr "Не ўдалося прааналізаваць даныя SVG"
 
 #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:321
 msgid "Drop SVG"
@@ -32134,8 +32318,8 @@ msgid ""
 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 "lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
-"Папраў <b>вышыню й шырыню</b> прастакутніка; з <b>Ctrl</b> замкнуць стасунак"
-" бакоў ці выцягваць адзін вымер"
+"Рэгуляваць <b>вышыню і шырыню</b> прамавугольніка; з <b>Ctrl</b> блакіраваць"
+" суадносіны або расцягнутасць толькі ў адным вымярэнні"
 
 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:592
 msgid "Drag to move the rectangle"
@@ -32149,8 +32333,8 @@ msgid ""
 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
-"Зьмяніць вымеры ў напрамку X/Y; з <b>Shift</b> уздоўж восі Z; з <b>Ctrl</b> "
-"з абмежаваньнем у напрамках (кантаў ці дыяґаналяў)."
+"Змяніць памеры аб'екту ў напрамку X/Y; з <b>Shift</b> уздоўж восі Z; з "
+"<b>Ctrl</b> з абмежаваннем у напрамках да краёў або дыяганаляў"
 
 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:864
 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:868
@@ -32160,8 +32344,8 @@ msgid ""
 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
-"Зьмяніць вымеры ўздоўж восі Z; з <b>Shift</b> у напрамку X/Y; з <b>Ctrl</b> "
-"з абмежаваньнем у напрамках (кантаў ці дыяґаналяў)."
+"Змяніць памеры аб'екту ўздоўж восі Z; з <b>Shift</b> у напрамку X/Y; з "
+"<b>Ctrl</b> з абмежаваннем у напрамках да краёў або дыяганаляў"
 
 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:880
 msgid "Move the box in perspective"
@@ -32861,7 +33045,7 @@ msgstr "<b>Новы:</b>"
 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:190
 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:391
 msgid "<b>Change:</b>"
-msgstr "<b>Зьмяніць:</b>"
+msgstr "<b>Змяніць:</b>"
 
 #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:141
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
@@ -32951,7 +33135,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:557
 msgid "Assign gradient to object"
-msgstr "Прызначыць ґрадыент абʼекту"
+msgstr "Прызначыць градыент абʼекту"
 
 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:601
 #: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:503
@@ -32961,11 +33145,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:710
 #: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:649
 msgid "Change gradient stop offset"
-msgstr "Зьмяніць зрух пункта ґрадыента"
+msgstr "Змяніць зрух апорнага пункта градыента"
 
 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:931
 msgid "No stops in gradient"
-msgstr "Ґрадыент ня мае пунктаў"
+msgstr "Градыент не мае апорных пунктаў"
 
 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1050
 msgid "Multiple stops"
@@ -33105,7 +33289,7 @@ msgstr "Запаўненне"
 
 #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:106
 msgid "Close gaps"
-msgstr "Закрываць прагалы"
+msgstr "Закрываць прамежкі"
 
 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:154
 msgctxt "Cap"
@@ -33135,7 +33319,7 @@ msgstr "Узмацненьне"
 
 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:186
 msgid "From clipboard"
-msgstr "З буфэру абмену"
+msgstr "З буфера абмену"
 
 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:187
 msgid "Bend from clipboard"
@@ -33151,7 +33335,7 @@ msgstr "Форма новых шляхо
 
 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:174
 msgid "Change rectangle"
-msgstr "Зьмяніць прастакутнік"
+msgstr "Змяніць прамавугольнік"
 
 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:311
 msgid "Transform by toolbar"
@@ -33171,16 +33355,16 @@ msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 "scaled."
 msgstr ""
-"Цяпер <b>радыюс закругленых кутоў прастакутнікаў</b> <b>мяняецца</b> пры "
-"зьмяненьні памераў прастакутнікаў."
+"Цяпер <b>закругленыя вуглы прамавугольнікаў</b> <b>маштабуюцца</b> пры "
+"змяненні маштабу прамавугольнікаў."
 
 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:459
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 "are scaled."
 msgstr ""
-"Цяпер <b>радыюс закругленых кутоў прастакутнікаў</b> застаецца "
-"<b>нязьменным</b> пры зьмяненьні памераў прастакутнікаў."
+"Цяпер <b>закругленыя вуглы прамавугольнікаў</b> <b>не маштабуюцца</b> пры "
+"змяненні маштабу прамавугольнікаў."
 
 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:468
 msgid ""
@@ -33264,19 +33448,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:305
 msgid "Font Family"
-msgstr "Ґарнітура"
+msgstr "Сямейства шрыфтоў"
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:306
 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
-msgstr "Выберы ґарнітуру (Alt+X для доступу)"
+msgstr "Выбраць сямейства шрыфтоў (Alt+X для доступу)"
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:317
 msgid "Select all text with this font-family"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць увесь тэкст з гэтым сямействам шрыфтоў"
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:320
 msgid "Font not found on system"
-msgstr "Шрыфт у сыстэме не адшуканы"
+msgstr "Шрыфт не знойдзены ў сістэме"
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:335
 msgid "Font Style"
@@ -33295,15 +33479,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:360
 msgid "Font Size"
-msgstr "Кеґль"
+msgstr "Памер шрыфту"
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:601
 msgid "Text: Change font family"
-msgstr "Тэкст: зьмяніць ґарнітуру"
+msgstr "Тэкст: змяніць сямейства шрыфтоў"
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:669
 msgid "Text: Change font size"
-msgstr "Тэкст: зьмяніць кеґль"
+msgstr "Тэкст: змяніць памер шрыфту"
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:701
 msgid "Text: Change font style"
@@ -33347,7 +33531,7 @@ msgstr "Тэкст: зьмяніць п
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1454
 msgid "Text: Change dx (kern)"
-msgstr "Тэкст: зьмяніць dx (кернінґ)"
+msgstr "Тэкст: змяніць dx (кернінг)"
 
 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1482
 msgid "Text: Change dy"
@@ -33363,7 +33547,7 @@ msgstr "Адкрыць параметр
 
 #: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:77
 msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "Стыль новых прастакутнікаў"
+msgstr "Стыль новых прамавугольнікаў"
 
 #: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:78
 msgid "Style of new ellipses"
@@ -33391,11 +33575,11 @@ msgstr "Стыль новых шляхо
 
 #: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:84
 msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Стыль новых каліґрафічных штрыхоў"
+msgstr "Стыль новых каліграфічных штрыхоў"
 
 #: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:91
 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
-msgstr "Колер/непразрыстасьць карэкцыі колеру"
+msgstr "Колер/непразрыстасць, якія выкарыстоўваюцца для карэкцыі колеру"
 
 #: ../src/ui/toolbar/toolbars.cpp:95
 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
@@ -33436,6 +33620,8 @@ msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
+"<b>Эліпс</b>: %s &#215; %s (абмежаваны залатым сячэннем 1.618 : 1); з "
+"<b>Shift</b> маляваць вакол пачатковага пункту"
 
 #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:381
 #, c-format
@@ -33443,6 +33629,8 @@ msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
+"<b>Эліпс</b>: %s &#215; %s (абмежаваны залатым сячэннем 1 : 1.618); з "
+"<b>Shift</b> маляваць вакол пачатковага пункта"
 
 #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:386
 #, c-format
@@ -33451,6 +33639,9 @@ msgid ""
 "ratio, or golden-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the "
 "starting point"
 msgstr ""
+"<b>Эліпс</b>: %s &#215; %s; з <b>Ctrl</b> стварыць акружнасць, эліпс з "
+"цэлымі суадносінамі старон або залатога сячэння; з <b>Shift</b> маляваць "
+"вакол пачатковага пункту"
 
 #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:406
 msgid "Create ellipse"
@@ -33500,11 +33691,11 @@ msgstr "<b>Сачэньне</b> за н
 
 #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:590
 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
-msgstr "<b>Рысаваньне</b> каліґрафічнага штрыху"
+msgstr "<b>Маляванне</b> каліграфічнага штрыху"
 
 #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:885
 msgid "Draw calligraphic stroke"
-msgstr "Рысаваньне каліґрафічных штрыхоў"
+msgstr "Намаляваць каліграфічным пэндзлям"
 
 #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:443
 msgid "Creating new connector"
@@ -33572,7 +33763,7 @@ msgstr "<b>Адпусьці кнопку
 
 #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:388
 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
-msgstr "<b>Рысаваньне</b> сьціраючых штрыхоў"
+msgstr "<b>Маляванне</b> сціраючых штрыхоў"
 
 #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:434
 msgid "Draw eraser stroke"
@@ -33755,11 +33946,11 @@ msgstr[2] "<b>Ніводная</b> з %d
 
 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:399
 msgid "Simplify gradient"
-msgstr "Спросьціць ґрадыент"
+msgstr "Спрасціць градыент"
 
 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:449
 msgid "Create default gradient"
-msgstr "Стварыць прадвызначаны ґрадыент"
+msgstr "Стварыць прадвызначаны градыент"
 
 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:491 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:568
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
@@ -34117,8 +34308,8 @@ msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: зрабіць квадрат ці цэластасункавы прастакутнік, трымаць "
-"закругленыя куты круглымі"
+"<b>Ctrl</b>: зрабіць квадрат або прамавугольнік з цэлымі суадносінамі "
+"старон, блакіраваць закругленыя вуглы круглымі"
 
 #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:226
 msgid "<b>Alt</b>: use with Ctrl to make square"
@@ -34130,8 +34321,8 @@ msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
-"<b>Прастакутнік</b>: %s &#215; %s (абмежаваны стасункам %d:%d); з "
-"<b>Shift</b> рысаваць вакол пачатковага пункту"
+"<b>Прамавугольнік</b>: %s &#215; %s (абмежаваны суадносінамі %d:%d); з "
+"<b>Shift</b> маляваць вакол пачатковага пункту"
 
 #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:373
 #, c-format
@@ -34139,8 +34330,8 @@ msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with"
 " <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
-"<b>Прастакутнік</b>: %s &#215; %s (замацаванае залатое сечыва 1.618 : 1); з "
-"<b>Shift</b> — рысаваць вакол пачатковага пункта"
+"<b>Прамавугольнік</b>: %s &#215; %s (абмежаваны залатым сячэннем 1.618 : 1);"
+" з <b>Shift</b> маляваць вакол пачатковага пункту"
 
 #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:377
 #, c-format
@@ -34148,8 +34339,8 @@ msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with"
 " <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
-"<b>Прастакутнік</b>: %s &#215; %s (замацаванае залатое сечыва 1 : 1.618); з "
-"<b>Shift</b> — рысаваць вакол пачатковага пункта"
+"<b>Прамавугольнік</b>: %s &#215; %s (абмежаваны залатым сячэннем 1 : 1.618);"
+" з <b>Shift</b> маляваць вакол пачатковага пункта"
 
 #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:383
 #, c-format
@@ -34158,10 +34349,13 @@ msgid ""
 "ratio, or golden-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the "
 "starting point"
 msgstr ""
+"<b>Прамавугольнік</b>: %s &#215; %s; з <b>Ctrl</b> стварыць квадрат, "
+"прамавугольнік з цэлымі суадносінамі старон або залатога сячэння; з "
+"<b>Shift</b> маляваць вакол пачатковага пункту"
 
 #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403
 msgid "Create rectangle"
-msgstr "Стварыць прастакутнік"
+msgstr "Стварыць прамавугольнік"
 
 #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:74
 #, c-format
@@ -34169,6 +34363,8 @@ msgid ""
 "No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or "
 "drag around objects to select."
 msgstr ""
+"Няма выбраных аб'ектаў. Націснуць, %s+націск, %s+прагартаць мышшу над "
+"аб'ектамі або перацягнуць вакол аб'ектаў каб выбраць."
 
 #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:80
 msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles"
@@ -34393,17 +34589,19 @@ msgstr "Пішы тэкст, <b>Enter</b
 
 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:572
 msgid "Flowed text is created."
-msgstr "Укладзены тэкст створаны."
+msgstr "Цякучы тэкст створаны."
 
 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:573
 msgid "Create flowed text"
-msgstr "Стварыць укладзены тэкст"
+msgstr "Стварыць цякучы тэкст"
 
 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:576
 msgid ""
 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
 "created."
-msgstr "Рамка <b>замалая</b> для бягучага кеґля. Укладзены тэкст ня створаны."
+msgstr ""
+"Рамка <b>вельмі малая</b> для бягучага памеру шрыфту. Цякучы тэкст не "
+"створаны."
 
 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:717
 msgid "No-break space"
@@ -34652,17 +34850,17 @@ msgstr "Шаснаццаткавае RGB
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:160
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:579
 msgid "_R:"
-msgstr ""
+msgstr "_R:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:161
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:582
 msgid "_G:"
-msgstr ""
+msgstr "_G:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:162
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:585
 msgid "_B:"
-msgstr ""
+msgstr "_B:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
 msgid "G:"
@@ -34682,35 +34880,35 @@ msgstr "_H:"
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:611 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:647
 msgid "_S:"
-msgstr ""
+msgstr "_S:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:615
 msgid "_L:"
-msgstr ""
+msgstr "_L:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:677
 msgid "_C:"
-msgstr ""
+msgstr "_C:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:681
 msgid "_M:"
-msgstr ""
+msgstr "_M:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:685
 msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689
 msgid "_K:"
-msgstr ""
+msgstr "_K:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:316
 msgid "Fix"
@@ -34727,7 +34925,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770
 msgid "_A:"
-msgstr ""
+msgstr "_A:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:418
 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:429
@@ -34763,7 +34961,7 @@ msgstr "Зашмат чарніла!"
 
 #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:196
 msgid "RGBA_:"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA_:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-palette.cpp:46
 msgid "Configure..."
@@ -34807,7 +35005,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:651
 msgid "_V:"
-msgstr ""
+msgstr "_V:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:716
 msgid "_H*:"
@@ -34815,11 +35013,11 @@ msgstr "_H*:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:721
 msgid "_S*:"
-msgstr ""
+msgstr "_S*:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:725
 msgid "_L*:"
-msgstr ""
+msgstr "_L*:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:756
 msgid "_H<sub>OK</sub>:"
@@ -34827,11 +35025,11 @@ msgstr "_H<sub>OK</sub>:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:761
 msgid "_S<sub>OK</sub>:"
-msgstr ""
+msgstr "_S<sub>ОК</sub>:"
 
 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:765
 msgid "_L<sub>OK</sub>:"
-msgstr ""
+msgstr "_L<sub>ОК</sub>:"
 
 #: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:52
 msgid "Dash pattern"
@@ -34912,11 +35110,11 @@ msgstr "Прыбраць контур"
 
 #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:507
 msgid "Set gradient on fill"
-msgstr "Задаць ґрадыент запаўненьня"
+msgstr "Задаць градыент запаўнення"
 
 #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:507
 msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr "Задаць ґрадыент контуру"
+msgstr "Задаць градыент абвядзення"
 
 #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:600
 msgid "Set mesh on fill"
@@ -35062,7 +35260,7 @@ msgstr "шрыфт"
 
 #: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:151
 msgid "Select all text with this text family"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць увесь тэкст з гэтым сямействам шрыфтоў"
 
 #: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:154
 msgid "Font not found on system: "
@@ -35070,7 +35268,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:50
 msgid "Font family"
-msgstr "Ґарнітура"
+msgstr "Сямейства шрыфтоў"
 
 #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:51
 msgctxt "Font selector"
@@ -35192,7 +35390,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Default Width"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначаная шырыня"
 
 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185
 msgctxt "Font feature"
@@ -35263,7 +35461,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200
 msgctxt "Font feature"
 msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "На усю шыныню"
 
 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:202
 msgctxt "Font feature"
@@ -35417,7 +35615,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:438
 msgid "Default width."
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначаная шырыня."
 
 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:439
 msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'."
@@ -35863,7 +36061,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:70
 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:194
 msgid "Gradient"
-msgstr "Ґрадыент"
+msgstr "Градыент"
 
 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:125
 msgid "Create a duplicate gradient"
@@ -35893,11 +36091,11 @@ msgstr "Дакумэнт ня выбра
 
 #: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:181
 msgid "No gradients in document"
-msgstr "Дакумэнт ня мае ґрадыентаў"
+msgstr "Няма градыентаў у дакуменце"
 
 #: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:185
 msgid "No gradient selected"
-msgstr "Ґрадыент ня вылучаны"
+msgstr "Градыент не выбраны"
 
 #: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:66
 msgid "Change Image"
@@ -36025,15 +36223,15 @@ msgstr "Суцэльны колер"
 
 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:165 ../share/ui/gradient-edit.glade:38
 msgid "Linear gradient"
-msgstr "Лінэйны ґрадыент"
+msgstr "Лінейны градыент"
 
 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:167 ../share/ui/gradient-edit.glade:48
 msgid "Radial gradient"
-msgstr "Кругавы ґрадыент"
+msgstr "Кругавы градыент"
 
 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:170
 msgid "Mesh gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Сеткавы градыент"
 
 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77
@@ -36067,7 +36265,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:490
 msgid "<b>No objects</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Няма аб'ектаў</b>"
 
 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:498
 msgid "<b>Multiple styles</b>"
@@ -36079,7 +36277,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:514
 msgid "<b>No paint</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Не малюецца</b>"
 
 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:583
 msgid "<b>Flat color</b>"
@@ -36261,11 +36459,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85
 msgid "Mesh gradient (fill)"
-msgstr ""
+msgstr "Сеткавы градыент (запаўненне)"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86
 msgid "Mesh gradient (stroke)"
-msgstr ""
+msgstr "Сеткавы градыент (абвядзенне)"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88
@@ -36398,7 +36596,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:731
 msgid "<b>Stroke Width</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Шырыня абвядзення</b>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:784
 msgid "Change stroke width"
@@ -36469,10 +36667,13 @@ msgid ""
 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, with <b>Shift</b> to adjust saturation, "
 "without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
+"Рэгуляваць <b>альфа</b>: было %.3g, зараз <b>%.3g</b> (розніца %.3g); з "
+"<b>Ctrl</b> рэгуляваць асветленасць, з <b>Shift</b> рэгуляваць насычанасць, "
+"без мадыфікатара рэгуляваць адценне"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1186
 msgid "Adjust saturation"
-msgstr "Рэґуляваць насычанасьць"
+msgstr "Рэгуляваць насычанасць"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1190
 #, c-format
@@ -36481,10 +36682,13 @@ msgid ""
 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without "
 "modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
+"Рэгуляваць <b>насычанасць</b>: было %.3g, зараз <b>%.3g</b> (розніца %.3g); "
+"з <b>Ctrl</b> рэгуляваць асветленасць, з <b>Alt</b> рэгуляваць альфа, без "
+"мадыфікатара рэгуляваць адценне"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1194
 msgid "Adjust lightness"
-msgstr "Рэґуляваць сьветласьць"
+msgstr "Рэгуляваць асветленасць"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1198
 #, c-format
@@ -36493,10 +36697,13 @@ msgid ""
 "<b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without "
 "modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
+"Рэгуляваць <b>асветленасць</b>: было %.3g, зараз <b>%.3g</b> (розніца %.3g);"
+" з <b>Shift</b> рэгуляваць насычанасць, з <b>Alt</b> рэгуляваць альфа, без "
+"мадыфікатара рэгуляваць адценне"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1202
 msgid "Adjust hue"
-msgstr "Рэґуляваць адценьне"
+msgstr "Рэгуляваць адценне"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1206
 #, c-format
@@ -36505,6 +36712,9 @@ msgid ""
 "<b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, with "
 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
+"Рэгуляваць <b>адценне</b>: было %.3g, зараз <b>%.3g</b> (розніца %.3g); з "
+"<b>Shift</b> рэгуляваць насычанасць, з <b>Alt</b> рэгуляваць альфа, з "
+"<b>Ctrl</b> рэгуляваць асветленасць"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1307
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1321
@@ -36520,12 +36730,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:220
 msgid "Stroke width"
-msgstr "Таўшчыня контуру"
+msgstr "Шырыня абвядзення"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:222
 msgctxt "Stroke width"
 msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня:"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:248
 msgid "Dashes:"
@@ -36533,11 +36743,11 @@ msgstr "Стыль:"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:266
 msgid "_Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "_Шаблон:"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:267
 msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Паўтараць узор «штрых прамежак ...»"
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach
 #. arbitrary shapes
@@ -36545,23 +36755,23 @@ msgstr ""
 #. of a path.
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289
 msgid "Markers:"
-msgstr ""
+msgstr "Маркеры:"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:295
 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
-msgstr "Пачатковыя меткі рысуюцца на першым вузьле шляха ці фіґуры"
+msgstr "Пачатковыя меткі малююцца на першым вузле контуру або фігуры"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:303
 msgid ""
 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
 "last nodes"
 msgstr ""
-"Сярэдзінныя меткі рысуюцца на кожным вузьле шляха ці фіґуры, апрача першага "
-"й апошняга вузлоў"
+"Сярэднія меткі малююцца на кожным вузле контуру або фігуры, акрамя першага і"
+" апошняга вузла"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:311
 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
-msgstr "Канцавыя меткі рысуюцца на апошнім вузьле шляха ці фіґуры"
+msgstr "Канцавыя меткі малююцца на апошнім вузле контуру або фігуры"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
@@ -36582,7 +36792,7 @@ msgstr "Скругленае"
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:350
 msgid "Miter join"
-msgstr "Простае"
+msgstr "Вострае"
 
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
 #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
@@ -36604,27 +36814,27 @@ msgstr "Квадратныя"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:414
 msgid "Fill, Stroke, Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Запаўненне, абвядзенне, маркеры"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:418
 msgid "Stroke, Fill, Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Абвядзенне, запаўненне, маркеры"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:422
 msgid "Fill, Markers, Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Запаўненне, маркеры, абвядзенне"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:430
 msgid "Markers, Fill, Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Маркеры, запаўненне, абвядзенне"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:434
 msgid "Stroke, Markers, Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Абвядзенне, маркеры, запаўненне"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:438
 msgid "Markers, Stroke, Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Маркеры, абвядзенне, запаўненне"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:567
 msgid "Set markers"
@@ -36636,15 +36846,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1015
 msgid "Set stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць шырыню абвядзення"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1056
 msgid "Set stroke dash"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць штрых абвядзення"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1078
 msgid "Set stroke miter"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць злучэнне абвядзення"
 
 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1135
 msgid "Set stroke style"
@@ -36652,11 +36862,11 @@ msgstr "Задаць стыль конт
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:258
 msgid "L Gradient"
-msgstr "Л ґрадыент"
+msgstr "Л градыент"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:262
 msgid "R Gradient"
-msgstr "Р ґрадыент"
+msgstr "Р градыент"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278
 #, c-format
@@ -36685,7 +36895,7 @@ msgstr "Без абвядзення"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304
 msgid "Stroke width: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня абвядзення: %1"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
 #, c-format
@@ -37005,6 +37215,8 @@ msgid ""
 "Width\n"
 "(px)"
 msgstr ""
+"Шырыня\n"
+"(px)"
 
 #: ../share/ui/dialog-export.glade:367
 msgid ""
@@ -37092,14 +37304,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/dialog-extensions.glade:167
 msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "слупок"
 
 #. This verb is used to execute an extension. If extension accepts input
 #. parameters, then ellipsis will be appended to this word -> _Run...
 #: ../share/ui/dialog-extensions.glade:244
 msgctxt "run-extension"
 msgid "_Run"
-msgstr ""
+msgstr "_Запусціць"
 
 #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:49
 #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:290
@@ -37312,11 +37524,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:150
 msgid "Search for symbol set"
-msgstr ""
+msgstr "Шукаць набор сімвалаў"
 
 #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:248
 msgid "Search for symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Шукаць сімвал"
 
 #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:314
 msgid "Convert selected object(s) to symbol"
@@ -37351,11 +37563,11 @@ msgstr "_Шрыфт"
 
 #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:173
 msgid "_Features"
-msgstr ""
+msgstr "_Асаблівасці"
 
 #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:224
 msgid "Set as _default"
-msgstr ""
+msgstr "Зрабіць прадвызначаным"
 
 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:74
 msgid ""
@@ -37381,7 +37593,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:167 ../share/ui/dialog-trace.glade:712
 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
-msgstr "Іґнараваць малыя плямкі (бліскаўкі) на растры"
+msgstr "Ігнараваць малыя плямы (крапінкі) на растравым відарысу"
 
 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:781
 msgid "Smooth corners"
@@ -37785,11 +37997,11 @@ msgstr "Стыль"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:245
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Вага"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:269
 msgid "Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Стратэгія"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:291
 msgid "List of all PDF Fonts"
@@ -37809,11 +38021,11 @@ msgstr "грубая"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:400
 msgid "Fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Шрыфты:"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:414
 msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Старонкі:"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:427
 msgid ""
@@ -37827,7 +38039,7 @@ msgstr "Абрэзаць да:"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:475
 msgid "<b>Internal import</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Унутраны імпарт</b>"
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:492
 msgid ""
@@ -37838,7 +38050,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:505
 msgid "<b>Cairo import</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Імпарт Cairo</b>"
 
 #: ../share/ui/font-list.glade:59
 #, fuzzy
@@ -37965,7 +38177,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/font-list.glade:615
 msgid "Font size:"
-msgstr "Кеґль:"
+msgstr "Памер шрыфту:"
 
 #: ../share/ui/font-list.glade:715
 msgctxt "loading-fonts"
@@ -38512,15 +38724,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/page-properties.glade:68
 msgid "Front page"
-msgstr ""
+msgstr "Першая старонка"
 
 #: ../share/ui/page-properties.glade:108
 msgid "Width of front page"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня першай старонкі"
 
 #: ../share/ui/page-properties.glade:123
 msgid "Height of front page"
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня першай старонкі"
 
 #: ../share/ui/page-properties.glade:139
 msgid "Resize to content:"
@@ -38573,7 +38785,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/page-properties.glade:660
 msgid "Display units:"
-msgstr ""
+msgstr "Адзінкі вымярэння:"
 
 #: ../share/ui/page-properties.glade:671
 msgid "Units used throughout the user interface"
@@ -38901,7 +39113,7 @@ msgstr "_Адмяніць"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:121
 msgid "_Redo"
-msgstr "_Паўтарыць"
+msgstr "_Узнавіць"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:126
 msgid "Undo _History..."
@@ -38917,11 +39129,11 @@ msgstr "_У месца"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:158
 msgid "_On Page"
-msgstr ""
+msgstr "На старонку"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:169
 msgid "Si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "_Памер"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:174
 msgid "_Width"
@@ -38965,11 +39177,11 @@ msgstr "_Адлучыць клон"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:236
 msgid "Unlink Clones _recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Адвязаць клоны рэкурсіўна"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:246
 msgid "Select _Original"
-msgstr "_Вылучыць арыґінал"
+msgstr "_Выбраць арыгінал"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:258
 msgid "Make a _Bitmap Copy"
@@ -38977,7 +39189,7 @@ msgstr "Зрабіць _растравы
 
 #: ../share/ui/menus.ui:272
 msgid "Select Al_l"
-msgstr "_Выбраць усё"
+msgstr "_Выбраць усе"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:277
 msgid "Select All in All La_yers"
@@ -39230,15 +39442,15 @@ msgstr "_Абрэзаць"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:815
 msgid "_Set Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць адсячэнне"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:819
 msgid "_Set Inverse Clip (LPE)"
-msgstr ""
+msgstr "_Задаць адваротнае адсячэнне (LPE)"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:823
 msgid "_Release Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Зняць адсячэнне"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:830
 msgid "Mas_k"
@@ -39246,15 +39458,15 @@ msgstr "_Маска"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:833
 msgid "_Set Mask"
-msgstr ""
+msgstr "_Задаць маску"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:837
 msgid "_Set Inverse Mask (LPE)"
-msgstr ""
+msgstr "_Задаць адваротную маску (LPE)"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:841
 msgid "_Release Mask"
-msgstr ""
+msgstr "_Зняць маску"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:847
 msgid "Patter_n"
@@ -39406,7 +39618,7 @@ msgstr "Рэдактар шрыфтоў
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1113
 msgid "_Unicode Characters..."
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы _юнікода..."
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1121
 msgid "_Put on Path"
@@ -39422,7 +39634,7 @@ msgstr "_Укласьці ў рамку"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1138
 msgid "Set _Subtraction Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць рамку адымання"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1143
 msgid "_Unflow"
@@ -39434,7 +39646,7 @@ msgstr "Ператварыць _у тэ
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1155
 msgid "Remove Manual _Kerns"
-msgstr "Прыбраць ручны _кернінґ"
+msgstr "Выдаліць ручны _кернінг"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1160
 #, fuzzy
@@ -39447,15 +39659,15 @@ msgstr "_Фільтры"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1177
 msgid "Filter _Gallery..."
-msgstr ""
+msgstr "_Галерэя фільтраў..."
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1183
 msgid "Filter _Editor..."
-msgstr ""
+msgstr "Рэдактар _фільтраў..."
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1192
 msgid "_Remove Filters"
-msgstr ""
+msgstr "_Выдаліць фільтры"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1198
 msgid "Exte_nsions"
@@ -39463,20 +39675,19 @@ msgstr "Паш_ырэнні"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1201
 msgid "Previous Exte_nsion"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняе пашырэнне"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1205
 msgid "_Previous Extension Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "_Папярэднія параметры пашырэння..."
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1209
-#, fuzzy
 msgid "_Extension Gallery..."
-msgstr "Адкрыць галерэю пашырэнняў"
+msgstr "_Галерэя фільтраў..."
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1218
 msgid "Manage Extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Кіраваць пашырэннямі..."
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1224
 msgid "_Help"
@@ -39508,7 +39719,7 @@ msgstr "Inkscape: А_бводжаньн
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1260
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "Inkscape: _Каліґрафія"
+msgstr "Inkscape: _Каліграфія"
 
 #: ../share/ui/menus.ui:1264
 msgid "Inkscape: _Interpolate"
@@ -39620,7 +39831,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:88
 msgid "Choose a preset"
-msgstr "Выберы набор"
+msgstr "Выберыце прадустаноўкі"
 
 #: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:97
 msgid "Add or edit calligraphic profile"
@@ -39629,7 +39840,7 @@ msgstr ""
 #: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:115
 msgid ""
 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr "Шырыня каліґрафічнага пяра (прапарцыйна да бачнай вобласьці палатна)"
+msgstr "Шырыня каліграфічнага пяра (адносна да бачнай вобласці палатна)"
 
 #: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:146 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:169
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
@@ -39640,17 +39851,16 @@ msgid ""
 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 "minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
-"Вызначаць сьветласьць асноведзі шырынёй пяра (белая — найменшая шырыня, "
-"чорная — найбольшая)"
+"Вызначаць шырыню пяра праз асветленасць фону (белы — мінімальная шырыня, "
+"чорны — максімальная шырыня)"
 
 #: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:183
 #: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:265
 #: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:370 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:223
 #: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:58 ../share/ui/toolbar-spray.ui:368
 #: ../share/ui/toolbar-star.ui:184
-#, fuzzy
 msgid "Parameters"
-msgstr "Парамэтры эфэкта"
+msgstr "Параметры"
 
 #: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:199 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:185
 msgid ""
@@ -39677,8 +39887,8 @@ msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
-"Вугал вастрыя пяра (у ґрадусах; 0 = гарызантальны; не ўплывае, калі мацунак "
-"= 0)"
+"Вугал нахілу пяра (у градусах; 0 = гарызантальны; не ўплывае калі "
+"зафіксавана значэнне = 0)"
 
 #: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:295
 #: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:341
@@ -39809,7 +40019,7 @@ msgstr "Інтэрвал:"
 
 #: ../share/ui/toolbar-connector.ui:164
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
-msgstr "Ідэальная даўжыня злучальнікаў, калі ўжытая схема разьмяшчэньня"
+msgstr "Ідэальная даўжыня злучэнняў, калі ўжыта схема макету"
 
 #: ../share/ui/toolbar-connector.ui:168
 msgid "Length:"
@@ -39821,7 +40031,7 @@ msgstr "Няхай злучальнік
 
 #: ../share/ui/toolbar-connector.ui:212
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
-msgstr "Не дазваляць фігурам накладацца"
+msgstr "Забараніць фігурам накладацца"
 
 #: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:41 ../share/ui/toolbar-spray.ui:577
 msgid "Pick"
@@ -39876,19 +40086,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:56
 msgid "Create linear gradient"
-msgstr "Стварыць лінейны ґрадыент"
+msgstr "Стварыць лінейны градыент"
 
 #: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:75
 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr "Стварыць радыяльны (эліптычны ці круглы) ґрадыент"
+msgstr "Стварыць радыяльны (эліптычны ці круглы) градыент"
 
 #: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:103 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:110
 msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr "Стварыць ґрадыент запаўненьня"
+msgstr "Стварыць градыент у запаўненні"
 
 #: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:122 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:129
 msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr "Стварыць ґрадыент контуру"
+msgstr "Стварыць градыент у абвядзенні"
 
 #: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:195
 msgid "Link gradients to change all related gradients"
@@ -39901,20 +40111,17 @@ msgstr "Шырыня прастакут
 
 #: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:52
 msgid "No geometric tool is active"
-msgstr "Ніякі ґеамэтрычны інструмэнт не актыўны"
+msgstr "Ніякі геаметрычны інструмент не актыўны"
 
 #: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Line Segment"
 msgstr "Адрэзак лініі"
 
 #: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Circle by 3 points"
 msgstr "Правіць шрыфты SVG"
 
 #: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:145
-#, fuzzy
 msgid "Perpendicular bisector"
 msgstr "(прастастаўны да мазка, «пэндзаль»)"
 
@@ -40021,11 +40228,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:63
 msgid "Create mesh gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць сеткавы градыент"
 
 #: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:82
 msgid "Create conical gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць канічны градыент"
 
 #: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:152
 msgid "Number of rows in new mesh"
@@ -40037,7 +40244,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:184
 msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Слупкі:"
 
 #: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:219
 msgid "Edit fill mesh"
@@ -40210,7 +40417,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:112
 msgid "Grow/shrink by:"
-msgstr "Павялічыць/зьменшыць на:"
+msgstr "Павялічыць/паменшыць на:"
 
 #: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:177
 msgid ""
@@ -40290,7 +40497,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/toolbar-rect.ui:52
 msgid "Width of rectangle"
-msgstr "Шырыня прастакутніка"
+msgstr "Шырыня прамавугольніка"
 
 #: ../share/ui/toolbar-rect.ui:81
 msgid "Height of rectangle"
@@ -40649,7 +40856,7 @@ msgstr "Выраўнаваць па пр
 
 #: ../share/ui/toolbar-text.ui:421
 msgid "Justify (only flowed text)"
-msgstr "Выраўнаваць па шырыні (толькі тэкст у рамцы)"
+msgstr "Выраўнаваць па шырыні (толькі цякучы тэкст у рамцы)"
 
 #: ../share/ui/toolbar-text.ui:457
 msgid "Toggle superscript"
@@ -40721,7 +40928,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/toolbar-text.ui:957
 msgid "Character rotation (degrees)"
-msgstr "Паварот знакаў (у ґрадусах)"
+msgstr "Паварот сімвалу (у градусах)"
 
 #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:15
 msgid "SELECTING"
@@ -40810,7 +41017,7 @@ msgstr "Моц карэкцыйнага
 
 #: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:398
 msgid "Force:"
-msgstr "Моц:"
+msgstr "Сіла:"
 
 #: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:425
 msgid ""
@@ -40858,7 +41065,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:545
 msgid "In color mode, act on object's lightness"
-msgstr ""
+msgstr "У колеравым рэжыме ўплывае на асветленасць аб'ектаў"
 
 #: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:554
 msgctxt "Opacity"
@@ -40935,7 +41142,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/convert2dashes.py:44
 msgid "Total number of objects not converted: {}\n"
-msgstr ""
+msgstr "Агульная колькасць не пераўтвораных аб'ектаў: {}\n"
 
 #: ../share/extensions/dhw_input.py:63
 msgid "Could not load file, not a ACECAD DHW file!"
@@ -40968,11 +41175,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/docinfo.py:42
 msgid "New Document (unsaved)"
-msgstr ""
+msgstr "Новы дакумент (незахаваны)"
 
 #: ../share/extensions/docinfo.py:81
 msgid "This is a single page document."
-msgstr ""
+msgstr "Гэта аднастаронкавы дакумент."
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.py:1367
 #, python-brace-format
@@ -41109,7 +41316,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/image_embed.py:93 ../share/extensions/media_zip.py:106
 msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image."
-msgstr "Файл не знойдзены \"{}\". Немагчыма ўбудаваць відарыс."
+msgstr "Файл «{}» не знойдзены. Немагчыма ўбудаваць відарыс."
 
 #: ../share/extensions/image_embed.py:114
 #, python-format
@@ -41117,8 +41324,8 @@ msgid ""
 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
 "or image/x-icon"
 msgstr ""
-"%s ня мае тып image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff ці "
-"image/x-icon"
+"%s не з'яўляецца тыпам image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, "
+"image/tiff або image/x-icon"
 
 #: ../share/extensions/image_extract.py:124
 msgid "{} error occurred"
@@ -41207,7 +41414,7 @@ msgstr ""
 # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148
 #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:154
 msgid "{} has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "{} быў выдалены"
 
 #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:160
 msgid ""
@@ -41657,7 +41864,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/printing_marks.py:627
 msgid "Selection is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Нічога не вылучана"
 
 #: ../share/extensions/ps_input.py:74
 msgid "No GhostScript executable was found"
@@ -41733,7 +41940,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/replace_font.py:228
 msgid "Please enter a search string in the find box."
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце фразу ў радок пошуку."
 
 #: ../share/extensions/replace_font.py:234
 msgid "Please enter a replacement font in the replace with box."
@@ -41813,7 +42020,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163
 msgid "Please select objects!"
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце аб'екты!"
 
 #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.py:37
 msgid ""
diff -pruN 1.4-6/po/bg.po 1.4.2-0ubuntu1/po/bg.po
--- 1.4-6/po/bg.po	2024-04-22 21:00:29.000000000 +0000
+++ 1.4.2-0ubuntu1/po/bg.po	2025-05-08 21:22:28.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-08 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-27 20:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-04 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: GIMP <vdachev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:639
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307
 msgid "Distort"
 msgstr ""
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Soft bevel, slightly depressed mi
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:261
 msgid "Inset"
 msgstr ""
 
@@ -1168,8 +1168,8 @@ msgstr "Черна светлина"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:829 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:214
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx:8
 #: ../share/extensions/color_custom.inx:30
@@ -2146,14 +2146,15 @@ msgid "Dot"
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:16
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44
 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:175
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80
 msgid "Square"
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:17
+#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:13
 msgid "Diamond"
 msgstr ""
 
@@ -2184,7 +2185,6 @@ msgstr "_Спиране"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "силно заоблени"
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:37
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:332
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:386
 msgid "Butt cap"
 msgstr "Отрязан"
 
@@ -3274,7 +3274,8 @@ msgstr "Негатив"
 msgid "Diamond Plate"
 msgstr "Разширяване"
 
-#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:433
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:430
+#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:107
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81
 msgid "Circle"
 msgstr "Окръжност"
@@ -3507,6 +3508,13 @@ msgid "Polka dots, large"
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:908
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:78
+#, fuzzy
+msgid "Patterns"
+msgstr "Шарка"
+
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
 msgid "Stripes 01 (1:1)"
 msgstr ""
 
@@ -3559,7 +3567,7 @@ msgid "Stripes 13 (4:1)"
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
-#: ../share/ui/page-properties.glade:832
+#: ../share/ui/page-properties.glade:784
 msgid "Checkerboard"
 msgstr ""
 
@@ -3572,7 +3580,7 @@ msgid "Camouflage"
 msgstr ""
 
 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:193
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11
 msgid "Grid"
 msgstr "Решетка"
@@ -3706,6 +3714,11 @@ msgstr "Изтриване на текс
 msgid "Noise"
 msgstr "Добавяне на шум"
 
+#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hatches"
+msgstr "Щриховане"
+
 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:2
 msgctxt "Symbol"
 msgid "AIGA Symbol Signs"
@@ -6568,6 +6581,11 @@ msgid "CD label 120x120 disc disk"
 msgstr "диск компакт етикет обложка 120х120 CD label 120x120 disc disk"
 
 #: ../../build/share/templates/templates.h:1
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 ../src/ui/dialog/print.cpp:58
+msgid "Print"
+msgstr "Отпечатване"
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
 msgid "LaTeX Beamer"
 msgstr "Beamer за LaTeX"
 
@@ -6603,746 +6621,844 @@ msgstr "Празна страница б
 msgid "no layers empty"
 msgstr "празно без слой"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "Zine Booklet (A4)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "A foldable one page booklet (A4)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "297 × 210 mm"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "Zine Booklet (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "A foldable one page booklet (US Letter)"
+msgstr ""
+
+#: ../../build/share/templates/templates.h:1
+msgid "11 × 8.5 in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape Version"
 msgstr "Страница на Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Print Inkscape version and exit"
 msgstr "Отпечатване номера на версията на Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:196
 msgid "Active Window: Start Call"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Start execution in active window"
 msgstr "Мащабира до запълване на прозореца с избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:197
 msgid "Active Window: End Call"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:197
 msgid "End execution in active window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:198
 msgid "Debug Info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:198
 msgid "Print debugging information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "System Directory"
 msgstr "Папка:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:199
 msgid "Print system data directory and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "User Directory"
 msgstr "Папка:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:200
 msgid "Print user data directory and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "List Actions"
 msgstr "Действие:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:201
 msgid "Print a list of actions and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Clean up Document"
-msgstr "Почистване на документа"
+msgid "List Input File Extensions"
+msgstr "Информация за разширенията на Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)"
-msgstr "Няма неизползвани дефиниции в &lt;defs&gt;."
+msgid "Print a list of input file extensions and exit"
+msgstr "Отпечатване номера на версията на Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "_Изключване"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:203
 msgid "Quit Inkscape, check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
 msgid "Quit Immediately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
 msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Import Page Number"
 msgstr "Внасяне на изображения"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Select PDF page number to import"
 msgstr "Избиране на файл за внасяне"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
 msgid "Import DPI Method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
 msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:216
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
 msgid "No Import Baseline Conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:216
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
 msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
 msgid "Query X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Query 'x' value(s) of selected objects"
 msgstr "Показва маските на избрания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
 msgid "Query Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Query 'y' value(s) of selected objects"
 msgstr "Показва маските на избрания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Query Width"
 msgstr "Ширина на линията:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:212
 msgid "Query 'width' value(s) of object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Query Height"
 msgstr "Височина:"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:213
 msgid "Query 'height' value(s) of object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Query All"
 msgstr "Из_чистване на всичко"
 
-#: ../src/actions/actions-base.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-base.cpp:214
 msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Normal"
 msgstr "Режим на изо_бразяване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267
-#: ../share/ui/display-popup.glade:50
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
+#: ../share/ui/display-popup.glade:37
 #, fuzzy
 msgid "Use normal rendering mode"
 msgstr "Режим на изчертаване:"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Outline"
 msgstr "Режим на изо_бразяване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268
-#: ../share/ui/display-popup.glade:68
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
+#: ../share/ui/display-popup.glade:54
 #, fuzzy
 msgid "Show only object outlines"
 msgstr "Временно показване контур на пътеки"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: No Filters"
 msgstr "Режим на изо_бразяване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
-#: ../share/ui/display-popup.glade:122
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
+#: ../share/ui/display-popup.glade:105
 msgid "Do not render filters (for speed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
 msgid "Display Mode: Enhance Thin Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
-#: ../share/ui/display-popup.glade:104
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
+#: ../share/ui/display-popup.glade:88
 msgid "Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
 msgid "Display Mode: Outline Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
-#: ../share/ui/display-popup.glade:86
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../share/ui/display-popup.glade:71
 msgid ""
 "Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced "
 "opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Cycle"
 msgstr "Режим на изо_бразяване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through display modes"
 msgstr "Превключва в режим с нюанси на сивото"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Display Mode: Toggle"
 msgstr "Режим на изо_бразяване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between normal and last non-normal mode"
 msgstr "Превключва между нормален цвят и нюанси на сивото"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275
 msgid "Display Mode: Toggle Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between preview and previous mode"
 msgstr "Превключва между нормален режим и контурните режими на показване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
 msgid "Split Mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
 msgid "Do not split canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Split Mode: Split"
 msgstr "Раз_делен режим на преглед"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
 msgid "Render part of the canvas in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Split Mode: X-Ray"
 msgstr "Раз_делен режим на преглед"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279
 msgid "Render a circular area in outline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Color Mode"
 msgstr "Режим на оцветяване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280
-#: ../share/ui/display-popup.glade:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
+#: ../share/ui/display-popup.glade:244
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between normal and grayscale modes"
 msgstr "Превключва между нормален цвят и нюанси на сивото"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Color Managed Mode"
 msgstr "Зачитане на цветния профил"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281
-#: ../share/ui/display-popup.glade:255
+#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282
+#: ../share/ui/display-popup.glade:229
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between normal and color managed modes"
 msgstr "Превключва между нормален режим и контурните режими на показване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2680
 msgid "Snapping"
 msgstr "Прилепване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244
 msgid "Toggle snapping on/off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
 msgid "Snap Objects that Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Toggle alignment snapping"
 msgstr "Включва прилепването"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247
 msgid "Snap Nodes that Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247
 msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249
 msgid "Snap Objects at Equal Distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249
 msgid "Toggle snapping objects at equal distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Boxes"
 msgstr "Описаните правоъгълнци прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)"
 msgstr "Центровете на описаните правоъгълници прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Edges"
 msgstr "Описаните правоъгълнци прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box edges"
 msgstr "Точките в средата на ръбовете на писаните правоъгълници прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Corners"
 msgstr "Ъглите на описаните правоъгълници прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box corners"
 msgstr "Ъглите на описаните правоъгълници прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints"
 msgstr "Среда на страната на описан правоъгълник"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points"
 msgstr "среда на страната на описан правоъгълник"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Snap Bounding Box Centers"
 msgstr "Ъглите на описаните правоъгълници прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding-box centers"
 msgstr "Центровете на описаните правоъгълници прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Snap Nodes"
 msgstr "Водачите прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
 msgid "Toggle snapping to nodes (global)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Snap Paths"
 msgstr "Пътищата прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to paths"
 msgstr "Пътищата прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Snap Path Intersections"
 msgstr "Пресечните точки на пътеките прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to path intersections"
 msgstr "Пресечните точки на пътеките прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Snap Cusp Nodes"
 msgstr "Водачите прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners"
 msgstr "Заострените възли, включително ъгли на правоъгълници прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Snap Smooth Node"
 msgstr "Заоблен възел"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses"
 msgstr "Загладените възли, включително връхни точки на елипси прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Snap Line Midpoints"
 msgstr "Среди на отсечки"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to midpoints of lines"
 msgstr "Точките в средата на отсечките прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Snap Perpendicular Lines"
 msgstr "Перпендикулярно прилепване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to perpendicular lines"
 msgstr "Перпендикулярно прилепване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Snap Tangential Lines"
 msgstr "Прилепване по допирателната"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264
 msgid "Toggle snapping to tangential lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Snap Others"
 msgstr "Други"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
 msgid "Toggle snapping to misc. points (global)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Snap Object Midpoint"
 msgstr "Геометричен център на обект"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to object midpoint"
 msgstr "среда на обект"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Snap Rotation Center"
 msgstr "Център на въртене"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to object rotation center"
 msgstr "център на въртене на обект"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Snap Text Baselines"
 msgstr "Основни линии"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269
 msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Snap Page Border"
 msgstr "Рамка на документа"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to page border"
 msgstr "Рамката на документа прилепва"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Snap Page Margin"
 msgstr "Полета на документа"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
 msgid "Toggle snapping to page margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Snap Grids"
 msgstr "Решетките прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to grids"
 msgstr "Решетките прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Snap Grid Lines"
+msgstr "Водач"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Toggle snapping to grid lines"
+msgstr "Цвят на водачите"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Snap Guide Lines"
 msgstr "Водач"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to guide lines"
 msgstr "Цвят на водачите"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Snap Mask Paths"
 msgstr "Пътищата прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277
 msgid "Toggle snapping to mask paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Snap Clip Paths"
 msgstr "Прилепване към пътищата за изрязване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to clip paths"
 msgstr "Прилепване към пътищата за изрязване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Bounding Box"
 msgstr "Описаните правоъгълнци прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to bounding boxes"
 msgstr "Центровете на описаните правоъгълници прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Simple Snap Nodes"
 msgstr "Мащабирани са възли"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Toggle snapping to nodes"
 msgstr "Трасиране: Няма активен документ"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282
 msgid "Simple Snap Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:14
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Приближаване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:376
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269 ../share/ui/menus.ui:367
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Приближаване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:28
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Отдалечаване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:381
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270 ../share/ui/menus.ui:372
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Отдалечаване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Мащабиране 1:_1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:388
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271 ../share/ui/menus.ui:379
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr "Мащабира до 1:1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Мащабиране 1:_2"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:393
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272 ../share/ui/menus.ui:384
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr "Мащабира до 1:2"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "_Мащабиране 2:1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:398
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273 ../share/ui/menus.ui:389
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr "Мащабира до 2:1"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:405
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274 ../share/ui/menus.ui:396
+#: ../share/ui/statusbar.ui:13 ../share/ui/toolbar-commands.ui:336
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Selection"
 msgstr "Избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr "Мащабира до запълване на прозореца с избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:410
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275 ../share/ui/menus.ui:401
+#: ../share/ui/statusbar.ui:18 ../share/ui/toolbar-commands.ui:361
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Drawing"
 msgstr "Рисунка"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "Мащабира до запълване на прозореца с рисунката"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:415
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276 ../share/ui/menus.ui:406
+#: ../share/ui/statusbar.ui:23 ../share/ui/toolbar-commands.ui:386
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Page"
 msgstr "Приближаване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr "Мащабира до запълване на прозореца с документа"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:420
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277 ../share/ui/menus.ui:411
+#: ../share/ui/statusbar.ui:28 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Page Width"
 msgstr "По _ширина"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr "Мащабира до запълване на прозореца с документа по ширина"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:411
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Center Page"
 msgstr "Ц_ентриране на документа"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278
 msgid "Center page in window"
 msgstr "Центрира документа в прозореца"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Prev"
 msgstr "Настройки на приближаването"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr "Предишно мащабиране (от историята на мащабиранията)"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:437
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280 ../share/ui/menus.ui:428
+#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Next"
 msgstr "Отдалечаване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr "Следващо мащабиране (от историята на мащабиранията)"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:447
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282 ../share/ui/menus.ui:438
 msgid "Rotate Clockwise"
 msgstr "Завъртане по часовниковата стрелка"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282
 msgid "Rotate canvas clockwise"
 msgstr "Завърта платното по часовниковата стрелка"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Counter-CW"
 msgstr "Завърта обратно на часовниковата стрелка"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283
 msgid "Rotate canvas counter-clockwise"
 msgstr "Завърта платното обратно на часовниковата стрелка"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:455
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284 ../share/ui/menus.ui:446
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "Премахване на завъртането"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Reset canvas rotation"
 msgstr "Нулира завъртането на платното"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Flip Horizontal"
 msgstr "_Хоризонтално завъртане"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286
 msgid "Flip canvas horizontally"
 msgstr "Завърта платното по хоризонталната му ос"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Flip Vertical"
 msgstr "_Вертикално завъртане"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287
 msgid "Flip canvas vertically"
 msgstr "Завърта платното по вертикалната му ос"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:473
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288 ../share/ui/menus.ui:464
 #, fuzzy
 msgid "Reset Flipping"
 msgstr "Премахване на обръщането"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "Reset canvas flipping"
 msgstr "Освобождаване на път за изрязване"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:459
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Absolute"
+msgstr "Абсолютен"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290
+msgid "Zoom to an absolute value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Relative"
+msgstr "Относителен"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291
+msgid "Zoom by a relative amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293
+msgid "Rotate Absolute (Radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293
+msgid "Rotate to an absolute value (radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294
+msgid "Rotate Relative (Radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294
+msgid "Rotate by a relative amount (radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Absolute (Degrees)"
+msgstr "Превръщане на избраните възли в ъглови"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295
+msgid "Rotate to an absolute value (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Relative (Degrees)"
+msgstr "Превръщане на избраните възли в ъглови"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Rotate by a relative amount (degrees)"
+msgstr "Превръщане на избраните възли в ъглови"
+
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298 ../share/ui/menus.ui:450
 #, fuzzy
 msgid "Lock Rotation"
 msgstr "_Завъртане"
 
-#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225
+#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Lock canvas rotation"
 msgstr "_Завъртане на платното"
@@ -7388,20 +7504,29 @@ msgid "Show document overview and resour
 msgstr ""
 
 #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
+msgid "Open Extension Gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Show and run available extensions"
+msgstr "Управление на SVG филтърните ефекти"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Open Export"
 msgstr "Извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
 msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
 msgstr "Изнася документа или избраното като растерно изображение"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Open Fill and Stroke"
 msgstr "Запълване и очертание"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
 msgid ""
 "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
 "properties..."
@@ -7409,326 +7534,325 @@ msgstr ""
 "Променя цветовете, преливките и другите свойства на запълване и очертание на "
 "обекта"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
 msgid "Open Filter Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr "Управление, редакция и прилагане на филтърни ефекти на SVG"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Open Filter Gallery"
+msgstr "Open Font License"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Show and apply available filters"
+msgstr "Управление на SVG филтърните ефекти"
+
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Open Find"
 msgstr "Open Font License"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
 msgid "Find objects in document"
 msgstr "Търси обекти в документа"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Open Font Collections"
 msgstr "Open Font License"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Manage Font Collections"
 msgstr "Синя функция"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Open Glyphs"
 msgstr "Добавяне на слой"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
 msgid "Select Unicode characters from a palette"
 msgstr "Избиране на знаци на Unicode"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Open Icon Preview"
 msgstr "_Преглед като икона…"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Preview Icon"
 msgstr "Преглед"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Open Input"
 msgstr "Внасяне на AI"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr "Настройка на допълнителни устройства за въвеждане като графичен таблет"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Open Live Path Effect"
 msgstr "Премахване на _ефекти на пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
 msgstr "Управление, редакция и прилагане на ефекти на пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
 msgid "Open Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "View memory use"
 msgstr "Преглед на слоевете"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Open Messages"
 msgstr "Съобщения"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
 msgid "View debug messages"
 msgstr "Преглед на съобщенията за грешки"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Open Object Attributes"
-msgstr "Атрибути на _обекта…"
+msgid "Open Object Properties"
+msgstr "Свойства на _обекта…"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Edit the object attributes (context dependent)..."
 msgstr "Променя атрибутите на обекта"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Open Object Properties"
-msgstr "Свойства на _обекта…"
-
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
-"Промяна на ID, състоянието на заключване и видимост и други свойства на "
-"обекта"
-
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Open Objects"
 msgstr "Преглед на обектите"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
 msgid "View Objects"
 msgstr "Преглед на обектите"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Open Paint Servers"
 msgstr "Услуга за з_апълване…"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53
 msgid "Select paint server from a collection"
 msgstr "Отваря прозорец с групирани текстури"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences"
 msgstr "Настройки на писалката"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr "Отваря общите настройки на Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Open Selectors"
 msgstr "Избиране на страница"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
 msgid "View and edit CSS selectors and styles"
 msgstr "Преглед и промяна на селектори и стилове на CSS"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Open SVG Fonts"
 msgstr "Open Font License"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56
 msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr "Отваря редактор на шрифтове на SVG"
 
 #. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Open Swatches"
 msgstr "Ц_ветни проби…"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr "Отваря прозорец с групирани цветни проби"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Open Symbols"
 msgstr "Задаване на взетия цвят"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
 msgid "Select symbol from a symbols palette"
 msgstr "Отваря прозорец с групирани символи"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Open Text"
 msgstr "Мащабиране"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr "Преглед и избор на семейство, размер и други свойства на шрифта"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Open Trace"
 msgstr "Последно _отваряни"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr "Създава една или повече пътеки от растер чрез прекопиране"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Open Transform"
 msgstr "Трансформиране"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr "Фино утравление на трансформирането на обекта"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Open Undo History"
 msgstr "Хронология на промените"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
 msgid "Undo History"
 msgstr "Хронология на промените"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Open XML Editor"
 msgstr "Редактор на _XML…"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr "Преглед и промяна на дървото на XML на документа"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Open Spellcheck"
 msgstr "Проверка на правописа"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67
 msgid "Check spelling of text in document"
 msgstr "Проверява правописа на целия документ"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Open Prototype"
 msgstr "Прототипи…"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70
 msgid "Prototype Dialog"
 msgstr "Отваря прозорец с прототипи"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Toggle all dialogs"
 msgstr "Превключване видимостта на текущия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide all dialogs"
 msgstr "Показва или скрива отворените диалогови прозорци"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:58
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:4369
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:59
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:4269
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr "Пасване страницата към рисунката"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:70
 msgid "Changed default display unit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78
-#: ../share/ui/page-properties.glade:938
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:79
+#: ../share/ui/page-properties.glade:869
 #, fuzzy
 msgid "Clip to page"
 msgstr "Подравняване към документа:"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 ../src/object/sp-guide.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../src/object/sp-guide.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Create Guides Around the Current Page"
 msgstr "Създаване на водачи около документа"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Create four guides aligned with the page borders of the current page"
 msgstr "Създава четири водача подравнени по страните на документа"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../share/ui/menus.ui:336
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 ../share/ui/menus.ui:334
 msgid "Lock All Guides"
 msgstr "Заключване на водачите"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77
-#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:87
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
+#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:105
 msgid "Toggle lock of all guides in the document"
 msgstr "Превключва между заключени и отключени водачи в документа"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Show All Guides"
 msgstr "Заключване на водачите"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Toggle visibility of all guides in the document"
 msgstr "Превключва между заключени и отключени водачи в документа"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 ../src/object/sp-guide.cpp:289
-#: ../share/ui/menus.ui:340
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 ../src/object/sp-guide.cpp:288
+#: ../share/ui/menus.ui:338
 msgid "Delete All Guides"
 msgstr "Премахване на водачите"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
 msgid "Delete all the guides in the document"
 msgstr "Премахва всички водачи от документа"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr "Напасва страницата към рисунката"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
 msgid "Toggle Clip to Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
 msgid "Toggle between clipped to page and complete rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Show Grids"
 msgstr "Показване на _водачите"
 
-#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the visibility of grids"
 msgstr "Превключва състоянието на видимост на текущия слой"
 
 #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1334
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1322 ../share/ui/toolbar-commands.ui:282
 msgid "Paste"
 msgstr "Поставяне"
 
@@ -7748,169 +7872,168 @@ msgid ""
 msgstr "Поставя обектите от буфера в оригиналното им местоположение"
 
 #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336
 msgid "Next path effect parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337
+#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 ../share/ui/toolbar-node.ui:521
 msgid "Show next editable path effect parameter"
 msgstr "Показва следващия променяем параметър на ефект на пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:160 ../src/actions/actions-edit.cpp:301
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:164 ../src/actions/actions-edit.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate and Transform"
 msgstr "Дублирани са възли"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Pattern"
 msgstr "Преобразуване на обекти в _шарка"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr "Преобразува избраното в правоъгълник, запълнен с повторена шарка"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to Objects"
 msgstr "Преобразуване на шарка в _обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr "Извлича обектите от запълване с повторена шарка"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Marker"
 msgstr "Преобразуване на обекти в _маркер"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
 msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr "Преобразува избраното в линеен маркер"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Guides"
 msgstr "Преобразуване на обекти във вод_ачи"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
 msgid ""
 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
 "edges"
 msgstr ""
 "Преобразува избраните обекти в група от водачи, подравнени по страните им"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 ../share/ui/toolbar-commands.ui:260
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr "Изрязва избраното в буфера"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 ../share/ui/toolbar-commands.ui:238
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Копира избраното в буфера"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Paste Style"
 msgstr "Поставяне на _стил"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr "Прилага стила от копирания обект към избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Paste Size"
 msgstr "Поставяне на _размерите"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr "Мащабира избраното, до размера на копирания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Paste Width"
 msgstr "Поставяне на _ширината"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr "Хоризонтално мащабира избраното, до ширината от копирания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Paste Height"
 msgstr "Поставяне на _височина"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr "Вертикално мащабира избраното, до височината от копирания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
 msgid "Paste Size Separately"
 msgstr "Поставяне на размерите по отделно"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr "Мащабира всеки избран обект, до размера на копирания"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
 msgid "Paste Width Separately"
 msgstr "Поставяне на ширината по отделно"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
 msgstr "Хоризонтално мащабира всеки избран обект, до ширината на копирания"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr "Поставяне на височината по отделно"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
 msgstr "Вертикално мащабира всеки избран обект, до височината на копирания"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 ../src/filter-enums.cpp:95
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/selection-chemistry.cpp:600
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 ../src/filter-enums.cpp:95
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:599 ../src/selection-chemistry.cpp:603
+#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:8
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:447
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Размножаване"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
 msgid "Duplicate Selected Objects"
 msgstr "Дублира избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate selected objects and reapply last transformation"
 msgstr "Подрежда избраните обекти по мрежова шарка"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 ../share/ui/toolbar-commands.ui:472
 #, fuzzy
 msgid "Create Clone"
 msgstr "Създаване на свързано _копие"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr "Създава свързано (с оригинала) копие на избрания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/toolbar-commands.ui:497
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clone"
 msgstr "_Освобождаване на свързани копия"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307
 msgid ""
 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
 "standalone objects"
@@ -7918,123 +8041,122 @@ msgstr ""
 "Прекъсва връзката между избраното свързано копие и оригинала, превръщайки го "
 "в самостоятелен обект"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clones recursively"
 msgstr "Рекурсивно _освобождаване на копия"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
 msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 ../share/ui/menus.ui:243
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 ../share/ui/menus.ui:241
 msgid "Relink to Copied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "Select Original"
 msgstr "Избиране на _оригинала"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr "Избира обекта, с който е свързано избраното копие"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/menus.ui:253
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 ../share/ui/menus.ui:251
 msgid "Clone original path (LPE)"
 msgstr "Свързано копие на пътека (LPE)"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
 msgid ""
 "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the "
 "selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 ../src/selection-chemistry.cpp:378
-#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:318 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:950 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:898
 msgid "Delete"
 msgstr "Премахване"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected items, nodes or text."
 msgstr "Изтрива избраните възли"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Delete Items"
 msgstr "Премахване на текст"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../share/ui/dialog-objects.glade:148
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Изтрива избраните възли"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path Effect"
 msgstr "Поставяне _ефект на пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr "Прилага ефекта на пътека от копирания обект към избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Remove Path Effect"
 msgstr "Премахване на _ефекти на пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315
 msgid "Remove any path effects from selected objects"
 msgstr "Премахва всички ефекти на пътека от избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316
 msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr "Размяна на запълването и очертаването"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4215
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316 ../src/selection-chemistry.cpp:4115
 #, fuzzy
 msgid "Swap fill and stroke of an object"
 msgstr "Размяна на запълването и очертаването"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4138
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317 ../src/selection-chemistry.cpp:4038
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "Пасване страницата към избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr "Напасва страницата към избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove Filters"
 msgstr "П_ремахване на филтри"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80
 msgid "Remove any filters from selected objects"
 msgstr "Премахва всички филтри от избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Previous Extension"
 msgstr "Предишно раз_ширение"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81
 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 msgstr "Повтаря последния ефект със същите настройки"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Previous Extension Settings"
 msgstr "_Настройки на последния ефект…"
 
-#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83
+#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82
 msgid "Repeat the last extension with new settings"
 msgstr "Повтаря последния ефект с нови настройки"
 
@@ -8047,166 +8169,165 @@ msgstr "Създаване на връз
 msgid "Add an anchor to an object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:117
 msgid ""
 "Failed to edit external image.\n"
 "<small>Note: Path to editor can be set in Preferences dialog.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:114
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:118
 msgid "System error message: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "External Edit Image:"
 msgstr "Извличане на едно изображение"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:148
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Nothing selected."
 msgstr "Нищо не е избрано"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>%d</b> image cropped"
 msgid_plural "<b>%d</b> images cropped"
 msgstr[0] "Oпростени са <b>%d</b> пътеки"
 msgstr[1] "Oпростени са <b>%d</b> пътеки"
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%s byte removed"
 msgid_plural "%s bytes removed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:197
 #, c-format
 msgid "%s byte added!"
 msgid_plural "%s bytes added!"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:201
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:203
 msgid "No images cropped!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:210
 msgid "Crop image to clip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:210
 msgid "Remove parts of the image outside the applied clipping area."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:211
 msgid "Edit externally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209
+#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:211
 msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:850
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:28
 msgid "New"
 msgstr "Нов"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr "Създава нов документ от шаблона по подразбиране"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "New from Template"
 msgstr "Нов от шаблон"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116
 msgid "Create new project from template"
 msgstr "Създава нов документ от шаблон"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
 msgid "Open File Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Отваря съществуващ документ"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1280
 #, fuzzy
 msgid "Revert"
 msgstr "_Връщане към запазената версия"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 "Връща към последно запазената версия на документа (промените ще бъдат "
 "изгубени)"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 ../src/helper/choose-file.cpp:22
-#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 ../src/helper/choose-file.cpp:28
+#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:39
+#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:625 ../share/ui/toolbar-commands.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "_Запазване"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
 msgid "Save document"
 msgstr "Запазва документа"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Запазване _като…"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
 msgid "Save document under a new name"
 msgstr "Запазва документа под ново име"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Запазване на к_опие…"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr "Запазва копие на документа под ново име"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Save Template"
 msgstr "Запазване на шаблон…"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
 msgid "Save a copy of the document as template"
 msgstr "Запазва копие на документа като шаблон"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/file.cpp:1187
-#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3002
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 ../src/file.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059
 msgid "Import"
 msgstr "Внасяне"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr "Внася растер или изображение на SVG в документа"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 ../src/ui/dialog/print.cpp:58
-msgid "Print"
-msgstr "Отпечатване"
-
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
 msgid "Print document"
 msgstr "Отпечатва документа"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Clean Up Document"
 msgstr "Почистване на _документа"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the "
@@ -8215,1548 +8336,1595 @@ msgstr ""
 "Премахва неизползваните дефиниции (като настройки на преливки и пътища за "
 "изрязване) от &lt;defs&gt; на документа"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27
 msgid "Close"
 msgstr "Затваряне"
 
-#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Close window (unless last window)"
 msgstr "Затваря текущия документ"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:80
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Replace file contents"
 msgstr "Заменяне на шрифт"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "File Open"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Open file"
 msgstr "Преименуване на филтъра"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:106
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "File New"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:106
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Open new document using template"
 msgstr "Запазване на документа като шаблон"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "File Close"
 msgstr "Заглавно"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Close active document"
 msgstr "Трасиране: Няма активен документ"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:117
 msgid "File Open Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:117
 msgid "Open file window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
 msgid "File Contents Replace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
 msgid "Replace current document's contents by contents of another file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 ../src/actions/actions-file.cpp:117
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:125 ../src/actions/actions-file.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Enter file name"
 msgstr "Задаване на файлово име"
 
-#: ../src/actions/actions-file.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-file.cpp:128
 msgid "Namedview; Update=1, Replace=0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1232
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1309
 msgid "Ask Us a Question"
 msgstr "Задаване на _въпрос"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1275
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1285
 msgid "Command Line Options"
 msgstr "Възможности от команден ред"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1279
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1305
 msgid "FAQ"
 msgstr "Въпроси и отговори"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1228
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1281
 msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr "Бързи команди с клавиатура и мишка"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1283
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1321
 msgid "New in This Version"
 msgstr "Новото в това издание"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1287
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1313
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Докладване на дефект"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1224
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1227
 msgid "Inkscape Manual"
 msgstr "Ръководство за Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1291
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122
+msgid "Beginners' Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1291
+msgid "Extension Development Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124 ../share/ui/menus.ui:1325
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Donate to Inkscape"
 msgstr "_Относно Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1295
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:125 ../share/ui/menus.ui:1295
 msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr "Спецификация на SVG 1.1"
 
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1299
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:126 ../share/ui/menus.ui:1299
 #, fuzzy
 msgid "SVG 2 Specification"
 msgstr "Спецификация на SVG 1.1"
 
 #. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code.
 #. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file
-#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:130 ../src/file.cpp:863
-#: ../src/io/resource.cpp:196 ../src/io/resource.cpp:201
+#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:132 ../src/file.cpp:624
+#: ../src/io/resource.cpp:177 ../src/io/resource.cpp:182
 msgid "en"
 msgstr "bg"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:80
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Unhid all objects in the current layer"
 msgstr "Показва всички обекти в текущия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked all objects in the current layer"
 msgstr "Отключва всички обекти в текущия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:119
 msgid "Unhid selected items and their descendents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:142
 msgid "Unlocked selected items and their descendents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Hid selected items."
 msgstr "Дублира избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Unhid selected items."
 msgstr "Праг на избрания растер(и)"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Locked selected items."
 msgstr "Групира избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Unlocked selected items."
 msgstr "Имплозия на избрания растер(и)"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:934
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 ../share/ui/menus.ui:923
 msgid "Unhide All"
 msgstr "Показване на всички"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects"
 msgstr "Обектите са показани"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 ../share/ui/menus.ui:938
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 ../share/ui/menus.ui:927
 msgid "Unlock All"
 msgstr "Отключване на всички"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects"
 msgstr "Обектите са отключени"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Hide selection"
 msgstr "Средата на избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Hide all selected objects"
 msgstr "Дублира избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Unhide selection"
 msgstr "Средата на избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all selected objects"
 msgstr "П_акетно изнасяне на избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Unhide descendents"
 msgstr "Обектите са показани"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all items inside selected objects"
 msgstr "Разбърква цветовете на избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Lock selection"
 msgstr "Вземане от избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Lock all selected objects"
 msgstr "Групира избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Unlock selection"
 msgstr "Отключване на обекта"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all selected objects"
 msgstr "Групира избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Unlock descendents"
 msgstr "Обектите са отключени"
 
-#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204
+#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all items inside selected objects"
 msgstr "Разбърква цветовете на избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:56
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:510
+msgid "Add layer"
+msgstr "Добавен е слой"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169
+msgid "New layer created."
+msgstr "Създаден е нов слой"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:76
 msgid "Duplicate layer"
 msgstr "Дублиране на слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:57
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:77
 msgid "Duplicated layer."
 msgstr "Слоят е дублиран"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:60 ../src/actions/actions-layer.cpp:112
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:148 ../src/actions/actions-layer.cpp:161
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:191 ../src/actions/actions-layer.cpp:204
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:274 ../src/actions/actions-layer.cpp:301
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:332 ../src/actions/actions-layer.cpp:359
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:80 ../src/actions/actions-layer.cpp:132
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:168 ../src/actions/actions-layer.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:211 ../src/actions/actions-layer.cpp:224
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:294 ../src/actions/actions-layer.cpp:321
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:352 ../src/actions/actions-layer.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:407
 msgid "No current layer."
 msgstr "Няма текущ слой."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:128
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Премахнат е слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:129
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "Слоят е премахнат"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:150
 msgid "Hide all layers"
 msgstr "Всички слоеве са скрити"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:138
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:158
 msgid "Show all layers"
 msgstr "Всички слоеве са видими"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1186
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:184 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1224
 #, fuzzy
 msgid "Hide other layers"
 msgstr "Скрива всички слоеве"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:173
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:193
 msgid "Lock all layers"
 msgstr "Всички слоеве са заключени"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:201
 msgid "Unlock all layers"
 msgstr "Всички слоеве са отключени"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1247
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:227 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1291
 msgid "Lock other layers"
 msgstr "Другите слоеве са заключени"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:219
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:239
 msgid "Switch to next layer"
 msgstr "Към следващия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:220
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:240
 msgid "Switched to next layer."
 msgstr "Превключено към следващия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:222
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:242
 msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr "Не може да бъде превключено след последния слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:254
 msgid "Switch to previous layer"
 msgstr "Към предишния слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:255
 msgid "Switched to previous layer."
 msgstr "Превключено към предишния слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:237
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:257
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr "Не може да бъде превключено преди първия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 ../src/actions/actions-layer.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:305 ../src/actions/actions-layer.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr "Слоят <b>%s</b> е преместен нагоре"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:286
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:306
 msgid "Layer to top"
 msgstr "Слой е преместен най-горе"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:291 ../src/actions/actions-layer.cpp:322
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:349 ../src/actions/actions-layer.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:311 ../src/actions/actions-layer.cpp:342
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:369 ../src/actions/actions-layer.cpp:396
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr "Слоят не може да бъде местен повече."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:337
 msgid "Raise layer"
 msgstr "Слой е преместен нагоре"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 ../src/actions/actions-layer.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:363 ../src/actions/actions-layer.cpp:390
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr "Слоят <b>%s</b> е преместен надолу"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:344
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:364
 msgid "Lower layer"
 msgstr "Слой е преместен надолу"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:391
 msgid "Layer to bottom"
 msgstr "Слой е преместен най-долу"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414
 msgid "Layer to group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:434
 msgid "Group to layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:416
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Group already layer."
 msgstr "Слоят е дублиран"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:419
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "Selection is not a group."
 msgstr "Изберете <b>група</b> за разделяне."
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:196
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:204
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Добавяне на слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
 msgid "Create a new layer"
 msgstr "Създава нов слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Add Layer Above"
+msgstr "Добавяне на слой"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Create a new layer above current"
+msgstr "Създава нов слой"
+
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate Current Layer"
 msgstr "Д_ублиране на слоя"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the current layer"
 msgstr "Изтрива текущия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Delete Current Layer"
 msgstr "Пр_емахване на слоя"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr "Изтрива текущия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:222
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Преименуване на слоя"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr "Преименува текущия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide Current Layer"
 msgstr "Показване/скриване на текущия _слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486
 msgid "Toggle visibility of current layer"
 msgstr "Превключва състоянието на видимост на текущия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Lock/Unlock Current Layer"
 msgstr "_Заключване/отключване на текущия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487
 msgid "Toggle lock on current layer"
 msgstr "Превключва заключеното състояние на текущия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Layer Above"
 msgstr "Превключване към _горния"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr "Превключва към слоя над текущия"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Layer Below"
 msgstr "Превключване към _долния"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr "Превключва към слоя под текущия"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer Above"
 msgstr "Преместване на избраното слой наг_оре"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr "Премества избраното в слоя над текущия"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer Below"
 msgstr "Преместване на избраното слой надо_лу"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr "Премества избраното в слоя под текущия"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 ../share/ui/menus.ui:718
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494 ../share/ui/menus.ui:708
 msgid "Move Selection to Layer..."
 msgstr "Преместване на избраното в слой…"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
 msgid "Move selection to layer"
 msgstr "Премества избраното в друг слой"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Top"
 msgstr "Най-го_ре"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr "Премества текущия слой най-отгоре"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "_Повдигане на слоя"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr "Премества текущия слой нагоре"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498
 #, fuzzy
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "_Сваляне на слоя"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr "Премества текущия слой надолу"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Bottom"
 msgstr "Най-до_лу"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr "Премества текущия слой най-отдолу"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Layer to Group"
 msgstr "Слой е преместен най-горе"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Convert the current layer to a group"
 msgstr "Премества текущия слой най-отгоре"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Layer from Group"
 msgstr "Слой е преместен най-горе"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Convert the group to a layer"
 msgstr "Преобразуване на очертанието в пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 ../src/ui/contextmenu.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505 ../src/ui/contextmenu.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Enter Group"
 msgstr "Влизане в група #%s"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "Enter group"
 msgstr "Влизане в група #%s"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506 ../src/ui/contextmenu.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Exit Group"
 msgstr "Групиране"
 
-#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 ../src/ui/contextmenu.cpp:199
+#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506
 #, fuzzy
 msgid "Exit group"
 msgstr "Влизане в група #%s"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes horizontally"
 msgstr "Преместени са възли водоравно"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
 msgid ""
 "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes vertically"
 msgstr "Преместени са възли отвесно"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
 msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes horizontally"
 msgstr "Разпределяне на избраните връзки по хоризонтал"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1279
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1072
 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
 msgstr "Разпределяне на избраните връзки по хоризонтал"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes vertically"
 msgstr "Разпределяне на избраните връзки по вертикал"
 
-#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1295
+#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1093
 msgid "Distribute selected nodes vertically"
 msgstr "Разпределяне на избраните връзки по вертикал"
 
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:638
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:570
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:458
 msgid "Align"
 msgstr "Равняване"
 
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387
 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:463
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:704
 msgid "Distribute"
 msgstr "Разпределяне"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:727
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:988
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:731
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:862
 msgid "Rearrange"
 msgstr "Преподреждане"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1097
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:766
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr "Премахване на припокриването"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
 msgid "Enable on-canvas alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:119
 msgid "Enable on-canvas alignment handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
 #, fuzzy
 msgid "Align objects"
 msgstr "Обектите са скрити"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
 msgid ""
 "Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|"
 "bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? "
 "anchor?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Align to left edge"
 msgstr "Равняване на левите страни"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to left edge"
 msgstr "Хоризонтално мащабира избраното, до ширината от копирания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid "Align to horizontal center"
 msgstr "Подравняване център"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to the center"
 msgstr "Хоризонтално мащабира избраното, до ширината от копирания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Align to right edge"
 msgstr "Равняване на десните страни"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Align selection horizontally to right edge"
 msgstr "Хоризонтално мащабира избраното, до ширината от копирания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Align to top edge"
 msgstr "Равняване на върховете"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to top edge"
 msgstr "Вертикално мащабира избраното, до височината от копирания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Align to bottom edge"
 msgstr "Равняване на долните страни"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to bottom edge"
 msgstr "Вертикално мащабира избраното, до височината от копирания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Align to vertical center"
 msgstr "Подравняване център"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Align selection vertically to the center"
 msgstr "Вертикално мащабира избраното, до височината от копирания обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
 #, fuzzy
 msgid "Align to center"
 msgstr "Подравняване център"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
 #, fuzzy
 msgid "Align selection to the center"
 msgstr "Премества избраното стъпка нагоре"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "Align text objects"
 msgstr "Търсене в текстовите обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
 msgid ""
 "Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|"
 "biggest|smallest|page|drawing|selection]?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "Distribute objects"
 msgstr "Подрежда и разпределя обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
 msgid ""
 "Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | "
 "top | vcenter | bottom]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Even horizontal gaps"
 msgstr "Центриране по хоризонтал"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:729
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:551
 msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
 #, fuzzy
 msgid "Even left edges"
 msgstr "Равняване на левите страни"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:485
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
 #, fuzzy
 msgid "Even horizontal centers"
 msgstr "Преместена е фигура водоравно"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:695
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:507
 #, fuzzy
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers"
 msgstr "Хоризонтално разстояние между колоните"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Even right edges"
 msgstr "Равняване на десните страни"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:712
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:529
 msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Even vertical gaps"
 msgstr "Центриране по вертикал"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:814
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:661
 #, fuzzy
 msgid "Distribute vertically with even vertical gaps"
 msgstr "Разпределяне на избраните връзки по вертикал"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "Even top edges"
 msgstr "Равняване на върховете"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:763
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:595
 msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Even vertical centers"
 msgstr "Преместена е фигура отвесно"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:780
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:617
 #, fuzzy
 msgid "Distribute vertically with even spacing between centers"
 msgstr "Вертикално разстояние между редовете"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
 #, fuzzy
 msgid "Even bottom edges"
 msgstr "Равняване на долните страни"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:639
 msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text objects"
 msgstr "Разпределяне на редовете"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]"
 msgstr "Разпределяне базите на текстовете по хоризонтал"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:746
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:573
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors horizontally"
 msgstr "Разпределяне на избраните връзки по хоризонтал"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:831
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:683
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text anchors vertically"
 msgstr "Разпределяне на избраните връзки по вертикал"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Rearrange objects"
 msgstr "Обект е преименуван"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
 msgid ""
 "Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | "
 "randomize | unclump]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Rearrange as graph"
 msgstr "Преподреждане"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:111
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:887
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:731 ../share/ui/toolbar-connector.ui:148
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr "Красиво подреждане на избраната мрежа от връзки"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
 #, fuzzy
 msgid "Exchange in selection order"
 msgstr "Свързване на избраните възли"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:904
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:753
 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Exchange in z-order"
 msgstr "рамка на документа"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:775
 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
 #, fuzzy
 msgid "Exchange around center"
 msgstr "Мащабиране на заобляния"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797
 #, fuzzy
 msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point"
 msgstr "Завихряне на избрания растер(и) около централната точка"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805
 #, fuzzy
 msgid "Random exchange"
 msgstr "Произволно дърво"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:955
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:819
 msgid "Randomize centers in both dimensions"
 msgstr "Произволни центрове в двете посоки"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806
 msgid "Unclump"
 msgstr "Разпръскване"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
-#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:972
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806
+#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:841
 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr ""
 "Разпръсване на обектите: опит за уеднаквяване разстоянията между границите им"
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808
 msgid ""
 "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers "
 "(horizontal and vertical gaps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:811
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:815
 msgid ""
 "Enter anchor<space>alignment<space>optional second alignment. Possible "
 "anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; "
 "possible alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:812
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:816
 msgid ""
 "Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, "
 "vcenter, bottom, hgap, vgap."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:813
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:817
 msgid ""
 "Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, "
 "randomize, unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:814
+#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:818
 msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:119
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:192
 msgid "Set clipping path"
 msgstr "Задаване на път за изрязване"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Set Inverse Clip(LPE)"
 msgstr "_Обръщане (LPE)"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:141
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:214
 msgid "Release clipping path"
 msgstr "Освобождаване на път за изрязване"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:159
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:232
 msgid "Set mask"
 msgstr "Задаване на маска"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:170
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Set Inverse Mask (LPE)"
 msgstr "_Обръщане (LPE)"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:181
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:254
 msgid "Release mask"
 msgstr "Освобждаване на маска"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:224
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:297
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Хоризонтално завъртане"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Вертикално завъртане"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Remove Live Path Effect"
 msgstr "Премахване ефект на жива пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1230
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1239
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr "Създаден и приложен е ефект на пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Set Attribute"
 msgstr "Задаване на свойство"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:304
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:377
 msgid ""
 "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:"
 "attribute name, attribute value;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Set Property"
 msgstr "Изберете свойство"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:305
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:378
 msgid ""
 "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:"
 "property name, property value;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Unlink Clones"
 msgstr "_Освобождаване на свързани копия"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:307
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Unlink clones and symbols"
 msgstr "Освободено е свързано копие"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Object To Path"
 msgstr "Пре_образуване на обект в пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:308
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Convert shapes to paths"
 msgstr "Преобразуване на текста в пътеки"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Add Corners LPE"
 msgstr "Ъгли:"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:309
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Add Corners Live Path Effect to path"
 msgstr "Параметър за поставяне на пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Stroke to Path"
 msgstr "Преобразуване на о_чертание в пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:310
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Convert strokes to paths"
 msgstr "Преобразуване на очертанието в пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:312
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Set"
 msgstr "Вид на обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:312
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:385
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 "Прилага път за изрязване към избраното (използвайки най-горния обект като "
 "път)"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Set Inverse"
 msgstr "Център на обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:313
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)"
 msgstr ""
 "Прилага обърнат път за изрязване към избраното (използвайки най-горния обект "
 "като път)"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:314
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Release"
 msgstr "Център на обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:314
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:387
 msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr "Премахва пътя за изрязване от избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:315
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Object Clip Set Group"
 msgstr "Създаване на _клонинг"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:315
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:388
 msgid ""
 "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-"
 "path) can be added"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Object Mask Set"
 msgstr "Преобразуване на обекти в _маркер"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:316
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:389
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr "Прилага маска към избраното (използвайки най-горния обект като маска)"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Object Mask Set Inverse"
 msgstr "Център на обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:317
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)"
 msgstr ""
 "Прилага обърната маска към избраното (използвайки най-горния обект като "
 "маска)"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:318
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Object Mask Release"
 msgstr "Център на обект"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:318
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:391
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "Премахва маската от избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Object Rotate 90"
 msgstr "Обект в криви"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:320
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:120
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:393
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr "Завърта избраното с 90° по часовниковата стрелка"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:321
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Object Rotate 90 CCW"
 msgstr "Завъртане с 90° ОЧС"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:321
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:394
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 msgstr "Завърта избраното с 90° обратно на часовниковата стрелка"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:322
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "Object Flip Horizontal"
 msgstr "_Хоризонтално завъртане"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:322
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:130
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:395 ../share/ui/toolbar-select.ui:249
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr "Завърта избраните обекти по хоризонталната им ос"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:323
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:396
 #, fuzzy
 msgid "Object Flip Vertical"
 msgstr "_Вертикално завъртане"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:323
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:396 ../share/ui/toolbar-select.ui:268
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr "Завърта избраните обекти по вертикалната им ос"
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:330
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:403
 msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-object.cpp:331
+#: ../src/actions/actions-object.cpp:404
 msgid "Enter comma-separated string for property name, property value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Export Type"
 msgstr "Извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Set export file type"
 msgstr "Избор на файл за отваряне"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:239
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Export File Name"
 msgstr "Задаване на файлово име"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:239
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Set export file name"
 msgstr "Изведената област е цялата работна площ"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Export Overwrite"
 msgstr "В процес на извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Allow to overwrite existing files during export"
 msgstr "Изтрива съществуващи пътища"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Export Area"
 msgstr "Извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Set export area"
 msgstr "Изведената област е цялата работна площ"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Drawing"
 msgstr "Нова рисунка"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Export drawing area"
 msgstr "В процес на изнасяне"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Export Area Page"
 msgstr "Извличане като палитра на GIMP"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Export page area"
 msgstr "<b>Област за изнасяне</b>"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Export Margin"
 msgstr "Ориентация на страницата:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
 msgid "Set additional export margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
 msgid "Export Area Snap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Snap export area to integer values"
 msgstr ""
 "Закръгляване областта за изнасяне в растер до най-близката целочислена "
 "стойност (в SVG потребителски единици)"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Export Width"
 msgstr "Извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Set export width"
 msgstr "Ширина на чертата"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Export Height"
 msgstr "Прожекторна светлина"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Set export height"
 msgstr "Прожекторна светлина"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Export ID"
 msgstr "Извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Export selected ID(s)"
 msgstr "Имплозия на избрания растер(и)"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Export ID Only"
 msgstr "Извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
 msgid "Hide any objects not given in export-id option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Export Plain SVG"
 msgstr "Ориентация на страницата:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Export as plain SVG"
 msgstr "Ориентация на страницата:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Export DPI"
 msgstr "Извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Set export DPI"
 msgstr "Изнасяне на SVG"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Export Ignore Filters"
 msgstr "Задаване на файлово име"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:267
 msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Export Text to Path"
 msgstr "Преобразуване на текста в пътеки"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths in the exported file"
 msgstr "Преобразуване на текста в пътеки"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Export PS Level"
 msgstr "Ниво"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Set PostScript level"
 msgstr "PostScript ниво 3"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Export PDF Version"
 msgstr "Ориентация на страницата:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:270
 msgid "Set PDF version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Export LaTeX"
 msgstr "В процес на извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Export Use Hints"
 msgstr "Ориентация на страницата:"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:260
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Export using saved hints"
 msgstr "Изнасяне на %d файла"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Export Background"
 msgstr "Фон"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:261
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
 msgid "Include background color in exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Export Background Opacity"
 msgstr "Прозрачност на фона"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:262
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
 msgid "Include background opacity in exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
 msgid "Export PNG Color Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:263
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Set color mode for PNG export"
 msgstr "Избор на файлово име за извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:264
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Export PNG Dithering"
 msgstr "_Изнасяне на PNG…"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:264
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Set dithering for PNG export"
 msgstr "Избор на файлово име за извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Export PNG Compression"
+msgstr "Компресия"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Set compression level for PNG export"
+msgstr "Избор на файлово име за извличане"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Export PNG Antialiasing"
+msgstr "_Изнасяне на PNG…"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Set antialiasing level for PNG export"
+msgstr "Избор на файлово име за извличане"
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Do Export"
 msgstr "Извличане"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Do export"
 msgstr "Изнасяне на SVG"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:287
 msgid "Enter string for the file type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:288
 msgid "Enter string for the file name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:289
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:291
 msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:292
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:279
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:293
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:294
 msgid "Enter integer number for margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:281
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:295
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:282
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:296
 msgid "Enter integer number for width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:283
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:297
 msgid "Enter integer number for height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:285
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:299
 msgid "Enter string for export ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:286
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:300
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:288
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:302
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:289
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:303
 msgid "Enter integer number for export DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:290
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:304
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:291
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:305
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:292
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:306
 msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:293
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:307
 msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:294
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:308
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:295
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:309
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:296
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:310
 msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:297
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to "
 "255"
 msgstr "Плътност на фона на изведения растер (или 0.0 до 1.0, или 1 до 255)"
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:298
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:312
 msgid ""
 "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/"
 "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-output.cpp:299
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:313
 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 ../src/actions/actions-pages.cpp:125
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:73 ../share/ui/toolbar-page.ui:216
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:314
+msgid "Enter integer for PNG compression level (0 (none) to 9 (max))"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-output.cpp:315
+msgid "Enter integer for PNG antialiasing level (0 (none) to 3 (best))"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Create a new page"
 msgstr "Създава нов слой"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 ../src/actions/actions-pages.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Delete Page"
 msgstr "Изтрит е водач"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected page"
 msgstr "Изтрива избраните възли"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Move Objects with Page"
 msgstr "Преобразуване на обекти в _шарка"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
 msgid "Move overlapping objects as the page is moved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:154
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Move Before Previous"
 msgstr "Избор на предишно"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
 msgid "Move page backwards in the page order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 ../share/ui/toolbar-page.ui:186
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Move After Next"
 msgstr "Режим на разместване"
 
-#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97
+#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Move page forwards in the page order"
 msgstr "Създава четири водача подравнени по страните на документа"
@@ -9769,38 +9937,38 @@ msgstr ""
 msgid "Delete the selected page and center view on next page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:247 ../src/path/path-boolop.cpp:49
 msgid "Union"
 msgstr "Обединяване"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:247
 msgid "Create union of selected paths"
 msgstr "Обединява избраните пътеки"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:76
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:59
 msgid "Difference"
 msgstr "Разлика"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr ""
 "Изчислява разликата между избраните фигури (от горната изважда долната)"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 ../src/path/path-boolop.cpp:54
 msgid "Intersection"
 msgstr "Сечение"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
 msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr "Създава фигура от пресичането на избраните пътеки"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:84
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:64
 msgid "Exclusion"
 msgstr "Изключване"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
@@ -9808,305 +9976,314 @@ msgstr ""
 "Изчислява фигура чрез логическо ИЛИ от избраните фигури (частите, "
 "принадлежащи само на едната пътека)"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:92
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251 ../src/path/path-boolop.cpp:69
 msgid "Division"
 msgstr "Разделяне"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr "Разделя долната фигура на парчета"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Cut Path"
 msgstr "Наряз_ване"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 "Нарязва очертанието на долната пътека на парчета, премахвайки запълването"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:189
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253 ../src/path-chemistry.cpp:189
 msgid "Combine"
 msgstr "Комбиниране"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr "Обединява няколко пътеки в една"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Break Apart"
 msgstr "_Разпадане"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr "Накъсва избраните пътеки на парчета"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Split Apart"
 msgstr "Изтриване на текста"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Split selected paths into non-overlapping sections"
 msgstr "Пресечните точки на пътеките прилепват"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Fracture"
 msgstr "_Свойства"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256
 msgid "Fracture one or more overlapping objects into all possible segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236
-#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:37
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257
 #, fuzzy
+msgctxt "Path flatten"
 msgid "Flatten"
 msgstr "Шарка"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257
 msgid "Flatten one or more overlapping objects into their visible parts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 ../share/ui/menus.ui:1076
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258 ../share/ui/menus.ui:1064
 #, fuzzy
 msgid "Fill between paths"
 msgstr "_Запълване и очертание"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Create a fill object using the selected paths"
 msgstr "Създава фигура от пресичането на избраните пътеки"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1006
-#: ../src/path/path-object-set.cpp:142
+#: ../src/path/path-object-set.cpp:134
 msgid "Simplify"
 msgstr "Опростяване"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr "Опростява избраните пътеки (премахва излишните възли)"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:261
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr "Свива избраните пътеки"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981
 msgid "Offset"
 msgstr "Отместване"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Offset selected paths"
 msgstr "Раздува избраните пътеки"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 ../src/object/sp-offset.cpp:324
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263 ../src/object/sp-offset.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Dynamic Offset"
 msgstr "_Динамично отместване"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr "Създава динамично отместен обект"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 ../src/object/sp-offset.cpp:322
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264 ../src/object/sp-offset.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Linked Offset"
 msgstr "_Свързано отместване"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr "Създава динамично отместен обект, свързан с оригиналната пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244
-#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:102
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:436
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265
+#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Reverse"
 msgstr "Reverse"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr "Обръща посоката на избраните пътеки (полезно за обръщане на маркерие)"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Inset Screen"
 msgstr "Прожекция"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by screen pixels"
 msgstr "Свива избраните пътеки с 1 пиксел"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Offset Screen"
 msgstr "Точка на отместване"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Offset selected paths by screen pixels"
 msgstr "Раздува избраните пътеки с един пиксел"
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:269
 msgid "Shape Builder: Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:269
 msgid "Add shapes by clicking or clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270
 msgid "Shape Builder: Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270
 msgid "Remove shapes by clicking or clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:41
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Replace Objects"
+msgstr "Преглед на обектите"
+
+#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271
+msgid "Remove selected objects when shape building is completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:37
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:536
 msgctxt "Verb"
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:50
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:957
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:46
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:945 ../share/ui/toolbar-commands.ui:561
 msgid "Ungroup"
 msgstr "Разделяне"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:342
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:370
 msgid "Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:437
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:580
 #, fuzzy
 msgid "Resize page to fit"
 msgstr "Ора_змеряване спрямо съдържанието…"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147
 msgid "Group selected objects"
 msgstr "Събира избраните обекти в група"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup selected objects"
 msgstr "Събира избраните обекти в група"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Pop Selected Objects out of Group"
 msgstr "Из_важдане на обекта от групата"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149
 msgid "Pop selected objects out of group"
 msgstr "Изважда избрания обект от групата"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150
 #, fuzzy
 msgctxt "Hyperlink|Verb"
 msgid "Link"
 msgstr "Препратка:"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Add an anchor to selected objects"
 msgstr "Свръзките да пропускат избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Raise to Top"
 msgstr "Преместване най-_горе"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:318
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr "Премества избраното най-горе"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 msgid "Raise"
 msgstr "Повдигане"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:118 ../share/ui/toolbar-select.ui:337
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr "Премества избраното стъпка нагоре"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "_Снижаване"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:172
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:133 ../share/ui/toolbar-select.ui:356
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr "Премества избраното стъпка надолу"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Lower to Bottom"
 msgstr "Преместване най-_долу"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:182
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155
+#: ../share/ui/toolbar-select.ui:375
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr "Премества избраното най-долу"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Move up the Stack"
 msgstr "Нарастващо променяне"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Move the selection up in the stack order"
 msgstr "Преобразува избраното в линеен маркер"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Move down the Stack"
 msgstr "Нарастващо променяне"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Move the selection down in the stack order"
 msgstr "Преобразува избраното в линеен маркер"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Make a Bitmap Copy"
 msgstr "_Създаване на растерно копие"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr "Изнася избраното като растер и го вмъква отново в документа"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Resize Page to Selection"
 msgstr "_Преоразмеряване на документа към избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165
+#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
@@ -10128,11 +10305,11 @@ msgid "Select All in All Layers"
 msgstr "Избиране на всичко в _слоевете"
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:81
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr "Избира всички обекти във всички видими и отключени слоеве"
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:600
 msgid "Fill and Stroke"
 msgstr "Запълване и очертание"
 
@@ -10199,7 +10376,7 @@ msgid "Invert selection in all visible a
 msgstr "Обръщане на избора във всички видими и отключени слоеве"
 
 #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Deselect"
 msgstr "Из_чистване на избора"
@@ -10208,146 +10385,304 @@ msgstr "Из_чистване на из
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr "Премахва избраните обекти и възли от избора"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
 msgstr "Из_биране на неизбраните"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Clear selection"
 msgstr "Изтрива избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:218
-#: ../src/inkview-application.cpp:117
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:216
+#: ../src/inkview-application.cpp:116 ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:813
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:386
 msgid "Select"
 msgstr "Избиране"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275
 msgid "Select by ID (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276
 msgid "Deselect by ID (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Select by ID"
 msgstr "Избиране"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Deselect by ID"
 msgstr "Из_чистване на избора"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Select by Class"
 msgstr "Избиране във всички слоеве"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Select by class"
 msgstr "Избиране във всички слоеве"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Select by Element"
 msgstr "Изтриване на отсечка"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280
 msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Select by Selector"
 msgstr "Мащабиране по цял фактор"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Select by CSS selector"
 msgstr "Селектори на CSS"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Select All Objects"
 msgstr "Дублира избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282
 msgid ""
 "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-"
 "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including "
 "layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "List Selection"
 msgstr "Избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Print a list of objects in current selection"
 msgstr "Ограничава търсенето в текущо избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Set selection backup"
 msgstr "Показване знаци на избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Set backup of current selection of objects or nodes"
 msgstr "Премахва избраните обекти и възли от избора"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Restore selection backup"
 msgstr "Създаване и прилагане ефект на пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Restore backup of stored selection of objects or nodes"
 msgstr "Премахва избраните обекти и възли от избора"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Empty selection backup"
 msgstr "Създаване и прилагане ефект на пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253
+#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Empty stored backup of selection of objects or nodes"
 msgstr "Премахва избраните обекти и възли от избора"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Version to 1.1"
+msgstr "Шрифтово семейство"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698
+msgid "Set the document's SVG version to 1.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Version to 2.0"
+msgstr "Шрифтово семейство"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699
+msgid "Set the document's SVG version to 2.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Prune Inkscape Namespaces"
+msgstr "Inkscape: _Фигури"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700
+msgid "Remove any Inkscape-specific SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701
+msgid "Prune Proprietary Namespaces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701
+msgid "Remove any known proprietary SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Auto Start Markers"
+msgstr "Редакция краищата на преливката"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703
+msgid "Remove auto start positions from markers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Try to Remove All Transforms"
+msgstr "Премахване на трансформацията"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to remove all transforms from all shapes"
+msgstr "Премахва всички филтри от избраното"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Remove Marker Context Paint"
+msgstr "Създаване на правоъгълника"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Remove context paints from markers"
+msgstr "Освобождава текста от пътеката"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707
+msgid "Insert Text Fallback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707
+msgid "Replace SVG2 text with SVG1.1 text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Insert Mesh Polyfill"
+msgstr "Задаване на шарка при запълване"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708
+msgid "Insert JavaScript for rendering meshes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hatch Polyfill"
+msgstr "Обръщане на запълването"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709
+msgid "Insert JavaScript for rendering hatches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Unlink All Clones"
+msgstr "_Освобождаване на свързани копия"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Recursively unlink all clones and symbols"
+msgstr "Освободено е свързано копие"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "All Objects to Paths"
+msgstr "Пре_образуване на обект в пътека"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712
+msgid "Turn all shapes recursively into path elements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "All Strokes to Paths"
+msgstr "Преобразуване на о_чертание в пътека"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713
+msgid "Turn all strokes recursively into fill-only paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Normalize Path Data"
+msgstr "Нормализиране"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714
+msgid "Make all paths absolute and predictable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Annotate all Bounding Boxes"
+msgstr "Описаните правоъгълнци прилепват"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716
+msgid ""
+"Annotate every shape and group with its current bounding box (not kept up to "
+"date)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717
+msgid "Annotate all Shape Paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717
+msgid ""
+"Annotate every non-path shape with their equivalent path string (not kept up "
+"to date)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Clean up Document"
+msgstr "Почистване на документа"
+
+#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)"
+msgstr "Няма неизползвани дефиниции в &lt;defs&gt;."
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Put on Path"
 msgstr "_Поставяне по пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 ../src/text-chemistry.cpp:174
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 ../src/text-chemistry.cpp:175
 msgid "Put text on path"
 msgstr "Поставя текста по пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Remove from Path"
 msgstr "_Освобождаване от пътека"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 ../src/text-chemistry.cpp:206
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:74 ../src/text-chemistry.cpp:207
 msgid "Remove text from path"
 msgstr "Освобождава текста от пътеката"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Flow into Frame"
 msgstr "_Изливане в рамка"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:75
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
@@ -10355,46 +10690,56 @@ msgstr ""
 "Поставя текста в рамка (пътека или фигура), създавайки обтичащ текст, "
 "свързан с ограждащия обект"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:76
 msgid "Set Subtraction Frames"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:70
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:76
 msgid ""
 "Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow "
 "text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:71
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Unflow"
 msgstr "_Освобождаване"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:71
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:77
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr "Освобождава текста от рамката (създава едноредов текстов обект)"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Convert to Text"
 msgstr "_Преобразуване в текст"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:72
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:78
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr "Преобразува излятият текст в обикновен текстов обект (запазва изгледа)"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Glyphs"
+msgstr "Преобразуване на текста в пътеки"
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Convert text into individual glyphs"
+msgstr "Преобразуване на текста в пътеки"
+
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove Manual Kerns"
 msgstr "Премахване на _разредките"
 
-#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
+#: ../src/actions/actions-text.cpp:80
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr ""
 "Премахва всички потребителски разредки и завъртания на глифове от текстовия "
 "обект"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:87
 msgid ""
 "<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many "
 "objects."
@@ -10402,16 +10747,16 @@ msgstr ""
 "<b>Щракнете</b>, за избиране или трансформиране, <b>влачете</b>, за избиране "
 "на повече обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Modify selected path points (nodes) directly."
 msgstr "Опростява избраните пътеки (премахва излишните възли)"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:89
 msgid "Construct shapes with the interactive Boolean tool."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:90
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
 "resize. <b>Click</b> to select."
@@ -10419,7 +10764,7 @@ msgstr ""
 "<b>Влачете</b> за създаване на правоъгълник. <b>Влачете контролните</b>за "
 "заобляне на ъглите и преоразмеряване. <b>Натиснете</b> за избиране."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:91
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
 "segment. <b>Click</b> to select."
@@ -10427,7 +10772,7 @@ msgstr ""
 "<b>Влачете</b> за създаване на елипса. <b>Влачете контролите</b>, за да "
 "направите дъга или сегмент. <b>Щракнете</b> за избиране."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:92
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
 "<b>Click</b> to select."
@@ -10435,7 +10780,7 @@ msgstr ""
 "<b>Влачете</b> за създаване на звезда. <b>Влачете контролите</b> за промяна "
 "на фигурата. <b>Щрекнете</b> за избиране."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:93
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
@@ -10444,7 +10789,7 @@ msgstr ""
 "промяна на перспективата. <b>Натиснете</b> за избиране (с <b>Ctrl+Alt</b> за "
 "отделни лица)."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
 "shape. <b>Click</b> to select."
@@ -10452,13 +10797,13 @@ msgstr ""
 "<b>Влачете</b> за създаване на спирала. <b>Влачете контролите</b> за промяна "
 "на фигурата. <b>Щрекнете</b> за избиране."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95
 msgid ""
 "<b>Click</b> a shape to start editing its markers. <b>Drag controls</b> to "
 "change orientation, scale, and position."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
@@ -10466,7 +10811,7 @@ msgstr ""
 "<b>Влачете</b> за създаване на свободна линия. Започнете с <b>Shift</b> за "
 "продължаване на избрана пътека."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
@@ -10476,7 +10821,7 @@ msgstr ""
 "<b>Натиснете</b> или <b>натиснете и влачете</b> за започване на пътека; с "
 "<b>Shift</b> за продължаване на избрана пътека."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
@@ -10486,7 +10831,7 @@ msgstr ""
 "проследяване на водач, <b>Alt</b> за удебеляване/изтъняване. <b>Стелки</b> "
 "за настройване на ширината (ляво/дясно) и ъгъла (нагоре/надолу)."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1770
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1663
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
@@ -10494,7 +10839,7 @@ msgstr ""
 "<b>Щракнете</b>, за избиране или създаване на текст, <b>влачете</b>, за "
 "създаване на излят текст; след това въвеждайте"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100
 msgid ""
 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
@@ -10502,7 +10847,7 @@ msgstr ""
 "<b>Влачете</b> или <b>натиснете двойно</b> за създаване на преливка на "
 "избраните обекти, с <b>с влачене на дръжките</b> се настройват преливки."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, "
@@ -10511,7 +10856,7 @@ msgstr ""
 "<b>Влачете</b> или <b>натиснете двойно</b> за създаване на преливка на "
 "избраните обекти, с <b>с влачене на дръжките</b> се настройват преливки."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
@@ -10520,11 +10865,11 @@ msgstr ""
 "<b>Натиснете</b> или <b>влачете около област</b> за приближаване, "
 "<b>Shift+натискане</b> за отдалечаване."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103
 msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
@@ -10536,11 +10881,11 @@ msgstr ""
 "b> за вземане на обърнат цвят; <b>Ctrl+C</b> за копиране на цвета под "
 "показалеца"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105
 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
 msgstr "За да промените пътека с бутане я изберете и влачете през нея."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected "
@@ -10549,12 +10894,12 @@ msgstr ""
 "<b>Натискане</b> или <b>натискане и влачене</b> за затваряне и завършване на "
 "пътеката."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:114
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
 msgstr "<b>Натиснете и влачете</b> между формите за създаване на връзка."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:115
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
@@ -10566,381 +10911,425 @@ msgstr ""
 "b>, за да промените запълването и очертанието на избраните обекти с текущата "
 "настройка."
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:116
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109
 msgid "<b>Drag</b> to erase."
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:117
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110
 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:118
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Create and manage pages."
 msgstr "Създава нов слой"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Pick objects."
+msgstr "Обектите са заключени"
+
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Selector Tool"
 msgstr "Избиране"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr "Избира и променя формата на обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 ../src/ui/modifiers.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360 ../src/ui/modifiers.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Node Tool"
 msgstr "Объл възел"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360
 msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr "Променя пътеки възел по възел"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361
 msgid "Shape Builder Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361
 msgid "Build shapes with the Boolean tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Rectangle Tool"
 msgstr "Правоъгълник"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr "Създава правоъгълници и квадрати"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Ellipse/Arc Tool"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Create circles, ellipses and arcs"
 msgstr "Създава окръжности, елипси и дъги"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365
 msgid "Star/Polygon Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr "Създава звезди и многоъгълници"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "3D Box Tool"
 msgstr "Тримерна кутия"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D Boxes"
 msgstr "Създава тримерни кутии"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "Spiral Tool"
 msgstr "Спирала"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367
 msgid "Create spirals"
 msgstr "Създава спирали"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Marker Tool"
 msgstr "Маркер"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Edit markers"
 msgstr "Променяне на маска"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Pen Tool"
 msgstr "Инструмент за LPE"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr "Рисува криви на Безие или прави"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Pencil Tool"
 msgstr "Молив"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr "Рисува линии наръка"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphy Tool"
 msgstr "Калиграфия"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372
 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr "Рисува калиграфски линии или щрихи с четка"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Входящ текст"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr "Създава и променя текстови обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Gradient Tool"
 msgstr "Преливка"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr "Създава и променя преливки"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
 msgid "Mesh Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376
 msgid "Create and edit meshes"
 msgstr "Създава и променя мешове"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Dropper Tool"
 msgstr "Пипета"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:198
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:191
 msgid "Pick colors from image"
 msgstr "Избира цвят от изображението"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Tool"
 msgstr "Кофа с боя"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378
 msgid "Fill bounded areas"
 msgstr "Запълва оградените области"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Tweak Tool"
 msgstr "Променяне"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr "Променя обекти с извайване или рисуване"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Spray Tool"
 msgstr "Спрей"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Spray copies or clones of objects"
 msgstr "Центровете на обектите прилепвт"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Eraser Tool"
 msgstr "Гума"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Erase objects or paths"
 msgstr "Изтрива съществуващи пътища"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Connector Tool"
 msgstr "Свързване"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383
 msgid "Create diagram connectors"
 msgstr "Създава връзки за диаграма"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
 msgid "LPE Tool"
 msgstr "Инструмент за LPE"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384
 msgid "Do geometric constructions"
 msgstr "Извършва геометрични конструкции"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Отдалечаване"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "Мащабира платното"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Measure Tool"
 msgstr "Инструмент за измерване"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Measure objects"
 msgstr "Обектите са преместени"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Pages Tool"
 msgstr "Инструмент за LPE"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit document pages"
 msgstr "Създава и променя мешове"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Selector Tool"
 msgstr "Превключване видимостта на текущия слой"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
 msgid "Toggle between Selector tool and last used tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Dropper"
 msgstr "Пипета"
 
-#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394
+#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Toggle between Dropper tool and last used tool"
 msgstr "Превключва между нормален режим и контурните режими на показване"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:114
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Reapply Transforms"
 msgstr "Трансформиране"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Translate"
 msgstr "Прозрачно"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Translate selected objects (dx,dy)"
 msgstr "Подреждане на избраните обекти"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1968
-#: ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:141
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146 ../src/selection.cpp:300
+#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:828
 msgid "Rotate"
 msgstr "Завъртане"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selected objects by degrees"
 msgstr "Превръщане на избраните възли в ъглови"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/seltrans.cpp:491
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:142
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/seltrans.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:803
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10
 msgid "Scale"
 msgstr "Мащабиране"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Scale selected objects by scale factor"
 msgstr "Превръщане на избраните възли в симетрични"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Grow/Shrink"
 msgstr "Растеж/свиване по:"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects"
 msgstr "Събира избраните обекти в група"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Grow/Shrink Step"
 msgstr "Растеж/свиване по:"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects by multiple of step value"
 msgstr "Подрежда избраните обекти по мрежова шарка"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Grow/Shrink Screen"
 msgstr "Растеж/свиване по:"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Grow/shrink selected objects relative to zoom level"
 msgstr "Подрежда избраните обекти по мрежова шарка"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects"
+msgstr "Събира избраните обекти в група"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Step"
+msgstr "Привличащо променяне"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects by multiple of step value"
+msgstr "Подрежда избраните обекти по мрежова шарка"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Screen"
+msgstr "Завъртане на възли"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selected objects relative to zoom level"
+msgstr "Подрежда избраните обекти по мрежова шарка"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Remove Transforms"
 msgstr "Премахване на трансформацията"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "Remove any transforms from selected objects"
 msgstr "Премахва всички филтри от избраното"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Reapply the last transformation to the selection"
 msgstr "Прилагане на трансформацията"
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Page 90°"
+msgstr "Завъртане с 90° ЧС"
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:152
+msgid "Rotate page by 90-degree rotation steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:159
 msgid "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:160
 msgid "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:161
 msgid "Enter scaling factor, e.g. 1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:138
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:162
 msgid "Enter positive or negative number to grow/shrink selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:139
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:163
 msgid ""
 "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to "
 "preference step value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:164
 msgid ""
 "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to "
 "zoom level"
 msgstr ""
 
+#: ../src/actions/actions-transform.cpp:165
+msgid "Enter number of 90-degree rotation steps"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to
 #. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:45
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:47
 msgid ""
 "The tutorial files are not installed.\n"
 "For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please "
@@ -10949,224 +11338,226 @@ msgid ""
 "tutorials/"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Basic"
 msgstr "Inkscape: _Основни"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr "Запознаване с Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Shapes"
 msgstr "Inkscape: _Фигури"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr "Използване на инструментите за създаване и променяне на фигури"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Advanced"
 msgstr "Inkscape: Разширени"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr "Разширени възможности на Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Tracing"
 msgstr "Inkscape: Пре_копиране"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr "Използване на възможностите за прекопиране от растерно изображение"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1254
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 ../share/ui/menus.ui:1256
 msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
 msgid "Using Trace Pixel Art dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Calligraphy"
 msgstr "Inkscape: _Калиграфия"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr "Използване на калиграфския инструмент"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: Interpolate"
 msgstr "Inkscape: Интерполиране"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
 msgid "Using the interpolate extension"
 msgstr "Използване на разширението за интерполиране"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Elements of Design"
 msgstr "_Елементи на дизайна"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr "Принципи на дизайна под формата на самоучител"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Tips and Tricks"
 msgstr "_Съвети и трикове"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr "Разнообразни съвети и трикове"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "About Inkscape"
 msgstr "_Относно Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69
+#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr "Издание, автори и лиценз на Inkscape"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Undo"
 msgstr "О_тменяне"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93
 msgid "Undo last action"
 msgstr "Отменя последното действие"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94
+#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Redo"
 msgstr "По_втаряне"
 
-#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96
+#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94
 msgid "Do again the last undone action"
 msgstr "Повтаря последното отменено действие"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Commands Bar"
 msgstr "Лента с к_оманди"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr "Показва или скрива лентата с командите (под менюто)"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "Лента за п_рилепване"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr "Показва или скрива лентата за управление на прилепването"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "Лента за и_нструменти"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr "Показва или скрива лентата за управление на инструментите"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Toolbox"
 msgstr "_Кутия с инструменти"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr "Показва или скрива кутията с основните инструменти (вляво)"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Rulers"
 msgstr "_Скала"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr "Показва или скрива скалата на платното"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Scroll bars"
 msgstr "_Плъзгачи"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr "Показва или скрива плъзгачите на платното"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28
 msgid "Palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr "Показва или скрива цветовата палитра"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Statusbar"
 msgstr "Лента за _състоянието"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr "Показва или скрива лентата за състоянието (долната част на прозореца)"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Command Palette"
 msgstr "Лента с к_оманди"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the on-canvas command palette"
 msgstr "Показва или скрива цветовата палитра"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr "Оразмерява прозореца с размера на целия екран"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
 msgid "Fullscreen & Focus Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279
 msgid "Focus Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279
 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Interface Mode"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280
+#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281
 msgid "Toggle wide or narrow screen setup"
 msgstr ""
 
@@ -11197,63 +11588,68 @@ msgstr "_Следващ прозорец
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr "Превключва към следващия прозорец"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:102
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:99
 msgid "Enter comma-separated string for x, y, width, height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Window Open"
 msgstr "Прозорец"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Open a window for the active document; GUI only"
 msgstr "Отваря нов прозорец със същия документ"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Window Close"
 msgstr "Прозорец"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:107
 msgid "Close the active window, does not check for data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:111
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:108
 msgid "Window Query Geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:111
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:108
 msgid "Query the active window's location and size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
 msgid "Window Set Geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:112
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:109
 msgid "Set the active window's location and size (x, y, width, height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Force Crash"
 msgstr "Сила:"
 
-#: ../src/actions/actions-window.cpp:113
+#: ../src/actions/actions-window.cpp:110
 msgid "Force Inkscape to crash, useful for testing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/auto-save.cpp:151
+#: ../src/auto-save.cpp:155
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/auto-save.cpp:154 ../src/auto-save.cpp:160
+#: ../src/auto-save.cpp:158 ../src/auto-save.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr "Файлът %s не може да бъде запазен."
 
+#: ../src/color/cms-util.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "(Unnamed)"
+msgstr "Неименуван"
+
 #: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
@@ -11265,16 +11661,16 @@ msgstr ""
 "<b>Текущият слой е заключен</b>. Отключете го, за да можете да рисувате на "
 "него."
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:327
+#: ../src/desktop-events.cpp:247
 msgid "Move guide"
 msgstr "Преместен е водач"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:336 ../src/desktop-events.cpp:399
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164
+#: ../src/desktop-events.cpp:256 ../src/desktop-events.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:158
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Изтрит е водач"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:374
+#: ../src/desktop-events.cpp:293
 #, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "<b>Права на водач</b>: %s"
@@ -11283,23 +11679,81 @@ msgstr "<b>Права на водач</b
 msgid "<b>Locked</b> object(s) cannot be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:491
+#: ../src/desktop.cpp:480
 msgid "No previous transform."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:513
+#: ../src/desktop.cpp:501
 msgid "No next transform."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font ascender and descenders.
-#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:204
+#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:210
 msgid "lg1p$"
 msgstr ""
 
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:111
+msgid "Empty or improper value, skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:121
+msgid "Unrecognized shape '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:131
+msgid "Unrecognized color '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:140
+msgid "Invalid opacity '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:149
+msgid "Invalid opacity units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Opacity '%1' out of range"
+msgstr "Плътност, %:"
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:164
+msgid "Invalid width '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:171
+msgid "Invalid width units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Invalid scale '%1'"
+msgstr "Плътен цвят"
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:190
+msgid "Invalid scale units '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:194
+msgid "Scale '%1' out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:235
+msgid "Unrecognized selector '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:321
+msgid "Empty or improper property, skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:327
+msgid "Unrecognized property '%1'"
+msgstr ""
+
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:42
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:67
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:152
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:153
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:154
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:155
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "UNDEFINED"
 
@@ -11315,7 +11769,7 @@ msgstr "Геометричен цент
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "Среда на страната на описан правоъгълник"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1691
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1685
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Заоблен възел"
 
@@ -11444,7 +11898,7 @@ msgid "quadrant point"
 msgstr "връх на елипса"
 
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101
 msgid "corner"
 msgstr "ъгъл"
 
@@ -11509,26 +11963,36 @@ msgid "page margin center"
 msgstr "Полета на документа"
 
 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "page bleed border"
+msgstr "рамка на документа"
+
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "page bleed corner"
+msgstr "ъгъл на документа"
+
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100
 msgid "object midpoint"
 msgstr "среда на обект"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102
 msgid "object rotation center"
 msgstr "център на въртене на обект"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103
 msgid "text anchor"
 msgstr "текстова котва"
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104
 msgid "text baseline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:105
 msgid "constrained angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104
+#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:106
 msgid "constraint"
 msgstr ""
 
@@ -11536,65 +12000,55 @@ msgstr ""
 msgid " to "
 msgstr " към "
 
-#: ../src/document.cpp:720 ../src/extension/implementation/script.cpp:304
+#: ../src/document.cpp:701 ../src/extension/implementation/script.cpp:302
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "Нов документ %d"
 
-#: ../src/document.cpp:730
+#: ../src/document.cpp:711
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:764
+#: ../src/document.cpp:745
 msgid "Memory document %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:1085
+#: ../src/document.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "Неименуван документ %d"
 
-#: ../src/event-log.cpp:193
+#: ../src/event-log.cpp:186
 msgid "[Unchanged]"
 msgstr "[няма промени]"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:339
+#: ../src/extension/dependency.cpp:342
 msgid "Dependency"
 msgstr "Зависимост"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:340
+#: ../src/extension/dependency.cpp:343
 msgid "type"
 msgstr "вид"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:341
+#: ../src/extension/dependency.cpp:344
 msgid "location"
 msgstr "местоположение"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:342
+#: ../src/extension/dependency.cpp:345
 msgid "string"
 msgstr "низ"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:345
+#: ../src/extension/dependency.cpp:348
 msgid "  description: "
 msgstr "  описание: "
 
-#: ../src/extension/effect.cpp:148 ../src/extension/effect.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "(No preferences)"
-msgstr " (Без настройки)"
-
-#: ../src/extension/effect.cpp:170
-#, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:132
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:127
 #, c-format
 msgid "'%s' complete, loading result..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:301
+#: ../src/extension/extension.cpp:259
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
@@ -11602,57 +12056,57 @@ msgstr ""
 "  Това е причинено от неправилен файл .inx на разширението. Неправилен файл ."
 "inx може да е причинен от лоша инсталация на Inkscape."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:305
+#: ../src/extension/extension.cpp:263
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr "описанието от XML за това е изгубено."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:309
+#: ../src/extension/extension.cpp:267
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr "липсва реализация."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:316
+#: ../src/extension/extension.cpp:274
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr "не е изпълнена зависимост."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:339
+#: ../src/extension/extension.cpp:297
 msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2"
 msgstr "Разширението „%1“ не е заредено, защото %2"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:960
+#: ../src/extension/extension.cpp:913
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr "Не може да бъде създаден дневник с грешки от разширенията „%s“"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1067
+#: ../src/extension/extension.cpp:1018
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1068
+#: ../src/extension/extension.cpp:1019
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "State:"
 msgstr "Състояние:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Loaded"
 msgstr "Заредено"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Освободено"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:1069
+#: ../src/extension/extension.cpp:1020
 msgid "Deactivated"
 msgstr "Изключено"
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:660
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:635
 msgid "The output from the extension could not be parsed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:841
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:814
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -11668,31 +12122,30 @@ msgstr "Адаптивен праг"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 ../share/ui/page-properties.glade:108
-#: ../share/ui/page-properties.glade:342 ../share/extensions/foldablebox.inx:5
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3042
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:60
+#: ../share/ui/page-properties.glade:85 ../share/ui/page-properties.glade:312
+#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:119 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:142
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:217 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:369
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx:5
 msgid "Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142
-#: ../share/ui/page-properties.glade:121 ../share/ui/page-properties.glade:358
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3021
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../share/ui/page-properties.glade:97 ../share/ui/page-properties.glade:327
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:6
 msgid "Height:"
 msgstr "Височина:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:219
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:266
+#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:156 ../share/ui/toolbar-spray.ui:544
 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:27
 msgid "Offset:"
 msgstr "Отместване:"
@@ -11748,10 +12201,10 @@ msgstr "Добавяне на шум"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1727
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2953
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19
 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8
@@ -11805,7 +12258,7 @@ msgstr "Замъгляване"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3109
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010
 msgid "Radius:"
 msgstr "Радиус:"
 
@@ -11945,7 +12398,7 @@ msgstr "Превъртане на цве
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:255
 msgid "Amount:"
 msgstr "Количество:"
 
@@ -12128,14 +12581,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975
-#: ../share/ui/dialog-objects.glade:25 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:836 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971
+#: ../share/ui/dialog-objects.glade:22 ../share/ui/toolbar-dropper.ui:35
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
 msgid "Opacity"
 msgstr "Прозрачност"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3099
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:754 ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:773
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Прозрачност:"
 
@@ -12160,7 +12614,7 @@ msgstr "Намаляване на шум
 
 #. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted.
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44
-#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:352
+#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:406
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8
 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17
 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7
@@ -12189,12 +12643,12 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Сянка"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1133
 msgid "Azimuth:"
 msgstr "Азимут:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1134
 msgid "Elevation:"
 msgstr "Повдигане:"
 
@@ -12244,13 +12698,13 @@ msgstr "Завихряне на избр
 
 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:270
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:255
 msgid "Threshold"
 msgstr "Праг"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82
+#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:81
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Праг:"
 
@@ -12283,23 +12737,23 @@ msgstr "Дължина на вълнат
 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
 msgstr "Повлияване избрания растер(и) по синусова вълна"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
 msgid "Inset/Outset Halo"
 msgstr "Свиване/разширяване на сиянието"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
 msgid "Width in px of the halo"
 msgstr "Ширина на замъгляването в пиксели"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 msgid "Number of steps:"
 msgstr "Брой стъпки:"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr "Брой копия за създаване извън/в обекта"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
 #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:69
 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:32
 #: ../share/extensions/extrude.inx:42 ../share/extensions/frame.inx:42
@@ -12344,7 +12798,7 @@ msgstr "Вградени шрифтов
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:228
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:486
 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25
 msgid "Convert text to paths"
 msgstr "Преобразуване на текста в пътеки"
@@ -12440,73 +12894,73 @@ msgstr ""
 msgid "Do not compensate"
 msgstr "Компенсиране на черната точка"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:100
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:99
 msgid "Page Selector"
 msgstr "Избиране на страница"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:115
 msgid "Select page:"
 msgstr "Избрана страница:"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:135
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:134
 #, c-format
 msgid "out of %i"
 msgstr "от %i"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57
-#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:450
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:200 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35
-#: ../src/ui/interface.cpp:160
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:143
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:158
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:142
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65
+#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:369
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:194 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:32
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:38
+#: ../src/ui/interface.cpp:123
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Отказване"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:144
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:143
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:191
 msgid "_OK"
 msgstr "_Добре"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:218
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:218
-#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:284
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:220
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:283
 msgid "No preview"
 msgstr "Без преглед"
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318
 msgid "Corel DRAW Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:321
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:323
 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:324
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:330
 msgid "Corel DRAW templates input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:334
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335
 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:336
 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 msgstr ""
 
@@ -12522,91 +12976,91 @@ msgstr ""
 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:355
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:354
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:359
 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:361
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360
 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3636
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3637
 msgid "EMF Input"
 msgstr "Входящ EMF"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3641
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr "Подобрени метафайлове (*.emf)"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3643
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr "Подобрени метафайлове"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652
 msgid "EMF Output"
 msgstr "Изхдящ EMF"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3228
 msgid "Convert texts to paths"
 msgstr "Преобразуване на текста в пътеки"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
 msgid "Map Unicode to Symbol font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
 msgid "Map Unicode to Wingdings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
 msgid "Compensate for PPT font bug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661
+#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
 msgid "Convert gradients to colored polygon series"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662
 msgid "Use native rectangular linear gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663
 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3664
 msgid "Ignore image rotations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3667
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr "Подобрен метафайл (*.emf)"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3669
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Подобрен метафайл"
 
@@ -12672,8 +13126,8 @@ msgstr "Цвят на осветлени
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:116
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:211
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:113
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:220
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:63
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208
@@ -12694,8 +13148,8 @@ msgstr "Цвят на осветлени
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:911
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:42
 msgid "Filters"
 msgstr "Филтри"
 
@@ -12805,7 +13259,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1828
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:371
 msgid "Screen"
 msgstr "Прожекция"
 
@@ -12882,10 +13335,9 @@ msgstr "Ерозия"
 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354
-#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101 ../share/ui/dialog-export.glade:618
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:997
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:354 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:119
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:164
 msgid "Background color"
 msgstr "Фонов цвят"
 
@@ -12910,12 +13362,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:917
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
-#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/menus.ui:482
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:928
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021
+#: ../share/ui/display-popup.glade:41 ../share/ui/menus.ui:473
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
@@ -12952,9 +13404,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:935
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138
-#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:592 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593
+#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:78
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:580 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:581
 msgid "Red"
 msgstr "Червено"
 
@@ -12964,9 +13416,9 @@ msgstr "Червено"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:936
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139
-#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:596
+#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:583 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:584
 msgid "Green"
 msgstr "Зелено"
 
@@ -12976,9 +13428,9 @@ msgstr "Зелено"
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:937
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140
-#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:598 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:599
+#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:80
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:586 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:587
 #: ../share/extensions/nicechart.inx:68
 msgid "Blue"
 msgstr "Синьо"
@@ -13004,9 +13456,9 @@ msgstr "Разсеяна"
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:34
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:34
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1143 ../share/ui/dialog-export.glade:299
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3021
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1083 ../share/ui/dialog-export.glade:277
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9
 msgid "Height"
 msgstr "Височина"
@@ -13019,17 +13471,17 @@ msgstr "Височина"
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:628 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:738 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:739
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:778 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:779
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:616 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:617
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:726 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:727
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:766 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:767
 msgid "Lightness"
 msgstr "Осветеност"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
 msgid "Precision"
 msgstr "Точност"
 
@@ -13132,8 +13584,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:515
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:324
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:352
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -13216,21 +13668,21 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:347
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:660 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:661
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:734 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:735
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:774 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:775
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:612 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:613
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:648 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:649
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:722 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:723
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:762 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:763
 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22
 msgid "Saturation"
 msgstr "Наситеност"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:168
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
-#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88
+#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84
 msgid "Alpha"
 msgstr "Прозрачност"
 
@@ -13340,7 +13792,7 @@ msgstr "Различност"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:127
 msgid "Linear"
 msgstr "Линейно"
 
@@ -13397,23 +13849,23 @@ msgid "Extract Channel"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:746
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:678 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:679
 msgid "Cyan"
 msgstr "Синьо-зелено"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:747
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:682 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:683
 msgid "Magenta"
 msgstr "Пурпурно"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:748
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:698 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:699
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:686 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:687
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жълто"
 
@@ -13438,14 +13890,14 @@ msgid "Fade to:"
 msgstr "Избледняване до:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:854
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:702 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:703
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
 msgid "Black"
 msgstr "Черно"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:855
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:706
 msgid "White"
 msgstr "Бяло"
 
@@ -13468,7 +13920,7 @@ msgid "Customize greyscale components"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:701
 msgid "Invert"
 msgstr "Негатив"
 
@@ -13546,7 +13998,6 @@ msgstr "Отместване на чер
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -13595,9 +14046,9 @@ msgid "Hue distribution (°)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550
-#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627
+#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:30
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:277 ../share/ui/dialog-trace.glade:585
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28
 msgid "Colors"
 msgstr "Цветове"
@@ -13613,8 +14064,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:755
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:56
+#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:774
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:57
 msgid "Blend mode:"
 msgstr "Режим на преливане:"
 
@@ -13639,13 +14090,13 @@ msgid "Hard Light"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:619 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:655 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:729 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:769 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:607 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:608
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:643 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:644
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:717 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:718
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:757 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:758
 msgid "Hue"
 msgstr "Нюанс"
 
@@ -13726,8 +14177,8 @@ msgstr "Отвън"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:117
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:100
 msgid "Stroke:"
 msgstr "Очертание:"
 
@@ -13817,12 +14268,12 @@ msgstr ""
 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
 msgstr ""
 
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:66
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
 msgid "Personal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
 msgid "Bundled"
 msgstr ""
 
@@ -13877,9 +14328,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:33
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1149 ../share/ui/dialog-export.glade:313
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3042
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1089
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:760 ../share/ui/dialog-export.glade:290
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
@@ -13898,7 +14350,7 @@ msgid "Smooth edges and angles of shapes
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172
-#: ../share/ui/display-popup.glade:72 ../share/ui/menus.ui:487
+#: ../share/ui/display-popup.glade:58 ../share/ui/menus.ui:478
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
@@ -13924,8 +14376,8 @@ msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:51
 #: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32
 msgid "Position:"
 msgstr "Положение:"
@@ -13967,7 +14419,7 @@ msgid "Erosion 2"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../share/ui/dialog-trace.glade:668
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 ../share/ui/dialog-trace.glade:624
 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69
 msgid "Smooth"
 msgstr ""
@@ -13991,8 +14443,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:287
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 ../share/extensions/color_custom.inx:6
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:163
+#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:272 ../share/ui/toolbar-node.ui:556
+#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:7
+#: ../share/extensions/color_custom.inx:6
 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:6
 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:7
@@ -14114,7 +14569,7 @@ msgid "Clean-up"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1117
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1057
 #: ../share/extensions/measure.inx:6
 msgid "Length"
 msgstr ""
@@ -14124,7 +14579,6 @@ msgid "Convert image to an engraving mad
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1464
 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64
 msgid "Drawing"
 msgstr "Рисунка"
@@ -14198,8 +14652,8 @@ msgid "Contrasted"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
 msgid "Line width"
 msgstr ""
 
@@ -14360,15 +14814,16 @@ msgid "Overlapping"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82
-#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61
+#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:36
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'Custom' here means, that user-defined dash pattern is specified in an entry box
 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83
-#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:88
-#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:306 ../share/ui/dialog-export.glade:118
-#: ../share/ui/toolbar-page.ui:95 ../share/extensions/color_custom.inx:3
+#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:87
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:376 ../share/ui/dialog-export.glade:107
+#: ../share/ui/toolbar-page.ui:96 ../share/extensions/color_custom.inx:3
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15
 #: ../share/extensions/restack.inx:19
 msgid "Custom"
@@ -14399,7 +14854,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blend"
 msgstr "Преливане"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Source:"
 msgstr "Източник:"
@@ -14410,11 +14865,10 @@ msgstr "Фон"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:906 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:213
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97 ../share/extensions/extrude.inx:7
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2950
+#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:58 ../share/ui/toolbar-spray.ui:109
+#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:126 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:69
+#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:85 ../share/extensions/extrude.inx:7
 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11
 msgid "Mode:"
 msgstr "Режим:"
@@ -14476,16 +14930,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
-#: ../share/ui/image-properties.glade:152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
+#: ../share/ui/image-properties.glade:134
 msgid "Embed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Image is displayed, and stored as a link or embedded
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
@@ -14521,19 +14975,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207
 #: ../src/extension/internal/svg.h:32
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "None (auto)"
 msgstr "Без (автоматично)"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
 #: ../src/extension/internal/svg.h:33
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "Smooth (optimizeQuality)"
 msgstr "Гладко (optimizeQuality)"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209
 #: ../src/extension/internal/svg.h:34
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092
 msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
 msgstr "Ръбесто (optimizeSpeed)"
 
@@ -14559,29 +15013,29 @@ msgstr "Преливка на GIMP (*.gg
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr "Преливки използвани в GIMP"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
 msgid "Line Width:"
 msgstr "Ширина на линията:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
 msgid "Horizontal Spacing:"
 msgstr "Хоризонтално разстояние:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
 msgid "Vertical Spacing:"
 msgstr "Вертикално разстояние:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
 msgid "Horizontal Offset:"
 msgstr "Хоризонтално отместване:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
 msgid "Vertical Offset:"
 msgstr "Вертикално отместване:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049
-#: ../share/ui/page-properties.glade:925 ../share/extensions/foldablebox.inx:20
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3106
+#: ../share/ui/page-properties.glade:858 ../share/extensions/foldablebox.inx:20
 #: ../share/extensions/funcplot.inx:63
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65
 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17
@@ -14600,17 +15054,16 @@ msgstr "Вертикално отмес
 msgid "Render"
 msgstr "Генериране"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
-#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1626
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2207
+#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:244 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:36
 msgid "Grids"
 msgstr "Решетки"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr "Рисуване на пътека, която е решетка"
 
@@ -14630,81 +15083,81 @@ msgstr "Файл на LaTeX PSTrick"
 msgid "LaTeX Print"
 msgstr "LaTeX отпечатване"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2080
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2089
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr "OpenDocument Drawing вход"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2085
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2094
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr "OpenDocument рисунка (*.odg)"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2086
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2095
 msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr "OpenDocument файл рисунка"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:151
 msgid "PDF Import Settings"
 msgstr "Настройки за внасяне на PDF"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:279
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "rough"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:279
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:280
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "fine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:280
 msgctxt "PDF input precision"
 msgid "very fine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:356
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Convert to paths"
 msgstr "Преобразуване на текста в пътеки"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:359
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:371
 msgid "Keep original font name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:362
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:374
 msgid "Replace by closest-named installed font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:377
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:179
 msgid "Delete text"
 msgstr "Премахване на текст"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:821
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:852
 msgid "PDF Input"
 msgstr "Внасяне на PDF"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:826
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:857
 msgid "Portable Document Format (*.pdf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:827
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:858
 msgid "Portable Document Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:836
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:867
 msgid "AI Input"
 msgstr "Внасяне на AI"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:841
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:872
 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 и по-нов(*.ai)"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:842
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:873
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr "Отваряне на файлове, запазени в Adobe Illustrator 9.0 и по-нов"
 
@@ -14810,60 +15263,60 @@ msgstr "Заглаждане"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Portable Network Graphic (*.png)"
-msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
+msgid "PNG (*.png)"
+msgstr "Оптимизиран"
 
 #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Default raster graphic export"
 msgstr "Подрежда интерфейсните елементи по подразбиране"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:713
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:710
 msgid "PovRay Output"
 msgstr "Внасяне на PovRay"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:715
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr "PovRay (*.pov) (само пътеки и фигури)"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:716
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr "Файл на PovRay Raytracer"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:738
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:68
 msgid "SVG Input"
 msgstr "Внасяне на SVG"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:744
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:745
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr "Присъщ формат на Inkscape и стандарт на W3C"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:752
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:82
 msgid "SVG Output Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:757
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:758
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr "SVG с разширения от Inkscape"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:766
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:104
 #: ../share/extensions/output_scour.inx:37
 msgid "SVG Output"
 msgstr "Изнасяне на SVG"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:771
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr "Стандартен SVG (*.svg)"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:772
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:110
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr "Формат на Scalable Vector Graphics, дефиниран от W3C"
 
@@ -14927,29 +15380,29 @@ msgstr "Компресиран стан
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr "Формат на Scalable Vector Graphics, компресиран с GZip"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Custom Template"
 msgstr "Нов от шаблон"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:94
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Load from User File"
 msgstr "Преименуване на филтъра"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:95
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:115
 msgid "Custom list of templates for a folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:96
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:116
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Custom"
 msgstr "Потребителски"
 
-#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840
-#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1080
+#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:968
+#: ../share/ui/dialog-export.glade:584
 msgid "Filename"
 msgstr "Име"
 
@@ -14964,6 +15417,7 @@ msgid "Miscellaneous document formats"
 msgstr "Разнообразни съвети и трикове"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39
+#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:7
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Other"
@@ -14975,17 +15429,42 @@ msgstr "Друг"
 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:32
 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32
 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744
 msgid "Unit"
 msgstr "Единица"
 
 #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:953
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:45
+msgid "Icon 16x16"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:46
+msgid "Icon 32x32"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:47
+msgid "Icon 48x48"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:48
+msgid "Icon 120x120"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:49
+msgid "Icon 180x180"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:50
+msgid "Icon 512x512"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Paper Sizes"
@@ -14997,6 +15476,8 @@ msgid "Standard paper document formats"
 msgstr "Запазване и възстановяване геометрията на прозореца за всеки документ"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47
+#: ../share/extensions/template_business_card.inx:7
+#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:7
 #, fuzzy
 msgctxt "TemplateCategory"
 msgid "Print"
@@ -15012,7 +15493,7 @@ msgid "Longest Side"
 msgstr "Размер на шрифта"
 
 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:52
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18
 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8
 msgid "Orientation"
@@ -15028,6 +15509,263 @@ msgstr "П_ортретно"
 msgid "Landscape"
 msgstr "_Пейзажно"
 
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "A4 (Portrait)"
+msgstr "П_ортретно"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "A4 (Landscape)"
+msgstr "_Пейзажно"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "US Letter (Portrait)"
+msgstr "Вертикално разстояние:"
+
+#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:61
+#, fuzzy
+msg